Russell Hobbs 22250-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
6
300 m orange juice
300 m cranberry juice
1 banana
4 halves of tinned apricot
80 m apricot juice (from tin)
2 peaches, stone removed
4 T yogurt
200 m milk
2 t honey
600 m apple juice
1 mango, stone removed
300 m apple juice
90 g raspberries
12 strawberries
400 m apple juice
1 kiwi fruit, peeled
150 g melon
350 m lemonade
125 m chocolate ice cream
100 g cherries, stones removed
adult only smoothies (2 portions)
200 m ginger beer
150 g melon
40 m rum
100 m cranberry juice
50 m vodka
50 m cointreau
100 m milk
40 g vanilla ice cream
½ t instant coffee powder
40 m irish cream liqueur
100 m lemonade
60 m gin
1 t lemon juice
3 strawberries
300 m apple juice
90 g raspberries
12 strawberries
400 m apple juice
1 kiwi fruit, peeled
150 g melon
350 m lemonade
125 m chocolate ice cream
100 g cherries, stones removed
recipes are available on our website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
11
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les
connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des risques
encourus.
Les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l'appareil.
Tenez l'appareil et le câble hors de portée des enfants.
Pour éviter toute blessure, faites preuve de prudence lors de la
manipulation des lames, de la vidange du bol et du nettoyage de
l'appareil.
h Ne traitez en aucun cas des liquides chauds ou en ébullition
Une utilisation inappropriée de l'appareil peut causer des blessures.
Débranchez l'appareil avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
Ne laissez pas lappareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de
ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée, pour éviter
tout danger.
• N’immergez pas le bloc moteur dans du liquide, n’utilisez pas l’appareil dans une salle de
bain, à proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.
• Eteignez (0) avant de mettre le bol en place sur le bloc moteur.
• Eteignez (0) et attendez jusqu’à ce que les lames s’arrêtent avant d’enlever le couvercle du
bol ou avant d’enlever le bol du bloc moteur.
• Ne mettez pas votre main dans le bol même si vous l’avez déjà enlevé du bloc moteur – les
lames sont tranchantes.
• Ne pas insérer d’autres objets (cuillère, spatule, etc.) dans le bol lorsque l’appareil est
branché.
• Veillez à ce que le bol ne déborde pas. Tout liquide qui se met sous le bloc moteur pourrait
être absorbé par le moteur et risquerait de l’endommager.
• N’adaptez pas d’accessoires autres que ceux fournis.
• N’utilisez pas lappareil à dautres fins que celles décrites dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas lappareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
• Si vous mélangez des liquides chauds dans une casserole, retirez dans tous les cas la
casserole de la source de chaleur et laissez-la refroidir un peu avant de procéder au
mélange.
• Ne laissez en aucun cas le mélangeur dans la casserole, car le fond de cette dernière
pourrait être encore très chaud et endommager le mélangeur.
USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT
SCHÉMAS
1. contrôle de vitesse
2. bloc moteur
3. bloc de lames
4. anneau d’étanchéité
5. bol
6. couvercle
7. bouchon
8. onglet
mode d’emploi
12
PRÉPARATION
1. Placez l'appareil sur une surface horizontale stable.
2. Alignez la flèche d sur la base du bol avec le symbole U sur le bloc moteur.
3. Abaissez le bol sur le bloc moteur, puis faites pivoter le bol pour aligner la flèche d sur le
symbole L.
4. Faites pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour le
déverrouiller et séparez-le du bol en le soulevant.
5. Mettez les ingrédients dans le bol.
6. Ne remplissez pas le bol au-delà du marquage de 1500ml – un contenu excessif pourrait
faire enlever de force le couvercle au démarrage du moteur.
7. Placez le couvercle sur le bol avec l’onglet comme indiqué dans la figure A.
8. Faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller (Figure
B)
9. Insérez le bouchon dans l’orifice du couvercle.
10. Ne mettez pas en marche lappareil sans placer le bouchon dans le trou.
11. Assurez-vous que le contrôle de vitesse est réglé sur 0.
12. Mettez la fiche dans la prise de courant.
CONTRÔLE DE VITESSE
1. glez le contrôle de vitesse sur la vitesse souhaitée (1 = faible, 2 = élevée).
2. Retournez la commande de vitesse vers la position 0 pour arrêter le moteur.
3. En général, de grandes quantités, des mélanges épais et un plus grand nombre d’aliments
solides que de liquides sous-entendent des temps de mixage plus longs et des vitesses plus
réduites.
4. De petites quantités, des mélanges plus fins et plus daliments liquides que de solides
sous-entendent des temps de mixage plus courts et des vitesses plus élevées.
5. Ne faites pas fonctionner lappareil plus d’une minute d’affilée afin déviter qu’il ne
surchauffe.Après une minute, laissez reposer l’appareil pendant au moins 2 minutes pour
que le moteur se refroidisse.
IMPULSION
En tournant le régulateur de vitesse dans le sens contraire des aiguilles d’une montre vers la
position Y, vous obtiendrez une courte puissance accrue. Le régulateur sera mis en charge par
ressort dans cette direction, il retournera à la position 0 une fois que vous laurez lâché.
AJOUTER DES INGRÉDIENTS
Pour ajouter des ingrédients lorsque le mixeur est en fonctionnement, retirez le bouchon,
versez les nouveaux ingrédients par le trou et replacez ensuite le bouchon.
Vérifiez que les ingrédients rajoutés ne font pas passer le volume par le marquage de 1500ml.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Éteignez l’appareil () et débranchez-le.
2. Essuyez lextérieur du bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide propre.
3. Lavez les parties amovibles dans de l’eau chaude et savonneuse, rincez-les bien, égouttez-
les et laissez-les sécher.
4. Ne mettez aucune part de lappareil dans un lave-vaisselle.
LE BLOC DE LAMES
Vous pouvez retirer le bloc de lames pour le nettoyer. Ceci est plus facile à faire si le bol est placé
à l’envers.
1. Prenez la poignée du bol d’une main.
2. Prenez la base du bloc de lames de l’autre main.
3. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens des aiguilles dune montre jusqu’à ce qu’il se
détache de la base du bol.
4. Soulevez et enlevez-le prudemment de la base du bol.
5. Retirez l’anneau d’étanchéité du bloc de lames.
6. Lavez lanneau détanchéité et le bloc de lames dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et
laissez sécher.
13
7. Faites attention aux lames ; ne les manipulez pas directement, utilisez une brosse en nylon.
8. Remettez l’anneau d’étanchéité à sa position dorigine sur le bloc de lames.
9. Replacez le bloc de lames dans la base du bol.
10. Faites pivoter le bloc de lames dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le
verrouiller
W
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les appareils présentant
ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent faire l’objet
d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
recettes
h = poignée T = cuillère(s) à soupe g = grammes
b = bouquet t = cuillère(s) à café m = millilitres
c = gousse
soupe de poireaux et pommes de terre
150 g poireaux 150 g pommes de terre 2 cubes de bouillon
800 m eau sel et poivre
Traiter les poireaux et les pommes de terre pendant 2 secondes. Transférer dans une grande
casserole. Ajouter leau et les cubes de bouillon Amener à ébullition, en mélangeant. Diminuer
le feu. Couvrir la casserole. Laisser mijoter pendant 20 minutes. Retirer du feu. Laisser refroidir
pendant 30 minutes. Travailler jusqu’à obtenir un mélange lisse. Amener à bonne température
pour servir (ne pas laisser bouillir). Ajuster l’assaisonnement. Servir avec du pain.
Pour la vichyssoise, ajouter un peu de ciboulette aux poireaux et aux pommes de terre, ajouter
une noix de beurre dans la poêle avant de la chauffer, laisser refroidir le potage avant de le
réchauffer et fouetter 150 ml de crème avant de le servir frais.
soupe épicée aux potirons
900 g potiron 900 m bouillon de poule/légumes 2 poireaux
2 T huile végétale 1 t moudre le gingembre 2 c d’ail
2 T crème fraîche 1 t moudre le coriandre sel et poivre
1 b feuilles de coriandre
Éplucher le potiron, retirer les pépins et découper en morceaux. Chauffer l’huile dans une poêle.
Ajouter les poireaux, lail et les épices. Mélanger pendant 3 minutes. Ajouter le bouillon et le
potiron. Amener à ébullition, en mélangeant. Diminuer le feu. Couvrir la casserole. Laisser
mijoter pendant 20-30 minutes. Retirer du feu. Mélanger le coriandre et la crème. Laisser
refroidir pendant 30 minutes. Travailler jusqu’à obtenir un mélange lisse. Amener à bonne
température pour servir (ne pas laisser bouillir). Ajuster lassaisonnement. Servir avec du pain.
pesto à la coriandre
2 h feuilles de coriandre 60 g de pignons de pin 2 c d’ail
125 m d’huile d’olive 60 g de Parmesan râpé
Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la consistance:
Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine.
14
des recettes sont disponibles sur notre site Web:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies aux fruits
Travailler tous les ingrédients jusqu’à
obtenir un mélange lisse.
4 T yogourt
200 m lait
2 T farine davoine
1 banane
2 T miel
2 pommes, évidées
170 g crème glacée au chocolat
300 m jus dorange
150 g yogourt aux noisettes
1 banane
200 m lait
300 m lait au chocolat
2 poires, évidées
200 m yogourt
1 mangue dénoyautée
200 m lait
1 t miel
300 m lait
1 banane
12 fraises
400 m lait
1 banane
4 t miel
2 t extrait de vanille
360 m limonade
125 g crème glacée à la vanille
70 g myrtilles
300 m jus dorange
300 m jus dairelle
1 banane
4 moitiés d’abricots en conserve
80 m jus d’abricot (en conserve)
2 pêches dénoyautées
4 T yogourt
200 m lait
2 t miel
600 m jus de pomme
1 mangue dénoyautée
300 m jus de pomme
90 g framboises
12 fraises
400 m jus de pomme
1 kiwi épluché
150 g melon
350 m limonade
125 m crème glacée au chocolat
100 g cerises dénoyautées
smoothies pour adultes (2 portions)
200 m bière au gingembre
150 g melon
40 m rhum
100 m jus d’airelle
50 m vodka
50 m cointreau
100 m lait
40 g crème glacée à la vanille
½ t poudre de café instantané
40 m liqueur de crème irlandaise
100 m limonade
60 m gin
1 t jus de citron
3 fraises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 22250-56 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur