Zephyr AK7548BS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
www.zephyronline.com
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d’achat :
Détaillant:
APR14.0201 © 2014 Zephyr Corporation
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Tempest II
AK7500BS
AK7536BS
AK7548BS
1
MISE EN GARDE DE SÉCURITÉ ..............................................................................2-3
LISTE DU MATÉRIEL ...............................................................................................................4
INSTALLATION
Feuille de calcul pour le conduit
...................................................................................5
Espace libre et hauteur de montage
...........................................................................6
Options d’installation pour le conduit
..........................................................................7
6SpFL¿FDWLRQV
........................................................................................................................8
Électricité
................................................................................................................................9
Installation de la hotte...
....................................................................................................10
Conversion horizontale de conduit pour ventilateur simple
...............................11-12
Conduit vertical pour ventilateur double PBD-1200A
...........................................13
Conduit horizontal pour ventilateur double PBD-1200A
......................................14
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
&RPPDQGHVjHIÀHXUHPHQW
.................. .................................................................................15-17
Commande à distance optionnelle .
.......... ...................................................................18
ENTRETIEN
1HWWR\DJHHWUHWUDLWGHV¿OWUHV
.........................................................................................19
Ampoules
..................................................................................................................................20
DÉPANNAGE
.............................................................................................................................................21
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
....................................................................................................................22
DIAGRAMMES DES COURBES CARACTÉRISTIQUESDES VENTILATEURS
.........23-24
LISTES DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES
.........................................................................25
Table des matières
Mise en garde de sécurité
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
www.zephyronline.com
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN TABLEAU
DE COMMANDE À SEMI-CONDUCTEURS.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, RESPECTEZ CES CONSIGNES :
a. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant.
b. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, éteignez l’alimentation du panneau électrique et bloquez le dispositif de
déconnexion pour éviter que l’alimentation électrique ne soit accidentellement rallumée. Si le dispositif de sectionnement d’électricité ne peut
être bloqué, attachez un avertissement (comme une étiquette) bien en vue sur le tableau électrique.
ATTENTION
Pour ventilation générale seulement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des vapeurs et des matériaux explosifs ou dangereux. Prenez garde
lors de l’utilisation d’agents nettoyants ou de détergents. Ne devrait être utilisé que dans la cuisine de votre maison.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lors de son utilisation à haute température. Les débordements par bouillonnement causent de la
fumée et des déversements de graisse qui peuvent prendre feu. Faites chauffer l’huile à des températures basses ou moyennes.
E $OOXPH]WRXMRXUVODKRWWHORUVTXHYRXVFXLVLQH]jKDXWHWHPSpUDWXUHRXTXHYRXVIDLWHVÀDPEHUGHVDOLPHQWV
F 1HWWR\H]IUpTXHPPHQWOHVYHQWLODWHXUVGHODKRWWH/DJUDLVVHQHGHYUDLWMDPDLVV¶DFFXPXOHUGDQVOHVYHQWLODWHXUVRXOHV¿OWUHV
d. Utilisez des poêlons aux dimensions adéquates. Utilisez toujours une batterie de cuisine correspondant aux dimensions de l’élément.
H $VVXUH]YRXVTXHOHYHQWLODWHXUOHV¿OWUHVHWOHVVXUIDFHVRODJUDLVVHSRXUUDLWV¶DFFXPXOHUVRQWWRXMRXUVSURSUHV
f. Utilisez le réglage haut de la hotte seulement lorsque nécessaire.
g. Ne laissez pas la hotte sans surveillance lorsque vous cuisinez.
h. Utilisez toujours une batterie de cuisine et des ustensiles convenant au type et à la quantité de nourriture que vous préparez.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE LORS D’UN INCENDIE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle, une plaque à biscuits ou un plateau de métal et éteignez ensuite le brûleur. PRENEZ GARDE
$8;5,648(6'(%5Ó/85(6LOHVÀDPPHVQHGLVSDUDLVVHQWSDVe9$&8(=/(6/,(8;(7$33(/(=/(6(59,&('¶,1&(1',(
b. NE PRENEZ JAMAIS UN POÊLON EN FEU – Vous pourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ou un linge à vaisselle mouillé – une violente explosion de vapeur s’ensuivra.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous savez que vous possédez un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir.
2. Le feu est faible et ne s’est pas répandu depuis son point d’origine.
3. Vous avez appelé le service d’incendie.
 9RXVSRXYH]VRUWLUIDFLOHPHQWGHO¶HQGURLWRYRXVFRPEDWWH]OHIHX
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE, SUIVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
D /HVWUDYDX[G¶LQVWDOODWLRQHWGHFkEODJHpOHFWULTXHGRLYHQWrWUHIDLWVSDUXQHSHUVRQQHTXDOL¿pHVHORQOHVVWLSXODWLRQVGHWRXVOHVQRUPHVHW
standards en vigueur, dont les normes des constructions ayant une cote de résistance au feu.
b. Pour prévenir les contre-explosions, une certaine quantité d’air est nécessaire pour la combustion et l’évacuation des gaz par le carneau
(cheminée) de l’appareil de combustion. Respectez les directives du fabricant d’outillage de chauffage et les normes de sécurité comme celles
publiées par la NFPA (Association nationale des services d’incendie), par la Société américaine des ingénieurs en chauffage, réfrigération et
climatisation (ASHRAE) et par les normes des autorités locales.
c. Lorsque vous coupez ou percez un mur ou un plafond, assurez-vous de ne pas endommager le câblage électrique ou toute autre installation
technique dissimulée.
d. Les ventilateurs canalisés doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
e. N’installez JAMAIS un interrupteur à une distance atteignable depuis un bain ou une douche.
f. Assurez-vous que l’alimentation électrique est éteinte avant de procéder à l’installation, au câblage ou à l’entretien de l’appareil
.
Mise en garde de sécurité
3
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS D’AÉRATION EN MÉTAL.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur de
la maison. N’installez pas l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, le plafond, le grenier, les vides
sanitaires ou le garage.
FONCTIONNEMENT
/DLVVH]WRXMRXUVOHVJULOOHVGHVUHWpHWOHV¿OWUHVHQSODFH6DQVFHVpOpPHQWVOHVYHQWLODWHXUVHQPDUFKHSRXUUDLHQW
accrocher des cheveux, des doigts ou des vêtements amples.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité dans les cas de non-respect des instructions transmises dans le présent
manuel pour l’installation, l’entretien et l’utilisation adéquate du produit. Le fabricant se dégage également de toute
UHVSRQVDELOLWpSRXUGHVEOHVVXUHVTXLUpVXOWHUDLHQWGHODQpJOLJHQFHORUVGHO¶XWLOLVDWLRQ'HSOXVODJDUDQWLHSUHQG¿Q
automatiquement lors de l’entretien inapproprié de l’appareil.
*NOTE : Veuillez communiquer avec nous ou visitez le www.zephyronline.com pour obtenir des révisions avant
de procéder à des travaux sur commande.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Important :
Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Il est de la responsabilité du client de :
 &RPPXQLTXHUDYHFXQLQVWDOODWHXUpOHFWULFLHQTXDOL¿p
- S’assurer que l’installation électrique est adéquate et qu’elle respecte le Code national de l’électricité, la plus récente
édition* du ANSI/NFPA 70 ou des normes du CSA C22.1-94, le Code canadien de l’électricité, section 1, la plus récente
édition** du code C22.2 No.0-M91 ainsi que tous les codes et réglements en vigueur.
6LOHVFRGHVSHUPHWWHQWO¶XWLOLVDWLRQG¶XQ¿OGHJDUGHLVROpHWTXHYRXVHQXWLOLVH]XQLOHVWUHFRPPDQGpTX¶XQpOHFWULFLHQ
TXDOL¿pGpWHUPLQHVLOHFKHPLQHPHQWGX¿OHVWDGpTXDW
N’effectuez pas la mise à la terre à un tuyau de gaz.
'HPDQGH]jXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVLYRXVQ¶rWHVSDVFHUWDLQTXHODKRWWHDpWpPLVHjODWHUUHDGpTXDWHPHQW
N’introduisez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
*National Fire Protection Association Batterymarch Park, Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road, Cleveland, Ohio 44131-5575
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz. Il doit être connecté à un circuit terminal individuel
dûment mis à la terre, protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. Le câblage doit
FRPSWHU¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]YRXVUpIpUHUDX'LDJUDPPHpOHFWULTXHpWLTXHWpVXUO¶DSSDUHLO
Un raccord de câble (non inclus) pourrait également être exigé par les normes et réglementations locales. Informez-vous
des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si nécessaire.
Liste du matériel
4
www.zephyronline.com
MODÈLES : AK7500BS, AK7536BS, AK7548BS
PIÈCES FOURNIES
1 - Hotte
)LOWUHVGpÀHFWHXUV$.%6SRXU$.%6SRXU$.%6
2 - Ampoules halogènes 4 pour AK7548BS
1 - Collier de départ circulaire de 8”(pour conduit et ventilateur simple)
1 - Collier de départ rectangulaire (pour conduit horizontal avec ventilateur simple)
1 - Couvercle supérieur (pour conduit horizontal)
1 - Trousse de quincaillerie
CONTENU DE LA TROUSSE DE QUINCAILLERIE
PIÈCES NON FOURNIES
- Conduit et tous les outils d’installation
- Raccord de câble (si exigé par les codes en vigueur)
- Trousse de ventilateur double (PBD-1200A)
- Pièces de recouvrement de conduit
- Planche de bois à laquelle suspendre la hotte
AK7500BS - 27” x 1/2” x 4”
AK7536BS - 33” x 1/2” x 4”
AK7548BS - 45” x 1/2” x 4”
Ventouse pour enlever
des ampoules (1)
M6 x 1” (4)
M6 x 1-1/2” (4)
M6 x 2” (4)
M4 x 8 (8)
Capuchons de connexion (3)
5
Pièces de conduit
Total
Longueur x
Nombre utilisé
3-1/ 4” x 10”
rect., droit
1 pi x ( ) =
pi
7” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect.,
coude plat
à 90º
24 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
embout mural
rect./registre
30 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
rect. à circ.
de 6"
5 pi x ( ) =
pi
3-1/ 4” x 10”
coude à 90º
rect. à circ.
de 6"
20 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
6” circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
6” circ., droit
1 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 1=
Pièces de conduit
Total
Longueur x
Nombre utilisé
6”
embout mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
embout
mural
circ./registre
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ.,
coude à 90º
15 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
7” or 10”
circ.,
coude à 45º
9 pi x ( ) =
pi
pi
pi
pi
6”
chapeau de
toiture circ.
30 pi x ( ) =
pi
7” or 10”
circ., chapeau
de toiture
30 pi x ( ) =
pi
Sous-total - colonne 2 =
Sous-total - colonne 1 =
Total du conduit =
Longueur maximale du conduit d’aération :
Pour un mouvement d’air convenable, la longueur totale d’un conduit
d’aération ne devrait pas compter plus que l’équivalent de 100 pieds.
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
1 pi x ( ) =
pi
6” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
16 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10"
8 pi x ( ) =
pi
7” circ. à
rect. de
3-1/4" x 10",
coude à 90º
23 pi x ( ) =
pi
Installation – Feuille de calcul pour le conduit d’aération
Installation – Espace libre et hauteur de montage
6
www.zephyronline.com
CONDUIT D’AÉRATION
Un conduit circulaire minimal de 8” ou
rectangulaire de 3-1/4” x 10” doit être utilisé pour
assurer un mouvement d’air maximale lors de
l’utilisation d’un ventilateur interne simple. Lors
de l’utilisation d’un ventilateur interne double, le
conduit circulaire doit être de 10”.
N’utilisez que des conduits en métal rigide. Les
conduits souples pourraient réduire la circulation
d’air jusqu’à 50 %.
Utilisez la feuille de calcul (page 5) pour obtenir la
longueur totale du conduit lors de l’utilisation de
coudes, de pièces de transition ou de couvercles.
Lorsqu’il possible de le faire, diminuez
TOUJOURS le nombre de pièces et de
changements de direction. Si un long tronçon de
conduit est nécessaire, augmentez le diamètre du
conduit.
Si des changements de direction ou des
adaptateurs sont nécessaires, installez-les le
plus loin possible de l’ouverture et le plus éloigné
possible l’un de l’autre.
La hauteur de montage de la surface de la
cuisinière au bas de la hotte ne devrait pas être
inférieure à 26”.
La hauteur de montage maximale ne devrait pas
outrepasser 36”.
Il est important d’installer la hotte à la hauteur
de montage adéquate. Les hottes installées
trop basses pourraient être endommagées par
la chaleur en plus de présenter des risques
d’incendie plus élevés tandis que les hottes
LQVWDOOpHVWURSKDXWHVVHURQWGLI¿FLOHVjDWWHLQGUH
HWYHUURQWOHXUHI¿FDFLWpHWOHXUUHQGHPHQWUpGXLWV
Si elles sont disponibles, consultez les exigences
de hauteur d’espace libre requise par le fabricant
de la cuisinière ainsi que la hauteur recommandée
de montage de la hotte au-dessus de la surface
de cuisson.
Conduit vertical :
8” circulaire minimum (ventilateur interne simple)
10” circulaire minimum (ventilateur interne double)
Conduit horizontal :
3-1/4”x10” minimum (ventilateur interne simple)
8” circulaire minimum (ventilateur interne simple)
10” circulaire minimum (ventilateur interne double)
ENDOMMAGEMENT LORS DE LA LIVRAISON/
INSTALLATION :
• Veuillez vous assurer que toutes les pièces
de l’appareil ne sont pas endommagées avant
l’installation.
• Si l’appareil est endommagé durant la livraison,
UHWRXUQH]O¶DSSDUHLOjO¶HQGURLWRYRXVO¶DYH]
acheté pour réparation ou remplacement.
• Si l’appareil est endommagé par le client, la
réparation ou le remplacement est à la charge du
client.
• Si l’appareil est endommagé par l’installateur
(si autre que le client), le client et l’installateur
doivent en venir à une entente pour la réparation
ou le remplacement.
36”
26” min.
36” max.
7
AVERTISSEMENT DE RISQUE D’INCENDIE
N’évacuez ou ne terminez JAMAIS l’échappement du conduit dans les espaces entre les murs, les vides
sanitaires, le plafond, le grenier, ou le garage. Tous les échappements doivent être dirigés à l’extérieur de la
maison.
N’utilisez que des conduits en métal pour cloison simple.
Fixez toutes les pièces du conduit avec des vis à tôle et isolez tous les joints avec du ruban à conduit en toile ou
GXUXEDQUpÀHFWHXUFHUWL¿p
Exemples d’options pour le conduit d’aération
Installation – Options pour le conduit d’aération
Retombée de plafond
ou vide sanitaire
Pente de la toiture
avec solin et chapeau
Conduit arrière
Bouche d’aération
de mur latéral avec
clapet antirefoulement
8
www.zephyronline.com
Installation – 6SpFL¿FDWLRQV
Dessus
Côté
Arrière
Dimensions – conduit et électricité
12”
24”
4”
18”
8 9/16”
1 3/4”
1 1/16”
11 9/16”
6”
**7 7/8”
or
***10 3/8”
**9 1/2”
ou
***14 3/16”
2 3/4”
**7 7/8”
or
***9 15/16”
R 9/16”
**7 7/8”
ou
***10 3/8”
**1 15/16”
ou
***4 5/16”
11 9/16”
10 3/4”
*3 3/16”
**7 7/8“
***10 3/8”
*9 7/8”
**9 1/2”
***14 3/16”
**7 7/8”
ou
***9 15/16”
* Dimensions pour le ventilateur simple avec conduit rectangulaire
** Dimensions pour le ventilateur simple avec conduit circulaire
*** Dimensions du ventilateur double
1 11/16”
29 7/8” (30”)
35 7/8” (36”)
47 7/8” (48”)
L/C
L/C
Arrière
Dimensions d’installation
16 7/8”
16 1/8”
13 5/8”
1 11/16”
3 5/16”
21 1/4”
27 3/8” (36“), 35 1/4” (48”)
5 5/16”
9
Installation Électricité
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
7RXVOHVWUDYDX[pOHFWULTXHVGRLYHQWrWUHUpDOLVpVSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pRXXQHSHUVRQQHDYHF
l’expérience technique et le savoir-faire nécessaires.
Pour votre sécurité, enlevez le fusible ou éteignez le disjoncteur de circuit avant de commencer l’installation.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adaptateur avec cet électroménager.
Suivez le code électrique national ou les codes et réglementations en vigueur.
Alimentation électrique :
Cet appareil requiert une alimentation électrique de 120V 60Hz et doit être connecté à un circuit terminal
individuel dûment mis à la terre et protégé par un disjoncteur de circuit ou un fusible temporisé de 15 ou 20
DPSqUHV/HFkEODJHGRLWFRPSWHUGHX[¿OVDYHFPLVHjODWHUUH9HXLOOH]FRQVXOWHUOHVFKpPDGHFkEODJH
étiqueté sur l’appareil.
Raccord de câble :
Les normes et réglementations locales peuvent également exiger l’utilisation d’un raccord de câble (non
inclus). Informez-vous des exigences et des normes locales. Achetez et installez le connecteur approprié si
nécessaire.
Cable Lock
10
www.zephyronline.com
Installation – Installation de la hotte
L/C
L/C
A
B
16 7/8
min
26”
4”
Planche de bois
FIG. 1
16 7/8”
16 1/8”
13 5/8”
1 11/16”
3 5/16”
21 1/4”
27 3/8” (36“), 35 1/4” (48”)
5 5/16”
FIG. 2
1. Choisissez le type d’installation de conduit désiré (vertical ou
horizontal) et préparez la hotte. Consultez la page 11 pour une
installation horizontale avec ventilateur simple, la page 13 pour
une installation verticale avec ventilateur double ou la page 14
pour une installation horizontale avec ventilateur double.
2. Marquez la ligne centrale avec exactitude sur le mur.
3. Choisissez la hauteur d’installation désirée au-dessus de la surface
de cuisson (26” min.). Mettez la hotte de niveau et tracez une
ligne (ligne A) le long de la partie inférieure (FIG. 1).
4. Mettez la planche de bois de niveau et tracez une ligne (ligne B) à
16 7/8” de la ligne A (FIG. 1).
5. tracez une ligne centrale sur la planche de bois. Centrez et alignez
le haut de la planche de bois avec la ligne B. Fixez la planche de
bois à des montants à l’aide de quatre (4) vis à bois M6.
Dimensions de la planche de bois : (L x D x H)
AK7500BS - 27” x 1/2” x 4”
AK7536BS - 33” x 1/2” x 4”
AK7548BS - 45” x 1/2” x 4”
6. Préparez les ouvertures pour le conduit dans l’armoire située au-
dessus de la hotte ou dans le mur dans le cas d’une installation
DYHFFRQGXLWKRUL]RQWDO&RQVXOWH]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHODSDJH
pour connaître les dimensions.
7. Préparez le câblage électrique et pratiquez les ouvertures pour
les composantes électriques dans l’armoire située au-dessus
de la hotte ou dans le mur dans le cas d’une installation avec
FRQGXLWKRUL]RQWDO&RQVXOWH]OHVVSpFL¿FDWLRQVGHODSDJHSRXU
connaître les dimensions.
,QVWDOOH]ODKRWWHjODKDXWHXUGHODSODQFKHGHERLVHW¿[H]ODHQ
place à l’aide de quatre (4) vis à bois M6.
9. Fixez-la également au mur à l’aide de deux (2) vis à bois M6, à
travers les trous à vis situés dans la partie inférieure du bâti de la
hotte. Consultez les dimensions de la FIG. 2.
10. Procédez à l’installation des composantes électriques.
,QVWDOOH]OHFRQGXLWHWVFHOOH]OHDYHFGXUXEDQjFRQGXLWFHUWL¿p
en aluminium.
12. Allumez la hotte et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites autour
du ruban à conduit.
,QVWDOOH]OHV¿OWUHVGpÀHFWHXUV
ATTENTION : Compte tenu du poids et des
dimensions de la hotte, au moins deux installateurs
sont nécessaires.
!
AVERTISSEMENT : Le câblage électrique doit être réalisé par une
personne qualifiée en conformité avec tous les codes et toutes les
normes en vigueur. Cette hotte doit être mise à la terre convenablement.
Coupez l’alimentation électrique du panneau électrique avant de
procéder au câblage.
!
11
Cette hotte standard est munie d’une entrée pour conduit vertical circulaire de 8”. Pour la convertir à un conduit
horizontal circulaire de 8” ou rectangulaire 3-1/4” x 10”, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
CONVERSION D’UN CONDUIT VERTICAL À UN CONDUIT HORIZONTAL
 'pEUDQFKH]OD¿FKHGXYHQWLODWHXU
2. Enlevez les quatre (4) vis de l’intérieur de la
hotte qui retiennent la plaque du ventilateur à
la partie supérieure du bâti. Retirez la plaque
du ventilateur simple et la plaque du ventilateur
simple.
3. Enlevez la plaque défonçable arrière B pour
installer un conduit rectangulaire arrière ou la
plaque C pour installer un conduit circulaire
arrière de 8”.
4. Enlevez les quatre (4) vis qui retiennent le
ventilateur à la plaque du ventilateur. Tournez
OHYHQWLODWHXUGHGHJUpVHW¿[H]OHGH
nouveau à la plaque du ventilateur.
Installation – Conversion horizontale de conduit pour ventilateur simple
C
B
12
www.zephyronline.com
5. Placez le ventilateur simple et la plaque du
ventilateur simple comme illustré. Assurez-vous
de réinsérer la plaque du ventilateur simple
dans les languettes situées à l’arrière de la
hotte. Fixez la plaque du ventilateur simple à
l’arrière de la hotte à l’aide des quatre (4) vis
préalablement retirées à l’étape 2.
6. Fixez le collier de conduit circulaire de 8” ou
rectangulaire de 3-1/4”x10” à l’arrière du bâti de
la hotte à l’aide de quatre (4) vis M3.5 x 8.
7. Fixez le couvercle supérieur sur le dessus du
bâti de la hotte à l’aide de quatre (4) vis 3/16 x
3/8.
 %UDQFKH]OD¿FKHGXYHQWLODWHXU
Installation – Conversion horizontaleInstallation – Conversion horizontale
13
Installation – Conduit vertical avec ventilateur double PBD-1200A
 'pEUDQFKH]OD¿FKHGXYHQWLODWHXU
2. Enlevez les quatre (4) vis de l’intérieur de la
hotte qui retiennent la plaque du ventilateur à
la partie supérieure du bâti. Retirez la plaque
du ventilateur simple et la plaque du ventilateur
simple.
3. Enlevez les quatre (4) vis qui retiennent le
ventilateur simple à la plaque du ventilateur
simple
4. Fixez le ventilateur simple à la plaque du
ventilateur double à l’aide des quatre (4) vis
enlevées à l’étape 3.
Cette hotte standard est munie d’une entrée pour conduit vertical avec un ventilateur simple. Pour la convertir
d’un conduit vertical à ventilateur simple à un conduit vertical à ventilateur double, veuillez suivre les instructions
ci-dessous.
5. Placez le ventilateur double à l’intérieur du bâti
de la hotte, comme illustré. Assurez-vous de
réinsérer la plaque du ventilateur double dans
les languettes de la hotte. Fixez le ventilateur
double en place à l’aide des quatre (4) vis
préalablement retirées à l’étape 2.
6. Fixez le collier de conduit circulaire de 10”
à la partie supérieure du bâti de la hotte à
l’aide de quatre (4) vis M4 x 8. Branchez le
câble d’extension du ventilateur au nouveau
YHQWLODWHXUHWEUDQFKH]OHV¿FKHVGHV
ventilateurs dans les prises femelles derrière le
panneau d’interrupteurs.
14
www.zephyronline.com
Installation – Conduit vertical avec ventilateur double PBD-1200A
5. Enlevez la plaque défonçable A pour les
installations horizontales avec ventilateur
double.
6. Placez le ventilateur double à l’intérieur du bâti
de la hotte. Fixez-le en place à l’aide des vis
enlevées à l’étape 2.
7. Fixez le couvercle sur la partie supérieure du
bâti de la hotte à l’aide de quatre (4) vis 3/16 x
3/8.
8. Fixez le collier circulaire de 10” à l’arrière du
bâti de la hotte à l’aide de quatre (4) vis M4 x 8.
Branchez le câble d’extension du ventilateur au
QRXYHDXYHQWLODWHXUHWEUDQFKH]OHV¿FKHVGHV
ventilateurs dans les prises femelles derrière le
panneau d’interrupteurs.
A
Suivez les étapes 1 à 4 de la page 13, puis continuez l’installation d’un conduit horizontal avec ventilateur PBD-
1200A en suivant les étapes ci-dessous.
15
Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
Arrêt à retardement (5 min.)
Afficheur (Vitesse, arrêt à retardement, nettoyage des filtres)
Choix de 6 vitesses
Ventilateur Marche/Arrêt
1. Ventilateur : Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer ou éteindre le ventilateur. Lorsque vous l’allumez, le ventilateur se met en marche à la vitesse 1.
Vérification de la TCDA
- La technologie de contrôle du débit d’air permet à l’installeur d’ajuster la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventila-
teur afin de respecter les codes et règlements en vigueur.
- Pour vérifier la quantité maximale d’évacuation de pi /min du ventilateur :
- Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes. Si cinq icônes de
ventilateur s’illuminent, le réglage est ajusté au maximum. Si quatre icônes s’illuminent, le maximum est de 390 pi /min. Si
trois icônes s’illuminent, le maximum est de 290 pi /min.
2. Choix de vitesse
Choisissez l’une des 6 vitesses en appuyant sur pour diminuer la vitesse et sur pour l’augmenter. L’afficheur indique la
vitesse choisie.
Choix de vitesse avec TCDA activée
- Lorsque la TCDA est activée, le nombre de vitesses du ventilateur est réduit comme suit :
- 390 pi /min = 4 vitesses maximum
- 290 pi /min = 3 vitesses maximum
3. Arrêt à retardement
Cette fonction est utilisée pour programmer l’arrêt automatique du ventilateur et des lumières 5 minutes après son activation.
Lorsque vous appuyez une fois sur , un point clignote dans la partie inférieure droite de l’afficheur pour vous confirmer
que la fonction a été activée. La hotte s’éteint complètement après 5 minutes.
4. Lumières Allumer/Veilleuse/Éteindre
Appuyez une fois sur pour allumer les lumières, une deuxième fois pour les mettre en veilleuse et une troisième fois pour les
éteindre.
5. Afficheur
L’écran de l’afficheur indique la vitesse de ventilateur choisie ainsi que certaines fonctions, comme le rappel de nettoyage des
filtres déflecteurs, l’arrêt automatique et la fonction de purification d’air.
3
3
3
3
3
3
Commandes – &RPPDQGHVjHIÀHXUHPHQW
16
www.zephyronline.com
Commandes - &RPPDQGHVjHIÀHXUHPHQW
Indicateur de changement des filtres à charbon (si installés)
Lorsque la hotte est installée en mode de récupération d’air, elle est munie d’un jeu de filtres à charbon
conçus pour purifier la fumée de cuisson et remettre l’air en circulation dans la maison. Ces filtres à
charbon doivent être remplacés toutes les 120 heures d’utilisation. Ne nettoyez jamais des filtres à charbon
et ne les mettez jamais au lave-vaisselle.
V
ous devez réinitialiser l’indicateur de changement des filtres à charbon du microprocesseur. Lorsqu’il est
en cours d’utilisation, le microprocesseur compte le temps d’utilisation et indique à l’aide d’un icône
qui clignote le moment où les filtres doivent être remplacés.
C
A
justement de l’indicateur de changement des filtres
Lorsque la hotte est éteinte, appuyez sur pendant
environ 5 secondes. L’afficheur passe de (mode
d’évacuation) à (mode de recirculation), ce qui indique
que la minuterie est activée et que des filtres à charbon sont
en cours d’utilisation.
Indicateur de remplacement des filtres
Lorsque l’icône commence à clignoter, vous devez
remplacer les filtres à charbon.
Fonction de réinitialisation
Une fois que les filtres ont été remplacés, appuyez la touche
C
C
C
C
Appuyez 5 sec. Afficheur passe de < - > à < C >
Mode d’ajustement
Set Mode
L’icône < C > clignote
Changement des filtres
C
Appuyez 5 sec. Afficheur passe de < C > à < >
Pour réinitialiser
C
pendant que la hotte est éteinte. L’afficheur apparaît.
Tenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce
que l’icône disparaisse . L’indicateur de change-
ment des filtres est maintenant réinitialisé et un nouveau
cycle de 120 heures commence.
17
Commandes&RPPDQGHVjHIÀHXUHPHQW
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Un ensemble de filtres déflecteurs est installé par le fabricant. Ces filtres déflecteurs ont pour fonction de
filtrer les résidus de cuisson. Ils ne nécessitent aucun remplacement sur une base régulière, mais ils
doivent être gardés propres. La fonction de rappel de nettoyage des filtres du microprocesseur indique
automatiquement, à l’aide de l’icône clignotante , quand les filtres doivent être nettoyés (toutes les 30
heures d’utilisation). Les filtres peuvent être nettoyés à la main, avec du détergent non abrasif, ou au
lave-vaisselle. Pour les filtres très sales, il est recommandé de les faire tremper dans un détergent pour
graisse avant de procéder au nettoyage normal.
Indicateur de nettoyage des filtres déflecteurs
Lorsque l’icône se met à clignoter sur l’afficheur,
les filtres déflecteurs doivent être nettoyés, car 30
heures d’utilisation se sont écoulées.
Une fois que les filtres ont été nettoyés et réinstallés,
réinitialisez l’indicateur de nettoyage des filtres (avec
la hotte hors tension). Lorsque la hotte est éteinte,
appuyez environ 5 secondes sur la touche
jusqu’à ce que l’icône disparaisse. La fonction
de rappel de nettoyage des filtres est maintenant
réinitialisée et un nouveau cycle de 30 heures
commence.
F
Nettoyage des filtres
L’icône <F> clignote
F
Appuyez 5 secondes Afficheur passe de <F> à < >
Pour réinitialiser
F
A
Appuyez 3 secondes L’icône de l’afficheur passe de <F> à < >
Pour désactiver la fonction
Appuyez 3 secondes
Pour activer la fonction
F
F
L’icône <A> clignote
A
A 1 A 1
Indicateur de la fonction de purification d’air
Lorsque la fonction de purification d’air (Clean Air) est
activée, les icônes , , et ap-
paraissent à l’écran de l’afficheur.
A
près dix minutes de fonctionnement, le ventilateur
s’éteint et le chronomètre de quatre heures est
réinitialisé.
Si la vitesse du ventilateur est changée lors de
l’utilisation de la fonction d’air pur, le cycle est inter-
rompu et la minuterie repart ensuite à zéro.
Fonction de purification d’air
La fonction de purification d’air fait en sorte que le ventilateur s’allume à vitesse basse toutes les quatre
heures pour évacuer l’air stagnant de la cuisine. Cette fonction, désactivée par défaut, doit être activée par
l’utilisateur.
et
et
18
www.zephyronline.com
Commandes – Commande à distance optionnelle
ENTRETIEN DE LA COMMANDE À DISTANCE :
Nettoyez la commande à distance avec des détergents non abrasifs.
Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la pile.
Enlevez le couvercle du compartiment à pile (A) à l’aide d’un tournevis plat
pour avoir accès au compartiment de la pile (FIG. 2).
Enlevez la pile et remplacez-la par une pile A23 12V. L’extrémité négative
devrait faire face au ressort à l’intérieur de la commande à distance.
Remettez le couvercle du compartiment en place et recyclez la vieille pile.
FONCTIONS DE LA COMMANDE À DISTANCE :
La commande à distance radioélectrique est munie d’un aimant pour un
entreposage facile. La commande peut être mise sur n’importe quelle surface
magnétique, comme un réfrigérateur ou le support à commande Zephyr (FIG.
1). Le support à commande peut s’installer à une prise électrique standard pour
un rechargement facile. Note : Le support à commande ne recharge pas la
commande à distance RF.
La distance maximale de l’appareil à laquelle la commande fonctionne est de 15
pieds.
SYNCHRONISATION : Pour créer un lien unique entre l’appareil et la commande à distance, veuillez suivre les instructions
suivantes :
eWHLJQH]O¶DSSDUHLOHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ©/LJKWVªGHO¶DSSDUHLOMXVTX¶jFHTXHODOHWWUH©)ªDSSDUDLVVHjO¶pFUDQGHO¶DI¿FKHXU
2. Appuyez sur le bouton « Lights » de la commande à distance. Les lumières de l’appareil s’allumeront et la synchronisation sera as-
surée.
FONCTIONS DE LA COMMANDE À DISTANCE :
FIG. 1
FIG. 2
Ventilateur Allumer/Choix de vitesses
Appuyez sur pour mettre le ventilateur en marche et choisir l’une des six
vitesses de fonctionnement.
Ventilateur Marche/Arrêt
Appuyez sur pour allumer le ventilateur à la vitesse à laquelle ilfonctionnait
lorsque vous l’avez éteint. Appuyez de nouveau sur et toutes les fonctions
de l’appareil s’éteignent, y compris les lumières.
Arrêt à retardement
Lumières : Allumer/Veilleuse/Éteindre
Appuyez une fois sur le bouton pour allumer les lumières,
une deuxième fois pour les mettre en veilleuse et une troisième fois pour les éteindr
e
Ventilateur Marche/Choix
de vitesses
1
1
2
3
4
Ventilateur
Marche/Arrêt
2
Arrêt à retardement
de 5 min.
3
Lumières :
Allumer/Veilleuse/Éteindre
4
Appuyez sur pour activer la fonction d’arrêt à retardement du ventilateur et
des lumières. Un point clignotera dans la partie inférieure droite de l’afficheur
pour vous confirmer que la fonction a été activée. La hotte passera à la vitesse
1 et s’éteindra après 5 minutes.
A
-
+
Mise en garde de la FCC : Dans le but d’assurer une conformité continue, toute modification apportée sans l’approbation expresse du parti
responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil. (Exemple – N’utilisez que des
câbles d’interface armés lors du branchement à un ordinateur ou à un périphérique.) Cet appareil respecte l’article 15 des réglementations
FCC. Le fonctionnement doit respecter les deux réglementations suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2)
cet appareil doit pouvoir recevoir tout type d’interférence, dont des interférences qui pourraient causer un fonctionnement involontaire.
LA COMMANDE À DISTANCE RF EST UN ACCESSOIRE
OPTIONNEL QUI N’EST PAS INCLUS AVEC LA HOTTE ET
DOIT ÊTRE ACHETÉ SÉPARÉMENT.
19
ENTRETIEN DES SURFACES :
Nettoyez régulièrement les surfaces de la hotte avec de l’eau savonneuse chaude et un chiffon de coton
propre. N’utilisez pas de détergent abrasif ou corrosif, de laines d’acier ou de tampons à récurer; ils
égratigneront et endommageront les surfaces. N’utilisez pas de produits à blanchir au chlore ou d’agents
nettoyants « orange ».
Pour les taches plus tenaces, utilisez du produit dégraissant liquide.
Après le nettoyage, vous pouvez polir les surfaces avec des produits de polissage à acier inoxydable non
abrasifs pour redonner de l’éclat et du lustre aux surfaces. Frottez toujours doucement, avec un chiffon de
coton propre, et dans le sens du grain.
1HWWR\DJHGHV¿OWUHVGpÀHFWHXUVHQLQR[
/HV¿OWUHVGpÀHFWHXUVHQLQR[LQVWDOOpVSDUOHIDEULFDQWRQWSRXUIRQFWLRQGH¿OWUHUOHVUpVLGXVHWODJUDLVVH
GHFXLVVRQ%LHQTX¶LOVQHQpFHVVLWHQWDXFXQUHPSODFHPHQWVXUXQHEDVHUpJXOLqUHOHV¿OWUHVGRLYHQWrWUH
nettoyés tous les 30 jours ou plus souvent, selon vos habitudes culinaires.
9RXVSRXYH]ODYHUOHV¿OWUHVDXODYHYDLVVHOOHDYHFGHO¶HDXWLqGHRXOHVIDLUHWUHPSHUGDQVGHO¶HDXFKDXGH
VDYRQQHXVH6pFKH]OHV¿OWUHVHWUpLQVWDOOH]OHVDYDQWG¶XWLOLVHUODKRWWH
5HWUDLWGHV¿OWUHVGpÀHFWHXUV
3RXVVH]OH¿OWUHYHUVO¶DUULqUHGHODKRWWHjO¶DLGHGHVSRLJQpHV
)DLWHVSLYRWHUO¶DYDQWGX¿OWUHYHUVOHEDV
(QOHYH]OH¿OWUHHQOHWLUDQWYHUVYRXV
5HPSODFHPHQWGHV¿OWUHVGpÀHFWHXUV
Modèle de hotte : No de pièce Qtée à commander
AK7500BS 50210020 2
AK7536BS 50210020 3
AK7548BS 50210021 4
Trousse de recirculation FRPSUHQGGHV¿OWUHVDXFKDUERQHWXQGpÀHFWHXUG¶DLU
Modèle de hotte : No de pièce Qtée à commander
AK7500BS ZRC-7000B 1
AK7536BS ZRC-7036B 1
'HV¿OWUHVjFKDUERQGHUHPSODFHPHQWVRQWpJDOHPHQWGLVSRQLEOHV
Numéro de pièce : Z0F-C002.
Consultez le manuel fourni avec la trousse de recirculation pour obtenir de plus amples renseignements.
1
2
3
Commandes – 1HWWR\DJHHWUHWUDLWGHV¿OWUHV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zephyr AK7548BS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues