Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/64Sa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Manuel d’installation
Traduction du manuel d'installation original 9499 053 06402 Édition 3.8.0 21/07/2021
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction......................................................................................................................................... 3
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................ 3
1.2 Typographie des actions à effectuer.......................................................................................................................3
1.3 Typographie des listes............................................................................................................................................... 3
1.4 Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3
1.5 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
1.6 Hotline..........................................................................................................................................................................4
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................5
2.1 Remarques générales ................................................................................................................................................5
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................................................5
2.3 Contrôle à la réception...............................................................................................................................................6
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................6
2.5 Réparation et maintenance.......................................................................................................................................6
2.5.1 Remarques générales......................................................................................................................................6
3 Spécifications ...................................................................................................................................... 7
3.1 Contenu de la livraison .............................................................................................................................................. 7
3.2 Caractéristiques techniques .....................................................................................................................................8
3.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) ................................................................................................................9
3.4 Marquage possible pour la zone ATEX....................................................................................................................9
3.5 Dimensions................................................................................................................................................................. 11
4 Instructions de montage et de raccordement......................................................................................12
4.1 Remarques générales ...............................................................................................................................................12
4.2 Raccordement de circuits électriques à sécurité intrinsèque.............................................................................12
4.3 Bornes de raccordement et ponts ..........................................................................................................................13
4.4 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 4 conducteurs...................................................................... 14
4.5 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 6 conducteurs...................................................................... 14
4.6 Passe-câble................................................................................................................................................................ 14
5 Raccordements des câbles ..................................................................................................................15
5.1 Remarques générales ...............................................................................................................................................15
5.2 Câble de connexion...................................................................................................................................................15
5.3 Raccordements des câbles...................................................................................................................................... 16
5.4 Équipotentialité .........................................................................................................................................................17
5.5 Correction d’angle électrique ................................................................................................................................. 18
5.5.1 Remarques générales.................................................................................................................................... 18
5.5.2 Manière de procéder ..................................................................................................................................... 18
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage..................................................................20
6.1 Maintenance..............................................................................................................................................................20
Boîte de jonction PR 6130/64Sa Table des matières
Minebea Intec FR-1
6.2 Réparation .................................................................................................................................................................20
6.3 Travaux de soudure..................................................................................................................................................20
6.4 Nettoyage ..................................................................................................................................................................20
7 Elimination des équipements usagés...................................................................................................21
8 Certificats/Consignes de sécurité/Schéma de connexion/Concept Ex ................................................ 22
8.1 DEKRA 13ATEX0133X ...............................................................................................................................................23
8.2 IECEx DEK 13.0042X.................................................................................................................................................26
8.3 MEU17042...................................................................................................................................................................31
8.4 FM17CA0156X............................................................................................................................................................ 37
8.5 FM17US0275X ........................................................................................................................................................... 41
8.6 RU С-DE.МЮ62.В.05021.........................................................................................................................................45
8.7 36931-751-16 .............................................................................................................................................................48
8.8 36931-751-08 .............................................................................................................................................................51
8.9 36931-751-07.............................................................................................................................................................53
8.10 36931-731-07.............................................................................................................................................................57
8.11 36931-750-01............................................................................................................................................................ 61
Boîte de jonction PR 6130/64Sa Table des matières
FR-2 Minebea Intec
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel.
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
1.2 Typographie des actions à effectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à effectuer.
décrit le résultat d’une action.
1 Introduction Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-3
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6 Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 1 Introduction
FR-4 Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2 Utilisation conforme
La boîte de jonction est conçue pour des applications de pesage de cuves et de récipients.
Elle est également adaptée à une utilisation en zone explosible.
L’utilisation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être effectués que par
du personnel formé et qualifié, connaissant parfaitement les risques potentiels et capable
de les éviter ou de prendre des mesures adéquates pour se protéger.
L’appareil a été conçu selon l’état le plus récent de la technique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de
l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. L’utilisation du produit implique
l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Le tableau suivant indique les capteurs de pesage pouvant et ne pouvant pas être utilisés.
Capteurs de pesage à utiliser Capteurs de pesage à ne pas utiliser
PR 6201/..L, /..LE,/..N, /..NE, /..D1, /..D1E,
/..C3, /..C3E, /..C4, /..C4E, /..C5, /..C5E,
/..C6, /..C6E
PR 6201/..LA
PR 6201/..NDB, /..NDBE, /..LDB, /..LDBE
PR 6202/..C1, /..C1E, /..C3, /..C3E, /..C4,
/..C4E
Inteco®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E, /..C6,
/..C6E
PR 6204 Pendeo® Process
PR 6207/..D1, /..C3
PR 6211/..D1
PR 6212/..C1, /..C1E, /..LT
PR 6221/.., tous les types
PR 6224 Pendeo® Truck
PR 6241/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E, /..C6,
/..C6E
Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex
2 Consignes de sécurité Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-5
Capteurs de pesage à utiliser Capteurs de pesage à ne pas utiliser
PR 6246/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E, /..C6,
/..C6E
PR 6251/..L, /..LE PR 6251/..LA, /..LAC
Novego®/..D1, /..D1E, /..C3, /..C3E
MP 55/..C3MR+, /..C3MR+E
MP 58(T)/..C3MR, /..C3MRE
PR 40/..C3MR
PR 43/..C3MR
PR 47/..C3MR
PR 76/..N, /..C3
MP 77/..C3MR, /..C3MRE
MP 79(T)/..C3MR, /..C3MRE
2.3 Contrôle à la réception
Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que l’appareil
ne présente pas de dommages mécaniques.
2.5 Réparation et maintenance
2.5.1 Remarques générales
La vérification des réparations est obligatoire. Elles doivent être confiées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
Seul un personnel formé et qualifié connaissant les risques potentiels est autorisé à
effectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 2 Consignes de sécurité
FR-6 Minebea Intec
3 Spécifications
3.1 Contenu de la livraison
Pos. Désignation
1 Couvercle
2 Boîtier et composants électroniques
3 Presse-étoupe M20
5 Obturateur Ex 6 mm (3×)
6 Presse-étoupe M12 (4×)
7 Joint
8 Composant de compensation de la pression
9 Ponts pour les résistances d’équilibrage des angles
3 Spécifications Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-7
Pos. Désignation
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
10 Gabarit de perçage
11 Notice abrégée
12 Consignes de sécurité pour boîte de jonction en atmosphère explosive
3.2 Caractéristiques techniques
Indices de protection selon IEC 529 resp. DIN EN 60529
IP66/IP68/P69 :
Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration
d’eau ayant des effets néfastes en cas d’immersion
(0,5 m de profondeur, 1 000 h) et d’exposition à un jet
d’eau (pression élevée et température).
Position de montage Introduction du câble par le bas
Nombre de capteurs de pesage 1…4
Zone de connexion du presse-étoupe M12 4,5…6,5 mm
Zone de connexion du presse-étoupe M20 8…13 mm
Protection contre la surtension 2× diodes à gaz type A81C90X
Compensation de pression Composant de compensation de la pression en acier
inoxydable
Matériau de la boîte de jonction Acier inoxydable 1.4301 (X5CrNi 18-10) selon
EN 10088-3, AISI 304, JIS SUS304
Surface de la boîte de jonction 2R selon DIN EN 10088-2 (laminé à froid, recuit bril-
lant, lisse, brillant, réfléchissant)
Poids net 1,06 kg
Poids d’expédition 1,31 kg
Plage de températures d’utilisation -30°C…+80°C
Plage de températures d’utilisation en atmosphère ex-
plosive
-20°C…+60°C
Plage de températures de stockage -30°C…+80°C
Presse-étoupes Presse-étoupes CEM Ex en métal
Laiton CuZn39Pb3, galvanisé nickelé
Résistance d’isolation (dans la plage de températures
d’utilisation pour une humidité de l’air de 95% et
UCC = 500 V)
>1000 M
Puissance raccordée Ex Voir le chapitre 8.
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 3 Spécifications
FR-8 Minebea Intec
3.3 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Toutes les données sont conformes à EN 61326 (environnements industriels).
Champs électromagnétiques ray-
onnés aux fréquences radioélec-
triques (80…3000 MHz)
EN 61000-4-3 10 V/mBoîtier
Décharge électrostatique (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV
Transitoires électriques rapides en
salves (Burst)
EN 61000-4-4 1 kV
Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV
Lignes du signal
d’entrée et de com-
mande
Perturbations conduites, induites par
les champs radioélectriques
(0,15…80 MHz)
EN 61000-4-6 10 V
3.4 Marquage possible pour la zone ATEX
Zone Marquage N° de certificat
0 et 1 II 1 G Ex ia IIC T6/T4 Ga
Ex ia IIC T6/T4 Ga
0Ex ia IIC T6/T4 X
DEKRA 13ATEX0133 X
IECEx DEK 13.0042X
RU С-DE.МЮ62.В.05021*
20 II 1 D Ex ia IIIC T90 °C Da
Ex ia IIIC T90 °C Da
Ex ia IIIC T90 °C X
DEKRA 13ATEX0133 X
IECEx DEK 13.0042X
RU С-DE.МЮ62.В.05021*
21 et 22 II 2 D tb IIIC T50 °C/T70 °C Db
Ex tb IIIC T50 °C/T70 °C Db
Ex tb IIIC T50 °C/T70 °C X
DEKRA 13ATEX0133 X
IECEx DEK 13.0042X
RU С-DE.МЮ62.В.05021*
2 II 3G Ex nA IIC T6 Gc
Ex nA IIC T6 Gc
2Ex nA IIC T6 X
DEKRA 13ATEX0133 X
IECEx DEK 13.0042X
RU С-DE.МЮ62.В.05021*
* Organisme de certification :
Prommash Test LLC
(Code d’accréditation МЮ62)
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A,B,C,D,E,F,G T4 - 36931-751-07;
Type 4X, IP6x
NI CL I, DIV 2, GP A,B,C,D, T4; Type 4X, IP6x
DIP CL II, DIV 2, GP E,F,G T4; Type 4X, IP6x
CL I, Zone 0, Ex ia IIC T4 - 36931-751-07; Type 4X, IP6x
Zone 20, Ex ia IIIC T90°C - 36931-751-07 Type 4X, IP6x
Ta= -20°C to 60°C
FM17CA0156X
3 Spécifications Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-9
Zone Marquage N° de certificat
IS CL I, II, III, DIV 1, GP A,B,C,D,E,F,G T4 - 36931-751-07;
Type 4X, IP6x
NI CL I, II, III, DIV 2, GP A,B,C,D,E,F,G T4; Type 4X, IP6x
S CL II, DIV 2, GP E,F,G / T4; Type 4X, IP6x,
S CL III, DIV 1 T4 - 36931-751-07; Type 4X, IP6x
CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 - 36931-751-07; Type 4X,
IP6x
Zone 20, AEx ia IIIC T90°C - 36931-751-07; Type 4X,
IP6x
T4 Ta= -20°C to 60°C
FM17US0275X
AVIS
Installation en zone explosible
En cas d’installation en zone explosible, respecter impérativement les consignes de sécurité de zone
explosible en annexe.
L’indice de protection correct doit être
coché sur la plaque signalétique !
Remarque:
Un exemple de marquage pour zone
ATEX est illustré ci-après.
Remarque:
Voir également le chapitre 8.
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 3 Spécifications
FR-10 Minebea Intec
3.5 Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
3 Spécifications Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-11
4 Instructions de montage et de raccordement
4.1 Remarques générales
Remarque:
Pour une utilisation en indice de protection "Ex nA" anti-étincelles, un dispositif de
protection transitoire doit être mis en place, afin d’éviter tout dépassement de plus de
140% de la valeur de la tension de crête de 85 V.
Pour une utilisation dans un environnement contenant des poussières inflammables, il
convient d’éviter l’accumulation de charges électrostatiques sur l’étiquette en plastique.
-Respecter impérativement les consignes de sécurité qui se trouvent au chapitre 8!
-Utiliser uniquement les presse-étoupes CEM Ex en métal fournis.
-Monter la boîte de jonction afin que les presse-étoupes se trouvent en bas.
-Ne pas ouvrir la boîte de jonction lorsqu’il/elle est sous tension.
Remarque:
Si la température ambiante >45°C, des câbles adaptés à une température minimale de
85°C doivent être utilisés.
4.2 Raccordement de circuits électriques à sécurité intrinsèque
-Relier la mise à la terre du boîtier ou la compensation de ligne à la vis de la masse
située à l’extérieur du boîtier.
-La boîte de jonction est adaptée à une utilisation en zone explosible, pour le
raccordement de circuits électriques à sécurité intrinsèque. Les circuits électriques
sont constitués
-du capteur de pesage connecté (passif)
-du câble de connexion relié à une interface dotée d’un circuit électrique à sécurité
intrinsèque (actif), par exemple PR 1626/6x combiné à un appareil installé en
aval.
Le circuit électrique à sécurité intrinsèque est constitué des circuits dévolus aux
tensions d’alimentation, Sense et de mesure.
-Il est interdit de raccorder plusieurs circuits électriques à sécurité intrinsèque actifs à
la boîte de jonction !
-En cas d’utilisation en zone 20, les obturateurs ne doivent pas excéder une épaisseur
de 5 mm.
-En cas d’utilisation en zone 2, il faut éviter que des pics de tension excédant la
tension nominale de plus de 40% ne puissent survenir.
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 4 Instructions de montage et de raccordement
FR-12 Minebea Intec
4.3 Bornes de raccordement et ponts
Contacts de borne,
1 à 4 broches
+ Tension de mesure capteurs de pesageSignal + vert
Contact de borne
IND
+ Tension de mesure câble de connexion
Contacts de borne,
1 à 4 broches
- Tension de mesure capteurs de pesageSignal - gris
Contact de borne
IND
- Tension de mesure câble de connexion
Contacts de borne,
1 à 4 broches
- Tension d’alimentation capteurs de pesageSupply - bleu
Contact de borne
IND
- Tension d’alimentation câble de connexion
Contacts de borne,
1 à 4 broches
- Sense capteurs de pesageSense - noir
Contact de borne
IND
- Sense câble de connexion
Contacts de borne,
1 à 4 broches
+ Sense capteurs de pesageSense + blanc
Contact de borne
IND
+ Sense câble de connexion
Contacts de borne,
1 à 4 broches
+ Tension d’alimentation capteurs de pesageSupply + rouge
Contact de borne
IND
+ Tension d’alimentation câble de connexion
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-13
Contacts de borne,
1 à 4 broches
Blindage capteurs de pesageScreen jaune
Contact de borne
IND
Blindage câble de connexion
J1 Pont
J2 Pont
Relie l’alimentation des capteurs de pesage
avec la ligne de détection. Pour un câble de
capteur de pesage à 6 conducteurs, les deux
ponts doivent être ouverts.
J3 Pont Relie le blindage de câble des capteurs de
pesage au blindage du câble de connexion.
4.4 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 4 conducteurs
Les cavaliers J1 et J2 entre les bornes "Sense -/Supply -" et "Sense +/Supply +" sont
fermés à la livraison, c.-à-d. que la boîte de jonction est préparée pour des capteurs de
pesage munis d’un câble à 4 fils. Voir chapitre 4.3.
4.5 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 6 conducteurs
Pour utiliser la boîte de jonction pour des capteurs de pesage avec câble à 6 fils, les
cavaliers J1 et J2 entre les bornes "Sense -/Supply -" et "Sense +/Supply +" doivent être
ouverts.
4.6 Passe-câble
Les câbles doivent être introduits dans l’appareil par des presse-étoupes afin de garantir
l’étanchéité. Les câbles d’un diamètre de 8…13 mm sont adaptés au presse-étoupe M20
et ceux de 4,5…6,5 mm sont adaptés au presse-étoupe M12.
Les fils des câbles doivent être connectés aux bornes dans l’appareil.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Si un presse-étoupe n’est pas utilisé, il doit être fermé avec l’un des obturateurs
fournis.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Vérifier régulièrement l’étanchéité des presse-étoupes installés, les resserrer le cas
échéant.
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 4 Instructions de montage et de raccordement
FR-14 Minebea Intec
5 Raccordements des câbles
5.1 Remarques générales
Afin de pouvoir utiliser une boîte de jonction pour capteur de pesage avec câble à 6 fils,
les cavaliers J1 et J2 doivent être ouverts. Voir chapitre 4.3.
Le câble doit être introduit par le bas.
Pourvoir les fils et le blindage du câble de connexion d’embouts conformément à la
norme DIN 46228-1 :
-0,5 mm2pour les fils vert, gris, noir et blanc
-0,75 mm2pour les fils bleu et rouge
Il n’est pas nécessaire d’en faire de même pour les câbles des capteurs de pesage.
Raccorder les fils en respectant les marquages couleur des bornes .
Raccorder les blindages du câble de connexion et du câble de capteur de pesage sur la
borne marquée en jaune. La borne est reliée au boîtier par des coupe-circuits de
surtension.
Relier les blindages à la borne d’équipotentialité de l’appareil suivant (voir le manuel
d’appareil) sur l’autre extrémité du câble de connexion (voir les chapitres 5.3 et 5.4).
Remarque:
En cas de bruit de bourdonnement, les blindages de câble doivent être installés d’un
seul côté.
Selon le type de boîte de jonction utilisé, il peut être nécessaire d’enlever le pont J3 ou
de déconnecter les blindages de câble des contacts de bornes marqués en jaune.
AVERTISSEMENT
En cas d’installation en atmosphère explosible :
Respecter obligatoirement les consignes d’installation à suivre en fonction de
l’application !
Contrôler obligatoirement s’il est autorisé de connecter les blindages des deux côtés
avec l’équipotentialité.
Si nécessaire, enlever le pont J3.
Remarque:
Le certificat de calibrage, le manuel d’installation ou la fiche technique du capteur de
pesage contiennent des informations sur la manière de connecter le blindage du câble
du capteur au boîtier du capteur de pesage.
5.2 Câble de connexion
Pour relier la boîte de jonction à l’appareil, le câble de connexion PR 6135/..ou PR 6136/..
(prévu pour les zones explosibles) doit être utilisé, longueur max. : 300 m.
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-15
5.3 Raccordements des câbles
Remarque:
Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique.
Code couleur
bk = noir
bu = bleu
gn = vert
gy = gris
rd = rouge
wh = blanc
Exemple de connexion
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 5 Raccordements des câbles
FR-16 Minebea Intec
5.4 Équipotentialité
AVIS
Vérifier que la mise à la terre des pièces et de la boîte de jonction est correctement
effectuée.
Veiller à la mise à la terre séparée de l’appareil et à la protection suffisante du réseau
électrique contre la foudre. Raccorder simplement le conducteur de protection est
insuffisant !
Si l’installation n’est pas effectuée conformément à nos instructions, la garantie est
nulle. L’installation dans son ensemble ainsi que l’alimentation doivent être
suffisamment protégées contre la foudre.
Afin d’éviter des courants d’équilibrage potentiels entre les parties conductrices
individuelles de l’installation, le raccordement d’un conducteur d’équipotentialité à
l’intérieur des zones menacées d’explosions est obligatoire.
Exemple de connexion
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/64Sa
Minebea Intec FR-17
5.5 Correction d’angle électrique
5.5.1 Remarques générales
Les capteurs de pesage de Minebea Intec sont fabriqués selon les standards de qualité les
plus élevés et disposent de valeurs de sortie extrêmement précises.
Toutefois, des asymétries mécaniques peuvent entraîner des erreurs non autorisées de
charges excentrées, lesquelles doivent être compensées par le brasage de résistances.
Le montage correct et l’alignement exact des capteurs de pesage sont essentiels pour
garantir de bons résultats de mesure et déterminent en grande partie le comportement
en cas de charge excentrée. C’est pourquoi il est impératif de vérifier le montage et
l’alignement du capteur de pesage lorsqu’une erreur de charge excentrée est constatée.
Le cas échéant, réaliser un équilibrage mécanique de la hauteur (voir le manuel
d’installation du capteur de pesage).
AVIS
Perte d’exactitude de l’étalon
Un signal instable peut provenir de problèmes de contact. Il s’ensuit des points zéro
variables, conduisant à la perte d’exactitude de l’étalon.
Ne pas utiliser de potentiomètre.
Utiliser uniquement des résistances de 0…5,62 (1%, P70 = 0,6 W) de taille
MBB0207 (environ 2,5 × 6,5 mm) ou CECC B.
5.5.2 Manière de procéder
La correction d’angle électrique permet de réduire séparément la sensibilité de chaque
capteur de pesage.
La résistance requise se calcule à l’aide de la formule suivante :
R Résistance, insérée dans le circuit de sortie du cap-
teur de pesage (normalement, la valeur de résistan-
ce est <7 ).
Poids réel Valeur pondérale affichée
Poids théorique Poids de la charge appliquée
RORésistance de sortie du capteur de pesage
Exemple :
Charge appliquée 12 000 kg
Affichage 12 052 kg
RO1010 (voir le manuel d’installation du capteur de
pesage)
Résistance calculée 4,38
Boîte de jonction PR 6130/64Sa 5 Raccordements des câbles
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/64Sa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire