Endres+Hauser BA RIA15 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Products Solutions Services
Manuel de mise en service
RIA15
Afficheur de process
Afficheur de process auto-alimenté par la boucle 4...20
mA
BA01073K/14/FR/07.23-00
71630383
2023-04-23
Valable à partir de la version de
firmware :
ISU00XA (standard) : 01.06.xx
Sommaire RIA15
2 Endress+Hauser
Sommaire
1 Informations relatives au
document .......................... 3
1.1 Conventions de représentation ............. 3
1.2 Documentation ........................ 4
2 Consignes de sécurité ............... 5
2.1 Exigences imposées au personnel ........... 5
2.2 Utilisation conforme .................... 5
2.3 Sécurité au travail ...................... 6
2.4 Sécurité de fonctionnement ............... 6
2.5 Sécurité du produit ...................... 6
2.6 Sécurité informatique .................... 6
3 Réception des marchandises et
identification du produit ............ 7
3.1 Réception des marchandises ............... 7
3.2 Identification du produit .................. 7
3.3 Certificats et agréments .................. 8
3.4 Stockage et transport .................... 8
4 Montage ........................... 8
4.1 Conditions de montage .................. 8
4.2 Instructions de montage .................. 8
4.3 Contrôle de l'installation ................. 11
5 Câblage ........................... 11
5.1 Câblage en bref ....................... 12
5.2 Câblage avec rétroéclairage commutable ..... 13
5.3 Introduction du câble, boîtier de terrain ..... 16
5.4 Raccordement à la terre fonctionnelle ....... 16
5.5 Garantir l'indice de protection ............. 17
5.6 Contrôle du raccordement ............... 18
6 Configuration ..................... 18
6.1 Fonctions de commande ................ 19
7 Mise en service .................... 19
7.1 Contrôle du montage et mise sous tension de
l'appareil ............................ 19
7.2 Matrice de programmation ............... 20
8 Suppression des défauts ........... 21
8.1 Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 ....... 21
8.2 Messages de diagnostic ................. 22
8.3 Historique du firmware ................. 22
9 Maintenance ...................... 23
9.1 Nettoyage ........................... 23
10 Réparation ........................ 23
10.1 Informations générales ................. 23
10.2 Pièces de rechange ..................... 23
10.3 Retour de matériel ..................... 24
10.4 Mise au rebut ........................ 24
11 Accessoires ....................... 25
11.1 Accessoires spécifiques à l'appareil ......... 25
12 Caractéristiques techniques ........ 26
12.1 Entrée .............................. 26
12.2 Alimentation électrique ................. 26
12.3 Performances ........................ 26
12.4 Montage ............................ 27
12.5 Environnement ....................... 27
12.6 Construction mécanique ................. 28
12.7 Configuration ........................ 29
12.8 Certificats et agréments ................. 29
RIA15 Informations relatives au document
Endress+Hauser 3
1 Informations relatives au document
1.1 Conventions de représentation
1.1.1 Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.1.2 Symboles électriques
Symbole Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.1.3 Symboles pour certains types d'information
Symbole Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Informations relatives au document RIA15
4 Endress+Hauser
Symbole Signification
A
Renvoi à la page
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole Signification Symbole Signification
1, 2, 3,... Repères
1.
,
2.
,
3.
Série d'étapes
A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
1.1.5 Symboles d'outils
Symbole Signification
A0011220
Tournevis plat
A0011221
Clé à 6 pans creux
A0011222
Clé à fourche
A0013442
Tournevis Torx
1.2 Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
RIA15 Consignes de sécurité
Endress+Hauser 5
1.2.1 Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Type de document But et contenu du document
Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA) Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA) Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
Des informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
2 Consignes de sécurité
2.1 Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
Suivre les instructions du présent manuel.
2.2 Utilisation conforme
L'afficheur de process indique des variables de process analogiques sur son écran.
L'appareil est auto-alimenté par la boucle de courant 4 … 20 mA et ne requiert aucune
alimentation supplémentaire.
Consignes de sécurité RIA15
6 Endress+Hauser
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
inappropriée ou non prévue. L'appareil ne doit pas être transformé ni modifié de quelque
manière que ce soit.
Appareil encastrable :
L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne doit être utilisé
que lorsqu'il est monté.
Appareil de terrain :
L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain.
L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes autorisées→  27.
2.3 Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4 Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5 Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
2.6 Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
RIA15 Réception des marchandises et identification du produit
Endress+Hauser 7
3 Réception des marchandises et identification
du produit
3.1 Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1. Vérifier que l'emballage est intact.
2. En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3. Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir
la résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne
peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter.
4. Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5. Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
6. Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
7. La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex.
certificats) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
3.2 Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
Spécifications de la plaque signalétique
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil et un aperçu de
la documentation technique fournie sont affichées.
Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la
documentation technique s'y rapportant sont affichées.
3.2.1 Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
Identification du fabricant, désignation de l'appareil
Référence de commande
Référence de commande étendue
Numéro de série
Nom de repère (TAG)
Caractéristiques techniques : tension d'alimentation, consommation de courant,
température ambiante, données spécifiques à la communication (en option)
Indice de protection
Agréments avec symboles
Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
Montage RIA15
8 Endress+Hauser
3.2.2 Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.endress.com
3.3 Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la
plaque signalétique
Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer
(entrer le numéro de série)
3.4 Stockage et transport
Remarque :
La température de stockage autorisée est de –40 … 85 °C (–40 … 185 °F) ; le stockage aux
températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures).
Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de
manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine
assure une protection optimale.
Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage et le transport :
Ensoleillement direct
• Vibrations
Produits agressifs
4 Montage
4.1 Conditions de montage
Température ambiante autorisée : –40 … 60 °C (–40 … 140 °F)
À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'afficheur n'est plus
garantie.
4.2 Instructions de montage
Pour les dimensions de l'appareil, voir "Caractéristiques techniques".
4.2.1 Boîtier encastrable
Indice de protection : IP65 à l'avant, IP20 à l'arrière (non évalué par UL)
Position de montage : horizontale
RIA15 Montage
Endress+Hauser 9
A0017762
 1 Instructions de montage pour le boîtier encastrable
Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in),
épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in)
1. Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire.
2. Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées (couple de
serrage : 0,4 … 0,6 Nm).
4.2.2 Boîtier de terrain
Indice de protection pour boîtier alu : IP66/67, NEMA 4X (non évalué par UL)
Indice de protection pour boîtier plastique : IP66/67 (non évalué par UL)
Montage sur colonne (avec kit de montage en option)
L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit
de montage disponible en option.
Montage RIA15
10 Endress+Hauser
2
1
5mm
4mm
1. 2.
3.
4.
TX20
A0017789
 2 Montage sur colonne de l'afficheur de process
1 Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne
2 Capot de protection climatique (en option)
1. Dévisser les 4 vis de boîtier.
2. Ouvrir le boîtier.
3. Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de
protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de
montage.
4. Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la
colonne et serrer.
Montage mural
Montage mural sans kit de montage
1. Ouvrir le boîtier.
2. Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages de 6 mm (0,24 in), distance
horizontale de 99 mm (3,9 in), distance verticale de 66 mm (2,6 in).
3. Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis.
4. Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier.
Montage mural avec kit de montage (disponible en option)
RIA15 Câblage
Endress+Hauser 11
1.
2.
3.
A0017803
 3 Montage mural de l'afficheur de process
1. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages de 6 mm (0,24 in),
espacés de 82 mm (3,23 in), puis fixer la plaque au mur à l'aide de 2 vis (non
fournies).
2. Ouvrir le boîtier.
3. Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies.
4. Fermer le couvercle et serrer les vis.
4.3 Contrôle de l'installation
4.3.1 Afficheur en boîtier encastrable
Le joint est-il intact ?
Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ?
Les tiges filetées sont-elles serrées ?
L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ?
4.3.2 Afficheur en boîtier de terrain
Le joint est-il intact ?
Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ?
Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ?
Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ?
5 Câblage
LAVERTISSEMENT
Danger ! Tension électrique
Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
Câblage RIA15
12 Endress+Hauser
Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex
Tenir compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex
spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée
L'appareil doit être alimenté uniquement par un bloc d'alimentation doté d'un circuit à
énergie limitée, conformément à la norme UL/EN/IEC 61010-1, section 9.4 et aux
exigences du tableau 18.
Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limitation de courant, mais
uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur.
Boîtier encastrable :
Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier.
Boîtier de terrain :
Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble
M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier.
Manipulation des bornes à ressort
A0020848
 4 Manipulation des bornes à ressort
1. En cas d'utilisation de câbles rigides ou de câbles souples avec extrémité
préconfectionnée, insérer uniquement le câble dans la borne à raccorder. Aucun outil
n'est nécessaire. En cas d'utilisation de câbles souples sans extrémité
préconfectionnée, le mécanisme de ressort doit être actionné, tel qu'illustré dans
l'étape 2.
2. Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour
enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble.
5.1 Câblage en bref
Borne Description
+ Raccordement positif, mesure du courant
- Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage)
LED Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage)
Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne)
Terre fonctionnelle :
Appareil encastré :
Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil
Appareil de terrain :
Borne de raccordement dans le boîtier
RIA15 Câblage
Endress+Hauser 13
Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur
LED
-
+
-
-
+
+
I
Y
1
A0017704
1 Alimentation de transmetteur
+
+
I
Y
1
-
-
LED
-
+
A0017705
1 Alimentation de transmetteur
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur en
utilisant la borne auxiliaire
-
-
+
+
I
Y
1
LED
-
+
A0017706
1 Alimentation de transmetteur
+
+
I
Y
1
-
-
LED
-
+
A0017707
1 Alimentation de transmetteur
Raccordement sans alimentation de
transmetteur directement dans le
circuit de courant 4 … 20 mA
+
2
-
I
Y
LED
-
+
A0017708
2 Source de courant 4...20 mA
+
2
-
I
Y
LED
-
+
A0017709
2 Source de courant 4...20 mA
5.2 Câblage avec rétroéclairage commutable
Une source d'alimentation à courant limité (p. ex. barrière active de la gamme de produits
RN d'Endress+Hauser) supplémentaire est requise pour le rétroéclairage commutable.
Cette source d'alimentation est utilisée pour alimenter le rétroéclairage LED de max. 7
afficheurs de process RIA15 sans occasionner de chute de tension supplémentaire dans la
boucle de mesure. Le rétroéclairage peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur
externe.
Ci-dessous des exemples de raccordement pour les zones explosibles. Le câblage est
identique pour les zones non explosibles ; toutefois, il n'est pas nécessaire d'utiliser des
appareils certifiés Ex.
Câblage RIA15
14 Endress+Hauser
5.2.1 Schéma de raccordement pour un afficheur de process
LED
-
+
-
+
I
Y
1
+
-
O-
LNPE
O+
7
6
5
+
-
O-
LNPE
O+
8
4
2
3
9
10
A0028248
1 Afficheur de process RIA15
2 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221
3 Capteur 2 fils
4 Bornier de raccordement sur rail DIN
5 Barrière active (p. ex. gamme de produits RN d'Endress+Hauser)
6 Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande
7 Alimentation électrique
8 Source d'alimentation (p. ex. gamme de produits RN d'Endress+Hauser)
9 Commutateur pour activation du rétroéclairage
10 Alimentation électrique
RIA15 Câblage
Endress+Hauser 15
5.2.2 Schéma de raccordement pour plusieurs afficheurs de process
LED
-
+
-
+
I
Y
1
+
-
O-
LNPE
O+
7
6
5
+
-
O-
LNPE
O+
9
8
10
4
2
3
LED
-
+
-
+
I
Y
LED
-
+
-
+
I
Y
+
-
O-
LNPE
O+
+
-
O-
LNPE
O+
11
A0028249
1 Afficheur de process RIA15
2 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221
3 Capteur 2 fils
4 Bornier de raccordement sur rail DIN
5 Barrière active (p. ex. gamme de produits RN d'Endress+Hauser)
6 Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande
7 Alimentation électrique
8 Source d'alimentation (p. ex. gamme de produits RN d'Endress+Hauser)
9 Commutateur pour activation du rétroéclairage
10 Alimentation électrique
11 Peut être étendu à 7 appareils
Câblage RIA15
16 Endress+Hauser
5.3 Introduction du câble, boîtier de terrain
TX20
2.
3. 4.
1.
A0017830
 5 Introduction du câble, boîtier de terrain
Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur
(exemple)
1. Dévisser les vis de boîtier.
2. Ouvrir le boîtier.
3. Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble.
4. Raccorder le câble avec la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe.
5.4 Raccordement à la terre fonctionnelle
5.4.1 Appareil encastrable
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire.
1
A0018894
 6 Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable
RIA15 Câblage
Endress+Hauser 17
5.4.2 Appareil de terrain
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le
boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur
du boîtier.
TX20
A0018895
 7 Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain
TX20
A0018908
 8 Borne de terre au boîtier de terrain
5.5 Garantir l'indice de protection
5.5.1 Boîtier de terrain
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas
après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants :
Au moment de son insertion dans la rainure, le joint du boîtier doit être propre et intact.
Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p.
ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)).
Monter l'appareil de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle.
Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés.
Configuration RIA15
18 Endress+Hauser
5.5.2 Boîtier encastrable
La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le
cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points
suivants :
Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et
non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être
fermement serrées (couple de serrage : 0,4 … 0,6 Nm).
5.6 Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel
Raccordement électrique Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? -
Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute
contrainte ?
-
Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ? -
6 Configuration
1
2
3
4
5
6
7
A0017989
 9 Éléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process
1 Symbole de verrouillage du menu de configuration
2 Symbole d'erreur
3 Symbole d'avertissement
4 Touches de programmation "-", "+", "E"
5 Affichage 14 segments pour unité/TAG
6 Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut
7 Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in)
La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du
boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code
RIA15 Mise en service
Endress+Hauser 19
utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas
apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné.
A0017716
Touche Entrée ; ouvrir le menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des
paramètres dans le menu de configuration
A0017714
Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et +
simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur. La valeur réglée n'est pas
sauvegardée
A0017715
6.1 Fonctions de commande
Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants.
Les paramètres et réglages sont décrits dans la section Mise en service.
Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les
différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir
modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Étant donné que l'afficheur ne
peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères
alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres
numériques ou des paramètres de texte.
Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position
de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre
réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis
entrer le code utilisateur.
Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier
temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments.
Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une
seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code
utilisateur.
Setup
(SETUP)
Réglages de base de l'appareil →  20
Diagnostic
(DIAG)
Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur →  20
Expert
(EXPRT)
Réglages experts pour le setup de l'appareil →  20
L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut
0000).
7 Mise en service
7.1 Contrôle du montage et mise sous tension de
l'appareil
Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuer les contrôles suivants :
Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" →  11.
Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  18.
L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4 … 20 mA. Pendant la phase de
démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran.
Mise en service RIA15
20 Endress+Hauser
Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en
suivant les descriptions du présent manuel de mise en service.
Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant
démarre immédiatement selon les réglages.
Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité.
7.2 Matrice de programmation
Menu de configuration (SETUP)
Paramètre Valeurs (par
défaut en gras)
Affiché si Description
DECIM 0 DEC
1 DEC
2 DEC
3 DEC
4 DEC
Nombre de décimales pour le mode d'affichage 4 à 20 mA.
SC__4 Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 0.0
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de
la valeur mesurée à 4 mA
Exemple : SC__4 = 0.0 → 0.0 affiché pour courant de mesure 4 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage.
SC_20 Valeur numérique
–19 999 … 99 999
Par défaut : 100.0
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de
la valeur mesurée à 20 mA
Exemple : SC_20 = 100.0 → 100.0 affiché pour courant de mesure 20 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage.
UNIT %
°C
°F
K
USER
Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est
possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT.
TEXT Texte libre, 5
caractères
Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT.
Menu Diagnostic (DIAG)
Paramètre Valeurs Description
AERR Lecture seule Affichage du message de diagnostic actuel. Si plusieurs messages apparaissent
simultanément, seul le message de la plus haute priorité est affiché.
LERR Lecture seule Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute.
FWVER Lecture seule Affichage de la version du firmware.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Endres+Hauser BA RIA15 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi