Blomberg BRFB1800WHIM Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Refrigerator
Congélateur/réfrigérateur
Refrigerador
BRFB1800SS
BRFB1800SSIM
BRFB1800WHIM
FR
1
Veuillez commencer par lire ce manuel:
Cher client,
Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de
pointe.
Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux.
Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil.
N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à quelqu’un.
Ce manuel:
vous aidera à utiliser votre produit avec rapidité et curité.
Lisez le manuel avant d’installer et de faire fonctionner votre produit.
Respectez les instructions, notamment celles relatives à la sécuri.
Conservez ce manuel dans un endroit facile d’acs car vous pouvez en avoir
besoin ultérieurement.
En plus, lisez également les autres documents fournis avec votre produit.
Veuillez noter que ce manuel peut également être valide pour d’autres modèles.
Symboles et descriptions
Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
C Informations importantes ou astuces.
A Avertissement relatif aux situations dangereuses en matière de sécurité des
personnes et des biens.
B Avertissement en cas de risque de décharge électrique.
FR
2
1 Congélateur/
réfrigérateur 3
2 Précautions de sécurité
importantes 4
Utilisation prévue ...............................4
Pour les appareils dotés d'une fontaine
à eau ; ...............................................6
Sécurité enfants .................................6
Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut des déchets : ..............7
Conformité avec la directive LdSD : .7
Informations relatives à l'emballage ....7
Avertissement HCA ...........................7
Mesures d’économie d’énergie .......... 8
Recommandations pour le
compartiment produits frais ...............9
3 Installation 10
Points à prendre en compte lorsque
vous transportez à nouveau votre
produit. ............................................10
Avant de faire fonctionner votre
réfrigérateur /congelateur .................10
Mise au rebut de l’emballage ........... 11
Mise au rebut de votre ancien
réfrigérateur /congelateur .................11
Disposition et Installation ................. 11
Réglage des pieds ...........................12
Remplacement de la lampe ............12
Raccordement du système
d’alimentation en eau ......................13
Connexion du tuyau d’eau au
congélateur/réfrigérateur ..................13
Connexion du tuyau d’eau au tuyau
d’alimentation en eau principal ........14
Filtre à eau .......................................15
Montage mural du filtre externe .......15
4 Préparation 16
5 Utilisation du congélateur/
réfrigérateur 18
Bandeau indicateur ..........................18
Avertissement - Porte ouverte ..........20
Système de réfrigération Dual : ........ 20
Congélation des produits frais .........20
Recommandations concernant la
conservation des aliments congelés 21
Disposition des denrées ..................21
Bac à œufs ......................................23
Éclairage bleu ..................................23
Récipient de conservation rotatif ...... 23
Distributeur et récipient de
conservation de glaçons ..................24
Machine à glace ..............................24
Description et nettoyage du filtre à
odeurs : ...........................................25
6 Entretien et nettoyage 26
Protection des surfaces en
plastique. ........................................26
7 Dépannage 27
Table des matières
FR
3
1
2
4
*3
5
5
*8
*6
9
*10
*11
12
13
14
15
*7
C Les illustrations présenes dans cette notice dutilisation sont schématiques et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présenes
ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables
pour d’autres moles.
1 Congélateur/réfrigérateur
1. Support à œufs
2. Clayette du compartiment congélateur/
réfrigérateur
3. cipients de conservation coulissants et
rotatifs
4. Clayette range-bouteilles
5. Tiroirs du compartiment conlateur
6. Appareil à glaçons
7. Machine à glace
8. Tiroir du compartiment de refroidissement
rapide
9. Bac àgumes
10. Clayettes en verre réglables
11. Range-bouteilles
12. Lentilles d'illumination
13. Ventilateur
14. Compartiment congélateur/frirateur
15. Compartiment congélateur
* EN OPTION
FR
4
2 Précautions de sécurité importantes
Veuillez examiner les informations
suivantes : Le non respect de ces
consignes peut entraîner des blessures
ou dommages matériels. Sinon, tout
engagement lié à la garantie et à la
fiabilité du produit devient invalide.
La durée de vie du produit que vous
avez acheté est de 10 ans. Il s’agit
ici de la période au cours de laquelle
vous devez conserver les pièces
de rechange nécessaires à son
fonctionnement.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une
utilisation
en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons ;
dans les environnements de travail
fermées, tels que les magasins et les
bureaux ;
dans les lieux d'bergement fermés,
tels que les fermes, hôtels, pensions.
•Cetappareilnedoitpasêtreutilisé
en extérieur.
Sécurité générale
• Avantdevousdébarrasserde
votre appareil, veuillez consulter les
autoris locales ou votre revendeur
pour connaître le mode opératoire et
les organismes de collecte agréés.
• Consultezleserviceaprès-vente
agréé concernant toutes questions
ou problèmes relatifs au réfrirateur.
N’intervenez pas ou ne laissez
personne intervenir sur le réfrirateur
sans le communiquer au service
après-vente agréé.
• Pourlesproduitséquipésd'un
compartiment congélateur :
ne mangez pas de nes de
crème glae ou des glaçons
imdiatement après les avoir sortis
du compartiment de conlation !
(Cela pourrait provoquer des
engelures dans votre bouche).
• Pourlesproduitséquipésd'un
compartiment congélateur : ne
placez pas de boissons en bouteille
ou en cannette dans le compartiment
de conlation. Cela peut entraîner
leur éclatement.
• Netouchezpasdesproduits
congelés avec les mains, ils
pourraient se coller à celles-ci.
• branchezvotreréfrirateuravant
de le nettoyer ou de le givrer.
• Lavapeuretdesmariauxde
nettoyage pulvéris ne doivent
jamais être utilisés pour les processus
de nettoyage ou de givrage de
votre réfrigérateur. La vapeur pourrait
trer dans les pièces électriques
et provoquer des courts-circuits ou
des électrocutions.
• Nejamaisutiliserlespcesdevotre
réfrigérateur telles que la porte,
comme un support ou une marche.
• N’utilisezpasd’appareilsélectriques
à l’inrieur du frigérateur.
• N’endommagezpaslespcesoù
circule le liquide réfrirant avec
des outils de forage ou coupants.
Le liquide réfrirant qui pourrait
s’échapper si les canalisations de
gaz de l’évaporateur, les rallonges de
tuyau ou les revêtements de surface
étaient percés, peut irriter la peau et
provoquer des blessures aux yeux.
• Nepascouvrirouobstruerlesorifices
de ventilation du réfrirateur.
FR
5
Lesappareilsélectriquespeuventêtre
réparés seulement par des personnes
autories. Les réparations réalies
par des personnes ne présentant pas
les compétences requises peuvent
présenter un risque pour l’utilisateur.
Encasdedysfonctionnementou
lors d'orations d’entretien ou de
réparation, débranchez l’alimentation
électrique du réfrirateur soit en
sactivant le fusible correspondant,
soit en branchant lappareil.
Netirezpassurlecâblelorsquevous
branchez la prise.
Placezlesboissonsalcoolisées
verticalement, dans des cipients
convenablement fermés.
Neconservezjamaisdesrosols
contenant des substances
inflammables et explosives dans le
réfrigérateur.
N’utilisezpasd'outilscaniquesou
autres dispositifs pour accérer le
processus de déconlation autres
que ceux qui sont recommandés par
le fabricant.
Ceproduitn'estpasconçupourêtre
utilisé par des personnes (enfants
compris) souffrant de déficience
physique, sensorielle, mentale, ou
inexrimentées, à moins d’avoir
obtenu une autorisation auprès des
personnes responsables de leur
curi.
Nefaitespasfonctionnerun
réfrigérateur endommagé. Consultez
le service agréé en cas de probme.
Lasécuritéélectriqueduréfrirateur
n’est assue que si le système de
mise à la terre de votre domicile est
conforme aux normes en vigueur.
L’expositionduproduitàlapluie,la
neige, au soleil ou au vent présente
des risques concernant la curi
électrique.
• Contactezleserviceagrééquandun
bled'alimentationestendommagé
pour éviter tout danger.
• Nebranchezjamaisleréfrirateur
à la prise murale au cours de
l’installation. Vous vous exposeriez à
un risque de mort ou à de blessures
graves.
• Ceréfrirateurestcouseulement
pour conserver des aliments. Par
conséquent, il ne doit pas être utilisé
à d'autres fins.
• Ltiquetteaveclescaractéristiques
techniques est située sur le mur
gauche à l'intérieur du frigérateur.
• Nebranchezjamaisvotreréfrirateur
à des systèmes d'économie
d'énergie, cela peut l'endommager.
• S'ilyaunelumièrebleuesurle
réfrigérateur, ne la regardez pas avec
des outils optiques.
• Pourlesréfrigérateurscontrôlés
manuellement, attendez au moins 5
minutes pour allumer le frigérateur
après une coupure de courant.
• Sicetappareilvenaitàchangerde
propriétaire, n'oubliez pas de remettre
la présente notice d’utilisation au
nouveau ficiaire.
• Evitezd'endommagerlecâble
d'alimentation quand vous
transportez le réfrirateur. Tordre
lecâblepeutentraînerunincendie.
Ne placez jamais d'objets lourds sur
lecâbled'alimentation.Évitezde
toucher à la prise avec des mains
mouillées au moment de brancher
l'appareil.
FR
6
•Évitezdebrancherlefrigérateur
lorsque la prise de courant électrique
aché.
• Pourdesraisonsd'ordrecuritaire,
évitez de vaporiser directement
de l'eau sur les parties externes et
internes du réfrirateur.
• Nepulrisezpasdesubstances
contenant des gaz inflammables
comme du propane près du
réfrigérateur pour éviter tout risque
d'incendie et d'explosion.
• Neplacezjamaisderécipients
pleins d'eau en haut du frigérateur,
ils pourraient causer des chocs
électriques ou incendie.
• Nesurchargezpasvotrefrigérateur
avec des quantis de nourriture
excessives. S'il est surchar,
les aliments peuvent tomber,
vous blesser et endommager le
réfrigérateur quand vous ouvrez la
porte. Ne placez jamais d'objets au-
dessus du frigérateur, ils pourraient
tomber quand vous ouvrez ou fermez
la porte du réfrirateur.
• Lesproduitsquicessitentun
contrôle de temrature précis
(vaccin, médicament sensible à la
chaleur, matériels scientifiques, etc.)
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
• Silefrigérateurn'estpasutilisé
pendant longtemps, il doit être
branché. Un problème avec le
bled'alimentationpourraitcauser
un incendie.
• Leboutdelapriseélectriquedoitêtre
nettoyé régulrement, sinon il peut
provoquer un incendie.
• Leboutdelapriseélectriquedoitêtre
nettoyé régulrement à l’aide d’un
chiffon sec, sinon il peut provoquer
un incendie.
• Leréfrirateurpeutbougersises
pieds glables ne sont pas bien
fis sur le sol. Bien fixer les pieds
réglables sur le sol peut empêcher le
réfrigérateur de bouger.
• Quandvoustransportezle
réfrigérateur, ne le tenez pas par la
poige de la porte. Cela peut le
casser.
• Quandvousdevezplacervotre
produit ps d'un autre frigérateur
ou conlateur, la distance entre les
appareils doit être d'au moins 8 cm.
Sinon, les murs adjacents peuvent
être humidifiés.
Pour les appareils dotés
d'une fontaine à eau ;
La pression de l'alimentation en eau
doit être au minimum de 1 bar. La
pression de l'alimentation en eau doit
être au maximum de 8 bars.
• Utilisezuniquementdeleaupotable.
Sécurité enfants
• Silaporteaunverrouillage,laclédoit
rester hors de portée des enfants.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillés
et empêcs de s'amuser avec le
produit.
FR
7
Conformité avec la directive
DEEE et mise au rebut des
déchets :
Ce produit est conforme à
la directive DEEE
(2012/19/UE) de l'Union
européenne). Ce produit
porte un symbole de
classification pour la mise
au rebut des équipements
électriques et
électroniques (DEEE). Le présent
produit a été fabriqué avec des pièces
et du matériel de qualité supérieure
susceptibles d'être réutilisés et
adaptés au recyclage. Par
conséquent, nous vous conseillons de
ne pas le mettre au rebut avec les
ordures ménagères et d'autres
déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point
de collecte pour le recyclage de tout
matériel électrique et électronique.
Veuillez vous rapprocher des autorités
de votre localité pour plus
d'informations concernant le point de
collecte le plus proche.
Conformité avec la directive
LdSD :
L'appareil que vous avez acheté
est conforme à la directive LdSD
(2011/65/UE) de l'Union européenne.
Il ne comporte pas les matériels
dangereux et interdits mentionnés
dans la directive.
Informations relatives à
l'emballage
Les matériaux d'emballage de cet
appareil sont fabriqués à partir de
matériaux recyclables, conformément
à nos réglementations nationales en
matière d'environnement. Ne mélangez
pas les matériaux d'emballage avec
les déchets domestiques ou d'autres
déchets. Amenez-les plutôt aux points
de collecte des matériaux d'emballage,
désignés par les autorités locales.
ADANGER : Risque denfermement
pour les enfants. Avant de jeter votre
ancien réfrirateur ou congélateur :
•Retirezlesportes.
•Laissezlesétaresenplacede
manière à ce que les enfants ne
puissent pas pétrer facilement à
l'inrieur.
Avertissement HCA
Si le système de refroidissement
de votre appareil contient R600a :
Ce gaz est inflammable. Par
conséquent, veuillez prendre garde à
ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors
de son utilisation ou de son transport.
En cas de dommages, éloignez votre
produit de toute source potentielle de
flammes susceptible de provoquer
l’incendie de l’appareil. De même,
placez le produit dans une pièce
aérée.
ADANGER – Risque d'incendie
ou d'explosion. Réfrigérant
inflammable utilisé. N'utilisez pas
d'objets mécaniques pour dégivrer
le réfrigérateur. Ne perforez pas les
tuyaux du réfrigérant"
ADANGER – Risque d'incendie ou
d'explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Ne doit être réparé que par le
personnel de service qualifié. Pas de
perforation
Tuyau du réfrigérant".
FR
8
AATTENTION – Risque d'incendie
ou d'explosion. Réfrigérant
inflammable utilisé. Reportez–vous
au manuel de réparation / guide de
l'utilisateur avant toute tentative de
dépannage de cet appareil. Toutes les
précautions de sécurité doivent être
respectées.
AATTENTION – Risque d'incendie
ou d'explosion. La mise au rebut
doit se faire conformément aux
réglementations fédérales ou locales.
Réfrigérant inflammable utilisé.
AATTENTION– Risque d'incendie ou
d'explosion causée par la perforation
du tuyau du réfrigérant ; respectez
attentivement les consignes de
manutention. Réfrigérant inflammable
utilisé".
Mesures d’économie
d’énergie
• Nelaissezpaslesportesdu
réfrigérateur ouvertes pendant une
durée prolone.
• N’introduisezpasdedenréesou
de boissons chaudes dans le
réfrigérateur.
• Nesurchargezpasleréfrirateur
pour ne pas obstruer pas la
circulation d'air à l’inrieur.
• N’installezpasleréfrirateuràla
lumière directe du soleil ou près
d’appareil émettant de la chaleur tels
qu’un four, un lave-vaisselle ou un
radiateur.
• Veillezàconservervosdenréesdans
des récipients fermés.
• Pourlesproduitséquisd'un
compartiment congélateur : vous
pouvez conserver une quantité
maximale d'aliments dans le
congélateur quand vous enlevez
l'étagère ou le tiroir du congélateur.
La consommation dnergie
précisée pour votre réfrirateur a
é termie en enlevant l'étare
ou le tiroir du congélateur et avec la
charge maximale. Il n'y aucun risque
à utiliser une étare ou un tiroir en
fonction des formes et tailles des
denrées à congeler.
• Ladéconlationdesalimentsdans
le compartiment réfrirateur permet
de faire des économies d'énergie et
de préserver la qualité des aliments.
FR
9
Recommandations pour le
compartiment produits frais
*EN OPTION
•Nelaissezaucunalimententrer
en contact avec le capteur de
température dans le compartiment
produits frais. Afin de conserver
le compartiment produits frais à la
température de conservation idéale, le
capteur ne doit pas être encombré par
des aliments.
•Neplacezpasdedenréeschaudes
dans votre appareil.
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
temperature
sensor
food
MILK
juice
etc.
temperature
sensor
FR
10
3 Installation
BVeuillez noter que le fabricant ne
pourra être tenu responsable si les
informations fournies dans cette
notice d’utilisation ne sont pas
respeces.
Points à prendre en compte
lorsque vous transportez à
nouveau votre produit.
1. Le conlateur/frigérateurdoit être
vi et nettoyé avant tout transport.
2. Les clayettes, accessoires, bac à
gumes, etc. de votre congélateur/
réfrigérateurdoivent être fis
solidement avec de la bande
adsive avant de remballer
l’appareil, pour le protéger en cas de
chocs.
3. Lemballage doit être fixé avec une
bande adsive forte et des cordes
solides, et les normes de transport
indiquées sur l’emballage doivent être
appliqes.
Gardez à l'esprit les points
suivants...
Chaque matériau recyclé est
une participation indispensable
à la préservation de la nature et
conservation de nos ressources
nationales.
Si vous souhaitez contribuer à recycler
les matériaux d’emballage, vous
pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des
organismes environnementaux ou des
autorités locales.
Avant de faire fonctionner
votre réfrigérateur /
congelateur
Avant de commencer à faire
fonctionner votre réfrigérateur /
congelateur, vérifier les points
suivants :
4. Insérez les 2 cales en plastique
entrelesblesducondenseur,tel
qu’illustré dans la figure suivante.
Les cales en plastique maintiendront
la distance cessaire entre votre
congélateur/réfrirateuret le mur
pour permettre une bonne circulation
de l’air. (Le scma présen est
fourni à titre indicatif et peut ne pas
correspondre exactement avec votre
produit).
5. Nettoyez l’inrieur du conlateur/
réfrigérateurtel quindiqué dans la
section « Entretien et nettoyage ».
6. Vous remarquerez un bruit lorsque
le compresseur se met en marche.
Le liquide et les gaz ingrés
au sysme du conlateur/
réfrigérateurpeuventégalement faire
du bruit, que le compresseur soit en
marche ou non. Ceci est tout à fait
normal.
7. Les parties antérieures du congélateur/
réfrigérateurpeuvent chauffer. Ce
phénomène est normal. Ces zones
doivent en principe être chaudes pour
éviter tout risque de condensation.
Branchement électrique
Branchez votre congélateur/réfrirateu
une prise de mise à la terre protégée
par un fusible ayant une capaci
appropriée.
Important :
FR
11
• Le branchement doit être conforme
aux normes en vigueur sur le territoire
national.
• Lafichedecâbled’alimentationdoit
être facilement accessible aps
installation.
• La tension spécifiée doit être égale à
votre tension de secteur.
• Les rallonges et prises multivoies
ne doivent pas être utilisés pour
brancher l’appareil.
BUncâbled’alimentationendommagé
doit être remplacé par un électricien
qualif.
BL’appareil ne doit pas être mis en
service avant d’être réparé ! Un risque
de choc électrique existe !
Mise au rebut de l’emballage
Les matériaux d’emballage peuvent
être dangereux pour les enfants. Tenez
les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants ou débarrassez-
vous-en conformément aux consignes
sur les déchets. Ne les jetez pas
aux côtés des ordures ménagères
ordinaires.
L’emballage de votre appareil est
produit à partir des matériaux
recyclables.
Mise au rebut de votre
ancien réfrigérateur /
congelateur
Débarrassez-vous de votre ancien
congélateur/réfrigérateursans nuire à
l’environnement.
• Vous pouvez consulter le service
après-vente agrée ou le centre
char de la mise au rebut dans votre
municipali pour en savoir plus sur la
mise au rebut de votre produit.
Avant de procéder à la mise au rebut
de votre machine, coupez la prise
électrique et, le cas échéant, tout
verrouillage susceptible de se trouver
sur la porte. Rendez-les inopérants
afin de ne pas exposer les enfants à
d’éventuels dangers.
Disposition et Installation
A Si la porte d’entrée de la pce
oùserainstallélecongélateur/
réfrigérateurnest pas assez large
pour laisser passer le réfrirateur /
congelateur, appelez alors le service
après-vente pour faire retirer les
portes du congélateur/réfrirateuret
le faire passer laralement.
1. Installez le conlateur/
réfrigérateurdans un emplacement
qui permette une utilisation pratique.
2. Maintenez le congélateur/
réfrigérateuréloigné de toutes sources
de chaleur, des endroits humides et
de la lumière directe du soleil.
3. Une ventilation d’air autour du
congélateur/réfrirateurdoit
être anae pour obtenir un
fonctionnement efficace. Si le
congélateur/réfrirateurest pla
dans un enfoncement du mur, il doit
y avoir un espace d’au moins 5 cm
avec le plafond et d’au moins 5 cm
avec le mur. Si le sol est couvert de
moquette, votre produit doit être
suréle à 2,5 cm du sol.
4. Placez le conlateur/frigérateursur
un a de surface plane afin déviter les
à-coups.
FR
12
Remplacement de la lampe
Pour remplacer la lampe d’éclairage
du réfrigérateur /congelateur, veuillez
contacter le service après-vente agréé.
Réglage des pieds
Si le réfrigérateur /congelateur n’est
pas stable.
Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur
/congelateur en tournant les pieds
avant, tel qu’illustré dans le schéma.
Lecôtéoùsetrouvelepieds’abaisse
lorsque vous tournez dans le sens de
la flèche noire, et s’élève lorsque vous
tournez dans le sens opposé. Si vous
vous faites aider par quelqu’un pour
légèrement soulever le réfrigérateur /
congelateur, l’opération s’en trouvera
simplifiée.
Inversion de la direction de
l’ouverture de la porte
Les portes de ce produit ne sont pas
réversibles.
FR
13
Raccordement du système
d’alimentation en eau
Selon le modèle du congélateur/
réfrigérateur, vous pouvez le raccorder
à une dame-jeanne ou à une conduite
d’eau. Vous devez d’abord connecter
le tuyau d’eau au congélateur/
réfrigérateur.
Si vous utilisez une dame-jeanne, vous
devez également utiliser une pompe
distincte.
AVERTISSEMENT: Le congélateur/
réfrigérateur et la pompe, le cas
échéant, doivent être débranchés
pendant la connexion.
Il est possible que les parties suivantes
ne soient pas fournies avec votre
appareil puisqu’elles ne sont pas
nécessaires lorsque vous utilisez une
dame-jeanne.
Vérifiez que les parties suivantes
ont été livrées en même temps que
l’appareil:
1. Lecâblepermettantderaccorder
le tuyau d’eau à l’arrière du
congélateur/réfrigérateur
2. 3 colliers d’attache (Utilisé pour
sécuriser le tuyau d’eau)
3. 5-Tuyau d’alimentation en eau de 5
mètres (1/4 pouce de diamètre)
3
1
4
2
*5
4. Robinet d’adduction d’eau froide
(Adaptateur de robinet)
5. Filtre d’eau externe. (Si vous avez
une dame-jeanne, il est inutile
d’utiliser un filtre.)
Connexion du tuyau d’eau au
congélateur/réfrigérateur
1. Faites glisser le raccord (b) sur le
tuyau d’eau (a).
2. Poussez fermement le tuyau d’eau
vers le bas afin de le glisser sur le
robinet d’arrivée d’eau (c).
3. Serrez manuellement le raccord (c)
afin de le sécuriser sur le robinet
d’arrivée d’eau.
En principe, vous ne devez pas serrer
le raccord avec un outil. Cependant,
vous pouvez utiliser une clé ou des
pinces pour le serrer en cas de fuite.
c
a
a
b
1
2
FR
14
Connexion du tuyau d’eau au
tuyau d’alimentation en eau
principal
(sur certains modèles)
Si vous avez l’intention d’utiliser
le congélateur/réfrigérateur en le
raccordant au tuyau d’alimentation
en eau principal, vous devez installer
un connecteur à valve standard dans
l’installation d’eau froide de votre
maison. Si cette valve est absente de
votre appareil ou si vous n’en êtes pas
sûr, consultez un plombier qualifié.
1.Séparez le raccord de l’adaptateur
du robinet.
2.Installez l’adaptateur du robinet sur
un connecteur à valve standard de 1/2
pouce.
3.Après avoir inséré le tuyau
d’alimentation au raccord, installez-le
sur l’adaptateur du robinet et insérez-
le sur cet adaptateur tel qu’indiqué
dans le schéma.
4.Serrez le raccord manuellement.
AVERTISSEMENT: Sécurisez le tuyau
d’alimentation en eau à des points
appropriés, au moyen de colliers
de fixation fournis pour éviter tout
dommage, déplacement ou coupure
accidentelle.
AVERTISSEMENT: Après avoir
tourné le robinet de prise d’eau, veillez
à ce qu’il n’y ait pas de fuite aux deux
points de raccordement du tuyau
d’alimentation en eau. En cas de fuite,
arrêtez la valve immédiatement et
serrez tous les joints à nouveau à l’aide
d’une clé à molette ou d’une pince.
AVERTISSEMENT : Vérifiez qu’un
connecteur à valve standard de 1/2
pouce est disponible et complètement
désactivé sur votre tuyau
d’alimentation en eau principal.
FR
15
Filtre à eau
(sur certains modèles)
Votre congélateur/réfrigérateur peut
être équipé d’un filtre externe ou
interne, selon le modèle. Pour installer
le filtre à eau, suivez les instructions
ci-dessous, renvoyant aux schémas
fournis :
Montage mural du filtre
externe
1. Premièrement, choisissez le lieu
oùvoussouhaitezmonterlefiltre
externe.
2. Déterminez ensuite la distance
entre le filtre et le robinet, et celle
entre le filtre et l’entrée d’eau
respectivement. Préparez les
tuyaux suivant la longueur requise.
3. Montez le kit de connexion du filtre
au mur en utilisant un tournevis et
fixez le filtre.
AVERTISSEMENT: Le filtre à eau doit
rester debout comme indiqué dans
l’image. Il est primordial de connecter
correctement les tuyaux d’entrée et de
sortie d’eau au filtre.
Après avoir installé le filtre, évitez d’en
boire les 10 premiers verres d’eau.
AVERTISSEMENT: Ne montez jamais
le filtre sur le congélateur/réfrigérateur.
Les tuyaux de refroidissement
pourraient se perforer!
FR
16
4 Préparation
•Votrecongélateur/réfrigérateur
doit être installé à au moins 30 cm
des sources de chaleur telles que
les plaques de cuisson, les fours,
appareils de chauffage ou cuisinières,
et à au moins 5 cm des fours
électriques. De même, il ne doit pas
être exposé à la lumière directe du
soleil.
•Veuillezvousassurerquel’intérieur
de votre appareil est soigneusement
nettoyé.
•Latempératureambiantedelapièce
oùvousinstallezlecongélateur/
réfrigérateur doit être d’au moins 50°F/
10°C. Faire fonctionner l’appareil sous
des températures inférieures n’est pas
recommandé et pourrait nuire à son
efficacité.
•Sideuxcongélateur/réfrigérateurs
sont installés côte à côte, ils doivent
être séparés par au moins 2 cm.
•Lorsquevousfaitesfonctionnerle
congélateur / réfrigérateur pour la
première fois, assurez-vous de suivre
les instructions suivantes pendant les
six premières heures.
- La porte ne doit pas être ouverte
fréquemment.
- Le congélateur / réfrigérateur doit
fonctionner à vide, sans denrées à
l’intérieur.
- Ne débranchez pas le congélateur /
réfrigérateur. Si une panne de courant
se produit, veuillez vous reporter
aux avertissements dans la section
« Solutions recommandées aux
problèmes ».
•L’emballageetlesmatériauxde
protection d’emballage doivent
être conservés pour les éventuels
transports ou déplacements à venir.
FR
17
172 - 67 ¾”
74 -29 1/8"
77- 30 ¼”
(B) Hauteur (cm/inch)non arpenté
(A) largeur (cm/inch)non arpenté
(C) profondeur (cm/inch)non arpenté
(B) Hauteur (cm/inch)rythme
182.6-28 3/8 "
(A) largeur (cm/inch)rythme
81.3 -32 "
(C) profondeur (cm/inch)rythme
77.6-30 1/2"
Poids brut (Kg) / lbs
101.5 /223.3
Poids mort (Kg) / lbs
94.6 /208.1
FR
18
5 Utilisation du congélateur/réfrigérateur
Bandeau indicateur
Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du mole de produit.
Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions
sonores et visuelles.
1 2 3 4
5678910
1. Machine à glons automatique
sactivé / Activé indicateur
2. Indicateur du compartiment de
réfrigération
3. Indicateur d'état de
dysfonctionnement
4. Indicateur de température
5. Bouton Vacances
6. Bouton de glage de température
7. Bouton d'annulation de glace
8. Bouton de sélection de compartiment
9. Indicateur du compartiment
congélateur
10. Indicateur du mode Economie
CLes illustrations psentées dans cette notice d’utilisation sont scmatiques
et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces
présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles
sont valables pour d’autres moles.
FR
19
1. Machine à glaçons automatique
Désactivé / Activé indicateur
Ce symbole s'affiche à l'écran quand
la fonction Ice Off function est activée.
2. Indicateur du compartiment
réfrigérateur
La lumière du compartiment
réfrigérateur s'allume lors du réglage
de la température du compartiment
réfrigérateur.
3. Indicateur d'état de
dysfonctionnement
Si votre réfrigérateur ne refroidit
pas correctement ou s'il y a un
dysfonctionnement dans un capteur,
cet indicateur sera activé. Lorsque cet
indicateur est activé, l'indicateur de
la température du compartiment de
congélation affichera "e" et l'indicateur
de température du compartiment du
réfrigérateur affichera des chiffres,
par ex. : « 1,2,3... ». Ces nombres
fournissent des informations
concernant le dysfonctionnement au
personnel de maintenance.
4. Indicateur de température
Indique les températures des
compartiments réfrigérateur et
congélateur.
5. Bouton Vacances
Appuyez sur ce bouton pendant 3
secondes pour activer la fonction
Vacances. Appuyez de nouveau sur
ce bouton pour désactiver la fonction
sélectionnée.
6. Bouton de réglage de la
température
Change la température du
compartiment concerné entre -5°F/
21°C et +46 °F/8 °C.
7. Bouton d'annulation de glace
Le réfrigérateur arrête de produire
de la glace lorsque vous appuyez
sur le bouton de sélection pendant 3
secondes.
8. Compartiment réfrigérateur
Bouton de sélection Appuyez sur le
bouton de sélection du compartiment
réfrigérateur pour basculer entre
les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
9. Indicateur du compartiment
réfrigérateur
La lumière du compartiment
congélateur s'allume lors du réglage
de la température du compartiment
congélateur.
10. Indicateur de mode Economie
Ce bouton indique que le réfrigérateur
fonctionne en mode d'économie
d'énergie. Cet indicateur sera actif
si la température du compartiment
congélateur est réglé sur +5°F/-15 °C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Blomberg BRFB1800WHIM Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à