Smartwares CIP-39220 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur
CIP39220 | OUTDOOR IP-CAMERA
EN | Instruction manual
NL| Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de intrucciones
PT | Manual de Instruções
IT | Istruzione per l'uso
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
TR| Kullanım kılavuzu
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
IP65
Informaon for power adapter:
Model: JYH37-1201000-BE
Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A
Output: DC 12V 1.0A
Supplier: Shenzhen Juyuanhai Electronics Co., Ltd
ENInstruction manual
PARTS DESCRIPTION
1. Lens
2. MicroSD card slot
3. Antenna
4. LAN connection/Notification LED
5. Power input
6. Reset button
INSTALLATION
Attach the mount to the wall with the supplied screws and plugs. Make
sure they are suitable for your type of wall.
QUICK START GUIDE
Follow the instructions below to quickly get started with your camera.
For a more detailed description of all functionality, please check the help
function in the app or download the extended user manual from our
website, www.smartwares.eu. Please search for "CIP-39218AT".
Inserting an SD card
First make sure your camera is not connected to the power adapter.
Insert your MicroSD card all the way in the MicroSD card slot on the
camera. Only use a class 10 MicroSD card (max 128 GB).
A MicroSD card is required for recording footage.
Download the app
iOS: Search for "SW360" in the Apple app store.
Android: Search for "SW360" in the Google play store.
Download and install the app on your mobile device.
Creating an account
If you're using this app for the first time, you will need to create an
account.
Open the app.
Tap on "New User"
Fill in your email address.
Enter a new password, and confirm it.
Note: It's not possible to paste the code, you need to type it.
A verification email will be sent to you. Please click on the link in the
mail to confirm your account. If you don't confirm, you won't be able to
continue using your account.
Now open the app again and login to the account you just created.
If you already have created an account, fill in your login and password
information, and tap on "Sign in".
If you have forgotten your password, tap on "Forgot password", and
follow the directions in the app.
Connecting a camera
1. On the "my devices" tab, tap on the "plus" (+) sign in the top right
corner. Tap "Add a new device".
2. Tap on the picture that corresponds to your camera.
3. Plug the adapter in the power input. Please wait for 30 seconds for
the device to boot up. Make sure that your camera is in close range
(1m) of your mobile device.
4. Check if the notification LED is flashing, and confirm the prompt in the
app. If the LED is not flashing, please refer to the chapter "Resetting the
camera".
iOS Android
5a. Exit the app, and go to the Wi-Fi
settings on your mobile device. The
camera transmits it's own private
wireless network.
5. Select your camera-ID from the
list. You can find the camera-ID on
the sticker on the back of the
camera.
5b. Connect to the Wi-Fi network
SSID that corresponds to your
Camera-ID. You can find the
camera-ID on the sticker on the
back of the camera. The password
is “11111111”. Wait for your mobile
device to connect to the camera's
Wi-Fi network.
5c. When you have connected
successfully to the camera, return to
the SW360 app.
6. In the SW360 app, choose the SSID of the wireless network you
ultimately want to connect the camera to. Enter the corresponding
password. Note: A 5Ghz WiFi network is not supported.
7. Please give your camera a name (for instance "living room"). Now
you will be able to access your camera. You can watch the live view
from anywhere in the world through the app on your mobile device.
8.Optional: If the range of your Wi-Fi network isn’t sufficient, you can
also choose to use a wired connection to add the camera to your
network. First follow the instructions for Wi-Fi installation. After
connecting the camera, power off the camera and connect a UTP cable
from your router to the UTP connector of the camera.
To ensure this connection is waterproof, please use the waterproofing
rings included with the product according to the diagram below.
To be able to use the waterproofing rings, you will need to remove the
RJ45 connector from your UTP cable.
Slide the rings over the cable before reattaching the RJ-45 connector
with a crimp tool. Please make sure the wires are terminated correctly.
Connect the RJ45 plug to the UTP connector on the camera and slide
the rings in place to waterproof your connection. Power on the camera
again. Now your camera is connected with UTP.
APP FUNCTIONS
On the "My devices" tab, you can see and manage all the camera's
that are linked to your account. If you tap the three dots next to your
camera name, you have the following options:
Setup
From the setup screen you can change:
The name of your camera.
Video quality.
Motion detection notifications.
Recording options.
Formatting your MicroSD card.
Access the "Help" function.
You can share your cameras with other accounts by tapping on the
share icon.
You can remove a camera from your account by tapping "delete".
Live view
On the "my devices" tab, press the play button to open the live view of
your camera.
Rotate your mobile device to view the video full-screen in landscape.
Tap or pinch to zoom in and out.
Rotate the view by scrolling with your finger.
From this screen, you can use the buttons on the bottom to:
Take a snapshot.
Record footage directly to your mobile device.
It's possible to view recorded footage by sliding the timebar at the
bottom, or choosing a date.
Troubleshooting
I can't see my camera-ID in the list during setup.
Please make sure you camera is within 1m of your mobile device.
Try to reset the camera. See paragraph "resetting the camera".
Attempt to enable the location service on your mobile device and try
again.
Go to the Wi-Fi settings of your mobile device, and check if you see
the camera-ID in your list of available networks. Connect to this
network. Now go back to the SW360 app, and check if you can link the
camera to your Wi-Fi network.
Resetting the camera
When do you need to reset the Camera?
If you have changed your Wi-Fi name or password.
If you have changed the Wi-Fi router or access point.
If you want to link the camera to another account.
If you want to link the camera to a different Wi-Fi network.
To reset the camera, press and hold the reset button. Keep the button
pressed for at least 10 seconds. Release the button. Wait for at least 20
seconds to allow the camera to reboot.
More information
For a more detailed description of all functionality, please check the help
function in the app or download the extended user manual from our
website, www.smartwares.eu. Please search for "CIP-39218AT".
NLGebruiksaanwijzing
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Lens
2. MicroSD-kaartsleuf
3. Antenne
4. LAN-verbinding/Mededelingsled
5. Voedingsingang
6. Resetknop
INSTALLATIE
Bevestig de opzet met de bijgeleverde schroeven en pluggen aan de
wand. Controleer of deze geschikt zijn voor uw type wand.
VERKORTE HANDLEIDING
Volg de onderstaande instructies om snel met uw camera aan het werk te
kunnen. Zie voor een meer gedetailleerde beschrijving van alle functies de
help-functie in de app of download de uitgebreide gebruikershandleiding
via onze website www.smartwares.eu. Zoek hiervoor op 'CIP-39218AT'.
Een SD-kaart plaatsen
Controleer eerst of de camera niet op de voedingsadapter is
aangesloten. Schuif de MicroSD-kaart zo ver mogelijk in de MicroSD-
kaartsleuf van de camera. Gebruik uitsluitend een klasse 10 MicroSD-
kaart (max. 128 GB).
Een MicroSD-kaart is vereist voor het maken van filmopnames.
De app downloaden
iOS: Zoek op 'SW360' in the Apple app store.
Android: Zoek op 'SW360' in the Google play store.
Download en installeer de app op uw mobiele toestel.
Een account aanmaken
Als u de app voor de eerste keer gebruikt, moet u een account aanmaken.
Open de app.
Tip 'Nieuwe gebruiker' aan.
Vul uw e-mailadres in.
Voer een nieuw wachtwoord in en bevestig dit.
Let op: U kunt de code niet kopiëren en plakken. U moet deze overtypen.
U ontvangt een e-mail ter bevestiging. Klik de link in de e-mail aan om
uw account te bevestigen. Als u niet bevestigt, zal u uw account niet
langer kunnen gebruiken.
Open nu nogmaals de app en log in de zojuist aangemaakte account in.
Als u al een account heeft aangemaakt, kunt u uw gebruikersnaam en
wachtwoord invullen en "Sign in" aantippen.
Tip als u uw wachtwoord bent vergeten "Forgot password" aan en volg
de aanwijzingen in de app.
Een camera aansluiten
1. Tip in de tab 'Mijn toestellen' het plusteken (+) in de rechter bovenhoek
aan. Tip 'Een nieuw toestel toevoegen' aan.
2. Tip het plaatje dat met uw camera overeenkomt aan.
3. Steek de adapter in de voedingsingang. Wacht 30 seconden om de
dienst op te starten. Zorg dat de camera zich in de buurt (1 m) van uw
mobiele toestel bevindt.
4. Controleer of de mededelingsled knippert en bevestig de melding in de
app. Zie als de led niet knippert de paragraaf 'De camera resetten'.
iOS Android
5a. Sluit de app af en ga naar de
wifi-instellingen op uw mobiele
toestel. De camera verzendt zijn
eigen privé draadloze netwerk.
5. Selecteer uw camera-ID in de
lijst. U vindt de camera-ID op de
sticker aan de achterzijde van de
camera.
5b. Maak verbinding met het wifi-
netwerk SSID dat met de ID van uw
camera overeenkomt. U vindt de
camera-ID op de sticker aan de
achterzijde van de camera. Het
wachtwoord is '11111111'. Wacht
tot uw mobiele toestel met het wifi-
netwerk van de camera is
verbonden.
5c. Keer nadat de verbinding met de
camera tot stand is gebracht terug
naar de SW360 app.
6. Kies in de SW360 app de SSID van het draadloze netwerk waarmee u
de camera uiteindelijk wilt verbinden. Voer het bijbehorende wachtwoord
in. Let op: Een 5GHz wifi-netwerk wordt niet ondersteund.
7. Geef uw camera een naam (bijvoorbeeld 'woonkamer'). U heeft nu
toegang tot de camera. U kunt via de app de directe beelden vanuit iedere
plaats ter wereld op uw mobiele toestel bekijken.
8. Optioneel: U kunt ook voor gebruik van een bedrade internetverbinding
kiezen. Volg eerst de instructies voor Wi-Fi-installatie. Schakel na het
aansluiten van de camera de camera uit en sluit een UTP-kabel van uw
router aan op de LAN-aansluiting van de camera. Schakel de camera
opnieuw in. Uw camera is nu verbonden met UTP.
APP-FUNCTIES
In de tab 'Mijn toestellen' kunt u alle aan uw account gekoppelde
camera's zien en beheren. Als u de drie puntjes naast de naam van uw
camera aantipt, krijgt u de volgende opties:
Installeren
Vanuit het installatiescherm kunt u de volgende wijzigingen aanbrengen:
De naam van de camera.
– Beeldkwaliteit.
– Bewegingsdetectiemeldingen.
– Opnameopties.
De MicroSD-kaart formatteren.
De 'Help'-functie openen.
U kunt uw camera's met andere accounts delen door het pictogram voor
delen aan te tippen.
U kunt een camera uit uw account verwijderen door 'wissen' aan te
tippen.
Rechtstreeks beeld
Druk in de tab 'Mijn toestellen' op de afspeelknop om uw camera
rechtstreekse beelden te laten weergeven.
Draai het mobiele toestel om het beeld op het volledige scherm of
liggend te bekijken.
Tip aan of maak een knijpbeweging om in of uit te zoomen.
Draai het beeld door met de vinger te scrollen.
Vanuit dit scherm kunt u de knoppen onderin het scherm gebruiken om:
Maak een snapshot.
Filmopnames direct in uw mobiele toestel op te slaan.
De opgenomen filmbeelden kunnen worden bekeken door de tijdbalk
aan de onderzijde te schuiven of een datum te kiezen.
Problemen oplossen
Ik kan tijdens de installatie mijn camera-ID niet in de lijst vinden.
Zorg dat de camera zich binnen 1m van uw mobiele toestel bevindt.
Probeer de camera te resetten. Zie de paragraaf 'De camera resetten'.
Probeer de locatiedienst op uw mobiele toestel in te schakelen en
probeer het nogmaals.
Ga naar de wifi-instellingen van uw mobiele toestel en controleer of u
de camera-ID in de lijst van beschikbare netwerken aantreft. Verbind
met dit netwerk. Ga nu terug naar de SW360 app en controleer of u de
camera met uw wifi-netwerk kunt verbinden.
De camera resetten
Wanneer moet u de camera resetten?
Als u de wifi-naam of het wifi-wachtwoord heeft gewijzigd.
Als u de wifi-router of het toegangspunt heeft gewijzigd.
Als u de camera aan een ander account wilt koppelen.
Als u de camera met een ander wifi-netwerk wilt verbinden.
Druk om de camera te resetten op de resetknop en houd deze ingedrukt.
Houd de knop minstens 10 seconden ingedrukt. Laat de knop los. Wacht
minimaal 20 seconden om de camera opnieuw op te laten starten.
Aanvullende informatie
Zie voor een meer gedetailleerde beschrijving van alle functies de help-
functie in de app of download de uitgebreide gebruikershandleiding via
onze website www.smartwares.eu. Zoek hiervoor op 'CIP-39218AT'.
FRManuel d'instructions
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Objectif
2. Logement de carte MicroSD
3. Antenne
4. Connexion LAN /LED de notification
5. Entrée d'alimentation
6. Bouton de réinitialisation
INSTALLATION
Fixez le support au mur avec les vis et chevilles fournies. Assurez-vous
de leur adaptation au type de mur.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Suivez ces instructions pour prendre rapidement en main votre caméra.
Pour une description détaillée de toutes les fonctionnalités, reportez-vous
à la fonction d'aide de l'app ou téléchargez le manuel utilisateur complet
sur notre site Web : www.smartwares.eu. Recherchez "CIP-39218AT".
Insertion de carte SD
Assurez-vous d'abord que votre caméra n'est pas connectée à
l'adaptateur d'alimentation. Insérez votre carte MicroSD à fond dans le
logement de carte MicroSD de la caméra. Utilisez uniquement une carte
MicroSD de classe 10 (maxi. 128 Go).
Une carte MicroSD est obligatoire pour enregistrer une vidéo.
Téléchargement d'app
iOS : Recherchez "SW360" sur l'Apple app store.
Android : Recherchez "SW360" sur Google play store.
Téléchargez et installez l'app sur votre téléphone portable.
Création de compte
Si vous utilisez cette app pour la première fois, vous devez créer un
compte.
Ouvrez l'app.
Touchez "Nouvel utilisateur"
Renseignez votre adresse e-mail.
Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le.
Remarque: Il est impossible de coller le code. Vous devez le saisir.
Un e-mail de vérification vous est envoyé. Cliquez sur le lien dans le
courrier afin de confirmer votre compte. Si vous ne confirmez pas, vous
ne pouvez pas continuer à utiliser votre compte.
Ouvrez alors à nouveau l'app et connectez-vous au compte que vous
venez de créer.
Si vous avez déjà créé un compte, saisissez votre identifiant et votre mot
de passe et touchez "Sign in".
Si vous avez oublié votre mot de passe, touchez "Forgot password" et
suivez les instructions de l'app.
Connexion d'une caméra
1. Dans l'onglet "mes dispositifs", touchez le signe "plus" (+) en haut à
droite. Touchez "Ajouter nouveau dispositif".
2. Touchez l'image qui correspond à votre caméra.
3. Enfichez l'adaptateur dans l'entrée d'alimentation. Attendez 30
secondes la réinitialisation de l'appareil. Assurez-vous que la caméra est à
portée (1 m) de votre dispositif mobile.
4. Vérifiez si la LED de notification clignote et confirmez la requête dans
l'app. Si la LED ne clignote pas, référez-vous au chapitre "Réinitialisation
de caméra".
iOS Android
5a. Sortez de l'app et rendez-vous
aux Paramètres Wi-Fi de votre
dispositif mobile. La caméra
transmet son propre réseau sans fil
privé.
5. Sélectionnez l'ID de votre caméra
dans la liste. Vous retrouvez l'ID de
la caméra sur l'autocollant au dos
de la caméra.
5b. Connectez-vous au SSID du
réseau Wi-Fi correspondant à l'ID
de votre caméra. Vous retrouvez l'ID
de la caméra sur l'autocollant au
dos de la caméra. Le mot de passe
est “11111111”. Attendez que votre
dispositif mobile se connecte au
réseau Wi-Fi de la caméra.
5c. Une fois la connexion établie
avec la caméra, revenez à l'app
SW360.
6. Dans l'app SW360, choisissez le SSID du réseau sans fil auquel vous
voulez connecter la caméra. Saisissez le mot de passe correspondant.
Remarque: Un réseau Wi-Fi 5GHz n'est pas pris en charge.
7. Nommez votre caméra (par ex. "salon"). Vous pouvez alors accéder à
votre caméra. Vous découvrez la vue en direct, depuis n'importe où dans
le monde, grâce à l'app de votre dispositif mobile.
8.Option : Vous pouvez aussi choisir d'utiliser une connexion Internet
câblée. Suivez d'abord les instructions pour l'installation Wi-Fi. Après avoir
connecté la caméra, éteignez la caméra et connectez un câble UTP de
votre routeur à la connexion LAN de la caméra. Allumez la caméra à
nouveau. Maintenant, votre caméra est connectée par UTP.
FONCTIONS D'APP
Dans l'onglet "Mes dispositifs", vous découvrez et gérez toutes les
caméras liées à votre compte. Si vous touchez les trois petits points du
nom de votre caméra, vous disposez des options suivantes :
Configuration
Dans l'écran de configuration, vous modifiez :
Le nom de votre caméra.
Qualité vidéo.
Notifications de détection de mouvement.
Options d'enregistrement.
Formatage de votre carte MicroSD.
Accédez à la fonction "Aide".
Vous pouvez partager vos caméras avec d'autres comptes en touchant
l'icône de partage.
Retirez une caméra de votre compte en touchant "supprimer".
Vue en direct
Dans l'onglet "mes dispositifs", appuyez sur le bouton de lecture pour
ouvrir la vue en direct de votre caméra.
Faites pivoter votre dispositif mobile pour afficher la vidéo en plein écran
au format paysage.
Touchez ou pincez pour zoomer.
Faites pivoter l'affichage en faisant défiler avec votre doigt.
Dans cet écran, vous pouvez utiliser les boutons du bas pour :
Prendre un cliché.
Enregistrer des vidéos directement sur votre dispositif mobile.
Vous pouvez lire un enregistrement vidéo en faisant coulisser le curseur
de temps en bas ou en choisissant la date.
Dépannage
Je ne vois pas l'ID de ma caméra dans la liste durant la configuration.
Assurez-vous que votre caméra est à moins de 1m de votre dispositif
mobile.
Tentez de réinitialiser la caméra. Voir le paragraphe "réinitialisation de
caméra".
Tentez d'activer le service de localisation de votre appareil mobile puis
réessayez.
Allez aux paramètres Wi-Fi de votre dispositif mobile et vérifiez si l'ID
de caméra est dans votre liste des réseaux disponibles. Connectez-
vous à ce réseau. Revenez alors à l'app SW360 et vérifiez si vous
pouvez relier la caméra à votre réseau Wi-Fi.
Réinitialisation de caméra
Quand devez-vous réinitialiser la caméra ?
Si vous avez changé de nom ou de mot de passe Wi-Fi.
Si vous avez changé de routeur ou de point d'accès Wi-Fi.
Si vous voulez associer une autre caméra au compte.
Si vous voulez associer la caméra à un réseau Wi-Fi différent.
Pour réinitialiser la caméra, appuyez sur le bouton de réinitialisation sans
le relâcher. Maintenez le bouton appuyé au moins 10 secondes.
Relâchez le bouton. Attendez au moins 20 secondes afin que la caméra
redémarre.
En savoir plus
Pour une description détaillée de toutes les fonctionnalités, reportez-
vous à la fonction d'aide de l'app ou téléchargez le manuel utilisateur
complet sur notre site Web : www.smartwares.eu. Recherchez
"CIP-39218AT".
DEBedienungsanleitung
TEILEBESCHREIBUNG
1. Linse
2. MicroSD-Kartenschlitz
3. Antenne
4. LAN-Anschluss/Anzeige-LED
5. Stromeingang
6. Rückstellschalter
AUFSTELLUNG
Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben und
Dübeln an der Wand. Stellen Sie sicher, dass sich diese für Ihre Wand
eignen.
KURZANLEITUNG
Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, ihre neue Kamera sofort zu nutzen.
Alle Funktionen werden ausführlich in der Hilfe-Funktion der App
beschrieben. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, die ausführliche
Bedienungsanleitung von unserer Homepage www.smartwares.eu
herunterzuladen. Suchen Sie nach dem Schlüsselwort "CIP-39218AT".
Einlegen einer SD-Karte
Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihre Kamera nicht mit der Steckdose
verbunden ist. Legen Sie Ihre MicroSD-Karte in den MicroSD-
Kartenschlitz der Kamera ein. Verwenden Sie nur eine Micro-SD-Karte
der Klasse 10 (max. 128GB).
Eine Micro-SD-Karte ist notwendig, wenn Sie Aufnahmen machen
wollen.
Herunterladen der App
iOS: Suchen Sie im App-Store von Apple nach dem Schlüsselwort
"SW360".
Android: Suchen Sie im Google Play Store nach dem Schlüsselwort
"SW360".
Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem mobilen
Gerät.
Konto erstellen
Wenn Sie diese App zum ersten Mal benutzen, müssen Sie ein Konto
erstellen.
Öffnen Sie die App.
Tippen Sie auf "Neuer Benutzer".
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
Geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es.
Hinweis: Es ist nicht möglich, den Code einzufügen; er muss von Hand
eingegeben werden.
Sie erhalten eine Bestätigung per E-Mail. Klicken Sie in dieser Mail auf
den Link zum Bestätigen Ihrer E-Mail-Adresse. Sie können ihren Account
erst nach Bestätigen der angegebenen E-Mail-Adresse nutzen.
Öffnen Sie anschließend die App erneut und melden Sie sich mit den
neuen Benutzerdaten an.
Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie Kontoname und Passwort
ein und tippen Sie auf "Sign in".
Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, tippen Sie auf "Forgot
password" und folgen Sie den Anweisungen der App.
Anschließen einer Kamera
1. Tippen Sie im Reiter "Meine Geräte" auf das Pluszeichen (+) oben
rechts. Tippen Sie auf "Neues Gerät hinzufügen".
2. Tippen Sie auf das Bild, das Ihrer Kamera entspricht.
3. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stromeingang. Warten Sie 30
Sekunden bis das Gerät hochgefahren ist. Stellen Sie sicher, dass Ihre
Kamera sich in der Reichweite Ihres mobilen Geräts befindet (1 m).
4. Prüfen Sie, ob die Anzeige-LED blinkt, und bestätigen Sie die
Eingabeaufforderung in der App. Falls die Anzeige-LED nicht blinkt, siehe
hierzu Kapitel "Kamera zurücksetzen".
iOS Android
5a. Verlassen Sie die App und
gehen Sie zu den Wi-Fi-
Einstellungen auf Ihrem mobilen
Gerät. Die Kamera verwendet ihr
eigenes privates drahtloses
Netzwerk.
5. Wählen Sie Ihre Kamera-ID auf
der Liste. Sie finden die Kamera-ID
auf dem Aufkleber auf der
Kamerarückseite.
5b. Stellen Sie die Verbindung zu
der Wi-Fi-Netzwerk-SSID her, die
Ihrer Kamera-ID entspricht. Sie
finden die Kamera-ID auf dem
Aufkleber auf der Kamerarückseite.
Das Passwort lautet „11111111“.
Warten Sie, bis Ihr mobiles Gerät
die Verbindung zum Wi-Fi-Netzwerk
der Kamera hergestellt hat.
5c. Nachdem Sie die Verbindung
zur Kamera erfolgreich hergestellt
haben, kehren Sie wieder zur
SW360 App zurück.
6. In der SW360-App können Sie nun durch die Auswahl des Namens
(SSID) das Drahtlosnetzwerk festlegen, mit dem sich die Kamera
standardmäßig verbindet. Geben Sie das entsprechende Passwort ein.
Hinweis: Ein 5GHz-WiFi-Netzwerk wird nicht unterstützt.
7. Geben Sie eine Kamerabezeichnung ein (z.B. "Wohnzimmer").
Anschließend haben Sie Zugriff auf die Kamera. Über die App auf Ihrem
mobilen Endgerät können Sie das Live-Bild weltweit abrufen.
8. Optional: Falls die Reichweite Ihres Wi-Fi-Netzwerks nicht ausreicht,
können Sie Ihre Kamera auch über eine Kabelverbindung mit Ihrem
Netzwerk verbinden. Befolgen Sie zunächst die Anweisungen für die Wi-
Fi-Installation. Nachdem Sie die Kamera verbunden haben, schalten Sie
sie aus und schließen ein UTP-Kabel zwischen Ihrem Router und dem
UTP-Anschluss der Kamera an.
Um sicherzustellen, dass diese Verbindung wasserdicht ist, verwenden
Sie bitte die zum Lieferumfang gehörenden Abdichthülsen (siehe
Abbildung).
Um diese Abdichthülsen benutzen zu können, müssen Sie den RJ45-
Steckverbinder von Ihrem UTP-Kabel entfernen.
Schieben Sie die Hülsen über das Kabel, bevor Sie den RJ-45-
Steckverbinder mit einer Crimpzange wieder befestigen. Achten Sie
darauf, dass die Drähte korrekt angeschlossen sind.
Schließen Sie den RJ45-Stecker am UTP-Anschluss der Kamera an, und
bringen Sie dann die Hülsen an, um die Verbindung wasserdicht zu
machen. Schalten Sie die Kamera wieder ein. Damit ist die UTP-
Verbindung Ihrer Kamera hergestellt.
FUNKTIONEN DER APP
Im Reiter "Meine Geräte" sehen und verwalten Sie alle Kameras, die mit
Ihrem Konto verknüpft sind. Tippen Sie auf die drei Punkte neben der
Kamerabezeichnung, um eine der folgenden Optionen aufzurufen:
Einrichtung
In der Anzeige Einstellungen können Sie Folgendes ändern:
Den Namen Ihrer Kamera.
– Videoqualität.
Benachrichtigung bei Bewegungserkennung.
– Aufnahmeoptionen.
Micro-SD-Karte formatieren.
Menü "Help" aufrufen.
Sie können Ihre Kameras mit anderen Konten verknüpfen, indem Sie auf
das Icon Share tippen.
Sie können eine Kamera aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf
"Löschen" tippen.
Live-Bild
Tippen Sie im Reiter "Meine Geräte" ,auf die Wiedergabe-Taste, um das
Live-Bild der Kamera aufzurufen.
Drehen Sie Ihr mobiles Gerät, um das Video im Querformat in Vollbild
anzuzeigen.
Tippen Sie oder bewegen Sie Ihre Finger zusammen, um ein- und
auszuzoomen.
Drehen Sie durch Scrollen mit dem Finger.
In dieser Anzeige können Sie die Tasten unten verwenden, um:
einen Schnappschuss aufzunehmen.
Aufnahmen direkt auf Ihr mobiles Gerät vorzunehmen.
Um sich die Aufnahmen eines bestimmten Zeitpunkts anzusehen,
können Sie entweder direkt die Zeitschiene am unteren Rand
entsprechend ziehen oder das gewünschte Datum direkt auswählen.
Fehlersuche
Beim Einstellen erscheint die ID meiner Kamera nicht in der Liste.
Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Kamera und mobilem
Endgerät höchstens 1 Meter beträgt.
Versuchen Sie, die Kamera zurückzusetzen. Siehe Abschnitt "Kamera
zurücksetzen".
Versuchen Sie, den Standort-Dienst an Ihrem mobilen Endgerät zu
aktivieren und versuchen Sie es erneut.
Öffnen Sie die WiFi-Einstellungen auf Ihrem mobilen Endgerät und
prüfen Sie, ob die Kamera-ID in der Liste der verfügbaren Netzwerke
angezeigt wird. Stellen Sie eine Verbindung zu diesem Netzwerk her.
Öffnen Sie nun wieder die SW360-App und prüfen Sie, ob Sie die
Kamera in Ihr WiFi-Netz einbinden können.
Kamera zurücksetzen
Wann müssen Sie die Kamera zurücksetzen?
Wenn Sie den Namen oder das Passwort für Ihr WiFi geändert haben.
Wenn Sie den WiFi-Router oder Accesspoint gewechselt haben.
Wenn Sie die Kamera mit einem anderen Konto verbinden wollen.
Wenn Sie die Kamera mit einem anderen WiFi-Netz verbinden wollen.
Um die Kamera zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Reset-
Taste. Halten Sie die Taste für mindestens 10 Sekunden lang gedrückt.
Geben Sie die Taste frei. Warten Sie mindestens 20 Sekunden, bis die
Wiederherstellung abgeschlossen ist.
Weiter Information
Alle Funktionen werden ausführlich in der Hilfe-Funktion der App
beschrieben. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, die ausführliche
Bedienungsanleitung von unserer Homepage www.smartwares.eu
herunterzuladen. Suchen Sie nach dem Schlüsselwort "CIP-39218AT".
ESManual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Lente
2. Ranura de tarjeta MicroSD
3. Antena
4. LED de conexión LAN/notificación
5. Entrada de alimentación
6. Botón de restablecimiento
INSTALACIÓN
Fije el soporte a la pared con los tornillos y los tacos suministrados.
Asegúrese de que sean adecuados para el tipo de pared.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Siga estas instrucciones para empezar a utilizar rápidamente su cámara.
Para obtener una descripción más detallada de todas las funciones, utilice
la función de ayuda de la aplicación o descargue el manual de usuario
ampliado de nuestro sitio web, www.smartwares.eu. Busque
"CIP-39218AT".
Inserción de una tarjeta SD
Asegúrese en primer lugar de que la cámara no esté conectada al
adaptador de alimentación. Inserte la tarjeta MicroSD hasta el fondo en
la ranura para tarjeta MicroSD de la cámara. Utilice únicamente una
tarjeta MicroSD de clase 10 (máx. 128 GB).
Es necesaria una tarjeta MicroSD para grabar imágenes.
Descarga de la aplicación
iOS: Busque "SW360" en Apple Store.
Android: Busque "SW360" en Google Play.
Descargue e instale la aplicación en su dispositivo móvil.
Creación de una cuenta
Si utiliza esta aplicación por primera vez, deberá crear una cuenta.
Abra la aplicación.
Toque en "New User" (Nuevo usuario)
Introduzca su dirección de correo electrónico.
Introduzca una nueva contraseña y confírmela.
Nota: No es posible pegar el código, es necesario escribirlo.
Se le enviará un correo electrónico de verificación. Haga clic en el
enlace del correo para confirmar su cuenta. Si no confirma, no podrá
seguir utilizando su cuenta.
Posteriormente, abra de nuevo la aplicación e inicie sesión en la cuenta
que acaba de crear.
Si ya ha creado una cuenta, introduzca su información de inicio de
sesión y contraseña y toque en "Sign in".
Si ha olvidado su contraseña, toque "Forgot password" y siga las
indicaciones de la aplicación.
Conexión de una cámara
1. En la pestaña "my devices" (Mis dispositivos), toque el signo "más" (+)
en la esquina superior derecha. Toque "Add a new device" (Agregar un
nuevo dispositivo).
2. Toque la imagen que corresponda a su cámara.
3. Enchufe el adaptador en la entrada de alimentación. Espere 30
segundos para que el dispositivo se inicie. Asegúrese de que la cámara
esté dentro del alcance (1m) de su dispositivo móvil.
4. Compruebe si el LED de notificación está parpadeando y confirme el
aviso en la aplicación. Si el LED no está parpadeando, consulte el
capítulo "Restablecimiento de la cámara".
iOS Android
5a. Salga de la aplicación y vaya a
la configuración Wi-Fi de su
dispositivo móvil. La cámara
transmite su propia red inalámbrica
privada.
5. Seleccione su ID de cámara de la
lista. Puede encontrar la ID de la
cámara en el adhesivo de la parte
posterior de la misma.
5b. Conéctese al SSID de la red
Wi-Fi que corresponda a su ID de
cámara. Puede encontrar la ID de la
cámara en el adhesivo de la parte
posterior de la misma. La
contraseña es “11111111”. Espere
a que su dispositivo móvil se
conecte a la red Wi-Fi de la cámara.
5c. Cuando se haya conectado
correctamente a la cámara, regrese
a la aplicación SW360.
6. En la aplicación SW360, elija el SSID de la red inalámbrica a la que
desea conectar la cámara. Introduzca la contraseña correspondiente.
Nota: No es compatible con una red WiFi de 5Ghz.
7. Ponga nombre a su cámara (por ejemplo "salón"). Ahora podrá
acceder a su cámara. Puede observar la vista en directo desde cualquier
lugar del mundo a través de la aplicación en su dispositivo móvil.
8. Opcional: También puede optar por utilizar una conexión a Internet por
cable. En primer lugar siga las instrucciones para la instalación Wi-Fi.
Tras conectar la cámara, apáguela y conecte un cable UTP desde su
router a la conexión LAN de la cámara. Vuelva a encender la cámara.
Ahora su cámara está conectada con UTP.
FUNCIONES DE LA APLICACIÓN
En la pestaña "My devices" (Mis dispositivos) puede ver y administrar
todas las cámaras que están vinculadas a su cuenta. Si toca los tres
puntos al lado del nombre de su cámara, tiene las siguientes opciones:
Configuración
Desde la pantalla de configuración puede cambiar:
El nombre de la cámara.
La calidad de vídeo.
Las notificaciones de detección de movimiento.
Las opciones de grabación.
El formateo de su tarjeta MicroSD.
El acceso a la función de "Help" (Ayuda).
Para compartir sus cámaras con otras dos cuentas, toque el icono de
compartir.
Para quitar una cámara de su cuenta, toque "delete" (eliminar).
Vista en directo
En la pestaña "My devices" (Mis dispositivos), pulse el botón de
reproducción para abrir la vista en directo de su cámara.
Gire el dispositivo móvil para ver el vídeo a pantalla completa en
horizontal.
Toque o pellizque para ampliar y reducir.
Puede girar la vista desplazando con el dedo.
Desde esta pantalla, puede utilizar los botones de la parte inferior para:
Tome una instantánea.
Grabar imágenes directamente en su dispositivo móvil.
Es posible ver las imágenes grabadas deslizando la barra de tiempo de
la parte inferior o eligiendo una fecha.
Solución de problemas
No puedo ver mi ID de cámara en la lista durante la configuración.
Asegúrese de que la cámara esté a 1m de su dispositivo móvil.
Intente restablecer la cámara. Véase el párrafo "restablecimiento de
la cámara".
Intente habilitar el servicio de ubicación en su dispositivo móvil e
inténtelo de nuevo.
Vaya a la configuración Wi-Fi de su dispositivo móvil y compruebe si
ve la ID de la cámara en su lista de redes disponibles. Conéctese a
esta red. Regrese a la aplicación SW360 y compruebe si puede
vincular la cámara a su red Wi-Fi.
Restablecimiento de la cámara
¿Cuándo es necesario restablecer la cámara?
Si ha cambiado su nombre o contraseña Wi-Fi.
Si ha cambiado el router o punto de acceso Wi-Fi.
Si desea vincular la cámara con otra cuenta.
Si desea vincular la cámara a una red Wi-Fi distinta.
Para restablecer la cámara, pulse y mantenga pulsado el botón de
restablecimiento. Mantenga pulsado el botón durante al menos 10
segundos. Suelte el botón. Espere al menos 20 segundos para permitir
que la cámara se reinicie.
Más información
Para obtener una descripción más detallada de todas las funciones,
utilice la función de ayuda de la aplicación o descargue el manual de
usuario ampliado de nuestro sitio web, www.smartwares.eu. Busque
"CIP-39218AT".
PTManual de Instruções
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Lente
2. Ranhura para cartão MicroSD
3. Antena
4. Ligação LAN/LED de notificação
5. Entrada de alimentação
6. Botão de reiniciação
INSTALAÇÃO
Fixe o suporte na parede com os parafusos e as buchas fornecidos.
Certifique-se de que são adequados para o tipo de parede.
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Siga as instruções abaixo para começar a usar rapidamente a sua
câmara. Para uma descrição mais detalhada sobre todas as
funcionalidades, consulte a função de ajuda na aplicação ou transfira o
manual do utilizador completo do nosso website em
service.smartwares.eu. Pesquise "CIP-39218AT".
Insira um cartão SD
Certifique-se, primeiramente, de que a câmara não está ligada ao
adaptador de alimentação. Insira o seu cartão MicroSD totalmente na
respetiva ranhura da câmara. Utilize apenas um cartão MicroSD classe
10 (máx. de 128 GB).
É necessário um cartão MicroSD para gravar sequências de vídeo.
Fazer o download da aplicação
iOS: Pesquise "SW360" na App Store da Apple.
Android: Pesquise "SW360" na Play Store da Google.
Faça o download e instale a aplicação no seu dispositivo móvel.
Criar uma conta
Ao utilizar a aplicação pela primeira vez, terá de criar uma conta.
Abra a aplicação.
Toque em "New User"
Preencha o endereço de e-mail.
Introduza uma nova palavra-passe e confirme-a.
Nota: Não é possível colar o código, tem de o escrever.
Irá receber um e-mail de verificação. Clique no link do e-mail para
confirmar a sua conta. Se não confirmar, não poderá continuar a utilizar
a sua conta.
Agora abra novamente a aplicação e inicie sessão com a conta que
acabou de criar.
Se já tiver criado uma conta, preencha as informações de início de
sessão e palavra-passe e toque em "Sign in".
Se tiver esquecido a sua palavra-passe, toque em "Forgot password", e
siga as indicações na aplicação.
Ligar uma câmara
1. No separador "my devices", toque no sinal "mais" (+) no canto superior
direito. Toque em "Add a new device".
2. Toque na imagem que corresponde à sua câmara.
3. Ligue o adaptador à entrada de alimentação. Aguarde 30 segundos até
que o dispositivo reinicie. Certifique-se de que a sua câmara está a curta
distância (1 m) do seu dispositivo móvel.
4. Verifique se o LED de notificação está a piscar e confirme a mensagem
na aplicação. Caso o LED não esteja a piscar, consulte o capítulo
"Reiniciar a câmara".
iOS Android
5a. Feche a aplicação e aceda às
definições de Wi-Fi do seu
dispositivo móvel. A câmara
transmite a sua própria rede sem
fios privada.
5. Selecione a ID da sua câmara na
lista. Poderá encontrar a ID da
câmara no autocolante que se
encontra na parte de trás da
câmara.
5b. Ligue-se à SSID da rede Wi-Fi
que corresponde à ID da sua
câmara. Poderá encontrar a ID da
câmara no autocolante que se
encontra na parte de trás da
câmara. A palavra-passe é
"11111111". Aguarde até que o
dispositivo móvel ligue à rede Wi-Fi
da câmara.
5c. Depois de ligar de forma bem
sucedida à câmara, regresse à
aplicação SW360.
6. Na aplicação SW360, escolha a SSID da rede sem fios à qual pretende
ligar a câmara. Introduza a palavra-passe correspondente. Nota: Não é
suportada uma rede WiFi de 5 Ghz.
7. Atribua um nome à sua câmara (por exemplo, "sala de estar"). Poderá
agora aceder à sua câmara. Poderá visualizar em direto as imagens a
partir de qualquer local no mundo através da aplicação no seu dispositivo
móvel.
8. Opcional: Também pode escolher utilizar uma ligação à Internet com
fios. Primeiro, siga as instruções para a instalação Wi-Fi. Depois de ligar
a câmara, desligue a câmara e ligue um cabo UTP do router à ligação
LAN da câmara. Ligue novamente a câmara. A sua câmara está agora
ligada com UTP.
FUNÇÕES DA APLICAÇÃO
No separador "My devices", poderá visualizar e gerir todas as câmaras
associadas à sua conta. Ao tocar nos três pontos adjacente ao nome da
câmara, terá à sua disposição as seguintes opções:
Configuração
A partir do ecrã de configuração, poderá alterar:
O nome da sua câmara.
A qualidade de vídeo.
As notificações de deteção de movimento.
As opções de gravação.
A formatação do seu cartão MicroSD.
O acesso à função "Help".
Pode partilhar as suas câmaras com outras contas, tocando no ícone de
partilha.
Pode remover uma câmara da sua conta, tocando em "delete".
Visualização em direto
No separador "my devices", prima o botão de reprodução para abrir a
visualização em direto da sua câmara.
Rode o seu dispositivo móvel para visualizar o vídeo em ecrã total na
horizontal.
Toque ou aperte para ampliar ou reduzir a imagem.
Rode a visualização, deslocando-a com o seu dedo.
A partir deste ecrã, pode utilizar os botões na parte inferior para:
Tirar uma foto.
Gravar diretamente sequências de vídeo para o seu dispositivo
móvel.
É possível visualizar as sequências de vídeo gravadas, fazendo deslizar
a barra do tempo na parte inferior ou escolhendo uma data.
Resolução de problemas
Não vejo a ID da minha câmara durante a configuração.
Certifique-se de que a sua câmara está a 1 m do seu dispositivo
móvel.
Tente reiniciar a câmara. Consulte o parágrafo "reiniciar a câmara".
Tente ativar a função de localização no seu dispositivo móvel e tente
novamente.
Aceda às definições de Wi-Fi do seu dispositivo móvel e verifique se
a ID da câmara consta da lista de redes disponíveis. Ligue-se a esta
rede. Agora regresse à aplicação SW360 e tente ligar a câmara à sua
rede Wi-Fi.
Reiniciar a câmara
Quando deve reiniciar a câmara?
Se tiver alterado o nome ou a palavra-passe da rede Wi-Fi.
Se tiver alterado o router ou ponto de acesso da rede Wi-Fi.
Caso pretenda associar a câmara a outra conta.
Caso pretenda ligar a câmara a uma outra rede Wi-Fi.
Para reiniciar a câmara, prima e mantenha o botão de reiniciação
premido. Mantenha o botão premido durante, pelo menos, 10 segundos.
Solte o botão. Aguarde, pelo menos, 20 segundos para permitir que a
câmara reinicie.
Mais informações
Para uma descrição mais detalhada sobre todas as funcionalidades,
consulte a função de ajuda na aplicação ou transfira o manual do
utilizador completo do nosso website em service.smartwares.eu.
Pesquise "CIP-39218AT".
ITIstruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Obiettivo
2. Slot per scheda MicroSD
3. Antenna
4. LED di connessione LAN/notifica
5. Ingresso di alimentazione
6. Pulsante di ripristino
INSTALLAZIONE
Fissare il supporto al muro con le viti e i tasselli in dotazione. Verificare
che tali elementi siano adatti per il tipo di muro in questione.
GUIDA INTRODUTTIVA
Attenersi alle seguenti istruzioni per iniziare a utilizzare rapidamente la
videocamera. Per una descrizione più dettagliata del funzionamento
completo, selezionare la funzione Guida nell'app oppure scaricare il
manuale utente esteso dal sito Web www.smartwares.eu. Cercare
"CIP-39218AT".
Inserimento di una scheda SD
Verificare per prima cosa che la videocamera non sia collegata
all'adattatore di alimentazione. Inserire la scheda MicroSD
completamente all'interno del relativo slot sulla videocamera. Utilizzare
esclusivamente una scheda MicroSD di classe 10 (massimo 128 GB).
Per registrare filmati è richiesta una scheda MicroSD.
Scaricamento dell'app
iOS: Cercare "SW360" nell'App store di Apple.
Android: Cercare "SW360" in Google play store.
Scaricare e installare l'app sul dispositivo mobile.
Creazione di un account
Se l'app viene utilizzata per la prima volta, è necessario creare un
account.
Aprire l'app.
Toccare "New User" (Nuovo utente)
Inserire l'indirizzo e-mail.
Immettere una nuova password e confermarla.
Nota: Non è possibile incollare il codice, è necessario digitarlo.
Viene inviata un'e-mail di verifica. Fare clic sul collegamento presente
nell'e-mail per confermare l'account. Se non si fornisce alcuna conferma,
non sarà possibile continuare utilizzando il proprio account.
A questo punto riaprire l'app e accedere all'account appena creato.
Se l'account è già stato creato, immettere le credenziali di accesso e la
password e toccare "Sign in" (Accedi).
In caso di dimenticanza della password, toccare "Forgot
password" (Password dimenticata) e seguire le istruzioni riportate
nell'app.
Collegamento di una videocamera
1. Nella scheda "my devices" (i miei dispositivi), toccare il segno "più" (+)
nell'angolo superiore destro. Toccare "Add a new device" (Aggiungi un
nuovo dispositivo).
2. Toccare l'immagine corrispondente alla videocamera.
3. Inserire l'adattatore nell'ingresso di alimentazione. Attendere 30
secondi per l'avvio del dispositivo. Assicurarsi che la videocamera si trovi
entro la portata minima (1 m) dal dispositivo mobile.
4. Controllare se il LED di notifica lampeggia e confermare la richiesta
nell'app. Se il LED non lampeggia, fare riferimento al capitolo "Ripristino
della videocamera".
iOS Android
5a. Uscire dall'app e accedere alle
impostazioni Wi-Fi sul dispositivo
mobile. La videocamera trasmette
sulla sua rete wireless privata.
5. Selezionare l'ID della
videocamera dall'elenco. L'ID della
videocamera è visibile sull'adesivo
posto sul retro della videocamera.
5b. Collegarsi allo SSID della rete
Wi-Fi corrispondente all'ID della
videocamera. L'ID della
videocamera è visibile sull'adesivo
posto sul retro della videocamera.
La password è "11111111".
Attendere che il dispositivo mobile
si colleghi alla rete Wi-Fi della
videocamera.
5c. Una volta effettuato il
collegamento alla videocamera,
tornare all'app SW360.
6. Nell'app SW360, scegliere lo SSID della rete wireless a cui si desidera
in fine collegare la videocamera. Immettere la password corrispondente.
Nota: La rete WiFi da 5 Ghz non è supportata.
7. Assegnare un nome alla videocamera (ad esempio "soggiorno"). A
questo punto è possibile accedere alla videocamera. È possibile
visualizzare viste in tempo reale da qualsiasi luogo nel mondo tramite
l'app installata sul dispositivo mobile.
8.Opzionale: È possibile anche scegliere di utilizzare una connessione
Internet cablata. In primo luogo seguire le istruzioni per l'installazione Wi-
Fi. Dopo avere collegato la videocamera, spegnerla e collegare un cavo
UTP dal router alla connessione LAN della videocamera. Riaccendere la
videocamera. Ora la videocamera è collegata con il cavo UTP.
FUNZIONI DELL'APP
Nella scheda "My devices" (I miei dispositivi), è possibile visualizzare e
gestire tutte le videocamere collegate al proprio account. Toccando i tre
punti accanto al nome della videocamera, sono disponibili le seguenti
opzioni:
Configurazione
Dalla schermata di configurazione è possibile modificare:
Il nome della videocamera.
Qualità video.
Notifiche di rilevamento del movimento.
Opzioni di registrazione.
Formattazione della scheda MicroSD.
Accesso alla funzione "Help" (Guida).
È possibile condividere le videocamere con altri account, toccando
l'icona di condivisione.
È possibile rimuovere una videocamera dall'account toccando
"delete" (Elimina).
Visualizzazione in tempo reale
Nella scheda "my devices" (I miei dispositivi), premere il pulsante di
riproduzione per aprire la visualizzazione in tempo reale della
videocamera.
Ruotare il dispositivo mobile per visualizzare il video in orizzontale a
schermo intero.
Toccare e allontanare o avvicinare le dita per ingrandire e ridurre
l'immagine.
Ruotare la vista scorrendo con le dita.
In questa schermata è inoltre possibile utilizzare i pulsanti posti sul
fondo per:
Scattare un'istantanea.
Registrare filmati direttamente sul dispositivo mobile.
È possibile visualizzare i filmati registrati facendo scorrere la barra
temporale sul fondo o scegliendo una data.
Risoluzione dei problemi
Non riesco a vedere l'ID della mia videocamera nell'elenco durante la
configurazione.
Assicurarsi che la videocamera sia entro 1 m dal dispositivo mobile.
Provare a ripristinare la videocamera. Vedere il paragrafo "Ripristino
della videocamera".
Tentare di attivare il servizio di localizzazione sul dispositivo mobile e
riprovare.
Accedere alle impostazioni Wi-Fi del dispositivo mobile e controllare
se nell'elenco delle reti disponibili è visibile l'ID della videocamera.
Collegarsi a questa rete. A questo punto tornare all'app SW360 e
controllare se è possibile collegare la videocamera alla propria rete
Wi-Fi.
Ripristino della videocamera
Quando devo ripristinare la videocamera?
In caso di modifica del nome o della password WiFi.
Se è stato cambiato il router o il punto di accesso WiFi.
Se si desidera collegare la videocamera a un altro account.
Se si desidera collegare la videocamera a una rete Wi-Fi differente.
Per ripristinare la videocamera tenere premuto il pulsante di ripristino.
Tenere premuto il pulsante per almeno 10 secondi. Rilasciare il
pulsante. Attendere almeno 20 secondi per consentire il riavvio della
videocamera.
Ulteriori informazioni
Per una descrizione più dettagliata del funzionamento completo,
selezionare la funzione Guida nell'app oppure scaricare il manuale
utente esteso dal sito Web www.smartwares.eu. Cercare
"CIP-39218AT".
SVInstruktionshandbok
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lins
2. MicroSD-kortplats
3. Antenn
4. LAN-anslutning/Notifikations-LED
5. Strömingång
6. Återställningsknapp
MONTERING
Fäst konsolen på väggen med de medföljande skruvarna och pluggarna.
Kontrollera att de passar din typ av vägg.
SNABBSTARTGUIDE
Följ instruktionerna nedan för att snabbt komma igång med din kamera.
För en mer detaljerad beskrivning av alla funktioner, se hjälpfunktionen i
appen eller ladda ner den utökade användarhandbok från vår hemsida,
www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39218AT”.
Sätta i ett SD-kort
Kontrollera först att din kamera inte är ansluten till nätadaptern. Sätt i ditt
MicroSD-kort hela vägen in i kamerans MicroSD-kortplats. Använd
endast klass 10 MicroSD-kort (max 128 GB).
Det krävs ett MicroSD-kort för att spela in film.
Ladda ner appen
iOS: Sök efter ”SW360” i Apple app store.
Android: Sök efter ”SW360” i Google play store.
Ladda ner och installera appen på din mobila enhet.
Skapa ett konto
Om du använder appen för första gången, behöver du skapa ett konto.
Öppna appen.
Peka på ”New User”
Ange din e-postadress.
Ange ett nytt lösenord och bekräfta det.
Obs: Det är inte möjligt att klistra in koden, du måste mata in den
manuellt.
Ett verifieringsmejl kommer att skickas till dig. Klicka på länken i mejlet
för att bekräfta ditt konto. Om du inte bekräftar kommer du inte att kunna
fortsätta använda kontot.
Öppna appen igen och logga in på kontot du just skapade.
Om du redan har skapat ett konto, fyll i ditt användarnamn och lösenord
och tryck på ”SIgn in”.
Om du har glömt ditt lösenord, klicka på ”Forgot password” och följ
instruktionerna i appen.
Ansluta en kamera
1. På fliken ”my devices” trycker du på plustecknet (+) i övre högra hörnet.
Peka på ”Add a new device”.
2. Peka på bilden som motsvarar din kamera.
3. Koppla in adaptern i strömingången. Vänta 30 sekunder tills enheten
har startats upp. Kontrollera att kameran är i närheten (1 m) av din mobila
enhet.
4. Kontrollera om notifikations-LED:en blinkar och bekräfta meddelandet i
appen. Om LED:en inte blinkar, se kapitel ”Återställa kameran”.
iOS Android
5a. Avsluta appen och gå till Wi-Fi-
inställningar på din mobila enhet.
Kameran sänder ut sitt eget privata
trådlösa nätverk.
5. Välj ditt kamera-ID från listan. Du
kan hittade kamerans ID på
etiketten på kamerans baksida.
5b. Anslut till det Wi-Fi nätverks-
SSID som motsvarar ditt kamera-ID.
Du kan hittade kamerans ID på
etiketten på kamerans baksida.
Lösenordet är ”11111111”. Vänta
medan din mobila enhet ansluter till
kamerans Wi-Fi-nätverk.
5c. Återgå till SW360-appen när du
har anslutit till kameran.
6. I SW360-appen, välj SSID:t för det trådlösa nätverk du i slutändan vill
ansluta kameran till. Ange motsvarande lösenord. Obs: 5 Ghz WiFi-
nätverk stöds inte.
7. Namnge din kamera (till exempel ”vardagsrum”). Du har nu åtkomst till
kameran. Du kan se direktvyn från var som helst i världen via appen på
din mobila enhet.
8.Valfritt: Du kan också välja att använda en trådbunden
internetanslutning. Följ först instruktionerna för Wi-Fi-installation. När du
anslutit kameran, stäng av kameran och anslut en UTP-kabel från din
router till kamerans LAN-anslutning. Sätt på kameran igen. Din kamera är
nu ansluten med UTP.
APPFUNKTIONER
På fliken ”My devices” kan du se och hantera alla kameror som är
kopplade till ditt konto. Om du pekar på de tre punkterna bredvid din
kamera får du följande alternativ:
Inställning
Från inställningsskärmen kan du ändra:
Namnet på din kamera.
– Videokvalitet.
Notifikationer för rörelsedetektion.
– Inspelningsalternativ.
Formatera ditt MicroSD-kort.
Komma åt ”Hjälp”-funktionen.
Du kan dela dina kameror med två andra konton genom att trycka på
delningsikonen.
Du kan ta bort en kamera från ditt konto genom att peka på ”delete”.
Direktvy
Under fliken ”my devices”, tryck på spela-knappen för att öppna
direktvyn för din kamera.
Rotera din mobila enhet för att visa fullskärmsvideo i landskapsläge.
Tryck eller nyp för att zooma in och ut.
Rotera vyn genom att dra med fingret.
Från den här skärmen kan du använda knapparna längst ner för att:
Ta en bild.
Spela in film direkt till din mobila enhet.
Det är möjligt att visa inspelat material genom att dra på tidslinjen längst
ner, eller genom att välja ett datum.
Felsökning
Jag kan inte se mitt kamera-ID i listan under inställningen.
Se till att din kamera är inom 1 meter från din mobila enhet.
Försök att återställa kameran. Se paragraf ”återställa kameran”.
Försök med att aktivera platstjänsten på din mobila enhet och försök
igen.
Gå till Wi-Fi-inställningarna på din mobila enhet och kontrollera om du
ser ditt kamera-ID i listan över tillgängliga nätverk. Anslut till detta
nätverk. Gå tillbaka till SW360-appen och se om du kan koppla
kameran till ditt Wi-Fi-nätverk.
Återställa kameran
När behöver du återställa kameran?
Om du har bytt WiFi-namn eller lösenord.
Om du har bytt WiFi-router eller -accessspunkt.
Om du vill koppla kameran till ett annat konto.
Om du vill koppla kameran till ett annat Wi-Fi-nätverk.
För att återställa kameran, tryck och håll nere återställningsknappen.
Håll inne knappen i minst 10 sekunder. Släpp upp knappen. Vänta minst
20 sekunder för att låta kameran startas om.
Mer information
För en mer detaljerad beskrivning av alla funktioner, se hjälpfunktionen i
appen eller ladda ner den utökade användarhandbok från vår hemsida,
www.smartwares.eu. Sök efter ”CIP-39218AT”.
PLInstrukcje użytkowania
OPIS CZĘŚCI
1. Obiektyw
2. Gniazdo karty MicroSD
3. Antena
4. Połączenie LAN/dioda LED powiadomienia
5. Wejście zasilania
6. Przycisk Reset
INSTALACJA
Zamocuj uchwyt do ściany za pomocą dołączonych śrub i kołków.
Upewnij się, że są one odpowiednie do typu ściany.
INSTRUKCJA SZYBKIEGO STARTU
Aby szybko rozpocząć korzystanie z kamery, należy postępować zgodnie
z podanymi poniżej instrukcjami. Bardziej szczegółowy opis wszystkich
funkcji można uzyskać, przechodząc do funkcji pomocy w aplikacji lub
pobierając rozszerzony podręcznik użytkownika z naszej witryny
internetowej www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu
„CIP-39218AT".
Wkładanie karty SD
Najpierw upewnij się, że kamera nie jest podłączona do zasilacza
sieciowego. Kartę MicroSD należy wsunąć całkowicie do gniazda karty
MicroSD znajdującego się wkamerze. Należy używać wyłącznie kart
MicroSD klasy 10 (maks. 128GB).
Karta MicroSD jest wymagana do nagrywania materiałów filmowych.
Pobieranie aplikacji
iOS: Wyszukaj aplikację „SW360” w sklepie App Store firmy Apple.
Android: Wyszukaj aplikację „SW360” w sklepie Google Play.
Pobierz aplikację na urządzenie przenośne izainstaluj ją.
Tworzenie konta
Jeżeli korzystasz zaplikacji po raz pierwszy, konieczne jest utworzenie
konta.
Otwórz aplikację.
Dotknij opcji „Nowy użytkownik”
Podaj swój adres e-mail.
Wpisz nowe hasło ipotwierdź je.
Uwaga: Nie ma możliwości wklejenia kodu. Należy go wpisać.
Zostanie wysłana do Ciebie weryfikacyjna wiadomość e-mail. Kliknij
zawarte w niej łącze, aby potwierdzić swoje konto. Bez potwierdzenia
konta korzystanie z niego nie będzie możliwe.
Teraz otwórz aplikację ponownie i zaloguj się do właśnie utworzonego
konta.
Jeśli konto zostało już utworzone wcześniej, podaj nazwę użytkownika
ihasło, po czym kliknij przycisk Sign in.
Jeśli nie pamiętasz hasła, naciśnij przycisk Forgot password,
anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji.
Nawiązywanie połączenia zkamerą
1. Na karcie „moje urządzenia” dotknij znaku „plus” (+) znajdującego się
wprawym górnym rogu. Dotknij przycisku „Dodaj nowe urządzenie”.
2. Dotknij obraz, który odpowiada Twojej kamerze.
3. Podłącz zasilacz do wejścia zasilania. Odczekaj 30 sekund na
uruchomienie urządzenia. Upewnij się, że kamera znajduje się
wniewielkiej odległości (1m) od urządzenia przenośnego.
4. Sprawdź, czy miga dioda LED powiadomienia i potwierdź komunikat w
aplikacji. Jeśli dioda LED nie miga, proszę zapoznać się z rozdziałem
Resetowanie kamery”.
iOS Android
5a. Zamknij aplikację, a następnie
przejdź do ustawień Wi-Fi na
urządzeniu przenośnym. Kamera
pracuje w ramach własnej prywatnej
sieci bezprzewodowej.
5. Wybierz odpowiedni identyfikator
kamery z listy. Identyfikator kamery
można znaleźć na naklejce z tyłu
kamery.
5b. Nawiąż połączenie z siecią Wi-
Fi oznaczoną identyfikatorem SSID,
który odpowiada identyfikatorowi
kamery. Identyfikator kamery
można znaleźć na naklejce z tyłu
kamery. Hasło to „11111111”.
Poczekaj, aż urządzenie przenośne
nawiąże połączenie z siecią Wi-Fi
kamery.
5c. Po pomyślnym nawiązaniu
połączenia z kamerą należy
powrócić do aplikacji SW360.
6. W aplikacji SW360 wybierz identyfikator SSID sieci bezprzewodowej, z
którą chcesz ostatecznie połączyć kamerę. Wprowadź odpowiednie
hasło. Uwaga: Sieci Wi-Fi 5GHz są nieobsługiwane.
7. Kamerze należy nadać nazwę (na przykład „pokój dzienny”). Teraz
będzie można uzyskać dostęp do kamery. Za pośrednictwem aplikacji na
urządzeniu przenośnym możesz widzieć podgląd na żywo z dowolnego
miejsca na świecie.
8. Opcjonalnie: Jeżeli zasięg sieci Wi-Fi jest niewystarczający, można
użyć połączenia przewodowego, aby dodać kamerę do sieci. W celu
zainstalowania Wi-Fi najpierw postępuj według instrukcji. Po podłączeniu
kamery wyłącz ją i podłącz kabel UTP od routera do złącza UTP kamery.
Aby zapewnić wodoodporność połączenia, użyj uszczelek dostarczonych
w zestawie postępując zgodnie z poniższym schematem.
W celu założenia uszczelek usuń wtyk RJ45 z kabla UTP.
Nasuń uszczelki na kabel przed ponownym zamocowaniem wtyku RJ45
za pomocą zaciskarki. Upewnij się, że żyły są podłączone poprawnie.
Podłącz wtyk RJ45 ze złączem UTP kamery i nasuń uszczelki, aby
zapewnić wodoodporność połączenia. Ponownie włącz zasilanie kamery.
Teraz kamera jest podłączona z UTP.
FUNKCJE APLIKACJI
Na karcie „Moje urządzenia” wyświetlane są wszystkie kamery
powiązane zkontem użytkownika. Zpoziomu tej karty można nimi
zarządzać. Po dotknięciu trzech kropek obok nazwy kamery wyświetlone
zostaną następujące opcje:
Konfiguracja
Zpoziomu ekranu konfiguracji można zmienić następujące nastawy:
Nazwa kamery.
Jakość wideo.
Powiadomienia o wykryciu ruchu.
Opcje nagrywania.
Formatowanie karty MicroSD.
Uzyskiwanie dostępu do funkcji „Pomoc”.
Naciśnięcie ikony udostępniania umożliwia udostępnienie kamer innym
użytkownikom.
Naciśnięcie przycisku „usuń” umożliwia usunięcie kamery zkonta.
Podgląd na żywo
Na karcie „moje urządzenia” naciśnij przycisk odtwarzania, aby otworzyć
podgląd na żywo kamery.
Obrócenie urządzenia przenośnego powoduje wyświetlenie filmu
wwidoku pełnoekranowym worientacji poziomej.
Naciśnięcie igest uszczypnięcia umożliwiają odpowiednio zwiększenie
lub zmniejszenie powiększenia.
Aby obrócić widok, wystarczy przesunąć palcem.
Udołu tego ekranu dostępne są przyciski umożliwiające wykonanie
następujących czynności:
Zrobienie zdjęcia.
Nagrywanie materiału filmowego zapisywanego bezpośrednio na
urządzeniu przenośnym.
Możliwe jest obejrzenie nagranego materiału filmowego, przesuwając
pasek czasu na dole lub wybierając datę.
Rozwiązywanie problemów
Podczas konfiguracji nie widzę identyfikatora mojej kamery na liście.
Upewnij się, że kamera znajduje się w odległości nie większej niż 1m
od urządzenia przenośnego.
Spróbuj zresetować kamerę. Patrz ustęp „resetowanie kamery”.
Włącz usługę lokalizacji na urządzeniu przenośnym i spróbuj
ponownie.
Przejdź do ustawień Wi-Fi urządzenia przenośnego i sprawdź, czy
identyfikator kamery jest wyświetlany na liście dostępnych sieci.
Nawiąż połączenie z tą siecią. Teraz wróć do aplikacji SW360 i
sprawdź, czy możesz połączyć kamerę z siecią Wi-Fi.
Resetowanie kamery
Kiedy wymagane jest zresetowanie kamery?
Gdy dokonano zmiany nazwy sieci Wi-Fi lub hasła.
Wprzypadku zmiany routera lub punktu dostępu do sieci Wi-Fi.
Gdy chcesz powiązać kamerę zinnym kontem.
Gdy chcesz połączyć kamerę zinną siecią Wi-Fi.
Aby zresetować kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania.
Trzymaj przycisk wciśnięty przez co najmniej 10 sekund. Przycisk
zwalniający. Odczekaj co najmniej 20 sekund, aby umożliwić ponowne
uruchomienie kamery.
Więcej informacji
Bardziej szczegółowy opis wszystkich funkcji można uzyskać,
przechodząc do funkcji pomocy w aplikacji lub pobierając rozszerzony
podręcznik użytkownika z naszej witryny internetowej
www.smartwares.eu. Należy wyszukać modelu „CIP-39218AT".
TRKullanım Kılavuzu
PARÇALARIN AÇIKLAMASI
1. Kamera
2. MicroSD kartı yuvası
3. Anten
4. LAN bağlantısı/Bildirim LED'i
5. Güç girişi
6. Reset düğmesi
MONTAJ
Montaj elemanını verilen vidalar ve fişler ile duvara sabitleyin. Lütfen
duvarınızın türü için uygun olduklarından emin olun.
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Kameranızı hızlı bir şekilde kullanmaya başlamak için aşağıdaki talimatları
takip edin. Tüm işlevler hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen
uygulamadaki yardım işlevine göz atın veya web sitemizden
(www.smartwares.eu) daha ayrıntılı kullanıcı kılavuzunu indirin. Lütfen
"CIP-39218AT" öğesini arayın.
Bir SD kart takma
İlk olarak kameranızın, güç adaptörüne bağlı olduğundan emin olun.
MicroSD kartınızı, kameradaki Micro SD kart yuvasına tamamen takın.
Yalnızca sınıf 10 MicroSD kart kullanın (maks 128 GB).
Görüntü kaydı için bir MicroSD kart gereklidir.
Uygulamayı indirme
iOS: Apple App Store'da "SW360" öğesini arayın.
Android: Google Play Store'da "SW360" öğesini arayın.
Uygulamayı indirin ve mobil cihazınıza yükleyin.
Bir hesap oluşturma
Bu uygulamayı ilk kez kullanıyorsanız bir hesap oluşturmanız
gerekecektir.
Uygulamayı açın.
"New User" öğesine dokunun
E-posta adresinizi doldurun.
Yeni bir parola girin ve parolayı doğrulayın.
Not: Kodu yapıştırmak mümkün değildir, bunu yazmanız gerekir.
Size bir doğrulama e-postası gönderilecektir. Hesabınızı doğrulamak için
lütfen e-postadaki bağlantıya tıklayın. Doğrulamazsanız hesabınızı
kullanamazsınız.
Şimdi uygulamayı tekrar açın ve oluşturduğunuz hesapta oturum açın.
Zaten bir hesap oluşturduysanız oturum açma bilgilerinizi ve parolanızı
doldurun ve "Sign in" öğesine dokunun.
Parolanızı unuttuysanız "Forgot password" öğesine dokunun ve
uygulamadaki yönergeleri izleyin.
Bir kamera bağlama
1. "My devices" sekmesinde sağ üst köşedeki "artı" (+) işaretine dokunun.
"Add a new device" öğesine dokunun.
2. Kameranıza karşılık gelen resme dokunun.
3. Adaptörü güç girişine takın. Cihazın yeniden başlatılması için lütfen 30
saniye bekleyin. Kameranızın, mobil cihazınızın kapsama alanına (1m)
yakın olduğundan emin olun.
4. Bildirim LED'inin yanıp sönmediğini kontrol edin ve uygulamadaki iletiyi
doğrulayın. LED yanıp sönmüyorsa lütfen "Kamerayı sıfırlama" bölümüne
bakın.
iOS Android
5a. Uygulamadan çıkın ve mobil
cihazınızda Wi-Fi ayarlarına gidin.
Kamera kendi özel kablosuz ağını
iletir.
5. Listeden kameranızın kimliğini
seçin. Kameranızın kimliğini
kameranın arkasında bulunan
etikette bulabilirsiniz.
5b. Kameranızın kimliğine karşılık
gelen Wi-Fi ağ SSID'sine bağlanın.
Kameranızın kimliğini kameranın
arkasında bulunan etikette
bulabilirsiniz. Parola “11111111”dir.
Mobil cihazınızın kameranın Wi-Fi
ağına bağlanması için bekleyin.
5c. Kameraya başarılı bir şekilde
bağlandığınızda SW360
uygulamasına dönün.
6. SW360 uygulamasında kamerayı bağlamak istediğiniz kablosuz ağın
SSID'sini seçin. İlgili parolayı girin. Not: 5Ghz bir WiFi ağı desteklenmez.
7. Lütfen kameranıza bir ad verin (örneğin "oturma odası"). Artık
kameranıza erişebileceksiniz. Mobil cihazınızda uygulama üzerinden
dünyanın herhangi bir yerinden canlı yayınları izleyebilirsiniz.
8.İsteğe Bağlı: Ayrıca kablolu internet bağlantısı da kullanabilirsiniz. İlk
olarak Wi-Fi kurulumu talimatlarını takip edin. Kameranızı bağladıktan
sonra kamerayı kapatın ve yönlendiricinizden kameranın LAN
bağlantısına bir UTP kablo bağlayın. Kamerayı tekrar açın. Artık kamera
UTP'ye bağlıdır.
UYGULAMA İŞLEVLERİ
"My devices" sekmesinde hesabınıza bağlı olan tüm kameraları görebilir
ve yönetebilirsiniz. Kameranızın adının yanındaki üç noktaya
dokunursanız aşağıdaki seçenekler görüntülenir:
Ayar
Ayar ekranında şunları değiştirebilirsiniz:
Kameranızın adı.
Video kalitesi.
CIP39220 | OUTDOOR IP-CAMERA
EN | Instruction manual
NL| Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de intrucciones
PT | Manual de Instruções
IT | Istruzione per l'uso
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
TR| Kullanım kılavuzu
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
IP65
Informaon for power adapter:
Model: JYH37-1201000-BE
Input: 100-240V~ 50/60Hz 0.5A
Output: DC 12V 1.0A
Supplier: Shenzhen Juyuanhai Electronics Co., Ltd
Hareket algılama bildirimleri.
Kayıt seçenekleri.
MicroSD kartınızı sıfırlama.
"Help" işlevine erişin.
Paylaşma simgesine dokunarak diğer hesaplarla kameralarınızı
paylaşabilirsiniz.
"Delete" düğmesine dokunarak hesabınızdan bir kamerayı
kaldırabilirsiniz.
Canlı izleme
"My devices" sekmesinde kameranızın canlı izleme özelliğini açmak
için yürüt düğmesine basın.
Videoyu yatay modda tam ekran olarak görüntülemek için mobil
cihazınızı döndürün.
Yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak için dokunun ya da parmak hareketi
yapın.
Parmağınızla kaydırarak görüntüyü döndürün.
Bu ekrandan şunları yapmak için alttaki düğmeleri kullanabilirsiniz:
Bir anlık görüntü çekin.
Mobil cihazınıza doğrudan görüntü kaydetmek.
En alttaki zaman çubuğunu kaydırarak veya bir tarih seçerek
kaydedilmiş görüntüleri izleyebilirsiniz.
Sorun giderme
Ayar sırasında listede kameramın kimliğini göremiyorum.
Lütfen kameranızın mobil cihazınız 1m yakın olduğundan emin olun.
Kamerayı sıfırlamayı deneyin. "Kamerayı sıfırlama" paragrafına
bakın.
Mobil cihazınızda konum servisini etkinleştirmeye çalışın ve tekrar
deneyin.
Mobil cihazınızda Wi-Fi ayarlarına gidin ve kullanılabilir ağlar
listenizde kameranızın kimliğinin listelenip listelenmediğini kontrol
edin. Bu ağa bağlanın. Şimdi geri SW360 uygulamasına gidin ve
kamerayı Wi-Fi ağınıza bağlayıp bağlayamadığınızı kontrol edin.
Kamerayı sıfırlama
Kamerayı ne zaman sıfırlamanız gerekir?
Wi-Fi adınızı ya da parolanızı değiştirdiyseniz.
Wi-Fi yönlendiricisini ya da erişim noktasını değiştirdiyseniz.
Kamerayı bir başka hesaba bağlamak istiyorsanız.
Kamerayı farklı bir Wi-Fi ağına bağlamak istiyorsanız.
Kamerayı sıfırlamak için sıfırlama düğmesini basılı tutun. Düğmeyi en
az 10 saniye basılı tutun. Düğmeyi bırakın. Kameranın yeniden
başlatılması için en az 20 saniye bekleyin.
Daha fazla bilgi
Tüm işlevler hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen uygulamadaki
yardım işlevine göz atın veya web sitemizden (www.smartwares.eu)
daha ayrıntılı kullanıcı kılavuzunu indirin. Lütfen "CIP-39218AT"
öğesini arayın.
CIP-39220
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Smartwares CIP-39220 Manuel utilisateur

Catégorie
Les routeurs
Taper
Manuel utilisateur