Taurus Spin Fresh Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Català
Fregidora
Spin Fresh
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Cos
B Tapa
C Nansa de la cistella
D Cistella
E Termòstat regulador de la tempe-
ratura
F Indicador del temps de cocció
G Regulador del temps de centrifu-
gat
H Indicador lluminós verd
d’escalfament
I Indicador lluminós vermell de
centrifugat
J Perfils de guies
K Unitat de control
L Element calefactor
M Connexió de xarxa
N Cubeta
O Indicador de nivell
P Botó de centrifugat
Q Bloqueig /desbloqueig de la cubeta
R Filtre antigreix
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera
vegada, netegeu totes les parts del
producte que puguin estar en contac-
te amb els aliments, tal com s’indica
en l’apartat de neteja.
Entorn d’ús o treball:
- Col·loqueu l’aparell damunt d’una
superfície plana, estable i apta per
suportar altes temperatures, lluny
d’altres fonts de calor i de possibles
esquitxades d’aigua.
- Situeu l’aparell luny de material
combustible, tal com materials
tèxtils, cartró, paper...
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un
possible sobreescalfament, no tapeu
l’aparell.
- No useu l’aparell associat a un
temporitzador o altre dispositiu que
el connecti automàticament, ja que
existeix risc d’incendi si l’aparell
està cobert o col·locat de manera
incorrecta.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent equipada amb presa
Manual Spin Fresh.indb 12 01/08/11 12:33
de terra i que suporti com a mínim
10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No feu servir mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de
connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi penjant de la taula o en
contacte amb les superfícies calentes
de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
- No toqueu les parts metàl·liques
o el cos de l’aparell quan estigui en
funcionament, ja que pot provocar
cremades.
Utilització i cura:
- No connecteu mai l’aparell sense
haver omplert abans la cubeta d’oli.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No desplaceu la fregidora quan es-
tigui funcionant o l’oli encara estigui
calent. Amb l’aparell fred, desplaceu-
la per les nanses.
- Utilitzeu les nanses per agafar o
transportar l’aparell
- Respecteu els nivells MAX i MIN
(Fig. 1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat única-
ment per a ús domèstic, no per a ús
professional ni industrial. No està
pensat per ser utilitzat per clients
en entorns d’hoteleria de tipus
allotjament i esmorzar, hotels, motels
i altres entorns de tipus residencial,
tampoc a cases rurals, zones de cuina
reservades per al personal a botigues,
oficines i altres entorns de treball.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones no familiaritzades amb
aquest tipus de producte, persones
discapacitades o nens, si se’ls ha do-
nat la supervisió o instruccions apro-
piades pel que fa a l’ús de l’aparell
d’una manera segura i si comprenen
els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realit-
zar per l’usuari no els han de realitzar
els nens sense supervisió.
- Mantingueu l’aparell i la seva con-
nexió de xarxa fora de l’abast de nens
Manual Spin Fresh.indb 13 01/08/11 12:33
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si desitja
desfer-se’n, pot utilitzar els conte-
nidors públics apropiats per a cada
tipus de material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Aquest aparell conté o pot contenir
oli. Recordeu que s’han de respectar
els reglaments concernents a
l’eliminació d’aquest tipus de con-
taminant.
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
Manual Spin Fresh.indb 18 01/08/11 12:33
Français
Friteuse
Spin Fresh
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi
d’acheter un appareil ménager de
marque TAURUS.
Sa technologie, son design et sa fonc-
tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle
répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, vous permet-
tront d’en tirer une longue et durable
satisfaction.
Description
A Corps
B Couvercle
C Anse du panier
D Panier
E Thermostat pour contrôler la
température
F Indicateur de durée de cuisson
G Régulateur de temps de centrifuge
H Voyant lumineux vert
d’échauffement
I Voyant lumineux rouge de centri-
fuge
J Rails à glissière
K Unité de contrôle
L Élément chauffant
M Connexion au secteur
N Cuve
O Indicateur de niveau
P Bouton d’essorage
Q Blocage /déblocage du bac
R Filtre anti-graisse
Conseils et mesures de sécurité
- Lire attentivement cette notice
d’instructions avant de mettre
l’appareil en marche, et la conserver
pour la consulter ultérieurement. La
non observation et application de
ces instructions peuvent entraîner un
accident.
- Avant la première utilisation,
laver les parties en contact avec les
aliments comme indiqué à la section
nettoyage.
Environnement d’utilisation ou de
travail:
- Placer l’appareil sur une surface
plane, stable et pouvant supporter
des températures élevées, éloignée
d’autres sources de chaleur et des
possibles éclaboussures d’eau.
- Veiller à éloigner l’appareil de tout
matériel combustible, tels que carton,
papier, matières textiles…
- AVERTISSEMENT : Afin d’éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil en asso-
ciation avec un programmateur, une
minuterie ou tout autre dispositif rac-
cordé automatiquement à l’appareil
car il existe un risque d’incendie si
l’appareil est couvert ou mal installé.
Sécurité électrique:
- Ne pas utiliser l’appareil si son
câble électrique ou sa prise est
endommagé.
- Avant de raccorder l’appareil au sec-
teur, s’assurer que le voltage indiqué
sur la plaque signalétique correspond
à celui du secteur.
Manual Spin Fresh.indb 25 01/08/11 12:33
- Raccorder l’appareil à une prise
pourvue d’une fiche de terre et su-
pportant au moins 10 ampères.
- La prise de courant de l’appareil
doit coïncider avec la base de la
prise de courant. Ne jamais modifier
la prise de courant. Ne pas utiliser
d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas exposer l’appareil aux
intempéries.
- Si une des enveloppes protectrices
de l’appareil se rompt, débrancher
immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est
tombé, s’il y a des signes visibles de
dommages ou en cas de fuite.
- Ne pas forcer le câble électrique de
connexion. Ne jamais utiliser le câble
électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique
de connexion autour de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique
de connexion ne se coince ou ne
s’emmêle.
- Ne pas laisser le cordon de con-
nexion entrer en contact avec les
surfaces chaudes de l’appareil.
- Vérifier l’état du câble
d’alimentation électrique. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmen-
tent le risque de décharge électrique.
- Ne pas toucher la prise de raccorde-
ment avec les mains mouillées.
Sécurité personnelle:
- Ne pas toucher les parties mé-
talliques ou le corps de l’appareil
lorsque celui-ci fonctionne, ceci peut
entraîner des brûlures.
Utilisation et précautions:
- Ne brancher aucun appareil sans
avoir rempli au préalable la cuve
d’huile.
- Ne pas utiliser l’appareil si son
dispositif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
- Ne jamais transporter la friteuse
quand elle est en marche ou quand
l’huile est encore chaude. Quand la
friteuse est refroidie, transportez-la à
l’aide des poignées.
- Veiller à utiliser les anses pour
soutenir ou transporter l’appareil.
- Respecter les niveaux MAXIMUM ET
MINIMUM (Fig. 1)
- Débrancher l’appareil du secteur
tant qu’il reste hors d’usage et avant
de procéder à toute opération de
nettoyage.
- Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique uniquement, non
pas pour un usage professionnel ou
industriel. Il n’a pas été conçu pour
des clients travaillant dans le domai-
ne de l’hôtellerie, tels que : héber-
gement avec petit-déjeuner, hôtels,
motels et autres centres résidentiels,
ni pour être utilisé dans un gîte rural,
zones de cuisine réservées au per-
sonnel de magasin, bureaux et autres
environnements professionnels.
- Cet appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes.
Ne pas laisser des personnes non
familiarisées avec ce type de produit,
des personnes handicapées ou des
enfants l’utiliser.
- Cet appareil peut être utilisé par des
personnes non familiarisées avec ce
type de produit, des personnes han-
dicapées ou des enfants, après avoir
Manual Spin Fresh.indb 26 01/08/11 12:33
reçu la formation suffisante et sous la
supervision ou les instructions adap-
tées quant à l’usage de l’appareil, et
ce, en toute sécurité et comprenant
tous ses dangers.
- Le nettoyage et la maintenance de
l’appareil ne devront pas être fait par
des enfants non surveillés.
- Ranger l’appareil et sa fiche hors
de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Laisser l’appareil hors de portée
des enfants et/ou des personnes
handicapées.
- Ne pas garder l’appareil s’il est
encore chaud.
- Ne jamais laisser l’appareil fonction-
ner sans surveillance, ni à la portée
des enfants, étant donné qu’il s’agit
d’un appareil électrique et il peut
entraîner de graves brûlures.
- À titre indicatif sur le tableau en
annexe, sont indiquées une série de
recettes qui précisent les quantités
à mettre d’aliments et le temps de
fonctionnement de l’appareil.
- Si l’on utilise de la graisse au lieu
d’huile, il faut la faire fondre au
préalable dans un récipient à part.
(Fig. 2).
- Si la graisse a durci dans la friteuse,
faire quelques trous dans la graisse
solide afin de permettre que l’eau
qui a pu être retenue dans la graisse,
s’évacue sous forme de vapeur en
réchauffant la graisse à température
minimum de thermostat (Fig. 3).
- Si, pour quelque cause que ce soit,
l’huile prend feu, il faut débrancher
la friteuse du réseau électrique et
étouffer le feu avec le couvercle, une
couverture ou avec un grand torchon
de cuisine. NE JAMAIS ESSAYER DE
L’ÉTEINDRE AVEC DE L’EAU.
- Mettre le thermostat sur la position
minimum (MIN) ne garantit pas
l‘arrêt complet de l’appareil.
- Toute utilisation inappropriée
ou non conforme aux instructions
d’utilisation annule la garantie et la
responsabilité du fabricant.
Mode d’emploi
Remarques avant utilisation:
- Assurez-vous que vous avez retiré
tout le matériel d’emballage du
produit.
- Avant la première utilisation, laver
le panier et la cuve à l’eau et au
détergent, bien rincer afin d’éliminer
les restes de détergent et ensuite,
sécher.
Remplissage d’huile:
- Ouvrir le couvercle.
- Vérifiez que l’unité de contrôle soit
parfaitement accouplée.
- Verser de l’huile dans la cuve
jusqu’à la marque qui indique le
niveau. (Fig. 4).
- L’appareil ne doit pas fonctionner
avec un niveau d’huile en dessous de
la marque MINIMUM.
Usage:
- Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
Manual Spin Fresh.indb 27 01/08/11 12:33
- Ouvrir le couvercle.
- Mettre en marche l’appareil, en
appuyant sur la commande.
- Mettre l’appareil en marche en
appuyant sur l’une des commandes
de vitesse.
- Le voyant lumineux rouge
s’allumera.
- Sélectionner la température de
friture désirée avec le thermostat.
Le voyant lumineux vert s’éteindra,
indiquant que l’huile est en train de
chauffer (en refermant avec le couver-
cle, on économise de l’énergie).
- Préparer les aliments à frire et
placer les dans le panier en essayant
de ne pas dépasser les 3/4 de sa
capacité.
- Si les aliments sont congelés, ils
doivent au préalable être décongelés.
L’introduction d’aliments congelés ou
contenant beaucoup d’eau dans la
cuve peut entraîner la projection ino-
pinée d’huile vers l’extérieur au bout
de quelques petites secondes.
- Attendre que le témoin lumineux
vert s’éclaire, ce qui signifiera que
l’appareil a atteint la température
adéquate.
- Introduire lentement le panier
dans le récipient afin d’éviter tout
débordement ou projection. Selon le
critère, frire avec le couvercle ouvert
ou fermé.
- Quand la cuisson est suffisante,
soulever le panier et laisser le pendre
au bord du récipient pour permettre
d’égoutter l’excès d’huile imprégnant
les aliments (Fig. 5)
- Vider le panier.
- Changer l’huile après 15 ou 20 fri-
tures environ ou tous les 5-6 mois si
vous ne l’utilisez pas régulièrement.
- Pour diminuer la formation
d’acrylamide pendant le processus
de friture, éviter que les aliments
acquièrent une couleur marron foncé,
retirer les restes d’aliments brûlés du
bac à huile, et pour les aliments ri-
ches en amidon (comme par exemple
les pommes de terre et les céréales)
veiller à utiliser des températures
inférieures à 170ºC.
- Afin de réduire la formation
d’acrylamide lors du brunissage, faire
en sorte que le pain n’acquière pas
les couleurs marron foncé ou noir.
Fonction Centrifuge:
- Cette friteuse dispose d’un système
centrifuge qui permet d’égoutter
l’huile des aliments.
- Fermer le couvercle.
- Lorsque la friture sera prête, soule-
ver le panier jusqu’à la butée.
- Pour programmer le temps de
centrifuge, il suffit de le sélectionner
à l’aide de la commande (Fig. 6)
- Sélectionner le type de vitesses
1 ou 2 selon l’aliment (cf. tableau
annexe)
- Sélectionner tout d’abord la vitesse,
puis la durée
- Le panier commencera à tourner
Lorsque vous avez fini de vous servir de
l’appareil:
- Choisir la position minimum (MIN)
grâce au sélecteur de température.
- Sélectionner la position 0 à l’aide
du sélecteur de temps de cuisson.
- Sélectionner la position 0 à l’aide
du sélecteur de temps de centrifuge
- Débrancher l’appareil du secteur.
Manual Spin Fresh.indb 28 01/08/11 12:33
- Fermer le couvercle.
Conseils pratiques:
- Pour désodoriser l’huile, il est
possible de faire frire des morceaux
de pain.
- Il vaut mieux faire frire en deux
fois les aliments qui contiennent
beaucoup d’eau: le résultat est plus
économique et plus rapide.
- Pour obtenir une friture uniforme et
craquante, on peut utiliser la métho-
de de «friture en deux temps».
Ce système consiste à réaliser une
première friture jusqu’à ce que les
aliments soient cuits et ensuite une
autre pour les faire dorer, ceci à
l’huile très chaude.
- Il est conseillé d’utiliser une huile
d’olive faiblement acide.
- Ne pas mélanger des huiles de
qualités différentes.
- Pour éviter que les pommes de terre
ne collent, il est recommandé de les
laver avant de les frire.
Protecteur thermique de sûreté:
- L’appareil dispose d’un dispositif
thermique de sûreté qui protège
l’appareil de toute surchauffe.
- En cas de surchauffe, un dispositif
de sécurité thermique se déclenchera
et l’appareil s’arrêtera automati-
quement. Dans ce cas, vous devrez
débrancher l’appareil du réseau élec-
trique et le laisser refroidir. Ci-après,
appuyer sur le bouton réarmement
situé sur la partie postérieure de
l’ensemble électrique, avec la pointe
d’un stylo ou similaire pour que
l’appareil puisse se remettre à fonc-
tionner normalement (Fig. 7).
Nettoyage
- Débrancher l’appareil du secteur et
attendre son complet refroidissement
avant de la nettoyer.
- Démonter l’appareil en suivant les
pas décrits ci-dessous:
Placer le couvercle en position
verticale et tirer vers le haut pour le
démonter (Fig. 8).
Retirer le panier et extraire l’unité de
contrôle (Fig. 9).
Retirer la cuvette (Fig. 10)
Verser doucement l’huile usagée de la
cuve dans un récipient (et pas dans
l’évier), selon la réglementation en
vigueur de traitement et d’élimination
des déchets.
- À l’exception de l’ensemble élec-
trique et de la connexion au réseau,
toutes les autres pièces peuvent se
laver au détergent et à l’eau ou dans
le lave-vaisselle. Rincer soigneu-
sement pour éliminer tout reste de
savon.
- Nettoyer l’appareil électrique et son
cordon d’alimentation avec un chiffon
humide et bien les sécher ensuite.
NE JAMAIS IMMERGER l’APPAREIL
NI LE CORDON DANS L’EAU NI
AUCUN AUTRE LIQUIDE.
- Nettoyer le dispositif électrique
avec un chiffon humide et le laisser
sécher.
- Ne pas utiliser de solvants ni de
produits à pH acide ou basique tels
que l’eau de javel, ni de produits
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau
ni aucun autre liquide par les
ouvertures de ventilation afin d’éviter
Manual Spin Fresh.indb 29 01/08/11 12:33
d’endommager les parties intérieures
de l’appareil.
- Retirer le filtre. Le laver à l’eau
chaude et au savon ou au lave-vaisse-
lle. Le remettre correctement.
- Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Ne pas immerger le connecteur
dans l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous un robinet.
- Il est recommandé de nettoyer
l’appareil régulièrement et de retirer
tous les restes d’aliments.
- Il est recommandé de nettoyer
l’appareil régulièrement, la graisse
qui s’accumule dans l’appareil et
plus spécialement dans le filtre,
diminue le rendement du produit et
augmente le risque d’incendie.
- Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un bon état de propreté, sa
surface peut se dégrader et affecter
de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et le rendre dangereux.
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil
à un service d’assistance technique
autorisé. Ne pas tenter de procéder
aux réparations ou de démonter
l’appareil; cela implique des risques.
- En cas de panne, veuillez appeler
le service d’attention client qui est
indiqué sur la feuille de garantie.
N’essayez pas de démonter ou de
réparer l’appareil par vos propres
moyens car vous pourriez vous mettre
en danger.
- Si le branchement au secteur est
endommagé, il doit être remplacé.
Aliment
Quantité
(grammes)
Température
(ºC)
Durée de la
friture
Vitesse de
centrifuge
Durée de
centrifuge
(sec)
Pommes de
terres fraîches 400 180 10 min 2
60
Pommes de
terres surgelées 500 190 8 min 2
60
Petites Cro-
quettes 300 160 3 min 1 30
Bandes de
poisson pané 400 160 3 min 1 45
Poivron pané 250 150 2 min 2 30
Blanc de poulet 450 170 12 min 1 60
Manual Spin Fresh.indb 30 01/08/11 12:33
Pour les produits de l’Union Euro-
péenne et (ou) conformément à la
réglementation en vigueur de votre
pays d’origine:
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de
cet appareil est constitué intègrent
un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous
souhaitez vous en défaire, veuillez
utiliser les conteneurs publics appro-
priés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de
concentrations de substances con-
sidérées comme étant nocives pour
l’environnement.
Cet appareil contient, ou peut con-
tenir, de l’huile. Respecter les régle-
mentations relatives à l’élimination
de ce type de polluant.
Ce symbole signifie que si
vous souhaitez vous défaire
du produit, une fois que
celui-ci n’est plus utilisable,
remettez-le, suivant la
méthode appropriée, à un
gestionnaire de déchets
d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cet appareil est conforme à la direc-
tive 2006/95/EC de basse tension
ainsi qu’à la directive 2004/108/EC
de compatibilité électromagnétique.
Manual Spin Fresh.indb 31 01/08/11 12:33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Taurus Spin Fresh Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire