Fencemaster HBK11-11799 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire
PetSafe
®
Cottageview Dog Kennel
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de montaje
Please read this entire guide before assembly.
Veuillez lire entièrement le guide avant assemblage.
Por favor, lea completamente esta guía antes de armar.
Dog Kennel
5 ft. (W) x 5 ft. (L) x 4 ft. (H)
Enclos car
1.52m(W) x 1.52m(L) x 1.23m(H)
Caseta cuadrada
1.52m(W) x 1.52m(L) x 1.23m(H)
www.petsafe.net 3
Components
Gate Panel Plain Panels
7 pcs.
Clamps
16 pcs.
Cable Ties
(25 pcs.)
SunBlock Top
Assembly Instructions
P
etSafe
®
C
ottagevie
w Dog Kenn
el
A
s
semb
ly I
nstru
c
tio
n
s
I
ns
tr
uctions d’a
s
sem
bla
ge
I
nstru
cciones
de montaje
Pl
e
as
e rea
d
t
h
i
s
e
n
t
i
re
gu
i
d
e
bef
or
e
asse
mbly.
V
e
u
ill
e
z
l
i
r
e
en
t
i
è
r
ement
le gu
id
e
av
an
t
assembl
age.
P
or
fa
v
o
r,
lea
c
o
mpletam
e
n
te es
t
a
gu
ía an
t
e
s de
a
r
ma
r
.
D
o
g
K
e
n
n
e
l
5
f
t
.
(
W)
x
5
f
t
.
(
L
)
x
4
f
t
.
(
H
)
En
cl
o
s
c
a
r
r
é
1
,5
2
m(
W
)
x
1
,
5
2
m(
L
)
x
1
,
2
3
m
(
H
)
Pe
r
r
e
r
a
1
.5
2
m
(
W)
x
1.
5
2
m(
L
)
x
1.
2
3m
(
H
)
Tools Needed
• ½ inch wrench
• Wire cutters
Kennel assembles easily in less than one hour.
www.petsafe.net 7
Merci d’avoir choisi PetSafe
MD
. Les liens qui vous unissent à votre animal de compagnie sont
notre priorité dans la conception de nos produits. Si vous avez des questions ou désirez nous
faire part de votre insatisfaction à l’égard d’un de nos produits, veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1-888-632-4453, ou visitez notre site Web à l’adresse www.petsafe.net.
_________________________________________________________________________________________________________
Table des matières
Composants .............................................................................................................................................. 8
Outils requis .............................................................................................................................................. 8
Position du panneau de la porte ................................................................................................................. 9
Montage de l’enclos ................................................................................................................................... 9
Installation du SunBlock Top
MC
............................................................................................................... 10
Attention ................................................................................................................................................. 10
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité .................................................................................... 11
Français
8 1-888-632-4453
Composants
Panneau de la porte Panneaux simples
7 pièces
Pinces de fixation
16 pièces
Colliers de serrage
(25 pièces)
SunBlock Top
MC
Instructions d’assemblage
P
etSafe
®
C
ottagevie
w Dog Kenn
el
A
s
semb
ly I
nstru
c
tio
n
s
I
ns
tr
uctions d’a
s
sem
bla
ge
I
nstru
cciones
de montaje
Pl
e
as
e rea
d
t
h
i
s
e
n
t
i
re
gu
i
d
e
bef
or
e
asse
mbly.
V
e
u
ill
e
z
l
i
r
e
en
t
i
è
r
ement
le gu
id
e
av
an
t
assembl
age.
P
or
fa
v
o
r,
lea
c
o
mpletam
e
n
te es
t
a
gu
ía an
t
e
s de
a
r
ma
r
.
D
o
g
K
e
n
n
e
l
5
f
t
.
(
W)
x
5
f
t
.
(
L
)
x
4
f
t
.
(
H
)
En
cl
o
s
c
a
r
r
é
1
,5
2
m(
W
)
x
1
,
5
2
m(
L
)
x
1
,
2
3
m
(
H
)
Pe
r
r
e
r
a
1
.5
2
m
(
W)
x
1.
5
2
m(
L
)
x
1.
2
3m
(
H
)
Outils requis
• Clé de ½ pouce
• Coupe-fi ls
Le montage de l’enclos est facile et prend moins d’une heure.
www.petsafe.net 9
Position du panneau de la porte
Positionnez le panneau de la porte
de façon à ce que le logo PetSafe
MD
apparaisse à l'extérieur de l'enclos. Le
panneau de la porte peut être installé sur
le cô droit ou gauche de l'enclos. Pour
plus de facilité, nous vous recommandons
d'installer le panneau de la porte sur le
côté droit (1A).
1A
__________________________________________________________________________________________________
Montage de l’enclos
Important : le SunBlock Top
MC
sera plus facile à monter si
l'enclos forme un carré parfait. Veuillez monter les panneaux
tel qu'indiqué sur le schéma (2A).
1. À l'aide d'une clé, retirez les deux pinces de fi xation attachées au
grillage métallique de chaque panneau de l'enclos (2B).
2. Soutenez le panneau de la porte à l'aide de la porte en ouvrant
cette dernière à un angle de 45 degrés. Ceci permettra au
panneau de la porte de rester en position verticale sans que vous
le teniez (2C).
3. À l'aide d'une clé et de deux des pinces de fi xation fournies, fi xez
un panneau simple au panneau de la porte. Installez une pince à
environ 4 pouces de distance du dessus de l'enclos, et une pince
à environ 6 pouces du bas de l'enclos. Pour garantir la sécurité de
votre chien, installez les pinces de façon à ce que les écrous soient
positionnés à l'extérieur de l'enclos. Reportez-vous au schéma
(2D) pour visualiser l'orientation des pinces et du panneau.
4. Continuez de monter les panneaux simples restants au moyen de
la clé en utilisant deux pinces pour chaque montage.
2A
2C 2D
2B
Étape
1
Étape
2
10 1-888-632-4453
Installation du SunBlock Top
MC
1. En vous servant de huit colliers de serrage, attachez sans serrer le
SunBlock Top
MC
aux oeillets d'angle situés aux coins du rail supérieur de
l'enclos (3A).
2. À l'aide des deux colliers de serrage restants, attachez sans serrer les côtés
du SunBlock Top aux parties latérales de l'enclos.
3. Serrez manuellement tous les colliers de serrage de façon égale jusqu'à
ce que le SunBlock Top soit correctement fi xé à l'enclos. À l'aide de
coupe-fi ls, coupez les parties des colliers de serrage qui dépassent.
Remarque : l'enclos ne peut être verrouillé
3A
Agrandissez votre enclos en achetant des panneaux
supplémentaires
Étape
3
www.petsafe.net 11
Attention
Bien que cet enclos constitue un obstacle résistant, Radio Systems
MD
Corporation NE garantit PAS qu’il retiendra
votre chien dans toutes les situations. Les chiens ne s’habituent pas tous à rester en espace clos. Par conséquent, si
vous avez des raisons de croire que votre animal peut représenter un danger pour les autres ou qu’il peut se blesser
s’il ne reste pas dans le chenil, NE comptez PAS seulement sur le chenil PetSafe
MD
. Radio Systems Corporation NE
peut être tenue responsable de tout dommage in igé aux biens, de toute perte fi nancière ou de tout dommage indirect
subi à la suite de l’évasion d’un animal du chenil. Si vous nêtes pas certain que l’enclos est adapté à votre animal,
renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage. Ce produit est exclusivement conçu
pour les animaux de compagnie.
______________________________________________________________________________________________________
Conditions d’utilisation et limite de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce Produit vous est offert sous réserve d’acceptation, sans modi cation, des conditions et avis décrits
dans le présent document. L’utilisation de ce Produit est également soumise à l’acceptation de ces conditions
et avis.
2. Utilisation
Ce Produit est conçu pour les animaux de compagnie nécessitant un dressage, mais, en raison de son
tempérament, votre chien peut refuser d’y être con né. Si vous nêtes pas certain que l’enclos est adapté à votre
animal, renseignez-vous auprès de votre vétérinaire ou d’un professionnel du dressage.
3. Aucune utilisation illégale
Ce Produit est exclusivement conçu pour les animaux de compagnie. Ce dispositif de dressage d’animaux nest pas
conçu pour blesser ou agresser. L’utilisation de ce Produit d’une manière autre que celle prévue peut constituer une
violation de la loi fédérale ou provinciale ou d’un règlement municipal.
4. Limite de responsabilité
Radio Systems Corporation
MD
ne peut en aucun cas être tenue responsable de dommages directs, indirects,
punitifs, accessoires ou particuliers, ni des dommages survenus à la suite de l’utilisation appropriée ou inappropriée
du Produit. Lacheteur assume l’intégralité des risques et de la responsabilité reliés à l’utilisation de ce Produit.
5. Modi cation des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modi er les conditions et avis en vertu desquels est offert
ce Produit.
www.petsafe.net 13
Componentes
Panel de la puerta Paneles regulares
7 unidades
Abrazaderas
16 unidades
Cables de amarre
(25 unidades)
SunBlock Top
TM
Instrucciones de montage
P
etSafe
®
C
ottagevie
w Dog Kenn
el
A
s
semb
ly I
nstru
c
tio
n
s
I
ns
tr
uctions d’a
s
sem
bla
ge
I
nstru
cciones
de montaje
Pl
e
as
e rea
d
t
h
i
s
e
n
t
i
re
gu
i
d
e
bef
or
e
asse
mbly.
V
e
u
ill
e
z
l
i
r
e
en
t
i
è
r
ement
le gu
id
e
av
an
t
assembl
age.
P
or
fa
v
o
r,
lea
c
o
mpletam
e
n
te es
t
a
gu
ía an
t
e
s de
a
r
ma
r
.
D
o
g
K
e
n
n
e
l
5
f
t
.
(
W)
x
5
f
t
.
(
L
)
x
4
f
t
.
(
H
)
En
cl
o
s
c
a
r
r
é
1
,5
2
m(
W
)
x
1
,
5
2
m(
L
)
x
1
,
2
3
m
(
H
)
Pe
r
r
e
r
a
1
.5
2
m
(
W)
x
1.
5
2
m(
L
)
x
1.
2
3m
(
H
)
Herramientas necesarias
• Llave de ½”
Tenazas para alambres
La perrera se arma fácilmente en menos de una hora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fencemaster HBK11-11799 Le manuel du propriétaire

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Le manuel du propriétaire