Whirlpool WHBS 92F LT K Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi
23


Avant tout entretien ou nettoyage du produit branchez l'alimentation électrique en retirant
la fiche électrique ou en coupant l'interrupteurnéral.
Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ounuées d’expériences
ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveiles ou si des
instructions relatives à l'utilisation correcte de l'appareil permettant dviter tout danger leur
ont écommuniquées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilie conjointement avec
d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'inrieur et à l'extérieur (AU MOINS
UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformi avec les instructions d'entretien.
Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte
et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
Ne pas flamber d’aliments sous la hotte.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécif dans la
section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie,
par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de sassurer que l’huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties
accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit
comptement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de curité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions
des glements locales.
L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible.
N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION !
Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conforment à ces instructions peut entrner des risques électriques.
Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout
autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s’approcher de lappareil. Sans la surveillance constante d’un adulte, garder l’appareil hors de
24
la pore des enfants de moins de 8 ans.
ATTENTION : l’appareil ne peut être mis en marche par le biais d’un dispositif externe ou d’un système de commande à distance séparé.
Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel. Ne pas utiliser l’appareil à l’exrieur.
Pour éviter le risque de lésions personnelles, l’appareil doit être placé et instalpar deux ou plusieurs personnes.
L'installation, comprenant éventuellement aussi les raccords pour l’alimentation hydriques (si prévus) et les branchements électriques , et
les interventions de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié.
Après avoir complété l’installation, conserver le mariel demballage (plastique, polystyne, etc.) hors de la pore des enfants pour éviter le
risque d’étouffement. .
Ne jamais utiliser l’appareil pieds nus ou mouillés.
Ne jamais utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour éviter le risque de choc électrique.
Comme indiqué par le symbole, le mariel d’emballage est 100 % recyclable
La hotte peut avoir des configurations esthétiques difrentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel,
cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et linstallation restent identiques.
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients,
dommages ou incendies provoqs à l’appareil ets à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à
être utilidans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines servés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère sidentiel ; - des environnements du type chambre d’tes.
Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement,
assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d’évacuation.
Avant d'installer l'appareil, rifiez quil n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas
l'installation.
La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne
doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente,
branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation.
Si aucune prise n’est psente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également
après l’installation, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de
catégorie surtension III, conforment aux règlementations de montage.
ATTENTION!
Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble
d’alimentation soit monté correctement.
Si le ble n'est pas équipé d'une fiche,branchez les fils selon le tableau suivant:
Tension principale et fréquence
Branchement des fils
Se rer à la valeur indiqe sur l’étiquette des caractéristiques à
l’intérieur de la hotte.
: jaune/vert
N : bleu
L
: brun

La hotte est pourvue d'un ble d'alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d'assistance
technique.
25

(pour les versions aspirantes)
Relier la hotte aux tubes et trous d’évacuation de la paroi d’un diamètre équivalent à la sortie de l’air (collier de raccord).
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entrnera une diminution des performances d’aspiration et
une nette augmentation du bruit.
Nous clinons toute responsabili à cet égard.
! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°).
! Éviter les variations excessives de section du tuyau.
! La société décline toute responsabilisi ces normes ne sont pas respeces.

! Votre hotte est prête pour être utilisée en version aspirante.
Pour utiliser la hotte en version filtrante, il faut installer le KIT ACCESSOIRES prévu.
Vérifier dans les premres pages de ce manuel si le KIT ACCESSOIRES est déjà fourni ou s’il faut l’acheter à part.
Remarque: Si fourni dans le kit, dans certains cas, le système de filtration supplémentaire à base de charbon actif pourrait déjà être
instal dans la hotte.
Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à version filtrante sont contenues dans ce manuel.

Les vapeurs sont évaces vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
ATTENTION!
Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être acheté à part.
Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.
ATTENTION!
Si la hotte est équipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enle.

L'air d'aspiration sera dégraissé et sodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.

La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de
cuisson.
T1. Art moteur ventilateur / diminution de vitesse
T2. Marche moteur ventilateur / augmentation de vitesse
T3. FONCTION « POWER BOOST »
T4. MARCHE/ARRÊT Fonction 6th sense (mode AUTO)
T5. Fonctionnement en « Mode ZEN »
T6. Alarme/réinitialisation du filtre à graisse/charbon
T7. moin principal ALLUMÉ/ÉTEINT
MISE EN GARDE ! Cette hotte dispose d'un système de fonctionnement automatique (voir ci-dessous T4. Fonction 6th sense (mode
AUTO) ON/OFF”).
L'étalonnage survient automatique à chaque fois que la hotte est rebranchée au réseau électrique (par ex.: la première fois qu'elle est installée
après une coupure de courant). Il peut également être effectmanuellement (voir paragraphe « Paratrage du capteur »). Pendant
26
ltalonnage, qui dure 5 minutes, T4 clignotera et les moins peuvent être utilisés.
T1. ARRÊT MOTEUR VENTILATEUR / DIMINUTION DE VITESSE
Appuyez pour diminuer la vitesse et éteindre le moteur d'extraction. Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre directement le moteur
d'extraction.
T2. MARCHE MOTEUR VENTILATEUR / AUGMENTATION DE VITESSE
Appuyez pour allumer le moteur d'extraction et augmenter la vitesse. appuyez et maintenez enfoncé pour gler la me vitesse directement.
T3. FONCTION « POWER BOOST »
Appuyez sur T3 pour activer la vitesse d'extraction intensive « POWER BOOST 1 » (contrôlée en temps).
Veuillez noter : la hotte reprendra lame vitesse, après cinq minutes.
Avec le moteur d'extraction allu, appuyez sur « POWER BOOST1 », rappuyez sur T3 pour activer la vitesse d'extraction intensive
supplémentaire « POWER BOOST 2 » (conte en temps).
Veuillez noter : la hotte reprendra lame vitesse, après cinq minutes.
Veuillez noter : rappuyez sur T3, pendant les cinq minutes, la hotte recommencera à fonctionner en « POWER BOOST 1 »
T4. MARCHE/ARRÊT FONCTION 6TH SENSE (MODE AUTO)
La hotte règle automatiquement la vitesse d'extraction si le capteur dans la hotte tecte des changements des conditions ambiantes.
Veuillez noter : pour vous assurer que cette fonction est utilisée correctement, commencez par configurer le capteur (voir « Paramétrage du
capteur» ci-dessous).
Veuillez noter : si vous changez d'autres fonctions qui contrôlent la vitesse, la fonction «6th sense» steindra.
Paramétrage du capteur
Cela peut se faire quand la hotte est éteinte. Dans des conditions ambiantes normales, appuyez sur T4 pendant 5 secs, T4 clignote pendant 5
minutes pour indiquer que la hotte effectue un étalonnage du capteur, puis s'éteint pour indiquer que l'étalonnage est terminé.
glage surface de cuisson : Appuyez et maintenez enfoncés T1 et T2 simultanément. Les deuxmoins allumés indiquent que la hotte est
prête à accepter l'étalonnage des paramètres de la surface de cuisson.
Appuyez sur T1 pour choisir une plaque à gaz (T1 commence à clignoter pendant 3 sec pour indiquer que les paramètres de la hotte sont
réglés pour une plaque à gaz).
Appuyez sur T2 pour choisir une table de cuisson à induction (T2 commence à clignoter pendant 3 sec pour indiquer que les paramètres de la
hotte sont régs pour une table de cuisson à induction).
T5. FONCTIONNEMENT EN « MODE ZEN »
Appuyez pour activer ou sactiver le mode d'extraction « ZEN ».
Cette fonction permet d'activer une vitesse d'extraction avec lquilibre parfait entre le calme et l'efficacité d'extraction.
T6. ALARME/RÉINITIALISATION DU FILTRE À GRAISSE/CHARBON
À intervallegulier, la hotte indique le besoin d'effectuer l'entretien du filtre.
Veuillez noter : Les voyants fonctionnent lorsque la hotte est allumée.
T6 allu: Effectuer l'entretien du filtre de graisse.
T6 clignotant : effectuer un entretien du filtre au charbon actif .
initialisation des indicateurs de saturation du filtre :
Veuillez noter : Cela doit être fait avec la hotte allumée.
Appuyez et maintenez enfoncé T6
Veuillez noter : T6 et l'interrupteur de la hotte éteints, pour indiquer que la réinitialisation de l'alarme est effecte.
La initialisation du Filtre à graisse et du filtre à charbon est effect en utilisant la même touche. Si les deux alarmes de filtres sont actives, la
procédure de réinitialisation remettra le compteur à zéro, un par un,
avec la priori au filtre à charbon.
Activation de l'indicateur de saturation du filtre à charbon actif
Veuillez noter : Cela doit être fait avec le moteur d'extraction éteint.
Cet indicateur est habituellement désacti- appuyez et maintenez enfoncés T3 et T7 simultanément pour activer la fonction : Tous deux
s'allumeront pour indiquer qu'elle est actie.
Pour désactiver cette fonction, appuyez une nouvelle fois sur le bouton : Les deux clignoteront brvement puis s'éteindront pour indiquer la
sactivation.
T7. MOIN PRINCIPAL ALLUTEINT
Appuyez pour allumer ou éteindre l'éclairage de la plaque de cuisson.
27


Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon
humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS
UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE
NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE
PAS UTILISER D'ALCOOL!

Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système
d’indication de saturation des filtres si prévu sur le mole
indique cette cessité) avec des détergents non agressifs, à la
main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle
rapide.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en
provoquer lacoloration. Toutefois, les caracristiques de filtrage
ne seront en aucun cas modifiées.
Pour monter le filtre anti-graisse, tirer la poige de
crochement à ressort.

Retient les odeurs désagréables de cuisson.
La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou
mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage
du filtre à graisses. En tout cas, il est cessaire de changer le
filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système
d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle
possédé indique cette nécessité).
IL NE PEUT PAS être nettoyé ou généré.
Montage
Accrocher le filtre au charbon actif d’abord à l’arrière de la
languette métallique de la hotte, puis à l’avant avec les deux
pommeaux.
montage
Enlever le filtre au charbon actif en tournant de 9les pommeaux
qui le fixent à la hotte.

La hotte est dotée d’un système d’éclairage ba sur la
technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10
fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une
épargne de 90% en énergie électrique.
Pour remplacer les lampes, contactez le centre service agréé pour
pièces de rechange.
28

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les chets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être trai
comme chet nager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chardu recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, teset fabriqué conformément aux normes suivantes :
Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN
50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte
afin de réduire l’impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques
minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d’une grande quantité de fumée ou de vapeur et n’utiliser
la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une
réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses.
Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d’optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

En cas d'anomalie de fonctionnement, avant de faire appel au service d'assistance, effectuer les contles suivants:
Si la hotte ne fonctionne pas:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- qu'une vitesse a été sélectionnée.
Si la hotte a un faible rendement:
S'assurer:
- que la vitesse du moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeurs libérées.
- que la cuisine est insuffisamment e pour assurer une prise d'air.
- que le filtre à charbon n'est pas usé (hotte en version filtrante).
Si la hotte s'éteint durant son fonctionnement normal:
S'assurer:
- de l'absence de coupure de courant.
- que le dispositif d'interruption omnipolaire ne s'est pas clenché.
Si la hotte ne fonctionne pas correctement, débranchez la prise pendant environ 5 secondes, puis rebranchez-la. Si le probme persiste,
contactez le service de réparation compétent.
29

Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm)
Ø de tube d'évacuation
(cm)
62-114
71
-
114
89,8 45,5 15
62-114
71
-
114
59,8 45,5 15
Éléments non fournis avec la hotte
Vous pouvez télécharger les consignes de
curité, le manuel de l’utilisateur, la fiche
produit et les données énergétiques en :
Visitant notre site internet docs.whirlpool.eu
Utilisant le Code QR
Vous pouvez également
contacter notre service
après-vente
(voir nuro dephone dans le livret
de garantie). Lorsque vous contactez notre Service
Après-vente, ve
uillez indiquer les codes visibles sur
la plaque signatique de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Whirlpool WHBS 92F LT K Mode d'emploi

Catégorie
Hottes
Taper
Mode d'emploi