Xerox 7500 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Mode d'emploi
Xerox Support Centre
www.xerox.com/office/7500support
Phaser
®
7500
Quick Use Guide
Phaser
®
7500
Color Printer
Copyright © 2009 Xerox Corporation. All rights reserved.
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Petit guide d'utilisation
Guida rapida
Kurzübersicht
Guía de uso rápido
Guia de utilização rápida
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Install the Support Centre with the printer driver,
or go to www.xerox.com/office/7500support.
Double-click the icon on the Windows desktop
or Mac OS X dock.
8VHUPDQXDOVDQGYLGHRWXWRULDOV
7URXEOHVKRRWLQJ
8VHUVDIHW\
0DWHULDO6DIHW\'DWD6KHHWV
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
Xerox Support Centre
Centre de support Xerox
Centro assistenza Xerox
Xerox Support-Zentrum
Centro de asistencia Xerox
Centro de Suporte da Xerox
DE
Xerox Support-Zentrum mit dem Druckertreiber
installieren oder später bei Bedarf unter
www.xerox.com/office/7500support herunterladen.
Auf das Symbol auf dem Windows-Desktop bzw. im
Mac OS-Dock doppelklicken.
%HQXW]HUKDQGEFKHUXQG9LGHROHKUJlQJH
)HKOHUEHKHEXQJ
%HQXW]HUVLFKHUKHLW
6LFKHUKHLWVGDWHQEOlWWHU06'6
FR
Installez le Centre de support Xerox avec le pilote
d'imprimante ou accédez à
www.xerox.com/office/7500support.
Double-cliquez sur l'icône sur le bureau Windows ou
le dock Mac OS.
0DQXHOVGXWLOLVDWLRQHWGLGDFWLFLHOVYLGpR
'pSDQQDJH
6pFXULWpGHO¶XWLOLVDWHXU
)LFKHVGHVpFXULWpGXPDWpULHO
ES
Instale el Centro de asistencia Xerox con el
controlador de impresora, o bien vaya a
www.xerox.com/office/7500support. Haga doble clic
en el icono en el escritorio de Windows o en el Dock
de Mac OS.
0DQXDOHVGHXVXDULR\WXWRULDOHVGHYtGHR
6ROXFLyQGHSUREOHPDV
6HJXULGDGGHOXVXDULR
,QIRUPHVGHVHJXULGDGGHPDWHULDOHV
IT
Installare il Centro assistenza insieme al driver di
stampa. In alternativa, scaricarlo dal sito
www.xerox.com/office/7500support)DUHGRSSLRFOLF
sull'icona nel desktop Windows o nel Dock di
Mac OS X.
0DQXDOLGHOOXWHQWHHGHVHUFLWD]LRQLVXYLGHR
5LVROX]LRQHGHLSUREOHPL
6LFXUH]]DGHOOXWHQWH
6FKHGHVXOODVLFXUH]]DGHLPDWHULDOL
PT
Instale o Centro de Suporte com o driver da
impressora, ou visite o site
www.xerox.com/office/7500support. Clique duas
vezes no ícone na área de trabalho do Windows ou do
Mac OS.
0DQXDLVGHXVXiULRHWXWRULDLVHPYtGHR
6ROXomRGHSUREOHPDV
6HJXUDQoDGRXVXiULR
)ROKDGHGDGRVGHVHJXUDQoDGRPDWHULDO
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Česky
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
www.xerox.com/office/7500support
Supported Papers
Papiers pris en charge
Carta supportata
Unterstütztes Papier
Papeles admitidos
Papéis suportados
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Tray 1 (MPT)
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra ......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A6...........................105 x 148 mm
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
ISO B5 ..................176 x 250 mm
# 10 .......................4.12 x 9.5 in.
A7...........................5.25 x 7.25 in.
Monarch ..............3.87 x 7.5 in.
DL...........................110 x 220 mm
B5...........................176 x 250 mm
C6...........................114 x 162 mm
C5...........................162 x 229 mm
C4...........................229 x 324 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
Tray 2
Tray 3, 4, 5
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra ......12.0 x 18.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
SRA3......................320 x 450 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Statement...........5.5 x 8.5 in.
Executive.............7.25 x 10.5 in.
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
US Folio................8.5 x 13.0 in.
Legal .....................8.5 x 14.0 in.
Tabloid..................11.0 x 17.0 in.
Custom.................(SE) x (LE)
A5...........................148 x 210 mm
A4...........................210 x 297 mm
A3...........................297 x 420 mm
B5 JIS....................182 x 257 mm
B4 JIS....................257 x 364 mm
Letter ....................8.5 x 11.0 in.
A4...........................210 x 297 mm
For more information:
3ULQWWKHPaper Tips
Page
EN
6HHWKHPrinting
chapter in the
User Guide
FR
IT
DE
ES
PT
Pour plus d'informations :
,PSULPH]ODPage Conseils papier
5HSRUWH]YRXVDXFKDSLWUHImpression du Guide
d'utilisation
Per ulteriori informazioni:
6WDPSDUHODpagina Suggerimenti sulla carta
9HGHUHLOFDSLWRORStampa nella Guida dell'utente.
:HLWHUH,QIRUPDWLRQHQ
Papiertipps-Seite drucken.
6LHKH.DSLWHODrucken im Benutzerhandbuch.
Para obtener más información:
,PSULPDODPágina de consejos sobre el papel
&RQVXOWHHOFDStWXORImpresión de la Guía del usuario
Para obter mais informações:
,PSULPDDPágina de dicas sobre o papel
&RQVXOWHRFDStWXORImpressão no Guia do Usuário
Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5
67 – 90 g/m
2
(20 – 24 lb. Bond)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Plain Paper
Papier normal
Carta normale
Normalpapier
Papel común
Papel comum
91 – 106 g/m
2
(25 – 28 lb. Bond)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Heavy Plain Paper
Papier ordinaire lourd
Carta normale pesante
6FKZHUHV1RUPDOSDSLHU
Papel común pesado
Papel comum de alta gramatura
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Thin Card Stock
Cartes minces
Cartoncino sottile
'QQHU.DUWRQ
Cartoncillo fino
Cartão fino
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Thin Glossy Paper
Papier glacé mince
Carta lucida sottile
Dünnes Hochglanzpapier
Papel fino brillante
Papel brilhante fino
170 – 220 g/m
2
(65 – 80 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Card Stock / Glossy Paper
Cartes / Papier glacé
Cartoncino/Carta lucida
.DUWRQ+RFKJODQ]SDSLHU
Cartoncillo/Papel brillante
Cartolina / Papel brilhante
221 – 256 g/m
2
(80 – 90 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Thick Card Stock / Thick Glossy Paper
Cartes épaisses / Papier glacé épais
Cartoncino spesso/Carta lucida spessa
'LFNHU.DUWRQ'LFNHV+RFKJODQ]SDSLHU
Cartoncillo grueso/Papel brillante grueso
Cartão grosso / Papel brilhante grosso
Tray 1 (MPT)
257 – 280 g/m
2
(90 – 100 lb. Cover)
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Extra Thick Card Stock
Cartes très épaisses
Cartoncino extra spesso
([WUDGLFNHU.DUWRQ
Cartoncillo extra grueso
Cartão extra grosso
www.xerox.com/office/7500support
PC
Mac
Basic Printing
Impression de base
Operazioni di stampa semplice
Drucken
Impresión básica
Impressão básica
EN
FR
IT
DE
ES
PT
43
2.3
1 2
21
Select Properties.
Use the Xerox printer driver.
Confirmez ou changez les paramètres.
Confermare o modificare le impostazioni
Einstellungen bestätigen oder ändern
Confirme o cambie los parámetros
Confirme ou altere as configurações
Sélectionnez les propriétés.
Utilisez le pilote d'imprimante Xerox.
Selezionare le proprietà.
Utilizzare il driver di stampa Xerox.
Eigenschaften festlegen. Den Xerox-Druckertreiber
verwenden.
Seleccione Propiedades. Utilice el controlador de
impresora de Xerox.
Selecione Propriedades. Use o driver da impressora
Xerox.
2.1
2.2
Confirm or change settings
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/7500support
Troubleshooting
Dépannage
Risoluzione dei problemi
Fehlerbehebung
Solución de problemas
Solução de problemas
IT
FR
DE
ES
PT
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Problèmes de qualité d'impression
Problemi relativi alla qualità di stampa
Probleme mit der Druckqualität
Problemas con la calidad de impresión
Problemas de qualidade de impressão
IT
FR
DE
ES
PT
Troubleshooting
FR
IT
DE
ES
PT
Changing Paper Type
EN
Changement du type de papier
Modifica del tipo di carta
Ändern der Papiersorte
Cambio del tipo de papel
Alteração do tipo de papel
If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the
control panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality
problems can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK
to accept the change.
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Tray 2 Paper
Letter LEF (8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Use current setup
Change Setup...
Si vous changez le type de papier dans un bac, vous
DEVEZ également le modifier sur le panneau de
commande afin qu’il corresponde au papier chargé.
Sinon, des problèmes de qualité d’impression peuvent
se produire et le fuser peut s'en trouver endommagé.
Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour modifier
le type de papier puis appuyez sur OK pour confirmer.
Se si cambia il tipo di carta in un cassetto, è
NECESSARIO cambiare il tipo di carta impostato sul
pannello di controllo in modo corrispondente. In caso
contrario, potrebbero verificarsi problemi di qualità di
stampa e il fusore potrebbe danneggiarsi.
Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù per
cambiare il tipo di carta, quindi premere OK per
confermare la modifica.
Wenn die Papiersorte in einem Fach geändert wurde,
das Fach über das Bedienfeld entsprechend neu
programmieren. Andernfalls kann es zu
Druckqualitätseinbußen und Schäden an der
Fixiereinheit kommen.
Mit den Pfeilschaltflächen die neue Papiersorte
auswählen und anschließend die Taste OK drücken,
um die Änderung zu übernehmen.
Si cambia el tipo de papel de una bandeja, DEBE
hacerlo también en el panel de control para que
coincida con el tipo de papel que ha colocado. Si no
lo hace, pueden producirse problemas de calidad de
impresión y puede dañarse el fusor.
Utilice los botones de flecha Arriba o Abajo para
cambiar el tipo de papel y luego pulse Aceptar para
aceptar el cambio.
Se você alterar o tipo de papel em uma bandeja,
DEVERÁ alterar o tipo de papel no painel de controle
para corresponder ao tipo de papel que acabou de
colocar. Do contrário, poderão ocorrer problemas de
qualidade de impressão e danos ao fusor.
Use os botões de Seta para cima ou Seta para baixo
para alterar o tipo de papel e, em seguida, pressione
OK para aceitar a alteração.
IT
DE
PT
ES
FR
EN
Pour résoudre les problèmes de qualité d'impression :
5HSRUWH]YRXVDXPHQX3UREOqPHVGHTXDOLWp
d'impression et imprimez la page Dépannage de la
qualité d'impression.
5HSRUWH]YRXVDXFKDSLWUHDépannage du Guide
d'utilisation.
Per risolvere i problemi di qualità di stampa:
$FFHGHUHDOPHQX3UREOHPLUHODWLYLDOODTXDOLWjGL
stampa e stampare la pagina Risoluzione dei
problemi relativi alla qualità di stampa.
9HGHUHLOFDSLWRORRisoluzione dei problemi nella
Guida dell'utente.
Bei Problemen mit der Druckqualität:
0HQ3UREOHPHPLWGHU'UXFNTXDOLWlWDXIUXIHQ
und die Seite Fehlerbehebung bei der
Druckqualität ausdrucken.
6LHKH.DSLWHOFehlerbehebung im
Benutzerhandbuch.
Para informarse sobre las soluciones de calidad de
impresión:
&RQVXOWHHOPHQ~3UREOHPDVFRQODFDOLGDGGH
impresión e imprima la página Solución de
problemas de calidad de impresión.
&RQVXOWHHOFDStWXORSolución de problemas de la
Guía del usuario.
Para obter soluções de qualidade de impressão:
&RQVXOWHRPHQX3UREOHPDVGHTXDOLGDGHGH
impressão e imprima a página Solução de
problemas de qualidade de impressão.
&RQVXOWHRFDStWXORSolução de problemas no Guia
do Usuário.
For Print-Quality Solutions:
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
For Print-Quality Solutions:
6HHWKH3ULQW4XDOLW\3UREOHPVPHQXDQGSULQWWKH
Troubleshooting Print-Quality page.
6HHWKHTroubleshooting chapter in the User Guide.
Print Quality
Qualité d’impression
Qualità di stampa
Druckqualität
Calidad de impresión
Qualidade da impressão
EN
FR
IT
DE
ES
PT
EN
FR
IT
DE
ES
PT
www.xerox.com/office/7500support
Calibrate Colors
Etalonner les couleurs
Calibrazione colori
Farben kalibrieren
Calibrar colores
Ajustar cores
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Troubleshooting
Dépannage
Risoluzione dei problemi
Fehlerbehebung
Solución de problemas
Solução de problemas
IT
FR
DE
ES
PT
Ready To Print
Press ? for help
Troubleshooting
Print Quality Problems
Problèmes de qualité d'impression
Problemi relativi alla qualità di stampa
Probleme mit der Druckqualität
Problemas con la calidad de impresión
Problemas de qualidade de impressão
IT
FR
DE
ES
PT
Troubleshooting
Calibration Setup
Calibrate Colors
Etalonner les couleurs
Calibrazione colori
Farben kalibrieren
Calibrar colores
Ajustar cores
IT
FR
DE
ES
PT
Calibrate Colors
Tutorial Page
Page de didacticiel
Pagina di esercitazione
Tutorial-Seite
Página de lecciones prácticas
Página do tutorial
IT
FR
DE
ES
PT
IT
Die Farbbalance mit dem Verfahren auf der
Tutorial-Seite kalibrieren. Dort sind einfache und
erweiterte Einstellungen erläutert.
DE
Para calibrar el equilibrio de color siga el
procedimiento descrito en la Página de lecciones
prácticas. Allí se describen los ajustes básicos y
avanzados.
ES
PT
Per regolare il bilanciamento dei colori, seguire la
procedura descritta nella Pagina di esercitazione.
Nella pagina vengono descritte regolazioni sia di base
che avanzate.
FR
Pour étalonner l'équilibre des couleurs, suivez la
procédure décrite sur la Page de didacticiel. Vous y
trouverez des réglages de base et des réglages avancés.
EN
To calibrate for color balance,
follow the procedure outlined on the
Tutorial Page. Basic and advanced
adjustments are described.
Para ajustar o equilíbrio de cores, siga o
procedimento descrito na Página do tutorial. Estão
descritos os ajustes básicos e avançados.
Calibrate for Paper
Etalonner le papier
Calibrazione per carta
Für Papier kalibrieren
Calibrar para papel
Ajustar para papel
EN
FR
IT
DE
ES
PT
IT
Zur Kalibrierung des Druckers für eine bestimmte
Papiersorte die Anweisungen auf den Seiten Für
Papier kalibrieren befolgen. Dies kann bei starken
Schwankungen von Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
erforderlich sein.
DE
Para calibrar la impresora para un tipo o una marca
de papel determinados, siga los pasos de las páginas
Calibrar para papel. Quizás se necesite si se
producen importantes cambios de temperatura o
humedad.
ES
PT
Per eseguire la calibrazione della stampante per un
tipo o marca particolare di carta, seguire la
procedura descritta nelle pagine di Calibrazione per
carta. Ciò potrebbe essere necessario nel caso di
cambiamenti notevoli di temperatura o umidità.
FR
Pour étalonner votre imprimante pour une marque
ou un type particulier de papier, suivez la procédure
décrite sur les pages Etalonner le papier. Cette
procédure peut être nécessaire si la température ou
l'humidité change sensiblement.
EN
To calibrate your printer for a
particular brand or type of paper,
follow the steps on the Calibrate for
Paper pages. This may be necessary if
the temperature or humidity changes
significantly.
Para ajustar sua impressora para uma marca ou tipo
de papel específico, siga as etapas nas páginas
Ajustar para papel. Isso poderá ser necessário se a
temperatura ou a umidade for alterada de forma
significativa.
Troubleshooting
Dépannage
Risoluzione dei problemi
Fehlerbehebung
Solución de problemas
Solução de problemas
IT
FR
DE
ES
PT
Ready To Print
Press ? for help
Print Quality Problems
Problèmes de qualité d'impression
Problemi relativi alla qualità di stampa
Probleme mit der Druckqualität
Problemas con la calidad de impresión
Problemas de qualidade de impressão
IT
FR
DE
ES
PT
Print Quality Problems
Calibrate for Paper
Etalonner le papier
Calibrazione per carta
Für Papier kalibrieren
Calibrar para papel
Ajustar para papel
IT
FR
DE
ES
PT
Calibrate for Paper
Calibrate for Paper Pages
Etalonner les pages de papier
Pagine di calibrazione per carta
Für Papierseiten kalibrieren
Páginas de calibración para papel
Ajustar para páginas de papel
IT
FR
DE
ES
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox 7500 Mode d'emploi

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Mode d'emploi