Trekstor i beat move m Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire
DE
Hinweis: Bei Problemen mit diesem Produkt ist kompetente Hilfe schnell zur Hand! Nur in den seltensten
Fällen ist es notwendig, dass Sie dieses Produkt zu Ihrem Händler bringen. Auf unserer Website www.trekstor.de
unter "S
e r v i c e " + "Su p p o r t " finden Sie Antworten auf die häufigsten Fragen. Sie können natürlich auch gerne
über das Support-Formular auf unserer Website, per E-Mail oder Telefon (siehe Rückseite dieser Anleitung)
mit unserem preisgekrönten Support Kontakt aufnehmen. Sie werden erfreut sein, wie schnell wir Ihnen
weiterhelfen können.
ES
Nota: En caso de problemas con este producto, tiene usted rápidamente a mano ayuda eficaz. En la
gran mayoría de los casos es innecesario llevar este producto al comercio donde lo adquirió. En nuestra
página web www.trekstor.de encontrará respuesta a las preguntas más frecuentes en el apartado "S
e r v i c e "
+ "S
u p p o r t ". Naturalmente, puede usted también ponerse en contacto con nuestro premiado servicio de
soporte técnico mediante el correspondiente formulario de soporte que encontrará en nuestra página web,
por e-mail o por teléfono (véase el reverso de este manual). Sin duda quedará satisfecho con la rapidez con
la que se soluciona su problema.
IT
EN
FR
Note: If you have problems with this product, you can quickly get assistance. Only in extremely rare cases
will you need to bring this product to your distributor. You can find answers to the most frequently asked
questions at our website, www.trekstor.de, under "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ". You can of course also contact our
award-winning support team by filling out the support form on our website, or by e-mail or telephone
(see the back of these instructions). You will be surprised at how quickly we can help you.
Nota: in caso di problemi con questo prodotto, è possibile disporre rapidamente di assistenza competente.
Solo in rari casi è necessario portare il prodotto presso il rivenditore. Sul nostro sito Web www.trekstor.de,
nella sezione "S
e r v i c e " + "Su p p o r t ", si trovano le risposte alle domande più frequenti. Naturalmente è possibile
contattare il nostro premiato servizio di assistenza anche tramite l'apposito modulo sul nostro sito Web,
per e-mail o telefonicamente (vedere il retro di questo manuale). La velocità della nostra assistenza vi
sorprenderà piacevolmente.
Remarque : en cas de problèmes avec ce produit, une aide compétente et rapide est à votre disposition !
Il est très rare que vous soyez dans l'obligation d'emporter ce produit chez votre distributeur. Pour consulter
les réponses aux questions les plus fréquemment posées, veuillez vous rendre sur notre site Web www.trekstor.de
à la rubrique « S
e r v i c e » + « Su p p o r t ». Vous pouvez naturellement aussi contacter notre service d'assistance
primé par le biais du formulaire d'assistance sur notre site Web, par e-mail ou par téléphone (voir au dos de
ce guide). Vous allez vous réjouir de la rapidité avec laquelle nous allons pouvoir vous aider.
– 32 – – 33 –
FR
NOTICE D'UTILISATION
Remarque : veuillez charger votre lecteur MP3 au moins 3 - 4 heures avant la première utilisation, comme décrit
dans cette notice d’utilisation.
1) Eléments de commande du TrekStor i.Beat move
Veuillez tenir compte des illustrations figurant dans la partie intérieure de la couverture rabattable.
Ecran TFTA)
Touche B) g
Touche C) Q
Touche D) O
Touche E) A
Touche F) P
Touche G) R
2) Connexion du TrekStor i.Beat move à un ordinateur
Raccordez votre lecteur MP3 avec le câble USB ci-joint à une prise USB de votre ordinateur.
i.Beat move S : votre système d'exploitation détecte automatiquement le lecteur MP3 et ajoute un
« d
i s q u e A m o v i b l e » ou un « di s q u e » sur le « po s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » ou le « bu r e A u ».
i.Beat move M | L : votre système d'exploitation détecte automatiquement le lecteur MP3 et ajoute deux
« d
i s q u e s A m o v i b l e s » ou « di s q u e s » sur le « po s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » ou le « bu r e A u ». Un pour votre
lecteur MP3 et un pour la fente destinée à la carte microSD.
3) Chargement du TrekStor i.Beat move
s que vous connectez votre lecteur MP3 à un ordinateur, il se charge automatiquement. Au bout de 3 - 4 heures
maximum, l'accumulateur est intégralement chargé et la procédure de chargement se termine alors
automatiquement afin d’éviter une surcharge.
Remarque : la capacité maximale de la batterie nest atteinte qu’après environ 10 cycles de charge. Il est impossible
d'accéder au menu de l'utilisateur pendant que votre lecteur MP3 est raccordé à l'ordinateur.
4) Insertion / retrait de la carte microSD
(TrekStor i.Beat move M | L)
Poussez lentement la carte microSD dans la fente jusqu'à ce que vous perceviez un déclic indiquant
l'enclenchement de la carte. Pour ressortir la carte microSD de la fente, appuyez brièvement sur la carte
microSD insérée et retirez lentement cette dernière de la fente.
H) Curseur w
I) Prise pour écouteurs
J) Œillet pour le cordon lanyard
K) Microphone
L) Port USB
M) Fente pour la carte microSD
(uniquement i.Beat move M | L)
– 34 –
FR
– 35 –
5) Echange de données avec le TrekStor i.Beat move
Windows® 2000/XP/Vista
Fichiers non protégés contre la copie
a) Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Copiez ces derniers en appuyant sur le
bouton droit de la souris (« C
o p i e r »).
b) Sur le « p
o s t e d e t r A v A i l » ou « mo n o r d i n A t e u r » sélectionnez le disque local « i.be A t m o v e ».
c) Appuyez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option « i
n s é r e r » afin de lancer la procédure de
copie. Après clôture de la procédure de copie, les données sont enregistrées sur votre lecteur MP3.
Fichiers protégés par la fonction WMA-DRM9
Pour copier des fichiers protégés par DRM9, vous devez tout d’abord copier ces derniers en utilisant
Windows Media® Player (version de référence : Windows Media® Player 11).
a) Reliez votre lecteur MP3 à votre ordinateur et démarrez Windows Media® Player.
b) Dans le Windows Media® Player, sélectionnez le « m
o d e p l e i n é C r A n » sous « Af f i C h A g e ».
c) Cliquez dans la partie supérieure sur l'onglet « s
y n C h r o n i s e r ».
d) Déplacez les fichiers musicaux souhaités dans la « l
i s t e d e s y n C h r o n i s A t i o n » dans la partie droite.
e) Cliquez sur le bouton « d
é m A r r e r s y n C h r o n i s A t i o n » apparaissant sous la liste. La musique sélectionnée est
ensuite automatiquement copiée sur le lecteur MP3.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure
Marquez les fichiers souhaités avec la souris (MP3 par ex.). Avec la fonction glisser-déposer, tirez les fichiers
dans le « f
i n d e r » sur l'icône du disque de votre lecteur MP3.
6) Déconnexion et séparation du TrekStor i.Beat move de
l'ordinateur
Windows® 2000/XP/Vista : avec le bouton gauche de la souris, cliquez dans la barre des tâches en bas
à droite sur l'icône « d
é C o n n e x i o n o u é J e C t i o n d e m A t é r i e l ». Un menu contextuel est affiché. Sélectionnez ici la
rubrique « p
é r i p h é r i q u e d e s t o C k A g e d e m A s s e usb – su p p r i m e r l e d i s q u e » en cliquant sur le bouton gauche de la
souris. Vous pouvez maintenant déconnecter le lecteur MP3 de l'ordinateur.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure : vous devez supprimer le disque ou les disques du « b
u r e A u » avant
de déconnecter ou d'éteindre votre lecteur MP3. Pour ce faire, cliquez sur le symbole correspondant du
lecteur et faites-le glisser sur l'icône de la corbeille.
Remarque : pour éviter des détériorations et des pertes de données sur l’appareil, suivez scrupuleusement la
procédure de déconnexion recommandée !
– 34 –
– 35 –
FR
7) Mise à jour du firmware du TrekStor i.Beat move
Le firmware est le programme qui est chargé de la commande de votre lecteur MP3. Une mise à jour de
firmware sert à appliquer les améliorations du progiciel sur votre lecteur MP3. Pour cette raison, en cas de
problèmes avec votre lecteur MP3, assurez-vous d'avoir installé la toute dernière version du firmware.
a) Raccordez l'i.Beat move au port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de l'i.Beat move sur votre ordinateur, déconnectez
ensuite de nouveau le lecteur MP3 du port USB de votre ordinateur.
c) Vous pouvez actualiser l'i.Beat move avec la dernière version du firmware mis à disposition sur Internet.
Vous allez trouver cette dernière sur le site Web de TrekStor à l'adresse http://www.trekstor.de dans la
rubrique de votre produit sous « d
o W n l o A d s » (Téléchargements).
Remarque : afin de pouvoir exécuter la mise à jour du firmware, le logiciel de mise à jour doit avoir été installé
au moins une fois sur votre ordinateur. Vous allez également trouver ce dernier sur le site Web de TrekStor.
d) Alternativement, insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage
automatique de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder
à votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
o S t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » et démarrer le
programme «
m e n u .e x e » dans le répertoire principal du CD.
Sélectionnez ensuite la rubrique « f
i r m W A r e » et suivez les instructions affichées à l’écran. Votre navigateur
Internet est ouvert et le site Web de TrekStor est chargé.
e) Téléchargez le progiciel (firmware) avec le programme de mise à jour (extension de fichier *.zip) et
décompressez ces derniers dans un dossier de votre choix.
f) Faites démarrer le fichier «
s e t u p .e x e » pour le programme de mise à jour afin d'installer le logiciel
(uniquement disponible en anglais) pour la mise à jour du firmware sur votre ordinateur. Suivez les
instructions d’installation.
g) Cliquez sur « d
é m A r r e r » + « pr o g r A m m e s » + « tr e k st o r i.be A t m o v e » pour lancer la mise à jour
« f
i r m W A r e up d A t e ». La fenêtre du programme de mise à jour est ouverte.
h) Ouvrez le firmware (extension de fichier *.rfw) en cliquant sur la rubrique « o
p e n », tout en sachant que
vous aurez auparavant décompressé ce fichier dans le dossier sélectionné par vos soins.
i) Allumez l'i.Beat move. Sur l'i.Beat move, sélectionnez l'option « m.
à J o u r » dans « sy s t è m e ».
Confirmez par « o
u i ».
j) Raccordez l'i.Beat move au port USB de votre ordinateur.
Remarque : si une requête de sécurité Windows® apparaît, sélectionnez « c
o n t i n u e An y w A y ».
k) Lancez la mise à jour du firmware en cliquant sur « m.
à J o u r ». Attendez jusqu’à ce que la procédure de
mise à jour soit intégralement terminée.
Remarque : afin d'éviter des endommagements sur votre lecteur MP3, suivez la procédure de mise à jour avec
exactitude et patientez pendant son déroulement.
l) Terminez le programme de mise à jour en cliquant sur « e
x i t ».
m) Déconnectez votre i.Beat move du port USB de votre ordinateur.
n) Vous pouvez maintenant utiliser de nouveau votre i.Beat move tout à fait normalement.
– 36 –
FR
– 37 –
8) Formatage du TrekStor i.Beat move
Attention : lors de la procédure de formatage, TOUTES les données enregistrées sur le lecteur MP3 sont effacées.
Windows® 2000/XP/Vista
a) Raccordez votre lecteur MP3 à un port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de votre lecteur MP3 sur votre ordinateur.
c) Ouvrez le « p
o s t e d e t r A v A i l »/« mo n o r d i n A t e u r » et cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre
lecteur MP3 (« d
i s q u e A m o v i b l e »).
d) Dans le menu contextuel affiché, sélectionnez la rubrique « f
o r m A t e r ».
e) Sélectionnez l’option « fAt32 » sous « s
y s t è m e d e f iC hi e rs » dans la fenêtre de dialogue affichée.
f) Cliquez sur « d
é m A r r e r » pour lancer le formatage.
g) Veuillez patienter jusqu'à ce que le formatage soit terminé.
Mac OS X version 10.3 ou supérieure
a) Raccordez votre lecteur MP3 à un port USB de votre ordinateur.
b) Sauvegardez toutes les données importantes de votre lecteur MP3 sur votre ordinateur.
c) Cliquez sur les rubriques « f
i n d e r » + « pr o g r A m m e s » + « ut i li tA i re s » pour ouvrir les « ut il i tA ir e s d e d i s q u e s ».
d) Cliquez sur le lecteur MP3. Sélectionnez la partition que vous souhaitez formater.
e) Dans la fenêtre de droite, sélectionnez l'option « s
u p p r i m e r ».
f) A l'aide de la liste déroulante, sélectionnez le système de fichiers « s
y s t è m e d e f iC hi e rs ms-dos » pour la
partition à formater.
g) Cliquez maintenant sur « s
u p p r i m e r » pour lancer le formatage.
h) Veuillez patienter jusqu'à ce que le formatage soit terminé.
9) Utilisation du TrekStor i.Beat move
Mise en marche et arrêt
Avant de pouvoir allumer votre lecteur MP3, le curseur w doit se trouver dans la position « on ».
Allumez ensuite votre lecteur MP3 en appuyant pendant environ 2 secondes sur la touche A. Pour passer
votre lecteur MP3 dans le mode stand-by, maintenez la touche A enfoncée pendant environ 2 secondes.
Pour éteindre intégralement votre lecteur MP3, poussez le curseur w dans la position « off ».
Remarque : pour exécuter une réinitialisation (reset), poussez le curseur w dans la position « oFF », puis de
nouveau dans la position « on ».
Remarque : mettez l'i.Beat move en mode stand-by avant de l'éteindre afin de mémoriser tous les réglages actuels.
Les différents modes
Votre lecteur MP3 possède différents modes que vous pouvez sélectionner dans le menu principal. Vous
sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la touche O ou P. Confirmez votre choix en appuyant
brièvement sur la touche A. Pour accéder au menu principal à partir de l'un des modes, maintenez la
touche g enfoncée pendant environ 1 seconde.
– 36 –
– 37 –
FR
Navigation de dossiers
Dans les modes « m
u s i q u e », « vi d é o », « im A g e s » et « te x t e », vous avez la possibilité de sélectionner un fichier à
lire dans la liste. Lorsque vous sélectionnez les modes « v
i d é o », « im A g e s » et « te x t e » dans le menu principal,
vous accédez directement à la navigation de dossiers. Lorsque vous êtes en train de lire un fichier, appuyez
brièvement sur la touche g pour accéder à la navigation de dossiers.
Remarque : dans la navigation de dossiers, seuls les fichiers actuels du mode actuellement sélectionné sont
affichés (c'est-à-dire seuls des fichiers musicaux sont affichés, si vous vous trouvez dans le mode « m
u S i Q u e »).
i.Beat move M | L : si la carte microSD est insérée dans la fente, vous pouvez choisir entre la mémoire
interne « m
é m o i r e i n t e r n e » et la mémoire externe « CA r t e m i C r o sd » en appuyant sur la touche R ou Q.
Confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche A ou P.
Remarque : si aucune carte microSD n'est insérée dans la fente, seul le contenu de la mémoire interne est affichée.
Ouverture et/ou lecture de fichiers•
Appuyez sur la touche R ou Q pour marquer le fichier suivant ou le fichier précédent. Pour lire ou
afficher le fichier sélectionné, appuyez brièvement sur la touche A ou P.
Remarque : si vous maintenez la touche R ou Q enfoncée plus longtemps, vous sautez plus rapidement
aux fichiers individuels.
Manipulation des dossiers•
Pour passer dans un sous-dossier, marquez le dossier et appuyez brièvement sur la touche A ou P.
Pour revenir dans le répertoire principal, appuyez brièvement sur la touche O. Pour quitter la navigation
de dossiers et revenir dans le mode, maintenez la touche O enfoncée pendant environ 1 seconde.
Suppression de fichiers•
Pour supprimer des fichiers, appuyez brièvement sur la touche g et confirmez la requête suivante en
appuyant sur la touche A.
Mode : Musique
Passez dans le mode « m
u s i q u e ».
Lecture•
Appuyez brièvement sur la touche A pour démarrer la lecture d'un fichier audio.
Pause•
Appuyez brièvement sur la touche A pour stopper la lecture. Appuyez de nouveau brièvement sur la
touche A afin de poursuivre la lecture.
Changer de titre•
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche P, le titre suivant est sélectionné.
Si vous appuyez brièvement sur la touche O en l’espace de 5 secondes après le début de la lecture,
un titre précédant ce dernier sera choisi. Si vous appuyez brièvement sur la touche O après le début
de la lecture et au bout de 5 secondes minimum, la lecture retourne au début du titre actuel.
Avancer / reculer dans un titre•
En appuyant longuement sur la touche P ou O, vous pouvez avancer/reculer dans un titre.
Maintenez la touche P ou O enfoncée pour avancer ou reculer.
– 38 –
FR
– 39 –
Monter / baisser le volume•
Appuyez brièvement sur la touche Q ou R pour augmenter ou diminuer le volume.
Remarque : si vous maintenez la touche Q ou R enfoncée plus longtemps, le volume est continuellement modifié.
Mode : Vidéo
Passez dans le mode « v
i d é o ».
Dans le mode Vidéo vous pouvez visualiser des fichiers cinématographiques (extension de fichier *.avi).
Pour créer des fichiers cinématographiques au format AVI, utilisez le programme « Avi-C
o n v e r t e r » contenu
sur le CD ci-joint.
i.Beat move S
L'utilisation de l'appareil dans ce mode est analogue à l'utilisation dans le mode « m
u s i q u e ».
i.Beat move M | L
Pour la lecture vidéo, faites pivoter l'i.Beat move M | L à 90° vers la gauche, étant donné que les fichiers
cinématographiques sont affichés au format paysage (4:3). L'utilisation de l'appareil dans ce mode est
analogue à l'utilisation dans le mode « m
u s i q u e ».
Mode : Radio FM
Passez dans le mode « fm-r
A d i o ».
Remarque : veuillez toujours raccorder vos écouteurs/oreillettes à la prise pour écouteurs de votre lecteur MP3
étant donné que le câble des écouteurs/oreillettes fait fonction d'antenne pour la radio interne.
Pour appeler le menu Radio FM, appuyez brièvement sur la touche g. Sélectionnez la rubrique souhaitée
en appuyant sur la touche Q ou R et confirmez en appuyant brièvement sur la touche A ou P.
Pour quitter le menu Radio FM, appuyez brièvement sur la touche g ou O.
Alternance entre la sélection manuelle des stations et le mode d’emplacement de mémoire•
Dans le menu Radio FM, choisissez entre la sélection manuelle de station « m
A n u e l » et le mode
d'emplacement de mémoire « s
t A t i o n ».
Alternance entre les stations mémorisées•
Dans le mode d'emplacement de mémoire « s
t A t i o n » vous pouvez permuter entre les emplacements
de mémoire existants en cliquant brièvement sur la touche O ou P.
Changement manuel de fréquence / recherche manuelle•
Dans le mode de sélection manuelle de station « m
A n u e l » vous pouvez modifier la fréquence de réception
par incréments de 0,1 MHz en appuyant brièvement sur la touche O ou P. Si vous appuyez
suffisamment longtemps sur la touche O ou P, votre lecteur MP3 recherche automatiquement les
gammes de fréquence inférieures ou supérieures pour trouver des stations avec une émission claire.
Mémorisation de stations individuelles•
Dans le menu Radio FM, passez à la rubrique de sélection manuelle de station « m
A n u e l ». Réglez la
fréquence souhaitée et sélectionnez « m
é m o r i s e r » dans le menu Radio FM. En appuyant sur la touche
Q ou R, sélectionnez l'emplacement de mémorisation souhaité et confirmez la requête affichée en
appuyant brièvement sur la touche A.
– 38 –
– 39 –
FR
Effacement de stations mémorisées•
Pour effacer une station mémorisée, sélectionnez la rubrique « s
u p p r i m e r » dans le menu Radio FM. En
appuyant sur la touche R ou Q, sélectionnez la station que vous souhaitez supprimer et confirmez
la requête affichée en appuyant brièvement sur la touche A.
Occupation automatique de la mémoire / recherche de station automatique•
Pour démarrer la recherche automatique de station, sélectionnez « r
e C h e r C h e A u t o » et confirmez la
requête ensuite affichée en appuyant brièvement sur la touche A. Votre lecteur MP3 cherche
maintenant automatiquement les stations radio dont la réception est assez claire et mémorise celles-ci
sur les 25 emplacements de mémoire.
Remarque : lors de la recherche auto de stations, les paramètres de stations auparavant mémorisés sont supprimés.
Mode•
Dans la rubrique « m
o d e » vous pouvez régler la qualité de diffusion de la station radio reçue (stéréo ou mono).
Enregistrement de radio FM•
Appuyez brièvement sur la touche A pour lancer un enregistrement radio FM. Pour interrompre
l’enregistrement actuel, appuyez brièvement sur la touche A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel,
appuyez brièvement de nouveau sur la touche A. Appuyez brièvement sur la touche g pour
mettre fin à l'enregistrement et le mémoriser.
Remarque : tous les enregistrements radio « Fm
x x x » sont mémorisés dans le répertoire « Fm » de votre lecteur MP3.
Passez dans le mode « b
u r e A u » pour accéder à vos enregistrements radio.
Mode : Images
Passez dans le mode « i
m A g e s ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers images. Choisissez un fichier image dans la navigation de
dossiers et appuyez sur la touche A pour l'afficher.
Remarque : toutes les images doivent exister au format JPEG (extension de fichier *.jpg). De grandes images sont
automatiquement réduites, ce qui peut conduire à des délais de chargement plus longs.
i.Beat move M | L : faites pivoter votre i.Beat move M | L de 90° vers la gauche pour visualiser les fichiers
images au format paysage (4:3).
Changer d'image•
Selon la manière dont l'image est affichée, appuyez brièvement sur la touche P ou R pour passer à
l'image suivante. Appuyez brièvement sur la touche O ou Q pour passer à l'image précédente.
Diaporama•
Pour démarrer un diaporama, appuyez sur la touche A. En appuyant de nouveau sur la touche A
vous terminez le diaporama.
Mode : Texte
Passez dans le mode « t
e x t e ».
Dans ce mode, vous pouvez visualiser des fichiers texte (extension de fichier *.txt). Choisissez un fichier
texte dans la navigation de dossiers et appuyez sur la touche A pour l'afficher.
Appuyez brièvement sur la touche Q ou R pour lire le texte ligne par ligne. Appuyez sur la touche
O ou P pour lire le texte page par page. Appuyez sur la touche O ou P pendant 1 seconde pour
sauter au début ou à la fin du texte.
– 40 –
FR
– 41 –
Signet•
Appuyez de nouveau sur la touche Q pendant environ 1 seconde pour ouvrir le menu d'option texte.
Vous pouvez ici mémoriser un signet (« m
é m o r i s e r s i g n e t ») et charger des signets individuels (« Ch A r g e r s i g n e t »).
Sélectionnez le signet correspondant en appuyant brièvement sur la touche Q ou R et confirmez
votre choix en appuyant sur la touche A.
Chargement automatique par page•
Appuyez brièvement sur la touche A pour activer ou désactiver un chargement automatique du
texte par page.
Mode : Enregistrement
Passez dans le mode « e
n r e g i s t r . ».
Dans ce mode, vous pouvez réaliser des enregistrements vocaux par le biais du microphone intégré.
Appuyez brièvement sur la touche A pour lancer un enregistrement. Pour interrompre l’enregistrement
actuel, appuyez brièvement sur la touche A. Pour poursuivre l’enregistrement actuel, appuyez brièvement
de nouveau sur la touche A. Appuyez brièvement sur la touche g pour mettre fin à l'enregistrement
et le mémoriser.
Pendant que l'enregistrement est arrêté, appuyez sur la touche O ou P pour modifier la qualité de
l'enregistrement, ou sur la touche Q ou R pour augmenter ou réduire la sensibilité.
Remarque : tous les enregistrements vocaux « rec
x x x » sont mémorisés dans le répertoire « voice » de votre lecteur MP3.
Passez dans le mode « b
u r e A u » pour accéder à vos enregistrements vocaux.
Mode : Bureau
Passez dans le mode « b
u r e A u ».
Dans ce mode, tous les fichiers enregistrés sur votre lecteur MP3 sont affichés. Vous pouvez ici lire des
fichiers audio/vidéo ou afficher des fichiers images/texte supportés par votre lecteur MP3.
Mode : Paramètres
Passez dans le mode « p
A r A m è t r e s ».
Vous pouvez ici procéder à différents réglages sonores sous « A
u d i o », sélectionner des modes de lecture
sous « m
o d e l e C t u r e » et activer ou désactiver la fonction de mode aléatoire sous « mo d e A l é A t o i r e ». Vous avez
en outre la possibilité de définir différents réglages : pour l'affichage sous « e
C r A n », le temps sous « mi n u te r i e »,
et l'enregistrement sous « e
n r e g i s t r . ».
Sélectionnez le paramètre souhaité en appuyant sur la touche Q ou R et confirmez en appuyant
brièvement sur la touche A ou P. Appuyez brièvement sur la touche g ou O pour quitter le
mode des paramètres.
Audio•
Egaliseur : dans la rubrique « e
g A l i s e u r », vous pouvez sélectionner un des 7 égaliseurs prédéfinis ou
l'égaliseur défini par l'utilisateur.
Si la rubrique d'égaliseur personnalisé « r
é g l e r eq u t il is . » est sélectionnée, vous avez la possibilité de
personnaliser la configuration de l'égaliseur.
– 40 –
– 41 –
FR
Modes de lecture•
Normal : sélectionnez la rubrique « n
o r m A l » pour lire tous les titres une fois.
Répéter un titre : sélectionnez la rubrique « r
é p . t i t r e » pour répéter le titre actuel un nombre de fois illimité.
Répéter tous : sélectionnez la rubrique « r
é p . t o u s » pour répéter tous les titres successivement.
Dossier : sélectionnez la rubrique « d
o s s i e r » pour lire une fois tous les titres du dossier sélectionné.
Répéter dossier : sélectionnez la rubrique « r
é p . d o s s i e r » pour lire une fois successivement tous les titres
du dossier sélectionné.
Lecture d'extrait : sélectionnez la rubrique « l
e C t . e x t r A i t » pour lire les 10 premières secondes de tous
les titres.
Mode aléatoire•
Dans la rubrique « m
o d e A l é A t o i r e », vous pouvez activer ou désactiver le mode aléatoire. Dans le mode
aléatoire, l'ordre de lecture des titres est sélectionné au hasard.
Ecran•
Luminosité : dans la rubrique « l
u mi n os ité », vous pouvez régler la luminosité de l'écran.
Rétro-éclairage : dans la rubrique « d
u r é e é C l A i r A g e », vous pouvez régler au bout de quel délai le rétro-
éclairage est réduit. Selon les paramètres réglés dans le mode d'économie d'énergie, le rétro-éclairage
est soit intégralement éteint (« m
o d e é C o » + « on ») ou rétrogradé (« mo d e é C o » + « of f »).
Vitesse de diaporama : dans la rubrique « v
i t e s s e i m A g e s », vous pouvez paramétrer la durée d'affichage
des images dans le diaporama.
Vitesse de texte : dans la rubrique « v
i t e s s e t e x t e » vous pouvez définir la durée d'affichage pour le
chargement automatique d'une page de texte.
Minuterie•
Arrêter : dans la rubrique « A
r r ê t e r », vous pouvez régler au bout de combien de temps le lecteur MP3
doit être automatiquement éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Minuterie sommeil : dans la rubrique « m
i n u t . s o m m e i l », vous pouvez régler au bout de combien de
temps le lecteur MP3 doit être automatiquement éteint.
Enregistr.•
Qualité d'enregistrement : dans la rubrique « q
u A l i t é e n r e g i s . », vous pouvez régler la qualité
d'enregistrement du microphone intégré ou de la radio FM.
Amplification : dans la rubrique « A
m pl i fi CA ti o n », vous pouvez régler l'amplification de l'enregistrement
du microphone intégré.
Mode : Système
Vous avez la possibilité de procéder à des paramétrages système généraux dans la rubrique « s
y s t è m e ».
Informations système•
Dans la rubrique « i
n f o s y s t è m e », vous obtenez des informations sur l'ensemble de l'espace disque et sur
l'espace libre, ainsi que sur la version du progiciel (firmware) du lecteur MP3.
– 42 –
FR
– 43 –
Mise à jour•
Sélectionnez la rubrique « m.
à J o u r » pour réaliser une mise à jour progicielle du lecteur MP3.
Vous trouverez la procédure à ce sujet au chapitre Mise à jour de firmware.
Langue•
Dans la rubrique « l
A n g u e », vous pouvez sélectionner la langue de menu du lecteur MP3.
Paramètres d'usine•
Dans la rubrique « p
A r A m è t r e s u s i n e », vous avez la possibilité de restaurer les paramètres d'usine (état de
livraison) du lecteur MP3. Les fichiers mémorisés sur votre lecteur MP3 sont conservés même après une
réinitialisation aux paramètres d'usine.
10) Conversion de fichiers vidéo
Avec votre lecteur MP3, vous pouvez lire des fichiers vidéo au format AVI qui auront été auparavant
convertis avec le programme « Avi-C
o n v e r t e r ».
a) Insérez le CD joint à l’appareil dans votre lecteur de CD/DVD. Si la fonction de démarrage automatique
de votre système est activée, un menu affichant tous les contenus du CD est ouvert.
Remarque : si la fonction de démarrage automatique de votre système est désactivée, vous pouvez accéder à
votre lecteur de CD/DVD par l’intermédiaire de votre « p
o S t e d e t r A v A i l » et démarrer le programme « m e n u .e x e »
dans le répertoire principal du CD.
b) Sélectionnez ensuite le point « Avi-C
o n v e r t e r ».
c) Le programme « Avi-C
o n v e r t e r » est ensuite installé sur votre PC.
d) Démarrez le programme « Avi-C
o n v e r t e r » sous « dé m A r r e r » + « pr o g r A m m e s » + « tr e k st o r i.be A t m o v e » +
« Avi-C
o n v e r t e r ».
e) Cliquez sur le bouton « A
d d », sélectionnez le fichier à convertir (MPG, AVI par exemple) dans « so u r C e fi l e »
et indiquez le dossier de destination (« t
A r g e t fi l e pA t h »).
f) Sous « r
e s o l u t i o n » sélectionnez la dimension d'image pour votre i.Beat move
(i.Beat move S - 128 x 128, i.Beat move M - 160 x 128, i.Beat move L - 220 x 176).
g) Dans la rubrique « s
e t t i n g s », sélectionnez la qualité et le format d'image du fichier de sortie (« As p e C t rA t i o »).
h) Cliquez sur le bouton « s
A v e » pour enregistrer les paramètres.
i) Cliquez sur le bouton « C
l o s e » pour fermer la fenêtre.
j) Démarrez la conversion en cliquant sur le bouton « C
o n v e r t no W ».
k) Copiez ensuite le fichier AVI créé sur votre lecteur MP3.
– 42 –
– 43 –
FR
11) Dépannage
Dans ce chapitre, vous allez obtenir des indications pour l'élimination de problèmes avec votre lecteur MP3.
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
Impossible de remettre mon
lecteur MP3 en marche.
La fonction HOLD est
activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction HOLD)
du lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas, désactivez le
verrouillage comme décrit dans la notice d'utilisation.
Absence d'alimentation
électrique
Pour un lecteur MP3 avec accumulateur intégré :
lorsque l'accumulateur est vide, chargez votre lecteur
MP3 en le raccordant à votre PC par le biais d'un câble
USB ou avec un chargeur USB.
Pour un lecteur MP3 avec pile :
la pile est vide. Remplacez la pile. Utilisez uniquement
des piles alcalines. Pour savoir si votre lecteur MP3
peut être également exploité avec des accumulateurs,
veuillez contacter notre assistance technique.
La pile a été mal installée. Vérifiez la polarité de la pile.
Influences extérieures De par une influence extérieure (une décharge
électrostatique par exemple), des pannes fonctionnelles
peuvent se produire sur votre lecteur MP3. Si ces dernières
devaient perdurer, même après un arrêt et une remise
en marche de votre lecteur MP3, réalisez un Reset si cela
est possible ou actualisez le firmware (le logiciel système
de votre lecteur MP3). Vous trouverez les renseignements
nécessaires pour cette procédure dans la notice
d'utilisation. Le firmware actuel pour votre lecteur MP3 se
trouve sur notre site Web dans la rubrique « Downloads »
(Téléchargements). Si vous avez des questions concernant
la mise à jour du firmware, et que vous n'avez trouvé
aucune réponse satisfaisante dans la notice, veuillez
contacter notre assistance technique.
Mon lecteur MP3 est bloqué. Si cet état se reproduit à répétition avec un fichier audio
précis, il est possible que ce fichier soit endommagé.
Supprimez ce fichier.
Si le problème ne peut toujours pas être éliminé, réalisez
un Reset si cela est possible. Si votre lecteur MP3 se
bloque fréquemment, il est recommandé de réaliser une
mise à jour du firmware.
Mon lecteur MP3 ne réagit
pas à la pression des
touches.
La fonction HOLD est
activée.
Vérifiez si le verrouillage (curseur HOLD/fonction
HOLD) de votre lecteur MP3 est activé. Si tel est le cas,
désactivez le verrouillage comme décrit dans la notice
d'utilisation.
Je n'entends pas de musique
dans les écouteurs/oreillettes.
Vérifiez si un fichier audio est lu (l'affichage du temps
passé ou restant change). Si tel n'est pas le cas, démarrez
la lecture.
Assurez-vous que le jack des oreillettes/écouteurs soit
fermement enfiché dans la douille.
Assurez-vous que le volume de votre lecteur MP3 soit
réglé à un niveau suffisamment élevé.
– 44 –
FR
– 45 –
Problème Cause possible Que pouvez-vous faire ?
J'ai transféré des fichiers sur
mon lecteur MP3. Le lecteur
MP3 ne peut cependant pas
lire ces fichiers.
Format de fichier
erroné
Les fichiers sont éventuellement disponibles dans
un format que votre lecteur MP3 ne peut pas lire. Les
formats de fichiers supportés par votre lecteur MP3
figurent sur la fiche technique respective, sur le site Web
de TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
J'ai transféré des fichiers audio
WMA sur mon lecteur MP3.
Le lecteur MP3 ne peut
cependant pas lire ces fichiers.
Les fichiers sont
protégés contre la
copie.
S'il s'agit de fichiers WMA-DRM protégés contre la copie,
vous devez donc copier ces derniers par le biais de Windows
Media® Player. Assurez-vous auparavant que votre
lecteur MP3 peut lire des fichiers WMA-DRM protégés
contre la copie. Vous trouverez cette information dans la
fiche technique de votre lecteur MP3 sur le site Web de
TrekStor à l'adresse www.trekstor.de.
J'ai transféré de mon Mac®
des fichiers audio sur mon
lecteur MP3. Le lecteur MP3
ne peut cependant pas lire
les fichiers.
Format de fichier
erroné
Des fichiers audio au format AAC, comme ils sont par
exemple générés par iTunes®, ne peuvent pas être lus
par la plupart des lecteurs MP3. Convertissez ces fichiers
au format MP3 avec un iTunes® actuel ou un autre
programme. Les fichiers audio acquis sur Internet sont
dans certains cas pourvus de mécanismes de protection
qui empêchent une telle conversion.
Les fichiers audio enregistrés
sur mon lecteur MP3 ne
sont pas lus les uns après les
autres dans le bon ordre.
Le mode de lecture
« Aléatoire » est réglé.
Si le mode de lecture « Aléatoire » est réglé, passez alors
dans le mode de lecture « Normal ».
Triez vos fichiers audio dans des sous-dossiers avant
de les copier, puis copiez ce dossier sur votre lecteur
MP3. Vous pouvez de plus trier vos fichiers audio en les
renommant (ajout de chiffres, par exemple « 001_Titre »,
« 002_Titre », etc.).
Des caractères bizarres
apparaissent sur l'écran
lorsque je diffuse de la
musique.
Chaîne de caractères
non supportée.
Certains lecteurs MP3 ne peuvent pas représenter tous
les caractères correctement. Pour les noms de fichiers
et les balises ID3, veuillez uniquement utiliser la chaîne
de caractères standard de la langue de menu réglée
sur votre lecteur MP3 et évitez d'utiliser des caractères
spéciaux (trémas, accents, etc.).
Je ne comprends pas la
langue de menu et je ne sais
pas comment la modifier.
Langue de menu
déréglée
Réalisez un Reset ou, si cela n'est pas possible ou ne
solutionne pas le problème, exécutez une mise à jour du
firmware. En règle générale, la sélection de la langue de
menu apparaît ensuite.
Comment créer des fichiers
MP3 ?
Pour convertir des fichiers audio au format MP3
(musique d'un CD par exemple), vous avez besoin d'un
encodeur MP3 (par exemple le programme actuellement
gratuit « Audiograbber » que vous pourrez trouver sur le
site www.audiograbber.de). Vous trouverez une notice et
une aide pour l'utilisation du programme dans la fonction
d'aide respective du programme.
Je ne peux pas copier de
fichiers sur mon baladeur
MP3 bien que de l'espace
mémoire soit encore libre.
Ancien système
de fichiers
(FAT16 par ex.)
Comme FAT16 crée deux entrées pour de longs noms de
fichiers, il est possible que le répertoire principal soit
occupé bien qu'il existe encore de l'espace mémoire
libre sur le baladeur MP3. Copiez ces fichiers dans un
sous-dossier ou formatez votre baladeur MP3, si possible,
avec le système de fichiers FAT32. Si vous n'êtes pas sûr
que votre baladeur MP3 supporte le système FAT32,
veuillez contacter notre service d'assistance technique.
– 44 –
– 45 –
FR
Consignes de sécurité et remarques relatives à l'utilisation :
La réalisation de travaux techniques sur le produit est strictement réservée à des personnes en possession des qualifications •
correspondantes.
Il est strictement interdit d'ouvrir le produit ou d'y apporter des modifications. Les composants ne peuvent pas être réparés par •
l'utilisateur.
N'exposez jamais l'appareil à l'humidité, à la condensation et à la pluie. Protégez l'appareil de températures extrêmement basses •
et élevées ainsi que des fluctuations thermiques. Exploitez l'appareil uniquement à une température ambiante dans une plage
entre 5° C et 40° C.
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur et protégez-le du rayonnement direct du soleil.•
Lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil, veillez à ce que l'environnement soit le moins poussiéreux possible.•
Le nettoyage de la surface de l'appareil ne doit jamais être réalisé avec des solvants, des diluants, des produits de nettoyage ou •
d'autres produits chimiques. Utilisez plutôt un chiffon doux et sec ou un pinceau souple.
Remarques :
Ce lecteur MP3/Movie est optimisé pour les oreillettes livrées avec l’appareil (impédance de 32 ohms). En particulier sur des lecteurs •
MP3/Movie avec 2 raccordements pour écouteurs, l’utilisation d’autres écouteurs/oreillettes avec une faible impédance peut
entraîner dans certains cas la détérioration du lecteur ou également des écouteurs.
Si vous exposez l’appareil à une décharge électrostatique, une interruption du transfert de données entre l'appareil et l'ordinateur •
n'est pas exclue. Des fonctions de l'appareil peuvent également être détériorées. Dans ce cas, débranchez l’appareil du port USB et
rebranchez-le.
Attention : cet appareil peut générer des intensités sonores importantes. Afin d'éviter des troubles auditifs, qui peuvent apparaître •
immédiatement, ultérieurement ou insidieusement, il est déconseillé d'écouter à des intensités sonores élevées de manière prolongée.
Ceci s'applique, quelque soit le mode d'écoute : avec des haut-parleurs, des écouteurs ou des oreillettes. Si des bruits de sonnerie
devaient se produire dans votre oreille, réduisez immédiatement le volume ou n’utilisez plus le lecteur MP3/Movie. Notez que des
troubles auditifs durables peuvent également se manifester bien plus tard. Dans certains cas, vous vous habituez avec le temps à
des volumes élevés, c’est pourquoi vous avez l’impression que ces derniers sont normaux, votre capacité auditive peut cependant
s’en trouver déjà entravée. Plus vous réglez le volume à un niveau élevé, plus votre ouïe peut en porter rapidement des séquelles.
Attention : l’utilisation d’oreillettes/d'écouteurs lors de la conduite d’un véhicule est déconseillée. Elle est même interdite dans •
certains pays. Conduisez toujours avec prudence et concentration. Stoppez l'utilisation de votre lecteur MP3/Movie si vous êtes
distrait(e) ou dérangé(e) dans la conduite d’un véhicule ou lors d’une autre activité qui exige votre pleine attention.
L’utilisation de câbles USB d’une longueur supérieure à 3 m est déconseillée.•
Le fabricant se réserve le droit de poursuivre le développement du produit en permanence. Ces modifications peuvent être
mises en pratique sans description directe dans cette notice d’utilisation. Les informations contenues dans cette notice
d’utilisation ne reflètent donc pas impérativement l’état d’exécution technique.
Le fabricant garantit uniquement la fonctionnalité pour la définition intrinsèque de ce produit. En outre, le fabricant n’endosse
aucune responsabilité concernant les dommages ou pertes de données subis ainsi que les conséquences en résultant.
Copyright © 2008 TrekStor GmbH & Co. KG. Tous droits réservés. Toutes les autres désignations de produits ou de firmes citées
sont dans certains cas des marques déposées ou des noms de marques du propriétaire respectif.
BA-IBMOVE-INT-V1.30-080506
TrekStor GmbH & Co. KG
Kastanienallee 8-10
D-64653 Lorsch · Germany
www.trekstor.de
Hotline E-Mail Language
+49 431 - 24 89 45 70** support.at@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 80** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 73** support.ch@trekstor.de German
01805 - TREKSTOR*
01805 - 87 35 78 67* support.de@trekstor.de German
+49 431 - 24 89 45 76** support.es@trekstor.de Spanish
+49 431 - 24 89 45 74** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 79** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 75** support.it@trekstor.de Italian
+49 431 - 24 89 45 72** support.lu@trekstor.de German, French
+49 431 - 24 89 45 81** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 77** support.pl@trekstor.de Polish
+49 431 - 24 89 45 78** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 71** support.uk@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 82** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 83** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 84** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 92** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 93** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 94** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 95** support.en@trekstor.de English
+49 431 - 24 89 45 96** support.fr@trekstor.de French
+49 431 - 24 89 45 99** support.en@trekstor.de English
* 14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz der DTAG, ggf. andere Preise aus Mobilfunknetzen
** Please check with your local telephone provider for connection costs.
Support
AT
BE
CH
DE
ES
FR
HU
IT
LU
NL
PL
PT
UK
GR
TR
RU
SE
UA
SI
CA
Other Countries
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Trekstor i beat move m Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Le manuel du propriétaire