LumX LM30200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
LM 30200
LED oodlight
Projecteur LED
LED-strahler
LED-straler
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Carefully read the following instructions before using the unit. Keep this manual handy for later consultation in the future.
When in doubt, we recommend you to consult a qualied electrician. These products may not be altered or modied.
Changes may make the device unsafe.
Lisez attentivement les instructions d’utilisation du produit. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation. En cas de
cessité, consulter un électricien qualié. Si vous faites une modication sur le produit, celle-ci peut le rendre
insécurisant.
Lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Im Zweifelsfall schlagen wir Ihnen vor einen Elektriker zu
konsultieren. Diese Produkte dürfen nicht geändert oder angepasst werden. Alle Änderungen können das Gerät unsicher
machen.
Lees aandachtig de volgende instructies alvorens het toestel te gebruiken. Hou deze handleiding bij om in de toekomst
nog te kunnen raadplegen. Bij twijfel raden wij u aan om een erkend elektricien te raadplegen. Deze producten mogen
niet gewijzigd of aangepast worden. Eventuele wijzigingen kunnen het toestel onveilig maken.
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen
220 mm
550 mm
min. 1,30 m - max. 2,00 m
850 mm
Reference
Référence
Referenz
Referentie
LM 30200
Consumption
Puissance
Stromverbrauch
Stroomverbruik
2 x 50W
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Afmetingen (mm)
Lamp:
550 x 350 x130
Lamp with tripod:
850 x 850 x 1300
IP class
Classe IP
IP Schutzklasse
IP klasse
IP20
Light source
Source de lumière
Lichtquelle
Lichtbron
SMD LED
Light color
Temp. de couleur
Farbtemperatur
Kleurtemperatuur
6500 °K
Luminous ux
Flux lumineux
Lichtstrom
Lichtstroom
12000 Lm
Energy class
Classe d’énergie
Energieefzienzklasse
Energieklasse
-
Lifetime
Durée de vie
Lebensdauer
Levensduur
± 25.000 u/h
Type of cable
Type de cable
Kabeltyp
Kabeltype
-
www.lumx.be
GB DF NL
Safety Rules and Precautions
- When using the power outlet, make sure it is
plugged in and unplug it when not in use.
- There is a brand name on each battery adapter,
please conrm that you are using the corresponding
brand battery.
- Please do not use damaged lamps or batteries,
otherwise it may cause serious electric shock
accidents.
- Do not look directly at the LED light source or
irradiate the eyes of others.
- If you do not use the product, please separate the
battery for storage.
- When the device emits smoke or strange smell,
please stop using it immediately.
- Do not modify the product for other purposes.
- Do not touch the battery adapter with wet hands.
- Keep away from ammable substances.
- Please contact the place of purchase if you need a
replacement.
- Do not allow disabled people and children to use
the product.
Battery placement
Warning
In the event of a malfunction, please refer
replacement to place of purchase. Repair and
modication are prohibited except for our company’s
service engineers to prevent danger.
Interview
- Turn off the power before cleaning and separate the
power and battery.
- Use a soft, dry cloth to clean the product if
necessary.
- Please do not use abrasives or detergents.
- Please keep it in a clean and dry place.
Light on/off and brightness settings
- Install the battery adapter and lock it with a screw,
then slide the correct tool battery into the battery
adapter. The AC adapter is not used to charge the
battery, so please charge the batteries with the tool
brand charger.
- To turn on the product, press the power button
(100%/50%/25%/OFF). There are two independent
switches to control each side lamp, so the on/off of
each side lamp can be adjusted respectively.
Sicherheitsregeln und Vorsichtsmaßnahmen
- Wenn Sie die Steckdose verwenden, vergewissern
Sie sich, dass sie eingesteckt ist, und ziehen Sie den
Stecker heraus, wenn sie nicht verwendet wird.
- Auf jedem Batterieadapter bendet sich ein
Markenname. Bitte bestätigen Sie, dass Sie die
Batterie der entsprechenden Marke verwenden.
- Bitte verwenden Sie keine beschädigten Lampen
oder Batterien, da dies sonst zu schweren
Stromschlägen führen kann.
- Blicken Sie nicht direkt in die LED-Lichtquelle und
strahlen Sie nicht in die Augen anderer.
- Wenn Sie das Produkt nicht verwenden, trennen Sie
bitte die Batterie zur Aufbewahrung.
- Wenn das Gerät Rauch oder einen seltsamen Geruch
abgibt, hören Sie bitte sofort auf, es zu benutzen.
- Verändern Sie das Produkt nicht für andere Zwecke.
- Fassen Sie den Batterieadapter nicht mit nassen
Händen an.
- Von brennbaren Stoffen fernhalten.
- Bitte wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, wenn Sie
Ersatz benötigen.
- Erlauben Sie nicht, dass behinderte Personen und
Kinder das Produkt benutzen.
Batterieplatzierung
Warnung
Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an die
Verkaufsstelle für Ersatz. Reparaturen und Modikationen
sind mit Ausnahme der Servicetechniker unseres
Unternehmens verboten, um Gefahren zu vermeiden.
Interview
- Schalten Sie vor der Reinigung den Strom aus und
trennen Sie Strom und Akku.
- Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf mit einem
weichen, trockenen Tuch.
- Bitte verwenden Sie keine Scheuer- oder
Reinigungsmittel.
- Bitte bewahren Sie es an einem sauberen und
trockenen Ort auf.
Licht ein/aus und Helligkeitseinstellungen
- Setzen Sie den Akkuadapter ein und verriegeln
Sie ihn mit einer Schraube, schieben Sie dann
den richtigen Werkzeugakku in den Akkuadapter.
Das Netzteil wird nicht zum Auaden des Akkus
verwendet, laden Sie die Akkus daher bitte mit dem
Ladegerät der Werkzeugmarke auf.
- Um das Produkt einzuschalten, drücken Sie die
Ein/Aus-Taste (100 %/50 %/25 %/AUS). Es gibt
zwei unabhängige Schalter zur Steuerung jeder
Seitenleuchte, sodass das Ein-/Ausschalten jeder
Seitenleuchte entsprechend eingestellt werden kann.
gles et pcautions de sécurité
- Lorsque vous utilisez la prise de courant, assurez-
vous quelle est branchée et débranchez-la lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
- Il y a un nom de marque sur chaque adaptateur
de batterie, veuillez conrmer que vous utilisez la
batterie de marque correspondante.
- Veuillez ne pas utiliser de lampes ou de batteries
endommagées, sinon cela pourrait provoquer de
graves accidents de choc électrique.
- Ne regardez pas directement la source de lumière
LED et n’irradiez pas les yeux des autres.
- Si vous n’utilisez pas le produit, veuillez séparer la
batterie pour le stockage.
- Lorsque lappareil émet de la fumée ou une odeur
étrange, veuillez cesser de l’utiliser immédiatement.
- Ne modiez pas le produit à dautres ns.
- Ne touchez pas l’adaptateur de batterie avec les
mains mouillées.
- Tenir à l’écart des substances inammables.
- Veuillez contacter le lieu d’achat si vous avez besoin
d’un remplacement.
- Ne laissez pas les personnes handicapées et les
enfants utiliser le produit.
Placement de la batterie
Avertissement
En cas de dysfonctionnement, veuillez coner le
remplacement au lieu d’achat. La réparation et la
modication sont interdites, sauf pour les ingénieurs de
service de notre société an de prévenir tout danger.
Entretien
- Éteignez l’alimentation avant le nettoyage et séparez
l’alimentation et la batterie.
- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le
produit si nécessaire.
- Veuillez ne pas utiliser d’abrasifs ou de détergents.
- Veuillez le conserver dans un endroit propre et sec.
Marche/arrêt de la lumre et réglages de
luminosité
- Installez l’adaptateur de batterie et verrouillez-le à
l’aide d’une vis, puis faites glisser la batterie de l’outil
correct dans l’adaptateur de batterie. Ladaptateur
secteur n’est pas utilisé pour charger la batterie,
veuillez donc charger les batteries avec le chargeur
de la marque de l’outil.
- Pour allumer le produit, appuyez sur le bouton
d’alimentation (100%/50%/25%/OFF). Il y a
deux interrupteurs indépendants pour contrôler
chaque lampe latérale, de sorte que lactivation/
la désactivation de chaque lampe latérale peut être
ajustée respectivement.
Veiligheidsregels en voorzorgsmaatregelen
- Zorg er bij gebruik van het stopcontact voor dat de
stekker in het stopcontact zit en haal de stekker uit
het stopcontact als u hem niet gebruikt.
- Er staat een merknaam op elke batterijadapter,
wees er zeker van dat u de juiste batterij van het
merk gebruikt.
- Gebruik geen beschadigde lampen of batterijen,
anders kan dit leiden tot ernstige elektrische
schokken.
- Kijk niet rechtstreeks in de LED-lichtbron en
bestraal de ogen van anderen niet.
- Als u het product niet gebruikt, verwijder dan de
batterij voor opslag.
- Als het apparaat rook of een vreemde geur afgeeft,
stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
- Wijzig het product niet voor andere doeleinden.
- Raak de batterijadapter niet aan met natte handen.
- Verwijderd houden van brandbare stoffen.
- Neem contact op met de plaats van aankoop als u
een vervanging nodig heeft.
- Sta niet toe dat mensen met een beperking en
kinderen het product gebruiken.
Plaatsing van de batterij
Waarschuwing
In het geval van een storing, dient u de vervanging
naar de plaats van aankoop te brengen. Reparatie
en modicatie zijn verboden, behalve voor de
servicemonteurs van ons bedrijf om gevaar te
voorkomen.
Onderhoud
- Schakel de stroom uit voordat u gaat schoonmaken
en scheid de stroom en de batterij.
- Gebruik indien nodig een zachte, droge doek om
het product schoon te maken.
- Gebruik geen schuurmiddelen of
reinigingsmiddelen.
- Bewaar het op een schone en droge plaats.
Licht aan/uit en helderheidsinstellingen
- Installeer de batterijadapter en vergrendel deze
met een schroef, schuif vervolgens de juiste
gereedschapsbatterij in de batterijadapter. De
AC-adapter wordt niet gebruikt om de batterij op te
laden, dus laad de batterijen op met de oplader van
het merk gereedschap.
- Om het product in te schakelen, drukt u op de
aan/uit-knop (100%/50%/25%/UIT). Er zijn twee
onafhankelijke schakelaars om elke zijlamp te
bedienen, zodat de aan/uit van elke zijlamp
respectievelijk kan worden aangepast.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

LumX LM30200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire