Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
NEVER use this appliance as a space heater
to heat or warm the room. Doing so may
result in carbon monoxide poisoning and
overheating of the appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
WARNING!
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or death.
Ne rangez et n'utilisez pas de l’essence ou
d’autres liquides et vapeurs inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer
une pièce. Le non-respect de cette consigne
peut causer un empoisonnement au monoxyde
de carbone et une surchauffe de l'appareil.
QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ
UNE ODEUR DE GAZ
Ne tentez d’allumer aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique.
N'utilisez aucun téléphone dans l'édifice.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin.
Suivez les consignes du fournisseur de gaz.
S’il vous est impossible de joindre votre
fournisseur de gaz, appelez le service d’incendie.
L’installation et l’entretien doivent être effectués
par un installateur ou un technicien qualifié, ou
par un employé de votre fournisseur de gaz.
MISE EN GARDE!
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
de ce manuel peut provoquer un feu ou une
explosion causant des dommages matériels,
des blessures ou la mort.
WARNING!
To reduce the risk of tipping the
appliance, the appliance must be secured
by properly installed anti-tip device
packed with the appliance.
A child or adult can tip the range
and be killed.
Install the anti-tip device to the
structure by fastening the
supplied bracket to the floor and
wall following the instructions for
installing anti-tip device.
Engage the anti-tip device.
Re-engage the anti-tip device if
the range is moved.
See installation instructions for
details.
Failure to do so can result in death or
serious burns to children of adults.
MISE EN GARDE!
Pour réduire le risque de basculer l’appareil,
il doit être fixé correctement par le dispositif
antibasculement fourni avec l’appareil.
Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et être tué.
Installez le dispositif antibasculement
pour la structure de fixation du support
fourni à l’étage et mur en suivant
les instructions pour installer le dispositif
antibasculement.
Engager l’anti-dispositif de pointe.
Ré-engager le dispositif antibasculement
si la plage est déplacée.
Voir les instructions d’installation pour
plus de détails.
Le non-respect peut entraîner des brûlures
graves voire la mort aux enfants des adultes.