Black & Decker DS600 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
NOTE : Consulter le guide d’utilisation de la pile ou du chargeur afin de connaître les mesures de sécurité
relatives à leur utilisation.
AVERTISSEMENT : IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d'incendie, de secousses électriques ou de blessures
lorsqu'on utilise des taille-arbustes, il faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la
Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations
congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver
les mains après l’utilisation.
AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon
l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système
reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :
les composés d’engrais;
les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides;
l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
Afin de minimiser les risques, porter de l’équipement de sécurité approuvé comme des masques antipous-
sières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprié de protection de l’ouïe lors de l’utilisation du produit.
Dans certaines conditions et durées d’utilisation, le produit peut émettre un niveau de
bruit provoquant la perte de l’ouïe.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES :
Avant toute utilisation, s'assurer que tous ceux qui se servent du taille-arbuste lisent et comprennent toutes
les mesures de sécurité et tout autre renseignement contenu dans le présent guide.
• Conserver ces mesures et les relire fréquemment avant d'utiliser l'outil et d'en expliquer le fonctionnement
à d'autres personnes.
+40°F or above 120°F. Avoid storage in outside metal buildings where temperature can exceed 120°F in
summer.
For off-season storage you should first recharge the shrubber for 16 hours. Unplug the charger from the wall
socket and then disconnect charger from the shrubber.(Fig. 1) Clean and lightly oil the blades as described in
this manual and store the shrubber and charger away.
BLADE NICKS
The blades are made from high quality, heat treated steel and they will hold a sharp edge for a long period of
time. However, if you accidentally hit a wire fence, stones, glass or other hard objects, you may put a nick in
the blade. There is no need to remove this nick as long as it does not interfere with the movement of the blade.
If it does interfere, use a fine toothed file or sharpening stone to remove it. A replacement blade set is
available from your Black & Decker Service Center when blades become worn.
DROPPING THE SHRUBBER
If you drop the shrubber, carefully inspect it for damage. If the blade is bent, housing cracked, or handles
broken or if you see any other condition that may affect the shrubber’s operation, contact your local
Black & Decker Service Center for repairs before putting it back into use.
PREVENTING CORROSION
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the corrosion of metals. Do not
store the appliance on or adjacent to fertilizers or chemicals.
BATTERIES
When they reach the end of their useful life, the batteries in your tool will no longer accept a charge.
Before discarding the old tool, the nickel cadmium batteries must be removed and recycled or disposed of
properly. Cadmium is a highly toxic form of waste and is extremely harmful to the environment. Contact your
local municipality to find out how to properly recycle or dispose of the batteries. Alternately, you can take or
send the complete tool to your local Black & Decker Service Center. If battery replacement is required they will,
at your direction, replace the batteries and properly recycle or dispose of the old ones. If you choose to
replace the tool at this time, they will be glad to take the old one and see to its proper recycling or disposal.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be
performed by Black & Decker Service Centers or other qualified service organizations, always using identical
replacement parts.
Accessories
GSH500 Extension Handle Kit (Fig. 5)
NOTE! - Accessories sold separately
WARNING: Only use Shrubber with Black & Decker approved accessories. Use of non approved
Accessories could be hazardous.
Service Information
Black & Decker offers a full network of company-owned and Authorized Service locations throughout North
America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with
efficient and reliable power tool service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker
service location nearest you.
To find your local service location, refer to the yellow page directory under “Tools—Electric” or call:
1-800-54-HOW-TO.
Full Two-Year Home Use Warranty
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship.
The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways:
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was
purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period
of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required.
Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for
exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or Authorized Service
Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.
Black & Decker owned and Authorized Service Centers are listed under “Tools-Electric” in the yellow pages of
the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your
nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Imported by
Black & Decker (U.S.) Inc.,
701 E. Joppa Rd.
Towson, MD 21286 U.S.A.
CC
CC
oo
oo
uu
uu
pp
pp
ee
ee
--
--
hh
hh
ee
ee
rr
rr
bb
bb
ee
ee
ss
ss
aa
aa
nn
nn
ss
ss
ff
ff
ii
ii
ll
ll
Modèle DS600
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
• Le chargeur peut émettre un bourdonnement; l’outil ou le chargeur peuvent devenir chauds au
toucher pendant le chargement.
• Il faut charger les piles avant la première utilisation.
• Enfoncer le bouton de verrouillage avant d’appuyer sur la détente.
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE.
AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT, PEU IMPORTE
LA RAISON PRIÈRE DE COMPOSER
1 800 544-6986
GUIDE D’UTILISATION
MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES TAILLE-ARBUSTES
TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouillé ou humide.
Protéger l'outil de la pluie.
• ÉLOIGNER LES ENFANTS. Tous les visiteurs doivent être tenus à l'écart de l'aire de travail.
RANGER LES OUTILS INUTILISÉS À L'INTÉRIEUR. Il faut ranger les outils dans un endroit sec, situé en
hauteur ou fermé à clé, hors de la portée des enfants.
NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement sûr et efficace, utiliser l'outil à son rendement
nominal.
UTILISER LE TAILLE-ARBUSTE À BON ESCIENT. Utiliser seulement pour tailler le type de buissons, de
pousses et d'autres branches, décrit dans le guide d'utilisation. Manipuler le taille-arbuste avec soin.
UTILISER L'OUTIL APPROPRIÉ. Se servir de l'outil selon l'usage prévu.
ÉLOIGNER LES MAINS OU TOUT AUTRE MEMBRE de la lame. Les arêtes sont tranchantes et elles peuvent
causer des blessures même si l'outil est HORS TENSION.
AVANT LA COUPE, inspecter la zone de travail pour s'assurer qu'elle ne comporte pas de câbles, de fils,
de verre ou tout autre corps étranger qui pourrait entrer en contact avec la lame.
PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent
être happés par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures à semelle
antidérapante pour travailler à l'extérieur. Protéger la chevelure si elle est longue.
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Porter des lunettes de
protection ou de sécurité à écrans latéraux, conformément aux normes de sécurité appropriées, et, au
besoin, un écran facial. Porter également un masque respiratoire si le travail de coupe produit de la
poussière. La présente mesure vaut pour toute personne dans la zone de travail. Il faut également porter
un casque, des protège-tympans, des gants et des chaussures de sécurité ainsi qu'utiliser des systèmes de
dépoussiérage lorsque spécifié ou exigé. Les lunettes de sécurité et autre matériel semblable sont vendus
séparément chez les détaillants et dans les centres de service Black & Decker.
PRENDRE SOIN DES OUTILS. Conserver les outils propres et affûtés pour qu'ils donnent un rendement
supérieur et sûr. Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires.
S'assurer que les poignées sont toujours propres, sèches et libres de toute tache d'huile ou de graisse.
ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur l'interrupteur lorsqu'on transporte
l'outil. S'assurer que l'interrupteur est à la position hors circuit lorsqu'on branche l'outil.
NE PAS tenter de retirer un matériau coupé ni de tenir un mayériau àcouper lorsque les lames sont en
movement. S’assurer que l’inyerrupyeur du taill-arbuste est hors tension avant de dégager du matériau
coincé dans les lames.
VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser de nouveau l'outil, bien vérifier un protecteur
endommagé ou toute autre pièce défectueuse afin de déterminer si elle fonctionnera de façon appropriée
et si elle remplira la fonction prévue. Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré
d'usure des pièces et leur montage, ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. Faire réparer ou remplacer tout protecteur ou toute autre pièce endommagée
dans un centre de service autorisé, sauf si le présent guide fait mention d'un avis contraire.
DEMEURER VIGILANT. Travailler avec vigilance et faire preuve de bon sens. Ne pas se servir de l'outil
lorsqu'on est fatigué.
RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Confier les réparations, l'entretien et les rajustements non spécifiés dans le
présent guide au personnel des centres de service Black & Decker n'utilisant que des pièces de rechange
identiques.
UTILISATION D'AUTRES ACCESSOIRES. L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut
être dangereuse.
NE PAS SAISIR LES LAMES À DÉCOUVERT ni les arêtes tranchantes lorsqu'on prend l'outil ou qu'on le tient.
NE PAS UTILISER les outils portatifs électriques dans des endroits où l'atmosphère contient des vapeurs
combustibles ou explosives. Les étincelles que produit le moteur en marche pourraient enflammer ces
vapeurs.
CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état. Lorsqu'on se sert d'un
cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au fonctionnement
de l'outil.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120 V 0-25 26-50 51-100 101-150
240 V 0-50 51-100 101-200 201-300
Intensité (A)
Au Au AWG
moins plus
0- 618161614
6- 1018 16 14 12
10 - 12 16161412
12 - 16 14 12 Non recommandé
MISE EN GARDE NE PAS utiliser un accessoire quelconque avec le taille-arbuste. Une telle utilisation peut
être dangereuse.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.
• LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
• ÉLOIGNER LES MAINS DE LA LAME.
• LAISSER LES MAINS SUR LA POIGNÉE. NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE.
• MISE EN GARDE – LA LAME CONTINUE DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS L'OUTIL HORS TENSION.
• NE PAS UTILISER DANS DES CONDITIONS MOUILLÉES.
MESURES IMPORTANTES RELATIVES AUX TAILLE-ARBUSTES
1. Éloigner les mains des lames.
2. Ne pas charger l'outil sous la pluie ni dans un endroit mouillé.
3. Ne pas se servir d'un outil alimenté par une pile sous la pluie.
UTILISATION DU CHARGEUR
• Le taille-arbuste et son chargeur sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. NE PAS tenter de
charger l’outil avec un autre type de chargeur, NI de charger un autre outil sans fil avec le chargeur du
taille-arbuste.
NE PAS charger les piles lorsque la température ambiante est inférieure à 4 °C (40 °F) ou supérieure à
50 °C (120 °F). Il s'agit d'une mesure très importante!
NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE. Ne pas transporter le chargeur ni le
taille-arbuste par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise. Éloigner le cordon des
sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.
NE PAS utiliser le chargeur s’il est défectueux. Faire remplacer sans tarder une prise ou un cordon
défectueux.
• Ne jamais exposer le chargeur aux intempéries; l’utiliser seulement à l’intérieur.
• Le chargeur est conçu pour être branché sur une source de courant domestique standard de 120 volts.
Ne pas tenter de l’utiliser à d’autres tensions.
PRÉPARATIFS
LA PILE DU TAILLE-ARBUSTE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉE!
Il faut d’abord lire les mesures de sécurité puis respecter les consignes des rubriques «Notes importantes
relatives au chargement» et «Chargement de la pile» du présent guide.
NOTES IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEMENT
1. Des piles chargées à la température ambiante demeurent chargées longtemps et offrent un meilleur
rendement.
2. Pendant la charge, le chargeur est normalement chaud au toucher.
3. Lorsque les piles ne chargent pas normalement :
a. vérifier la prise de courant en y branchant une lampe ou un autre appareil électrique;
b. s'assurer que la prise n'est pas reliée à un interrupteur d'éclairage qui coupe le
courant en éteignant les lumières;
c. lorsque la prise est en bon état et que les piles ne prennent toujours pas la charge,
communiquer avec le personnel du centre de service Black & Decker de la région.
4. Le taille-arbuste doit être rechargé dès qu’il n’effectue plus un travail comme il le fait en temps normal.
Ne pas continuer de l’utiliser dans ces conditions et procéder à la charge des piles selon le processus
habituel.
5. Débrancher le chargeur de la source d’alimentation avant de le débrancher de l’outil (fig. 1).
Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
6. La durée de vie des piles dépend de leur usage, de la température du lieu de rangement et du
passage du temps. On peut se procurer des piles de rechange qui ne devraient être installées
que dans un centre de service Black & Decker ou un atelier autorisé.
CHARGEMENT DE LA PILE (Figure 1)
1. Brancher le cordon du chargeur dans le taille-arbuste.
2. Brancher le chargeur dans une prise de 120 volts et l’outil commence à se charger automatiquement.
MISE EN GARDE : Le chargeur n’accepte que les tensions de 115 à 120 V c.a., 60 cycles.
3. En temps normal, l’outil se recharge en 16 heures environ. Comme il n’y a aucun risque de surcharge,
l’outil peut être branché sur son chargeur indéfiniment pendant la saison d’utilisation. Une charge de
sept heures restaure environ la moitié de la capacité des piles, tandis qu’une charge de quatre heures
fournit environ 8 à 10 minutes de fonctionnement. Une charge continue peut cependant réduire
légèrement la durée de vie des piles, mais elle n'en diminue pas la période d’utilisation entre lescharges.
CONSERVER CES MESURES.
NOTA: CONSULTE LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y USO EN EL MANUAL DE LA BATERÍA Y (O)
EL CARGADOR .
ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Cuando utilice podadoras, debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad para
evitar riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se
encuentran las siguientes:
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, que en el Estado de California se
consideran como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Lave sus manos después de manejarlo.
ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene químicos que en el Estado de
California se consideran como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsénico y cromo de madera tratada químicamente
Para reducir su exposición a estos químicos, utilice equipo de seguridad aprobado como máscaras contra
polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.
PRECAUCIÓN: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto.
Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la pérdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que utilice esta podadora lea y comprenda
todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y de instruir a
otras personas.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PARA TODAS LAS PODADORAS
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice los aparatos en lugares mojados o inundados. No utilice los
aparatos bajo la lluvia.o CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes deben estar a
distancia del área de trabajo.
GUARDE BAJO TECHO LA PODADORA CUANDO NO LA UTILICE. Cuando no se use, la podadora
deberá guardarse bajo techo en un sitio seco y elevado, o bajo llave, fuera del alcance de los niños.
NO FUERCE LA PODADORA – Esta hará el trabajo mejor y con menos riesgo de provocar una
lesión bajo las especificaciones para las que se diseñó.
UTILICE LA PODADORA APROPIADAMENTE. Utilícela únicamente para recortar el tipo de setos,
plantas, etc., descritos en las instrucciones de operación. No abuse de la podadora.
UTILICE EL APARATO CORRECTO. No utilice el aparato para trabajos que no sean aquellos para los que
está diseñado.
CONSERVE LAS MANOS Y DEMAS PARTES DEL CUERPO LEJOS de la cuchilla. Los cantos están
afilados y pueden causar lesiones aún cuando el aparato esté APAGADO.
ANTES DE PODAR, revise la zona en busca de alambres, cuerdas, vidrios y otros objetos extraños que
pudiesen hacer contacto con la cuchilla.
VISTASE DE MANERA ADECUADA. No use prendas flojas ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las
piezas móviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y calzado protector con suelas
antiderrapantes para trabajar a la intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene largo.
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve los pies bien apoyados, al igual que el balance.
UTILICE GAFAS PROTECTORAS Y EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice anteojos o gafas protectoras con
cubiertas laterales, que cumplan con los estándares de seguridad y, en caso necesario, una careta.
Utilice también una mascarilla si la operación que va a efectuar produce polvo. Esto se aplica a todas
las personas que se encuentren en el área de trabajo. Utilice casco, protección para los oídos, guantes,
calzado de seguridad y sistemas de recolección de polvo cuando así se especifique o requiera. Las gafas
de seguridad o similares están a su disposición con costo adicional con el distribuidor o centro de
servicio Black & Decker de su localidad.
CUIDE SU PODADORA. Conserve la cuchilla limpia y afilada para obtener un mejor rendimiento y para
reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. Revise
periódicamente el cable de extensión y reemplácelo si está dañado. Conserve los mangos secos, limpios
y libres de aceite y grasa.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte un aparato conectado con el dedo en el interruptor.
Asegúrese que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar.
REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de continuar utilizando un aparato, debe revisar las guardas u
otras piezas dañadas para determinar si cumplirán con su función adecuadamente. Verifique la
alineación de las piezas móviles, sus montajes, ruptura de las piezas, y cualesquiera otras condiciones
que puedan afectar su operación. Una guarda u otra parte dañada deberá repararse o reemplazarse en
un centro de servicio autorizado a menos que se indique lo contrario en este manual.
• No intente retirar el material cortado ni sujetar el material para cortario cuando las cuchillas estén en
movimiento. Asegúrese que el interruptor de la podadora esté en posición de apagado antes de limpiar
las cuchillas de material atascado.
ESTE ALERTA. Concéntrese en lo que haga. Utilice el sentido común. No opere el aparato cuando esté
cansado.
REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes que no estén especificados
en este manual deberán ser efectuados en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de
servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
USO DE ACCESORIOS Y DISPOSITIVOS. El uso de cualquier accesorio o dispositivo no recomendado
para emplearse con esta herramienta puede ser peligroso.
NO SUJETE LAS CUCHILLAS EXPUESTAS ni los filos cuando levante o sostenga el aparato.
NO OPERE herramientas de jardinería en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de
estos aparatos producen chispas en condiciones normales, y las chispas pueden originar la
ignición de los vapores.
CABLES DE EXTENSION. Asegúrese que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando
utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para soportar la corriente que su producto
necesita.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts Longitud total del cable en metros
120 V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
240 V 0-15,2 15,5-30,4 30,7-60,9 61,2-91,4
Amperaje
Más No más CALIBRE AWG
de de
0- 6 18161614
6- 1018 16 14 12
10 - 12 16 161412
12 - 16 14 12 No se recomienda
FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR
L’outil est muni d’un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignée, par
mesure de sécurité. Il convient de respecter intégralement les consignes suivantes.
1. Débrancher le chargeur avant de mettre l’outil en marche.
2. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le bouton A vers L’AVANT avec le pouce et le
maintenir momentanément dans cette position pendant que l’on appuie sur l’interrupteur
B. Celui-ci est conçu pour être facile à tenir en position de marche.
3. POUR ARRÊTER L’OUTIL, il suffit de relâcher l’interrupteur.
DIRECTIVES DE COUPE (FIGURES 3, 4 et 5)
SÉCURITÉ – Bien lire et respecter les mesures de sécurité indiquées dans le présent guide.
POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter des lunettes de
sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants pendant les travaux. Bien saisir l'outil
des deux mains avant de le mettre en MARCHE. Toujours tenir le taille-arbuste de la façon illustrée.
COUPE DES NOUVELLES POUSSES (fig. 3) – Le mouvement le plus efficace en est un long, de
va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline
légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement. Une passe suffit habituellement pour tailler
toutes les branches dans la trajectoire de la lame.
COUPE DES REPOUSSES INTENSES (fig. 4) – Pour couper les repousses anciennes avec de grosses
branches, exercer un peu plus de pression à l'outil pendant la taille. On dégage mieux la lame de la sorte
et on facilite ainsi l'alimentation de la lame en branches. Faire avancer lentement la lame dans les grosses
branches et ne se servir que d'une portion de la lame. En cas de blocage, arrêter immédiatement et
relâcher l'interrupteur.
MISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-arbuste pour couper des tiges de plus de 7,9 mm (5/16 po)
d'épaisseur. Utiliser le taille-arbuste seulement pour tailler les buissons qu'on retrouve
habituellement autour d'une maison ou d'un édifice.
ENTRETIEN
LUBRIFICATION
Aucune lubrification périodique des roulements ou du mécanisme n’est requise.
NETTOYAGE DES COMPOSANTS EN PLASTIQUE
Utiliser seulement du savon doux et de l’eau chaude pour nettoyer les pièces en plastique. De nombreux
produits nettoyants domestiques renferment des produits chimiques qui peuvent gravement endommager le
plastique. Ne jamais utiliser de l'essence, de la térébenthine, de la laque ni du solvant, des produits de
nettoyage à sec ni tout autre produit semblable.
RANGEMENT
De préférence, remiser l’outil dans un endroit frais et sec, en évitant la lumière directe du soleil, la proximité
des conduits et appareils de chauffage, etc. La température de remisage idéale est d’environ 10 °C (50 °F).
Éviter les endroits où la température risque de descendre sous 4 °C (40 °F) ou de monter au-dessus de 50
°C (120 °F). Éviter également les remises extérieures en métal où la température pourrait dépasser 50 °C
(120 °F) pendant la saison chaude. Lorsque l’on remise l’outil à la fin de la saison, il est recommandé de le
recharger pendant 16 heures. Débrancher ensuite le chargeur de la prise murale et le taille-arbuste du
chargeur (fig. 1). Nettoyer les lames et les huiler comme il est décrit dans le guide avant de remiser l’outil et
le chargeur.
LAMES ÉBRÉCHÉES
Les lames sont faites d’acier recuit de grande qualité qui leur conserve leur tranchant pendant une longue
période. Il peut toutefois arriver que des ébréchures soient causées par le contact de divers objets tels
clôtures métalliques, pierres ou débris de verre. Il n’est pas nécessaire d’enlever ces ébréchures tant qu’elles
ne nuisent pas au mouvement des lames, mais au besoin, on peut les éliminer au moyen d’une lime douce
ou d’une pierre à affûter. On peut également se procurer un jeu de lames de rechange dans un centre de
service Black & Decker.
CHUTE DU TAILLE-ARBUSTE
En cas de chute, examiner attentivement le taille-arbuste pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Lorsque
la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en cas de tout autre dommage qui peut
nuire au bon fonctionnement de l'outil, en confier les réparations au centre de service Black & Decker de la
région avant de s'en servir de nouveau.
PRÉVENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à
accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l'outil sur de tels produits ni à proximité de
ceux-ci.
PILES
Lorsqu’elles parviennent à la fin de leur vie utile, les piles ne peuvent plus être rechargées. Avant de mettre
l’outil au rebut, retirer les piles au nickel-cadmium afin de les recycler ou de les mettre au rebut de façon
sûre. Le cadmium étant un produit extrêmement toxique pour l’environnement, il convient de communiquer
avec les autorités municipales pour connaître les méthodes appropriées de recyclage ou de mise au rebut
des piles. On peut également apporter ou retourner l’outil dans un centre de service Black & Decker. Si les
piles doivent être remplacées, un technicien le fera avec l’autorisation du propriétaire et s’occupera de
recycler ou de mettre au rebut les vieilles piles. Si le propriétaire décide de remplacer l’outil lui-même, le
technicien s’occupera alors de le recycler ou de le mettre au rebut.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation,
l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service Black & Decker ou à un atelier d'entretien autorisé
n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
Accessoires
Poignée de rallonge et roues, modèle GSH500 (fig. 5)
NOTE! - Les accessoires sont vendus séparément.
AVERTISSEMENT : Utiliser seulement des accessoires recommandés par Black & Decker. L'utilisation de
accessoire non recommandé pour l'outil peut être dangereuse.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute
l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue
pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques. Pour obtenir des renseignements d'ordre
technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le
centre de service Black & Decker de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages Jaunes à la rubrique
«Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de
fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions
suivantes. Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme
d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de
retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger
une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier
d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les
adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages
Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du
centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
CC
CC
ii
ii
zz
zz
aa
aa
ll
ll
ll
ll
aa
aa
pp
pp
aa
aa
rr
rr
aa
aa
pp
pp
aa
aa
ss
ss
tt
tt
oo
oo
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
(55) 5326-7100
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DS600
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• El cargador puede zumbar; la herramienta o el cargador pueden calentarse durante la carga.
• Cargue las baterías antes de usar el producto por primera vez.
• Oprima el botón del seguro de apagado antes de tirar del gatillo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Black & Decker DS600 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur