Indesit K3M51(W)/FR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

K3M51 S /FR
K3M5 S /FR
K3M56 S /FR
K3M51 /FR
K3M5 /FR
K3M56 /FR
Cuisinière avec four
multifonction
Instruction pour l’installation et l’emploi
Cuisinière avec four multifonction
Instruction pour l’installation et l’emploi
3
Conseils
1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type
non professionnel.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont
les symboles figurent dans la notice et sur la plaquette
d’immatriculation de l’appareil.
3Ce mode demploi concerne un appareil classe 2 (libre
pose) ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre 2
meubles).
4 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez avec soin cette brochure pour toute consultation
ultérieure.
5 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En cas
de doute, et avant toute utilisation, consultez un technicien
qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc) ne doivent pas être laissés
à portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
6 L’installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant et par un professionnel qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tous
dommages causés à des personnes, à des animaux ou à
des choses du fait d’une installation incorrecte de l’appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si
ce dernier est correctement raccordé à une installation de
mise à la terre conformément aux normes de sécurité
électrique. Il est indispensable de vérifier si cette condition
fondamentale de sécurité est bien remplie; en cas de doute,
faites appel à un professionnel qualifié pour un contrôle
minutieux de l’installation électrique. Le fabricant ne peut
en aucun cas être considéré responsable des dommages
pouvant survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut.
8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques
techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur
l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien à
celles de votre installation électrique.
9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises
de courant est apte à supporter la puissance maximum de
l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute, faites
appel à un professionnel qualifié.
10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur
omnipolaire ayant au moins 3 mm d’ouverture entre les
contacts.
11 En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de
l’appareil, remplacez cette prise par une autre appropriée
et, pour ce faire, faites appel à un technicien qualifié qui
devra également vérifier si la section des câbles de la prise
est apte à supporter la puissance absorbée par l’appareil.
En général, il vaut mieux n’utiliser ni adaptateurs, ni prises
multiples ni rallonges. Si leur emploi s’avère indispensable,
n’utilisez que des adaptateurs simples ou multiples et des
rallonges conformes aux normes de sécurité, tout en
veillant à ne pas dépasser la limite de la charge électrique
indiquée sur l’adaptateur simple ou sur les rallonges et la
puissance max. indiquée sur l’adaptateur multiple.
12 Ne laissez pas votre appareil branché inutilement. Eteignez
l’interrupteur général de l’appareil quand vous ne l’utilisez
pas.
13 Les orifices ou les fentes daération ou dévacuation de
la chaleur ne doivent pas être bouchés.
14 Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit pas être
remplacé par l’utilisateur. Si le câble est endommagé et
doit être remplacé, adressez-vous à l’un des centres de
service après-vente agréés par le fabricant.
15 Cet appareil doit être destiné à lusage pour lequel il a
été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple
le chauffage d
une pièce) est impropre et,en tant que
telle, dangereuse. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par un
usage impropre ou erroné.
16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
certaines règles fondamentales. A savoir:
ne pas toucher l’appareil les pieds ou les mains mouillés
ou humides
ne jamais utiliser l’appareil pieds nus
ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un
maximum de précautions
ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc)
ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance, par
des enfants ou par des personnes incapables de le faire.
17 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger
quelconque, surtout pour des enfants qui pourraient utiliser
l’appareil pour jouer.
19 Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur
les brûleurs pour éviter tout risque de renversement.
Placez-les sur le plan de cuisson, manches tournés vers
l’intérieur, vous éviterez ainsi de les heurter par mégarde.
20 N’utilisez jamais de liquides inflammables (alcool,
essence...) près de l’appareil quand vous êtes en train de
l’utiliser.
21 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de la
table, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne touche
pas à des parties chaudes de l’appareil.
22 Contrôlez toujours que les manettes soient bien dans la
position “•”/“o” quand l’appareil n’est pas utilisé.
23 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et
certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention
à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance.
24 Les appareils à gaz ont besoin d’un apport d’air régulier
pour un fonctionnement correct. Il est important de vérifier
lors de leur installation, que tous les points indiqués dans
le paragraphe relatif à leur “Positionnement” soient
respectés.
25 Attention: ne placez jamais de récipients bouillants, de
mets chauds ou du matériel inflammable à l’intérieur du
tiroir chauffe-plats.
26 Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les
précautions qui s’imposent pour que l’appareil ne tombe
pas de ce socle.
27 Le couvercle en verre (qui n’est présent que sur certains
modèles) peut se briser en cas de surchauffe, ne l’abaissez
par conséquent qu’après avoir vérifié que tous les brûleurs
ou plaques électriques sont bien éteints.
Pour garantir lefficacité et la sécurité de ce produit:
adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés
exigez toujours lutilisation de pièces détachées originales.
4
Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur
qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de
réglage et d’entretien technique de la manière la plus
correcte et conformément aux normes en vigueur.
Important: nimporte quelle opération de réglage,
dentretien, etc..., doit être effectuée après avoir
branché la prise de la cuisinière.
Conditions réglementaires dinstallation
Le raccordement gaz devra être fait par un professionnel
qualifié
qui assurera la bonne alimentation en gaz et le
meilleur réglage de la combustion des brûleurs. Ces
opérations d’installation, quoique simples, sont délicates
et primordiales pour que votre cuisinière vous rende le
meilleur service. L’installation doit être effectuée
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art
en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977.
Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et
d’hydro-carbures liquéfiés situées à l’intérieur des
bâtiments d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril
1982 + additif n°1 Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
Positionnement
Pour garantir le fonctionnement correct
de l’appareil, il faut
que la pièce dans laquelle se trouve l’appareil comporte
une ventilation haute et basse, ainsi qu’une fenêtre. Il faut
respecter les conditions suivantes:
a) La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen
d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en
fonction dès que l’on allume
l’appareil.
En cas de cheminée ou Directement à l’extérieur
conduit de fumée ramifié
(réservé aux appareils de cuisson)
b) La pièce doit prévoir un système qui consent l’afflux
d’air nécessaire à une régulière combustion. Le flux
d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être
inférieur à 2 m
3
/h par kW de puissance installée. Le
système peut être réalisé en prélevant l’air directement
de l’extérieur du bâtiment au moyen d’un conduit d’au
moins 100 cm
2
de section adaptée de manière à ce
qu’il ne puisse être accidentellement bouché (Fig.A).
Ou, de manière indirecte depuis des milieux adjacents
et équipés d’un conduit de ventilation avec l’extérieur
comme susmentionné; les susdits milieux ne doivent
pas être des parties communes du bâtiment, ni
présenter des danger d’incendie, ni être des chambres
à coucher (Fig. B).
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
Exemples d’ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l’air comburant entre la porte et le sol
Fig. A Fig. B
c) En cas d’utilisation intensive et prolongée de l’appareil,
une aération supplémentaire pourrait être nécessaire;
dans ce cas, ouvrez une fenêtre ou augmentez la
puissance de l’aspiration mécanique si vous disposez
d’une hotte.
d) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent vers le bas.
Les locaux qui
contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent
prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz.
Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou
partiellement pleines, ne devront donc pas être
installées ou déposées dans des locaux qui se trouvent
au dessous du
niveau du sol (caves etc.). Il est
opportun de tenir dans le local, uniquement la bouteille
que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne
pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur
(fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre
des températures supérieures à 50°C.
Nivellement
(Il n’est présent que sur certains modèles)
Des petits pieds de réglage sont fournis de manière à
pouvoir niveler la cuisinière. Si nécessaire, ces petits pieds
peuvent être vissés dans les logements adaptés prévus
sur les angles à la base de la cuisinière.
Montage pieds (Il n’est présent que sur certains
modèles)
La cuisinière est
fournie de pieds à monter par
encastrement sous la base.
A
Instructions pour linstallation
5
Installation de la cuisinière
Possibilité d’installation côte à côte avec des meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La
paroi en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière
doit être réalisée en matériel non inflammable. Pendant
le fonctionnement, la paroi postérieure de la cuisinière
peut atteindre une température de 50°
C supérieure à cel-
le ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour
une installation correcte de la cuisinière:
a) Installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio, jamais dans une salle de bains.
b) Les meubles entourant l’appareil dont le plan de travail
dépasse en hauteur le plan de la cuisinière doivent
être placés à au moins 200 mm de distance de cette
dernière. Ne placez pas de rideaux juste derrière la
cuisinière ou sur les côtés, à moins de 200 mm.
c) Pour l’installation de hottes, suivez les instructions
contenues dans leur mode d’installation.
d) Si la cuisinière est installée sous un élément suspendu,
il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de
distance du plan. Les meubles de cuisine inflammables
installés juste au-dessus du plan de cuisson doivent
être positionnés à au moins 700 mm de distance de
ce dernier.
e) La paroi en contact avec la partie arrière de
la cuisinière
doit être réalisée en matériel ignifuge.
Raccordement gaz
Raccorder l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de
gaz conformément aux Normes en vigueur uniquement
après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le
type de gaz d’alimentation utilisé. Si nécessaire, effectuer
les opérations décrites dans le paragraphe “Adaptation
aux différents types
de gaz”. Certains modèles prévoient
l’alimentation de gaz tant à droite qu’à gauche, selon les
cas; pour changer le raccordement, il faut invertir le por-
te-tuyau avec le bouchon de fermeture et remplacer le
joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil). Si l’alimentation
s’effectue avec du gaz liquide en bouteille, utiliser les
régulateurs de pression conformes aux Normes en
vigueur.
Important: pour un fonctionnement en toute sécurité, pour
un emploi correct de l’énergie et une plus longue durée
de vie de l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation
respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1
“Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
Raccordement du tuyau flexible
Le raccordement doit être effectué
au moyen d’un tuyau
flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées
dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau
à utiliser doit être de:
- 8mm pour l’alimentation avec gaz liquide;
- 13mm pour l’alimentation avec gaz méthane.
Plus particulièrement, pour la mise en oeuvre des tuyaux
flexibles, il faut respecter les
prescriptions suivantes:
Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en
aucun point, avec des températures supérieures à
50°C.
Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm;
Le tuyau ne doit pas être soumis à traction ou torsion,
en outre il ne doit pas présenter de chicanes trop
étroites ou des étranglements;
Le tuyau ne doit pas être en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives et il ne doit être ni écrasé
ni placé contre des parties mobiles;
Le tuyau doit être placé de manière à pouvoir vérifier
son état de conservation tout le long de son parcours;
Vérifier que le tuyau soit bien installé aux deux extrémités
et le fixer au moyen de bagues de serrages conformes à
la norme en vigueur. Si l’une ou plusieurs de ces conditions
ne
peuvent pas être respectées, il faut installer des tuyaux
métalliques flexibles conformes à la norme en vigueur.
Si la cuisinière est installée dans des conditions de clas-
se 2 sous-classe 1, il faut se raccorder au réseau gaz
uniquement par tuyau métallique flexible conforme à la
norme en vigueur.
Raccordement avec tuyau flexible en acier inox,
à
paroi continue avec raccords filetés
Eliminer le porte-tuyau installé sur l’appareil. Le raccord
d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle
cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux conformes
à la Norme en vigueur et des joints d’étanchéité conformes
à la Norme en vigueur. La mise en service de ces tuyaux
doit être effectuée de manière
à ce que leur longueur ne
dépasse pas 2000 mm. en extension maximum.
Vérification de létanchéité
Important: une fois l’installation terminée, vérifier
l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse et jamais une flamme. Après avoir effectué
le branchement, veillez à ce que le tuyau métallique flexible
ne soit pas écrasé ni
placé contre des parties mobiles.
Branchement du câble dalimentation au réseau
électrique
Monter sur le câble une fiche normalisée pour la charge
indiquée sur la plaquette des caractéristiques; en cas de
branchement direct au réseau, intercaler entre l’appareil
et l’installation électrique un interrupteur omnipolaire avec
ouverture minimum de 3 mm. entre les contacts,
dimensionné à
la charge et conforme aux normes
NFC 15-100 (l’interrupteur ne doit pas interrompre le fil
de la terre). Le câble d’alimentation ne doit pas être soumis
à des températures supérieures de 50°C à celle ambiante.
Avant de procéder au branchement, vérifier que:
le plomb réducteur et l’installation de l’appartement
peuvent supporter la charge de l’appareil (voir plaquette
des caractéristiques);
l’installation électrique est bien équipée d’une mise à
la terre efficace conformément aux normes et
dispositions de la loi;
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
6
la prise ou l’interrupteur omnipolaire peuvent aisément
être atteints à cuisinière installée.
N.B: n’utiliser ni ducteurs, ni adaptateurs, ni dérivations
car ils pourraient provoquer des surchauffes ou des
brûlures.
Adaptation du plan de cuisson aux différents types
de gaz
Pour adapter la cuisinière à un type de g
az différent de
celui pour lequel elle est prédisposée (indiq sur les
étiquettes fixées sur le couvercle), il faut procéder comme
suit:
a) Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de
cuisson:
enlever les grilles du plan de cuisson et sortir les
brûleurs de leur logement;
dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de
7 mm. et les remplacer par les injecteurs adaptés au
nouveau type de gaz (voir tableau 1 “Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs”).
remonter les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
b) Réglage des minima des brûleurs:
placer le robinet sur la position minimum;
enlever le bouton et tourner la vis de glage
positionnée à l’intérieur ou sur le cô de la tige du
robinet jusqu’à obtenir une petite flamme gulière;
N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser
à fond la vis
de glage.
vérifier si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.
c) Réglage de l’air primaire des brûleurs:
Les brûleurs ne nécessitent d’aucun glage de l’air
primaire.
Attention
En fin d’opération remplacer la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans
nos Services
Après-vente.
Note
Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable)
par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la
tuyauterie d’entrée un gulateur de pression approprié
conforme aux Normes Nationales en vigueur sur les
gulateurs pour gaz canalisés.
7
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
** Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
3
Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
S
R
A
Ø180
K3M51 S /FR
K3M5 S /FR
K3M56 S /FR
K3M51 /FR
K3M5 /FR
K3M56 /FR
  
 














       


         


         


         

















8
104
60
50
85/90
Four:
Dimensions (HxLxP): 34x39x41 cm
Volume: 54 Litres
Absorption Max Four: 2100 W
Plaque de cuisson électrique:
Rapid Ø 180 mm: 2000 W
Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats:
largeur cm 42
profondeur cm 44
hauteur cm 18
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l’étiquette des fours
électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection forcée
fonction four :
Ventilé
Consommation énergie déclarée pour Classe convection
naturelle
fonction four :
Statique
Voltage et Fréquence
voir la plaquette caractéristiques
Brûleurs:
adaptables à n’importe quel type de gaz parmi ceux
indiqués sur l’étiquette située à l’intérieur du portillon ou,
quand vous ouvrez le tiroir chauffe-plats, à gauche, sur
le côté.
77
77
7
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-2006/95/EC du 12/12/06 (Basse Tension) et
modifications successives;
-2004/108/EC du 15/12/04 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
-2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et modif
ications
successives;
- 93/68/EEC du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
- 1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et duire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est
apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter
les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Caractéristiques Techniques
9
A. Plateau du plan de cuisson
B. Brûleur à gaz
C. Dispositif dallumage électronique instantané
D. Grille du plan de cuisson
E. Tableau de bord
F. Pieds réglables
G. che-frite ou plaque de cuisson
K. Grille du four
L. Manette de sélection
M. Manette du thermostat
La cuisinière avec four multifonction
N. Manettes des brûleurs à gaz du plan de cuisson
O. Voyant lumineux thermostat
P. Le programmateur de cuisson electronique
(n'existe que sur certains modèles)
Q. Voyant lumineux plaques électriques
R. Manette de la plaque électrique du plan de cuisson
S. Minuterie (n'existe que sur certains modèles)
T. Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson (n'existe que sur certains modèles)
U. Plaque électrique
T
S
M
O
N
R
Q
L
F
A
E
K
G
D
U
B
S
P
M
O
N
R
Q
L
Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité de
flamme(X), pousser sur le bouton BRULEUR pendant 3-
7 secondes pour garder la flamme allumée et pour
activer le dispositif.
X
C
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se cas- ATTENTION! Le couvercle en verre peut se cas-
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se cas- ATTENTION! Le couvercle en verre peut se cas-
ATTENTION! Le couvercle en verre peut se cas-
ser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brû-ser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brû-
ser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brû-ser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brû-
ser s’il est chauffé. Il faut éteindre tous les brû-
leurs et les plaques électriques avant de le fer-leurs et les plaques électriques avant de le fer-
leurs et les plaques électriques avant de le fer-leurs et les plaques électriques avant de le fer-
leurs et les plaques électriques avant de le fer-
mer. *mer. *
mer. *mer. *
mer. *Ne concerne que les modèles équipés de cou-
vercle en verre
10
Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-
vous des dispositifs de commande de son tableau de bord.
Les manettes de commande des brûleurs à gaz du
plan de cuisson (N)
Vis à vis de chaque manette, un petit cercle plein indique
la
position du brûleur à gaz commandé par cette dernière.
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un
allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette
correspondante dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour l’amener dans la position maximum
EE
EE
E.Chaque brûleur peut fonctionner à différents niveaux
de puissance allant d’un maximum à un minimum en
passant par des puissances intermédiaires. Sur la ma-
nette, les positions sont identifiées par des symboles:
correspond à l’arrêt,
EE
EE
E au maximum et
CC
CC
C au minimum.
Pour les sélectionner, à partir de la position d’arrêt, tournez
la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Tandis que pour éteindre le brûleur tournez la manette
dans le sens des aiguilles d’une montre pour la
ramener
en face du symbole
.
Allumage électronique des brûleurs du plan de
cuisson
Sur certains modèles, les brûleurs gaz du plan de cuisson
sont à allumage électronique instantané: on les reconnaît
facilement à leur dispositif d’allumage (C). Pour déclencher
ce dispositif, appuyez sur
le bouton T repérable à son
symbole
11
11
1. Pour allumer le brûleur désiré, appuyez sur
le bouton T tout en appuyant à fond et en tournant la
manette correspondante dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’au déclenchement du train d’étincelles.
Pour un allumage instantané, nous conseillons
d
appuyer dabord sur le bouton puis de tourner la
manette.
Certains modèles sont équipés d’allumage électronique
incorporé dans le bouton, dans ce cas, le dispositif d’allu-
mage C est présent, tandis que le poussoir T n’est pas
disponible. Pour allumer le
brûleur désiré, il suffit d’appuyer
à fond le bouton correspondant, le tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de
maximum
EE
EE
E, et de le tenir appuyé jusqu’à ce que l’allumage
ait été effectué.
Attention: en cas dextinction accidentelle des flammes
du brûleur, fermez la manette et attendez au moins 1
minute avant de tenter de rallumer.
Attention: Avant toute utilisation, vous devez
impérativement enlever les films plastiques situés sur les
côtés de l’appareil
Attention: N
’utilisez le premier étage du bas que pour vos
cuissons au tourne-broche (pour les modèles qui en sont
équipés). Pour les autres modes de cuisson n’utilisez
jamais l’étage du bas et ne posez jamais d’objets à
même
la sole du four, vous risqueriez d’abîmer l’émail. Enfournez
toujours vos plats de cuisson (plats pyrex, papier alu, etc.
etc.) sur la grille fournie avec l’appareil et montée dans
les glissières du four.
Attention : Lors de son premier allumage, faites fonction-
ner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une
demi-heure en glant la température à son maximum.
Ouvrez ensuite la porte et ventilez la pièce. L’odeur q
ui se
dégage parfois pendant cette opération est due à l’évapo-
ration des produits utilisés pour protéger le four pendant le
laps de temps qui s’écoule entre la fabrication et l’installa-
tion du produit.
Remarque : Pour utiliser le four électrique équipant les
appareils dotés de programmateur électronique, appuyez
en même temps sur les touches
et (affichage du
symbole
) avant de sélectionner la fonction de cuisson
désirée.
Les manettes du four
Le 5 Programmes réunit en un seul appareil tous les
avantages des fours traditionnels à convection naturelle,
statiques à ceux des fours modernes à convection forcée,
ventilés.
Le
5 Programmes est un appareil extrêmement versatile,
permettant de chosir, simplement et en toute sécurité, l’une
des 5 méthodes de cuisson disponibles.
Pour sélectionner les différentes fonctions proposées par
5 Programmes agissez sur les manettes:
L -
de sélection
M - du thermostat
La lumière du four s’allume lorsque le manette de sélection
se trouve sur n’importe quelle position autre que la position
d’arrêt o ; la position du manette marquée par le symbole
88
88
8 permet d’allumer la lumière sans activer aucun élément
chauffant. La lumière du four indique que le four est en
marche et elle reste allumée pendant toute la durée de la
cuisson.
Four “Décongélation”
Position du bouton thermostat M : quelconque
Le ventilateur situé à l’arrière du four fait circuler l’air à
température ambiante autour des aliments. Cette fonction
est indiquée pour décongeler tout type d’aliment, et plus
particulièrement les aliments délicats qui craignent la
chaleur tels que, par exemple : les teaux glacés, les
teaux garnis de crème pâtissière ou de crème fouettée,
les teaux aux fruits. Le temps de décongélation est duit
environ de moitié. Vous pouvez également utiliser la
fonction Multicuisson pour décongeler rapidement de la
viande, du poisson ou du pain, en sélectionnant une
température de 80°C -100°C.
Four Statique
Position sélecteur des températures «M» : entre 50°C et
Max.
En effectuant ce choix, vous obtiendrez le branchement
des deux résistances (sole et voûte) C’est le four tradi-
tionnel de grand-mère revu pour atteindre un niveau ex-
ceptionnel de diffusion de la chaleur et d’économie d’élec-
tricité. Rien n’égale le four statique quand il s’agit de cuisi-
ner des plats garnis traditionnels tels que : côtes de porc
au chou, morue à l’espagnole, stockfisch à la mode dAn-
cône, veau au riz etc... Vous obtiendrez des résultats tout
aussi excellents pour vos plats de viande de bœuf ou de
Mode demploi
11
veau tels que : bœuf braisé, ragoût, goulasch, gibier, jam-
bon et longe de porc etc... qui exigent une cuisson lente et
de fquents ajouts de liquides. C’est aussi le mode de
cuisson recommandé pour les teaux, les fruits et les
plats mijotés dans des cocottes avec couvercle. Lorsque
vous utilisez le four statique, ne cuisez que sur un seul
niveau pour avoir une meilleure diffusion de la chaleur.
Choisissez
le niveau qui vous permettra de mieux équili-
brer la quantité de chaleur provenant de la voûte et de la
sole. Enfournez, au choix, sur les gradins du haut ou du
bas selon que vous désirez
plus de chaleur provenant de
la voûte ou de la sole.
Four Ventilé
Position sélecteur de températures «M» : entre 50°C et
Max.
Mise en marche des éléments chauffants ainsi que de la
turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’inté-
rieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme et en tous
points. Vous pouvez ainsi procéder à une cuisson groupée
en enfournant plusieurs plats ensemble à condition qu’ils
cuisent à la même température. Pour cuire simultanément
sur 2 niveaux, suivez les conseils fournis dans le paragra-
ph
e «Cuisson groupée sur plusieurs niveaux».
C’est la fonction qui convient le mieux à des plats gratinés
ou à la cuisson prolongée tels que : lasagnes, gratins de
pâtes, poulet rôti et pommes de terre au four etc... Le
choix
de températures plus basses, possible grâce à une
meilleure répartition de la chaleur, vous permettra d’obte-
nir des rôtis de viande plus juteux et tendres à souhait
avec une moindre perte de poids. Cette fonction convient
aussi à merveille à la cuisson du poisson qui ne subit
aucune altération de son aspect et de son goût car il exige
un moindre apport de condiment.
Desserts: vous réussirez à coup sûr vos teaux levés.
La fonction «ventilé», glée à une température de 80 °C
sert aussi à décongeler rapidement la viande, rouge ou
blanche, le pain. Pour décongeler des mets plus délicats,
sélectionnez une température de 60°C ou n’utilisez que la
circulation d’air froid en amenant le sélecteur de tempéra-
tures surC.
Résistance de voûte
Position sélecteur de températures «M» : entre 50°C et
Max.
L’élément chauffant supérieur est branché.
Cette fonction est conseillée pour parfaire la cuisson des
aliments.
Grill
Position sélecteur de températures «M»: Max.
L’élément chauffant supérieur central est branché.
La température élevée et directe du gril permet de saisir
l’aliment en surface pour qu’il ne perde pas son jus et reste
tendre à souhait. La cuisson au gril est particulièrement
recommandée pour les plats qui exigent une température
élevée à leur surface : côtes de veau et de boeuf, entrecô-
tes, filet, hamburgers, etc....
Cuissons à effectuer avec porte du four fermée.
Vous trouverez des exemples d’utilisation
dans le para-
graphe “Conseils utiles pour la cuisson.
Le tournebroche (n'existe que sur certains modèles)
Pour mettre en marche le tournebroche, procédez comme
suit :
a) placez la lèchefrite sur le premier gradin ;
b) installez le support du tournebroche sur le 4ème
gradin
et introduisez la broche sur le tournebroche positionné
dans le fond du four en la faisant passer à travers le
trou prévu ;
c) actionner le tournebroche en sélectionnant à l’aide du
manette de sélection four la position
Gril Ventilé
Position sélecteur de températures «M» : entre 50°C et
200°C.
Mise en marche de l’élément chauffant supérieur central
ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirection-
nelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uni-
forme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de ris-
ques de brûler vos aliments en surface et plus grande -
nétration de la chaleur. C’est l’idéal pour cuire: brochettes
de viande et de gumes, saucisses, côtelettes de porc,
côtelettes d’agneau, poulet à la crapaudine, cailles à la
sauge, filet de porc etc...
Remarque: cuisinez au gril (fonctions 3, 4,5), porte fermée.
Voyant lumineux thermostat (O)
Il indique la
phase de montée en température de ce dernier,
il s’éteint quand la température sélectionnée à l’aide de la
manette est atteinte à l’intérieur du four. A partir de le
voyant lumineux s’allume et s’éteint alternativement pour
indiquer que le thermostat fonctionne correctement et
permet de maintenir la température du four au deg près.
La manette de commande de la plaque électrique du
plan de cuisson (R)
Les cuisinières peuvent être équipées de plaques
électriques normales ou rapides (les plaques rapides se
distinguent des autres à leur pastille
rouge ). Pour éviter
toute déperdition de chaleur et ne pas endommager les
plaques, il est conseillé d’utiliser des casseroles à fond
plat dont le diamètre n’est pas plus petit que celui de la
plaque. Dans le tableau suivant, vous trouverez les
correspondances entre les positions indiquées sur les
manettes et l’utilisation pour laquelle les plaques sont
conseillées.
12
Avant dutiliser vos plaques de cuisson pour la
première fois, faites-les chauffer pendant 4 minutes à
leur température maximum sans casserole. Au cours
de cette phase initiale, le retement protecteur durcit
et atteint sa résistance maximum.
Le voyant lumineux des plaques électriques (Q)
Il est allumé en cours de fonctionnement de la plaque
électrique.
 
 
 
 
Le minuteur (n'existe que sur certains modèles)
Pour utiliser votre minuteur, vous devez remonter la
sonnerie en faisant faire à la manette S un tour presque
complet dans les sens des aiguilles d’une montre
44
44
4; puis,
en tournant dans le sens inverse
55
55
5
, sélectionnez le temps
désiré en amenant en face du repère fixe situé sur le
bandeau le chiffre correspondant aux minutes préfixées.
Tiroir dessous de four
Vous pouvez utiliser le tiroir situé en dessous du four pour
ranger vos poêles et vos
accessoires de cuisine. Quand
le four est branché, vous pouvez aussi vous en servir pour
garder vos plats au chaud. Le tiroir s’ouvre vers le bas.
Attention: ne placez jamais de récipients bouillants, de
mets chauds ou d
u matériel inflammable à l'intérieur du
tiroir chauffe-plats.
Attention: Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a
un) peuvent devenir chaudes.
Conseils pratiques pour lutilisation des brûleurs
Pour obtenir un meilleur rendement, n’oubliez pas:
d’utiliser
des récipients appropriés à chaque brûleur (voir
tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de
sous les casseroles.
de n’utiliser que des casseroles à fond plat.
de tourner la manette dans la position minimum au
moment de l’ébullition.
de toujours utiliser des casseroles avec couvercle.
 


!


"

!
#
"
$ 
%
#!$


13
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
départ cuisson différé avec durée établie;
départ immédiat avec durée établie;
minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: sélection temps à rebours
: sélection temps en avant
Comment remettre à l'heure l'horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l'afficheur clignote sur : 0.00
Appuyez simultanément sur les touches et
puis, (dans les 4 secondes suivantes), remettez
l'heure exacte à l'aide des touches
et puis,
(dans les 4 secondes suivantes), remettez l'heure
exacte à l'aide des touches
La touche
sert à augmenter le temps.
La touche
sert à diminuer le temps.
Pour toute remise à l'heure, procédez comme
susmentionné.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l'heure, le programmateur va
automatiquement sur la position manuelle.
Remarque : Pour revenir au fonctionnement manuel après
toute cuisson en "Automatique", appuy
ez simultanément
sur les touches
et
Régler le volume du signal acoustique
Après avoir choisi et confirmé les sélections de l’horloge,
utiliser la touche pour gler le volume du signal
acoustique.
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l'heure de fin de cuisson.
Supposons que l'afficheur indique 10 heures
1. Tournez les manettes de commande du four sur
la
température désirée (exemple: four statique, 200°C)
2. Appuyez sur la touche
puis, (dans les 4 secondes
qui suivent) programmez à l'aide des touches
et
la durée désirée. Supposons une sélection de
cuisson de 30 minutes; il y a affichage de:
A
En lâchant la touche, 4 secondes après, l'heure
courante réapparaît avec le symbole
et la lettre
"A" (AUTO)
3. Appuyez sur la touche
puis, sur les touches et
jusqu'à la sélection de l'heure de fin de cuisson
désirée, supposons que ce soit 13 heures
A
4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4
secondes l'heure courante:
A
La lettre "A" allumée rappelle qu'il y a programmation de
la durée et de l'heure de fin de cuisson en automatique.
Le four s'allume alors automatiquement à 12h30 pour
s'éteindre ensuite au bout de 30 minutes. Quand
le four
est allumé, la casserole allumée
apparaît pendant
toute la durée de cuisson. En appuyant sur la touche
à n'importe quel moment, vous pouvez afficher la durée
programmée, en appuyant sur la touche
vous pouvez
afficher l'heure de fin de cuisson.
En fin de cuisson, un signal acoustique retentit; pour
l'interrompre, appuyez sur une touche quelconque
sauf sur
et .
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du
paragraphe "Départ de cuisson différé avec durée établie")
la cuisson démarre aussitôt.
Pour annuler une cuisson dé programmée
Appuyez simultanément sur les touches
et
Fonction minuterie
Le fonctionnement de la minuterie prévoit la sélection d'un
temps dont le décompte se fait au compte à rebours. Cette
fonction ne contrôle ni l'allumage ni l'arrêt du four, un signal
sonore retentit une fois le temps écoulé.
Appu
yez sur la touche il y a affichage de:
A l'aide des touches et sélectionnez le temps désiré.
En lâchant la touche le temps commence immédiatement
à courir, l'afficheur indique l'heure courante.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit,
pour l'arrêter appuyez sur une touche quelconque (sauf
touches
et ) et le symbole s'éteint.
Correction effacement des données
Les données sélectionnées peuvent être modifiées à
tout moment, en appuyant tout simplement sur la
touche correspondante et sur la touche
ou .
En effaçant la durée de cuisson, il y a aussi effacement
automatique de la fin du fonctionnement et vice versa.
En cas de fonctionnement programmé, l'appareil
n'accepte pas des temps de fin de cuisson antécédents
à ceux du départ de cuisson proposés par l'appareil.
LE PROGRAMMATEUR DE CUISSON ELECTRONIQUE
14
Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson
appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-
vent ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez
les enrichir au g de votre expérience personnelle.
Préchauffage
Quand un préchauffage est nécessaire, en gros chaque
fois que vous devez enfourner des pâtes levées, vous
pouvez utiliser la fonction
ventilé qui permet d’obte-
nir une montée en température rapide tout en duisant la
consommation d’énergie.
Une fois que vous avez enfourné, vous pouvez passer à
la fonction de cuisson la plus indiquée.
Cuisson simultanée sur plusieurs niveaux
La fonction
ventilé” est la seule qui vous permet de
cuire sur deux niveaux.
Le four dispose de 5 niveaux. Utilisez deux des trois
niveaux du milieu, ce sont les plus indiqués pour la
cuisson ventilée, le premier du bas et
le dernier du haut
sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait
brûler des mets délicats;
Utilisez de préférence le 2ème et le 4ème niveau en
partant du bas en enfournant sur le 2ème les plats qui
exig
ent plus de chaleur. Si vous cuisinez par exemple
un rôti de viande en même temps que d’autres plats,
enfournez le rôti sur le 2ème niveau et vos plats plus
délicats sur le 4ème;
Lors de la cuisson simultanée de plats dont les temps
et les températures de cuisson varient, choisissez une
température intermédiaire, enfournez le plat le plus dé-
licat sur le 4ème niveau et sortez du four, avant les
autres, le plat dont la cuisson est plus rapide;
Utilisez la lèchefrite sur le niveau du bas et la grille sur
celui du haut;
Utilisation du gril
Le four multifonction vous offre 2 possibilité de griller
avec porte de four obligatoirement fermée.
Utilisez la fonction
grill en plaçant vos aliments au
milieu de la grille (placée au 3ème ou au 4ème niveau en
partant du bas) car seule la partie centrale de la résis-
tance du haut est allumée.
Placez la lèchefrite fournie avec l’appareil sur le premier
niveau en partant du bas pour recueillir les graisses et les
jus.
Quand vous utilisez cette fonction, n’oubliez pas de gler
votre thermostat sur le maximum. Ceci ne vous empêche
toutefois pas d’utiliser des températures plus basses q
ue
vous sélectionnerez à l’aide du bouton du thermostat.
La position
gril ventiléest extrêmement utile pour
des grillades rapides, la chaleur produite par le gril bien
distribuée permet de dorer en surface et de cuire le des-
sous aussi.
Vous pouvez vous en servir pour parfaire la cuisson
d’ali-
ments ayant besoin de dorer en surface, c’est l’idéal par
exemple pour dorer vos gratins de pâtes en fin de cuis-
son.
Quand vous choisissez cette fonction, placez la grille sur
le 2ème ou 3ème
gradin en partant du bas (voir tableau de
cuisson) et placez une lèchefrite sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la for-
mation de fumée.
Important : pour la cuisson au gril, la porte du four
doit être fermée, vous obtiendrez de meilleurs résultats
et ferez des économies d’énergie (10% environ).
Quand vous utilisez cette fonction, nous vous conseillons
de gler votre thermostat sur 200 °C, le gril dont le
fonc-
tionnement se base sur l’émission d’infrarouges en sera
d’autant plus performant. Ceci ne vous empêche toutefois
pas d’utiliser des températures plus basses que vous -
lectionnerez à l’aide du bouton du thermostat.
En cuisson barbecue, placez la grille sur les derniers
gradins en partant du bas (voir tableau de cuisson) et
placez la lèchefrite fournie sur le premier gradin en
partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la
formation de fumée.
Cuisson de la pâtisserie
Enfournez toujours vos teaux à four chaud, attendez
que l’extinction du voyant rouge «O» vous signale que le
préchauffage est terminé. N’ouvrez pas la porte
en cours
de cuisson, votre teau risquerait de s’affaisser. En gé-
néral :
&*

%
+<&=>>
 $
%
&>
$
$
?@ 
 $
%
+<&
&$$
%
HJ=>W?>
HWHX=
YHZ
%!

$
$%
Conseils utiles pour la cuisson
15
Cuisson de la pizza
Pour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction
ven-
tilé:
Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes
Utilisez un plat en aluminium ger, posez-le sur la grille
du four. L’utilisation de la lèchefrite prolonge le temps
de cuisson et vous obtiendrez
difficilement une pizza
croustillante.
N’ouvrez pas souvent le four pendant la cuisson
Si vos pizzas sont bien garnies («capricciosa», «quattro
stagioni») n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.
Lors de la cuisson de pizzas sur
deux niveaux, enfour-
nez sur le 2ème et sur le 4ème niveau à 22C après
avoir préchauffé le four pendant au moins 10 minutes.
Cuisson du poisson et de la viande
Pour les viandes blanches, les volailles et le poisson utili-
sez des températures entre 180°C et 200 °C.
Pour rissoler les viandes rouges à l’extérieur et les garder
juteuses à l’intérieur, sélectionnez au départ une tempéra-
ture élevée
(200°C-22C) pendant un bref laps de temps
puis diminuez-la par la suite.
En général, plus votre rôti est gros, plus vous devez choi-
sir une température basse et prolonger la durée de cuis-
son. Placez la viande au milieu de la grille et placez la
lèchefrite en dessous pour recueillir les graisses.
Enfournez la grille de manière à ce que la viande se trouve
au centre du four. Si vous voulez plus de chaleur en
des-
sous, choisissez les gradins les plus bas. Pour obtenir
des rôtis savoureux (canard et gibier notamment), bardez
votre viande de lard ou de petit salé en faisant en sorte
qu’ils se trouvent sur le dessus de la viande quand vous
l’enfournez.


[\ 
]<

<


*>><







<
'


*
+0

1
+


4
4
4
4
4
5
5
5
5
5



6
6
575
775
76
5
445
^
880
9

+

<
*=
* 0
0
>0
>0
 
!5
!5
!5
!
!5
"
4
"
"
"
"
4
5









5


6
6
6
7
?
6
7
7

5
445
5
75
445
"5
5
5
5
5
54
_
W
1 4@"5 

# 
 
0
 
9
*+0
*+

<
*
!B"
"
"
"
4@"
"
"
"
"
"
5
5
5
5
5
5
5
5
5
<
<
<
<
<
<
<
<
<
6
6

5
5
5
7
5
4
W

# 
!5
!5
4
4
5
5


55
445
`ZZk10D1
F !G
0$8%H 1!
16
Avant toute opération, coupez lalimentation électrique
de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre
cuisinière, nettoyez-la fquemment, en n’oubliant pas que:
pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur
les parties émaillées et les panneaux auto-nettoyants,
s’il y en a, doivent être lavés à l’eau tiède en évitant
toute utilisation de poudres abrasives et de produits
corrosifs qui pourraient les abîmer;
l’enceinte du four doit être nettoyée assez souvent,
quand elle est encore tiède à l’eau chaude avec un peu
de détergent. Rincez-la et essuyez-la ensuite
soigneusement;
les chapeaux des brûleurs doivent
être lavés
fquemment à l’eau chaude avec du détergent en
éliminant soigneusement les incrustations.
nettoyez les plaques électriques à l’aide d’un chiffon
humide et graissez-les avec un peu dhuile quand elles
sont encore tièd
es;
Dans le cas de cuisinières équipées d’allumage
automatique, nettoyez fquemment et soigneusement
l’extrémité des dispositifs d’allumage électronique
instantané et vérifiez que les orifices de sortie du gaz
des répartiteurs de f
lamme ne sont pas bouchés;
des taches peuvent se former sur l’acier inox si ce
dernier reste trop longtemps au contact d’une eau très
calcaire ou de détergents agressifs (contenant du
phosphore). Il est conseillé de rincer abondamment et
d’essuyer après le nettoyage. De plus, essuyez aussitôt
tout débordement d’eau.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite
avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux
abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés q
ui risquent
de rayer la surface et de briser le verre.
dans les modèles pourvus de couvercle en cristalm le
nettoyage s’effectue avec de l’eau chaude en évbitant
d’utiliser des chiffons rêches ou des substances
abrasives.
N.B.: nabaissez pas le couvercle tant que les brûleurs
gaz sont chauds. Essuyez tout liquide pouv
ant se
trouver sur le couvercle avant de louvrir.
Important: contrôlez périodiquement l’état de conservation
du tuyau flexible de raccordement du gaz et remplacez-le
dès que vous constatez quelque anomalie; il faut de toute
manière le chang
er une fois par an.
Remplacement de la lampe à lintérieur du four
Coupez l’alimentation électrique de la cuisinière en
intervenant sur l’interrupteur omnipolaire utilisé pour
le branchement du four à l’installation électrique ou en
débranchant la fiche, si cette dernière est accessible;
Dévissez le couvercle en verre d
e la douille;
Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule
résistant aux températures élevées (300°C) ayant les
caractéristiques suivantes:
- Tension 230V
-Puissance 25W
-Culot E14
Remontez le couvercle en verre et rétablissez
l’alimentation électrique du four.
Graissage des robinets
Il
peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se
bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer.
N.B.: Cette opération doit être effectuée par un
technicien agréé par le fabricant.
Démontage du couvercle
Vous pouvez démonter le couvercle de la cuisinière pour
le nettoyer plus facilement. Pour enlever
le couvercle,
ouvrez-le complètement et tirez-le vers le haut (voir figu-
re)
Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière
17
L’autodégraissage par catalyse
Sur certains modèles, les parois intérieures du four sont
recouvertes d’un émail poreux appelé émail catalytique.
Cet émail a pour propriété de détruire, sous l’effet de la
chaleur, les corps gras qui y sont projetés.
Pour que ce phénomène “d’oxydation des graisses ait
lieu, il faut que la température des parois soit supérieure
à 170°.
La porosité de l’émail catalytique augmente la surface
d’échange nécessaire à l’oxydation de ces graisses par
catalyse.
En fin de cuisson, si les parois sont encore
sales,
continuez à faire fonctionner le four à vide et porte fermée
en amenant le sélecteur de température sur la valeur
maximale, pendant 60-90 minutes, selon le deg de
salissure. Il est aussi possible d’aider à la disparition des
projections alimentaires importantes avec un peu d’eau
chaude et une brosse souple.
Attention: L’émail catalytique est résistant mais il faut
toutefois éviter:
- de gratter l’émail avec des objets tranchants (un couteau
par exemple)
- d’utiliser des détergents ou produits abrasifs.
En effet les propriétés autod
égraissantes de cet émail s’en
trouveraient irréversiblement détruites.
Cet émail est suffisamment résistant pour permettre le
coulissement des différents accessoires (grande grille,
lèchefrite, combiné tournebroche) sans détérioration de
l’émail. Il n’y a pas lieu de s’in
quiéter si de gères traces
blanches apparaissent sur les surfaces de frottement de
ces accessoires.
1 2 3
Email catalytique
poreux
Coupe
d'une paroi
catalytique
Email de masse
Tôle d'acier
Différentes étapes d'oxydation des graisses
18
19
04/10 - 195047218.05
Cucina con forno multifunzione
viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Indesit K3M51(W)/FR Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à