Kärcher K 5.50 M Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Nettoyeur haute pression - Manuel d’utilisation
Généralités............................................................. 2
Précautions ........................................................ 2-4
Instructions de montage ....................................... 4
Mode d’utilisation .................................................. 5
Utilisation des accessoires.................................... 6
Utilisation avec les détergents .............................. 7
Arrêt de l’appareil et nettoyage ............................. 8
Si on prend une pause .......................................... 8
Remisage hivernal et entreposage à long terme .. 8
Conseils de nettoyage ..................................... 9-10
Accessoires de nettoyage en option................... 10
Dépannage .................................................... 11-12
Spécifications
Pression nominale 9000 kPa
Max. pression 1600 lb/po
2
Max. débit d’eau 1,6 gal/min
Voltage 120 Volts
Ampérage 13 Ampéres
Veuillez conserver la boîte
originale, l’emballage et le
reçu.
Avant d’utiliser cet appareil
pour la première fois, veuillez
lire la présente notice et vous
conformer aux instructions
qu’elle contient.
5.960-821 (1999407-04-03)
K 5.50 M
2
Ne jamais diriger la buse vers une personne ou un animal.
Ne jamais prendre d’alcool ou de drogue durant l’utilisation de l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil si on se tient dans l’eau.
Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées.
Ne jamais laisser les raccords électriques reposer dans l’eau.
Ne jamais employer le nettoyeur à pression lorsque le robinet d’eau est fermé.
Ne jamais utiliser d’eau chaude.
GÉNÉRALITÉS
NE JAMAIS!
Pièce Description
1 Manche
2 Support pour lances
3 Support pour adaptateurs (2 qté)
4 Tambour à flexible haute pression
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Entrée d’eau
7 Pied d’appui
8 Coupleur
9 Adapteur à connexion rapide
10 Poignée-pistolet
11 Lance quatre jets
12 Brosse de lavage
13 Verrou de sûreté du pistolet
14 Boyau à haute pression
15 Cordon d’alimentation
16 Support pour pistolet
17 Réservoir de détergent
18 Tube de succion à détergent
et filtre avec valve de dosage
19 Ebballage de 6 vis (non montré)
Le gel détruit tout appareil qui n’a pas été entièrement videz de son eau.
Il est recommandé de ranger l’appareil, en hiver, de préférence dans une
pièce à l’abri du gel.
3
3
Précautions de sécurité
Lorsque vous utilisez ce produit, des précautions de
base doivent être suivies en tout temps:
• Bien lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce
produit.
Les jets à haute pression peuvent être dangereux
s’ils sont mal utilisés. Le jet ne doit pas être dirigé
vers une personne, un animal, un appareil
électrique ou vers l’appareil lui même.
• Pour réduire les risques de blessures, ne pas
utiliser en présence d’enfants.
Apprenez à arrêter l’appareil et à relâcher la
pression de façon rapide.
Demeurez alerte – soyez attentif à vos gestes.
Portez des lunettes de protection.
N’employez pas d’acide, de solvants ou autres
matériaux inflammables dans cet appareil. Ceux-
ci pourraient causer des blessures physiques à
son utilisateur et endommager l’appareil de façon
irréversible.
Ne pas utiliser l’appareil si vous éprouvez de la
fatigue ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool
ou des drogues.
Ne vous tenez pas sur une surface instable.
Tenez-vous de façon à ce que vos deux pieds
soient en équilibre en tout temps.
Pour réduire les risques d’électrocution, veillez à
ce que tous les branchements soient secs et loin
du sol. Ne touchez pas la prise si vos mains sont
mouillées.
Le verrou de sûreté EMPÊCHE le pistolet de
s’engager accidentellement. Ce dispositif de
sécurité NE VERROUILLE PAS le pistolet en
position marche.
AVERTISSEMENT
RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE: LE
MATÉRIEL PEUT ENTRAÎNER DES GRAVES
BLESSURES S´IL Y A PÉNÉTRATION DE LA
PEAU PAR LA PEINTURE. NE JAMAIS POINTER
LE PISTOLET VERS UNE PERSONNE OU VERS
SOI-MÊME. EN CAS D´ACCIDENT, DEMANDER
IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
CET APPAREIL PEUT PRODUIRE UNE PRESSION
DE 1600 LB/PO
2
. AFIN D´ÉVITER DES RUPTURES
ET DES BLESSURES, NE PAS UTILISER CETTE
POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DONT LA
PRESSIONE NOMINALE DE SERVICE EST
INFÉRIEURE À 1600 LB/PO
2
(Y COMPRIS LES
PULVÉRISATEURS, TUYAUX FLEXIBLES ET
RACCORDS).
COUPER LE COURANT ET DÉTENDRE LA
PRESSION ATMOSPHÉRIQUE AVANT DE
PROCÉDER AU DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE,
OU D´ENLEVER TOUTE PIÈCE.
IL EST DANGEREUX D’ARROSER LE MATÉRIEL
ET LES CÂBLES ÉLECTRIQUES.
SI CET APPAREIL EST RACCORDÉ À UN
RÉSEAU D’EAU POTABLE, CE DERNIER DOIT
ÊTRE PROTÉGÉ CONTRE LES RETOURS.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES - à lire en premier!
Instructions de mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de
fonctionnement défectueux ou de panne, la mise à
la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique pour réduire les risques de chocs
électriques. Ce produit est équipé d’un cordon
ayant un conducteur de mise à la terre et d’une
broche de mise à la terre. Cette broche de mise à
la terre doit être enfichée dans une prise de courant
appropriée, qui est installée correctement et mise
à la terre en respectant les prescriptions et les
codes locaux.
Danger – Le branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre de l’équipment peut provoquer
un risque d’électrocution. Vérifer avec un électricien
qualifié ou avec technicien de service aprés vente,
en cas de doute, pour savoir si la prise de courant
est mise à la terre correctement. Ne pas modifier
la prise mâle (fiche de connexion) fournie avec le
produit. Si elle ne convient pas à la prise courant,
faites alors installer une prise de courant
correspondante par un électricien qualifié.
Rallonges
Employez un calibre suffisant:
Jusqu’à 25 pieds (7,5m) = 12/3 AWG
de 25 à 50 pieds (7,5 m à 15m) = 10/3 AWG
Utiliser uniquement des rallonges à 3 conduc-
teurs qui ont des fiches à 3 broches avec mise à
la terre et qui conviennent à la prise mâle du
produit. Utiliser uniquement des rallonges qui
sont conçues pour l’utilisation à l’extérieur.
Ces rallonges sont repérées par une marque
„convenant à l’utilisation à l’extérieur; stocker à
l’intérieur en cas de non-utilisation“. Utiliser des
rallonges permettant le passage du courant
électrique dont l’intensité n’est pas inférieure à
celle du courant nominal du produit. Ne pas
utiliser des rallonges endommagées. Contrôler
l’état de la rallonge avant de l’utiliser et la
remplacer si elle est endommagée. Ne pas
abuser de l’usage de rallonges. Ne pas tirer sur
le cordon ou la rallonge pour lles débrancher.
tenir le cordon ou la rallonge éloignés des
sources de chaleur et des arêtes vives.
Débrancher la rallonge de la prise de courant
avant de débrancher le produit de larallonge.
Avertissement
Bien suivre les directives sur l’entretien
indiquées au manuel.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec
le détergent fourni ou recommandé par le
manufacturier. L’utilisation de tout autre
détergent peut affecter le fonctionnement de
l’appareil et annuler la garantie.
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES – suite
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
N’aspirez jamais de l’eau contaminée par
un solvant, ex. diluant à peinture,
essence, etc.
N.B. Toute impureté dans l’eau de la
conduite d’arrivée peut entraîner la
détérioration de l’appareil. Nous
recommandons, dans ce cas, d’utiliser
un filtre à eau.
Utilisez toujours une eau propre afin de
prévenir l’aspiration de débris.
Alimentation d’eau (Eau froide seulement)
Le boyau doit avoir un diamètre d’au moins
1,27 cm (1/2 inch) ou 1,59 cm (5/8 inch).
Le débit de l’alimentation d’eau ne doit pas
être inférieur à 7,5 lpm (2 gal/min).
Le débit peut être mesuré en laissant couler
l’eau durant une minute dans un contenant
vide de 20 litres (5 gal).
La température de l’eau ne doit pas excéder
40°C/104°F.
Etape 1
Fixez le pied d’appui au
châssis du nettoyeur à
pression. Insérez les deux vis
les plus, puis serrez.
Etape 3
Faites glisser le manche sue
les deux montants et alignez
les trous. Insérez les deux vis
les plus, puis serrez.
Etape 2
Insérez les deux montants de
fixation du manche et alignez
les trous. Insérez les deux vis
les plus, puis serrez.
Etape 6
En pressant, remettez le
verrou à glissiére en place
dans le pistolet pour bien
fixer le boyau.
Etape 5
Retirez le verrou à glissière
situé sur le côté droit de la
poignée du pistolet. Insérez
la plus petite extrémité du
boyau à haute pression.
5
5
MODE D’UTILISATION
Etape 3
Branchez le boyau d’arrosage au robinet d’eau
froide et ouvrir le robinet à pleine capacité.
Etape 4
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise
de courant. Déverrouiller le verrou de sûreté «A».
Faites évacuer l’air dans le pistolet en appuyant
sur la gâchette «B» jusqu’à l’obtention d’un débit
d’eau régulier.
Etape 5
Mettez le nettoyeur à pression en marche (I).
N.B.
Cet appareil est fourni avec un interrupteur de
pression. Le moteur démarre seulement
lorsque la gâchette est enclenchée et s’éteint
lorsque celle-ci est relachée.
Etape 2
À l’aide de l’adapteur à connexion rapide et
du coupleur, fixez le boyau d’arrosage à la
prise d’eau de l’appareil.
Etape 1
Insérez la lance quatre jets dans le pistolet.
Pressez contre le ressort de tension et tournez
en position de verrouillage.
6
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES BLESSURES SÉRIEUSES, NE JAMAIS DIRIGER LA BUSE DE
VAPORISATION VERS VOUS, VERS UNE AUTRE PERSONNE OU VERS UN ANIMAL.
Sélection du jet
Relâchez la gâchette de la poignée-pistolet.
Tournez la tête de la buse jusqu’à ce que le symbole se retrouve en face du repère sur la
lance.
Remarque: lance en fonctionnement, le repère sur celle-ci doit se trouver en haut.
Jet crayon haute
pression pour les
salissures
particulièrement
tenaces
Jet plat haute
pression pour
salissures
grandes surfaces
Jet crayon tournant
haute pression : pour
salissures rebelles
couvrant une grande
surface
Jet plat basse pression
à utiliser avec du
détergent ou lors d’un
nettoyage basse
pression
Brosse de lavage
Pour traiter les grandes surfaces lisses.
Seulement pour un nettoyage avec
détergent.
Lance Quatre
7
7
UTILISATION AVEC LES DÉTERGENTS
Etape 3
Mettez le nettoyeur à haute pression en
marche. Pressez la gâchette pour faire
fonctionner l’appareil: le détergent liquide
est dirigé dans le module et est mélangé à
l’eau. Appliquez le détergent sur la surface
à nettoyer. Ne pas laisser sécher.
Pour de meilleurs résultats, voir la section
Conseils de nettoyage aux pages 9 et 10 qui
donne des conseils spécifiques pour le
nettoyage de différents types de surfaces.
Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours
un détergent de marque Kärcher.
Pour vous procurer les détergents de marque
Kärcher demandez à votre détaillant ou
appelez le:
1-800-465-4980
Détergents de marque Kärcher disponibles:
Presso-net
Détergent pour terrasse
Dégraissant
Nettoyeur de véhicule
MISE EN GARDE
Ne jamais utiliser de :
Javelisants, de produits à base de chlorure et autres produits chimiques corrosifs
Liquides contenant des solvants (diluant à peinture, essence, huile, etc.)
Produits à base de phosphate trisodique
Produits à base d’ammoniaque
Produits à base d’acide
Ces produits chimiques endommageront le module ainsi que la surface qui est nettoyée.
Etape 1
Tournez la lance quatre jets en direction
Précautions: Pas de détergent en mode haute
pression.
Les nettoyeurs à haute pression fonctionnent à deux niveaux de pressions.
Etape 2
Remplissez le réservoir de détergent avec
détergent.
8
ARRÊT DE L’APPAREIL ET NETTOYAGE
PRENDRE UN PAUSE … 5 minutes ou plus
Etape 1
Insérez le tube de
succion de détergent
dans un récipient de 4
litres contenant de l’eau
claire. À basse pression,
siphonnez l’eau durant
une minute.
Etape 2
Placez l’interrupteur
à la position arrêt
(0) et débranchez le
cordon de la prise
de courant.
Etape 3
Fermez le robinet
d’eau.
Etape 4
Appuyez sur la
gâchette pour
évacuer la
pression de l’eau.
Etape 6
Retirez le boyau à haute pression de la sortie haute
pression et enclenchez le verrou de sûreté du pistolet.
Etape 1
Enclenchez le
verrou de
sûreté.
Etape 5
Retirez le boyau d’arrosage
de l’entrée d’eau du module.
Etape 2
Mettre le nettoyeur
à pression à la
position arrêt (0).
1. Défaites tous les branchements d’eau.
2.Démarrez l’appareil pour quelques
secondes, jusqu’à ce que l’eau qui est
demeurée dans la pompe soit évacuée.
Arrêtez l’appareil immédiatement.
3. Ne laissez pas le boyau à haute pression
s’emmêler.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE À LONG TERME
4. Rangez l’appareil et les accessoires dans
un endroit à l’abri du gel.
Mise en gard : Si ces directives ne sont
pas respectées, la pompe et les
accessoires pourraient s’endommager.
9
9
CONSEILS DE NETTOYAGE
8
Recommandations
Avant de nettoyer quelque surface que ce soit,
en un endroit dissimulé, testez la vaporisation
ainsi que la distance idéale pour un résultat
de nettoyage optimal.
Si les surfaces peintes s’écaillent, faites très
attention car un nettoyeur à pression peut
déloger la peinture aux endroits écaillés.
Terrasses en Bois
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord la terrasse et les surfaces
avoisinantes à l’eau claire. Si vous employez le
détergent pour terrasses, déposez le tube de
succion directement dans la solution nettoyante
et appliquez sur la surface à basse pression.
Pour de meilleurs résultats, limitez votre surface
de travail à de petites sections d’environ 2,3
mètres carrés (25 pi.ca.). Laissez reposer le
détergent pour terrasse de 1 à 3 minutes; ne
pas laisser sécher. Rincez à haute pression dans
un long mouvement de va-et-vient en
maintenant la buse de vaporisation à environ
7,5- 15 cm (3-6 po.) de la surface. Nettoyez
toujours de haut en bas et de gauche à droite.
Lorsque vous entamez une nouvelle section,
assurez-vous de chevaucher la section
précédente afin d’éliminer les démarcations et
d’assurer un résultat plus uniforme.
Parements extérieurs
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord la surface à l’eau claire. Si vous
employez le détergent presso-net, déposez le
tube de succion directement dans la solution
nettoyante et appliquez sur la surface à basse
pression (pour de meilleurs résultats, limitez
votre surface de travail à des sections d’environ
1,8 mètres (6 pi.) et appliquez le détergent de
bas en haut). Laissez reposer le détergent
presso-net de 1 à 3 minutes. Ne pas laisser le
détergent sécher sur la surface. Si la surface
semble sécher, l’humidifier avec de l’eau claire.
Au besoin, utilisez la brosse de nettoyage pour
enlever la saleté tenace. Rincez à haute pression
de haut en bas dans un mouvement de va-et-
vient régulier en gardant la buse de vaporisation
à environ 15 cm (6 po.) de la surface.
Patios de ciment,
de brique et de pierre
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord la surface à l’eau claire. Si vous
employez le détergent presso-net, déposez le
tube de succion directement dans la solution
nettoyante et appliquez sur la surface à basse
pression. Pour de meilleurs résultats, limitez
votre surface de travail à de petites sections
d’environ 2,3 mètres carrés (25 pi.ca). Laissez
reposer le détergent presso-net de 1 à 3
minutes. Ne pas laisser le détergent sécher sur
la surface. Rincez à haute pression dans un
mouvement de va-et-vient en gardant la buse
de vaporisation à environ 7,5-15 cm (3-6 po.)
de la surface. Toujours nettoyer de haut en bas
et de gauche à droite. Pour enlever les taches
très tenaces, employez la lance de vaporisation
rotative.
Autos, bateaux
et motocyclettes
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord le véhicule à l’eau claire. Si vous
employez le détergent nettoyeur de véhicule,
déposez le tube de succion directement dans
la solution nettoyante et appliquez sur la surface
à basse pression. Pour de meilleurs résultats,
nettoyez un côté du véhicule à la fois et
appliquez toujours le détergent de bas en haut
sans le laisser sécher. Au besoin, utilisez la
brosse de nettoyage pour enlever la saleté
tenace. Rincez à haute pression dans un
mouvement de va-et-vient en gardant la buse
de vaporisation à environ 15-20 cm. (6-8 po.)
de la surface (augmentez la distance pour des
surfaces fragiles). Nettoyez toujours de haut en
bas et de gauche à droite. Pour de meilleurs
résultats, essuyez la surface avec un chamois
ou un linge doux.
10
CONSEILS DE NETTOYAGE - Suite
Grilles de barbecue, outillage
mécanique pour l’extérieur et
outils de jardinage
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord la surface à nettoyer à l’eau
claire. Si vous employez le détergent presso-net
ou le dégraissant, déposez le tube de succion
directement dans la solution nettoyante et
appliquez sur la surface à basse pression.
Laissez reposer le détergent presso-net ou le
dégraissant de 1 à 3 minutes; ne pas laisser
sécher. Rincez à haute pression en maintenant
la buse de vaporisation à environ 7,5-15 cm (3-
6 po.) de la surface. Pour enlever la saleté
tenace, il pourrait être utile de rapprocher la buse
de vaporisation plus près de la surface pour une
plus grande action nettoyante. Pour enlever la
boue séchée sur les contenants à déchets,
lames de tondeuses à gazon, brouettes ou
autres surfaces non fragiles, vous pouvez
employer la Rotabuse.
Mobilier de patio et de jardin
(avec ou sans détergent)
Rincez d’abord le mobilier à l’eau claire. Si vous
employez le détergent presso-net, déposez le
tube de succion directement dans la solution
nettoyante et appliquez sur la surface à basse
pression. Laissez reposer le détergent presso-
net de 1 à 3 minutes; ne pas laisser sécher. Au
besoin, utilisez la brosse de nettoyage pour
enlever la saleté tenace. Rincez à haute pression
dans un mouvement de va-et-vient en gardant
la buse de vaporisation à environ 7,5 - 15 cm
(3-6 po.) de la surface. Pour de meilleurs
résultats, nettoyez de haut en bas et de gauche
à droite.
Des accessoires de nettoyage sont disponibles en option afin d’améliorer le rendements du
nettoyage.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION
• Brosse de lavage
• Brosse de lavage rotative
• Lance de vaporisation pour dessous de
châssis
• Nettoyeur pour tuyaux
• Boyau de succion d’eau
• Rallonge pour boyau de 7,5 m. (25 pi.)
• Nécessaire de sablage humide
KÄRCHER GARANTIE 2 ANS
Kärcher Canada Inc. garantie cet article à l’acheteur contre tout défaut de fabrication et de main-
d’oeuvre pour une période de deux ans suivant l’achat. Si une défectuosité survenait durant la
période de garantie, Kärcher Canada Inc. sur présentation de la preuve d’achat, réparera ou
remplacera cet article (selon sa décision) sans aucun frais.
Cette garantie n’inclut pas les dommages résultant d’un accident, d’une utilisation déraisonnable, de
l’usure normale, de la perte d’usage ou autres dommages consécutifs, non plus que les réparations
effectuées par des gens non-autorisés et les frais encourus par ceux-ci.
Les pistolets, les boyaux, les buses et les autres accessoires sont garantis pour 3 mois.
Veuillez s’il vous plaît noter qu’aucun retour de marchandise ne sera accepté sans un numéro
d’autorisation préalablement obtenu d’un préposé au service à la clientèle.
Le propriétaire de l’article doit présenter directement au transporteur public toute réclamation
concernant des dommages causés par l’équipement ou le personnel du transporteur.
11
11
DÉPANNAGE
Débranchez l’appareil avant d’effectuer toute réparation.
Le moteur ne
démarre pas.
Le module
n’atteint pas le
niveau de haute
pression.
Le niveau de
pression varie.
Interrupteur marche/arrêt est la
position arrêt (O).
Le cordon d’alimentation n’est pas
branché.
La rallonge est trop longe.
La rallonge n’a pas le bon calibre.
La rallonge est endommagée.
La prise de courant ne fournit
pas assez de courant.
Le diamètre du boyau d’arrosage
est trop petit.
Le débit d’eau est réduit.
Le débit d’eau est insuffisant.
Le filtre d’entrée d’eau est obstrué.
La buse de vaporisation est à la
position basse pression.
Le débit d’eau à la prise n’est pas
suffisant.
La pompe aspire de l’air.
Le filtre de prise d’eau est obstrué.
La buse est obstruée.
Calcification du pistolet, du boyau
ou de la buse de vaporisation.
Placez l’interrupteur à la position
marche.
Branchez le cordon
d’alimentation.
Remplacez par une rallonge de
7.5 m de calibre 12/2 ou par une
rallonge de 15 m de calibre 10/2.
Essayez une autre prise de
courant.
Remplacez-le par un boyau d’arrosage
d’un diamètre de 1,27 cm ou 1,59 cm.
Vérifiez si le boyau d’arrosage
n’est pas emmêlé,s’il ne coule pas
ou s’il n’est pas obstrué.
Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Retirez-le et rincez-le à l’eau tiède.
Tournez la buse de vaporisation à
la position haute pression.
Ouvrir le robinet à pleine capacité.
Vérifiez si le boyau d’arrosage
n’est pas emmêlé, s’il ne coule
pas ou s’il n’est pas obstrué.
Vérifiez l’étanchéité du boyau et
des rac-cords. Fermez l’appareil
et videz la pompe en pressant la
gâchette du pistolet jusqu’à
l’obtention d’un débit d’eau
régulier.
Retirez-le et rincez-le à l’eau tiède.
Soufflez dans la buse ou retirez les
débris à l’aide d’une fine aiguille.
Faites couler du vinaigre distillé
dans le tube de succion de
détergent.
12
DÉPANNAGE – suite
Diluez le détergent; pour de meilleurs
résultats, utilisez un détergent de
marque.
Faites couler de l’eau dans le filtre
pour éliminer les débris.
Dégagez ou remplacez le tube de
succion de détergent.
Mettre la lance quatre jets de vapo-
risation à la position basse pression.
Mettre la lance quatre jets à la
position basse pression.
Resserrez les raccords.
Mettre un nouveau joint de
caoutchouc.
Insérez la lance quatre jets dans la
pistolet. Pressez avec soin contre le
ressort et tournez pour bien la fixer.
Appeler le service à la clientèle
Kärcher.
Vérifiez que les boyaux et les
raccords sont bien fixés. Arrêtez
l’appareil et videz la pompe en
appuyant sur la gâchette jusqu’à
l’obtention d’un débit d’eau régulier.
Resserrez les raccords.
Appeler le service à la clientèle
Kärcher.
Appeler le service à la clientèle
Kärcher.
1-800-537-4129
Il n’y a pas de
détergent
Le raccord du
boyau d’arrosage
fuit.
La buse de vaporisation fuit.
La pompe est
bruyante.
L’eau s’écoule de la
pompe (un écoulement
jusqu’à 10 gouttes à la
minute est admissible).
Fuite d’huile.
Le détergent est trop épais.
Le filtre du tube de succion de
détergent est obstrué.
Le tube de succion de détergent
est obstrué ou endommagé.
La lance quatre jets est obstruée.
La lance quatre jets est à la
position haute pression.
Les raccords sont lâches.
Il n’y a pas de joint de caoutchouc
ou celui-ci est usé.
La buse de vaporisation n’est
pas bien fixée.
La joint ou l’insertion de plastique
est brisé.
La pompe aspire de l’air.
Les raccords sont mal fixés.
Les joints sont usés ou
endommagés.
Les joints sont usés ou
endommagés.
Si vous éprouvez d’autres difficultés qui ne sont pas énumérées dans cette liste, veuillez
appeler le service à la clientèle Kärcher: 1-800-465-4980, ou visité www.karcher.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kärcher K 5.50 M Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues