SWITEL DET3873 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Mode d’emploi
Téléphone sans fil
DET387x
FRANÇAIS
GHW[ISGI 
2
Table des matières
1 Consignes de sécurité 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 4. . . . . . . . . . . . . . . .
3 Éléments de manipulation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Introduction 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Téléphoner 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Autres caractéristiques 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Liste d’appels / répétition des derniers numéros 11. . . . .
8 Répertoire 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Régler le téléphone 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Répondeur 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Déclarer et annuler des combinés 20. . . . . . . . . . . . . . . .
12 Fonctionnement avec installations téléphoniques /
services confort 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Annexe 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Caractéristiques techniques 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Déclaration de conformité 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Garantie 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GHW[ISGI 
3
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni-
que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage.
Des modifications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas
autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de
réparation vous−même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations,
les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement
direct. Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux
explosions.
Bloc secteur
Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appa-
reil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Vous ne
devez pas bloquer l’accès au bloc secteur par des meubles
ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez jamais les piles rechargeables dans le
feu. N’utilisez que des piles rechargeables du même type !
Observez une polarisation correcte ! Il y a risque d’explosion
lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, il n’est pas possible de téléphoner avec cet
appareil. Pour les cas d’urgence, ayez à votre disposition un téléphone à
fil fonctionnant sans alimentation externe en courant.
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appa-
reils médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement
exclue.
Les téléphones DECT
1
peuvent causer un bourdonnement désagréable
dans les prothèses auditives.
1
DECT : Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard pour
les téléphones sans fil.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap-
porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé-
chets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci−
contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil
dans les ordures ménagères !
D’après la loi relative aux appareils
électriques et électroniques, les
propriétaires d’appareils usagés sont
tenus de mettre tous les
appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur sé-
paré. Éliminez lespiles rechargeables auprès d’un revendeur spécialisé
ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les
collecteurs appropriés correspondants.
GHW[ISGI 
4
Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local.
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez
impérativement les consignes de sécurité mentionnées au
chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu DET3871 DET3872
1
DET3873
1
DET3874
1
Base avec bloc secteur 1 1 1 1
Chargeur avec bloc sec-
teur
123
Combiné 1234
Câble de raccordement
téléphonique
1111
Piles rechargeables 2468
Mode d’emploi 1111
1
À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est
déjà disponible à la vente.
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par
rapport à d’autres appareils électroniques, une distance
inférieure pouvant provoquer des interactions.
Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil ainsi que le
câble de raccordement téléphonique ci−joint.
Attention : N’utilisez pour la base que le bloc d’alimentation
livré avec l’appareil VD060045D / 6 V DC / 450 mA !
Raccorder le chargeur
2
Raccordez le chargeur tel que représenté sur le croquis. Pour des raisons
de sécurité, n’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil.
GHW[ISGI 
5
Attention : N’utilisez pour le chargeur que le bloc secteur
livré avec l’appareil VD060020J / 6 V DC / 200 mA !
2
N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux com-
binés, voir Contrôler le contenu de l’emballage".
Mettre en place les piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Introduisez les piles rechargeables dans
le compartiment à piles. Fermez le compartiment à piles rechargeables.
N’utilisez que des piles rechargeables NiMH de type AAA (pi-
les rondes) 1,2 V / 500 mAh ! Ne vous servez jamais de piles /
piles primaires ! Veillez à ce que la polarité soit correcte !
Recharger les piles rechargeables
Lors de la première mise en service, laissez le combiné pen-
dant au moins 16 heures sur la base / le chargeur.
Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et inoffensif. Ne
chargez pas le combiné avec des chargeurs d’autres fabricants. Le ni-
veau de chargement des piles apparaît à l’écran. Lorsque le chargement
des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le symbole de la pile
clignote à l’écran et le signal sonore d’avertissement des piles se fait
entendre (si le signal sonore d’avertissement des piles est branché / op-
tion de menu REGL. COMB > ALERTES SON. > BATT.FAIBLE. Il vous reste en-
core un temps de communication d’env. 10 minutes.
Régler l’heure et la date du combiné
Lors de la mise en service, le combiné n’est pas réglé à l’heure correcte
(par ex. pour les enregistrements de la liste d’appels / du répondeur).
Vous réglez la date et l’heure via l’option de menu
REGL. COMB > DATE & HEURE.
Régler la langue de l’écran
La langue de l’écran est réglable en 13 langues différentes. Dans son état
à la livraison, elle est réglée sur allemantˆ. Vous pouvez modifier la lan-
gue via l’option de menu REGL. COMB > LANGUE.
GHW[ISGI 
6
Prise d’appel automatique
Si vous avez activé la fonction (état à la livraison), l’appel sera automati-
quement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. La
prise d’appel automatique s’active ou se désactive via l’option de menu
REGL. COMB > REPONSE AUTO.
3 Éléments de manipulation
Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen-
tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y
avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre télé-
phone et celles des touches utilisées ici.
Combiné
1 Écouteur
2 Touche haut/bas
3 Touche softkey
(Int/C=Cancel,
microphone muet)
4 Raccrocher
5 Désactiver sonnerie
6 Touche R
7 Microphone
8 Touche répertoire
9 Répétition des derniers
numéros
10 Verrouillage des touches
11 Touches numériques
12 Décrocher
13 Touche softkey (menu/OK)
14 Écran
Base
1 Contacts de chargement
2 Haut−parleur
3 Avance/recul
4 Marche/arrêt
5 Recherche des
combinés (paging)
6 Volume
7 Répondeur activé / désactivé
8 Effacer
9 Écran
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli-
quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisation des touches
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GHW[ISGI 
7
Appuyer brièvement sur la touche
2 sec.
Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Saisir des chiffres ou des lettres
 Le combiné sonne
 La base sonne
Prendre le combiné de la base
Poser le combiné sur la base
NOM Visualisation des textes de l’écran
Visualisation des icônes de l’écran
Icônes à l’écran du combiné
Constant : la liaison avec la base est bonne.
Clignotant : la connexion avec la base est interrompue.
Constant : affichage de la capacité des piles.
Clignotant : pendant que le combiné est sur la base :
Les piles rechargeables se rechargent.
Constant : les piles rechargeables doivent être
rechargées.
Clignotant : charger les piles rechargeables.
Constant : vous téléphonez.
Clignotant : le téléphone sonne.
La sonnerie est désactivée.
Constant : la fonction d’alarme est activée.
Clignotant : alarme.
Le verrouillage du clavier est activé.
Constant : le répondeur est activé.
Clignotant : nouveaux messages sur le répondeur.
Vous avez un message dans la boîte vocale de votre
opérateur.
Constant : vous passez une communication interne.
Cligontant : réception d’un communication interne.
Pendant l’affichage de la liste d’appels : nouvel appel.
Pendant l’écoute des message du répondeur :
un nouveau message.
Autres chiffres/lettres affichés avant ou après les actuelles.
Pour les faire afficher, appuyer sur la touche softkey
correspondante.
Dans la ligne d’écran inférieure sont affichées les fonctions disponibles
selon l’état de fonctionnement et liées aux deux touches softkey.
Appel du menu.
Confirmation du réglage.
Une communication interne s’établit (uniquement dans le
cas d’une base avec plusieurs combinés).
Retour au menu supérieur ou interruption de la
programmation.
Effacer à reculons les caractères pendant la saisie (une
courte pression efface le dernier signe, une pression plus
longue efface la ligne entière) ; activer/désactiver le
microphone pendant une communication (muet).
GHW[ISGI 
8
Mode veille
Toutes les descriptions contenues dans ce mode d’emploi partent du prin-
cipe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode
veille en appuyant sur la touche
.
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
En mode de communication, le rayonnement est considérable-
ment réduit par rapport aux téléphones DECT standard sans
fil.
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Pour
naviguer dans le menu, utilisez les touches softkeys et les touches flé-
chées. La touche softkey gauche
vous permet d’ouvrir le menu. Avec
les touches fléchées
ou , vous vous déplacez dans le menu.
Pour ouvrir un sous−menu, appuyez sur la touche softkey
. Si vous
voulez retourner au menu supérieur, appuyez rapidement sur
. Si vous
appuyez longtemps, vous retournez en mode veille.
5 Téléphoner
Prendre un appel
  Votre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base :
Appuyer sur la touche Décrocher
Si le combiné se trouve sur la base et si REPONSE AUTO n’est pas
activée :
Appuyer sur la touche Décrocher
Si le combiné se trouve sur la base et si REPONSE AUTO est activée :
Prendre simplement le combiné de la base, la
communication est automatiquement réceptionnée.
Appeler
Saisissez le numéro d’appel. Corriger les erreurs de saisie
avec
!.
Le numéro de téléphone se compose.
Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche Décrocher
et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres saisis de votre
numéro d’appel seront immédiatement composés. Une cor-
rection individuelle des chiffres du numéro n’est pas possible
quand la communication est établie de cette manière.
Terminer la communication
/ Appuyer sur la touche Raccrocher ou poser le combiné sur
la base.
GHW[ISGI 
9
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone enregistre les 5 derniers numéros d’appel
composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans
répertoire, le nom s’affiche. Pour faire afficher le numéro de
téléphone correspondant, appuyez sur la touche dièse
".
Le dernier numéro de téléphone se trouve toujours en tête de
liste.
# / Ouvrez la liste de répétion des derniers numéros.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Le numéro de téléphone se compose.
Appeler à partir de la liste d’appels
Votre téléphone enregistre les 10 derniers appels dans la liste
d’appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le
répertoire, le nom s’affiche. Pour faire afficher le numéro de
téléphone correspondant, appuyez sur la touche dièse
".
L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction trans-
fert d’appel (CLIP)ˆ est disponible sur votre raccordement,
que le correspondant accepte l’affichage de son numéro et
que son numéro ne soit pas rendu intransmissible pour d’au-
tres raisons.
Ouvrez la liste d’appels.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Le numéro de téléphone se compose.
Appeler à partir du répertoire
Le répertoire peut prendre 20 enregistrements. Pour mémori-
ser des enregistrements, voir le paragraphe Répertoireˆ.
$ Ouvrez le répertoire.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Le numéro de téléphone se compose.
Affichage de la durée de la communication
La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secon-
des.
Régler le volume sonore de l’écouteur / du haut−parleur
/ Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume sonore
pendant une communication. Les réglages sont
indépendants les uns des autres et restent mémorisés,
même après la fin de la communication.
Débrancher le microphone du (muet)
! Vous pouvez désactiver le microphone pendant une
communication afin que votre interlocuteur ne puisse pas
vous entendre. MUET s’affiche à l’écran. Pour activer le
microphone, appuyez de nouveau sur la touche.
GHW[ISGI 
10
Téléphoner en interne
Les communications internes, la commutation et les
conférences téléphoniques ne sont possibles que si plusieurs
combinés sont déclarés. Si ce n’est pas le cas, IMPOSSIBLE
apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche softkey Interne. Si deux combinés
sont déclarés, l’autre combiné est aussitôt appelé. Dans le
cas de plusieurs combinés déclarés, leurs numéros
internes s’affichent (par ex. 2 3 4). Appuyez sur le numéro
interne souhaité. Si vous appuyez sur 9ˆ dans le cas de
plusieurs combinés déclarés, ils seront tous appelés
simultanément.
Transférer une communication externe
Pendant une communication externe...
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez INTERCOMet appuyez sur OK.
Saisissez le numéro interne. La communication externe est
maintenue en ligne. Quand le combiné appelé est activé,
annoncer la communication le cas échéant.
Appuyez sur la touche Raccrocher. La communication est
transmise.
Conférence
Pendant une communication externe...
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez INTERCOM et appuyez sur OK.
Saisissez le numéro interne.
Quand le combiné appelé est activé, appuyez sur la touche
étoile et maintenez−la enfoncée jusqu’à ce que CONFERENCE
apparaisse à l’écran.
Si l’un des participants de la conférence raccroche, les deux
autres restent en communication.
6 Autres caractéristiques
Verrouillage des touches
Le verrouillage du clavier empêche une manipulation involon-
taire des touches. Les appels peuvent être reçus comme
d’habitude.
Appuyez sur la touche étoile et maintenez−la enfoncée
jusqu’à ce que le symbole de verrouillage des touches
apparaisse à l’écran. Pour déverrouiller le clavier, appuyez
de nouveau sur la touche étoile et maintenez−la enfoncée
jusqu’à disparition du symbole.
GHW[ISGI 
11
Désactiver la sonnerie du combiné
Vous pouvez aussi désactiver la sonnerie via le menu
REGL. COMB. > SONNERIES.
" Appuyez sur la touche dièse et maintenez−la enfoncée
jusqu’à ce que le symbole de la sonnerie désactivée
apparaisse à l’écran . Pour réactiver la sonnerie,
appuyez de nouveau sur la touche dièse et maintenez−la
enfoncée jusqu’à disparition du symbole.
Désactiver le combiné
Vous pouvez éteindre le combiné pour économiser les piles
rechargeables.
Appuyez sur la touche Raccrocher et maintenez−la
enfoncée. Le combiné s’éteint au bout de quelques
secondes. L’éclairage de l’écran disparaît. Pour réactiver le
combiné, appuyez sur la touche Raccrocher jusqu’à ce que
vous entendiez un signal sonore et que l’écran s’éclaire à
nouveau.
7 Liste d’appels / répétition des derniers numéros
Éditer la liste d’appels
Ouvrez la liste d’appels.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
AJOUTER Le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire.
Saisissez un nom, confirmez ou éditez le numéro et fixez
une mélodie d’appel pour cet enregistrement.
SUPPRIMER L’enregistrement s’efface.
SUPPRIM.TOUT
La liste entière s’efface après une demande de
confirmation.
DETAILS La date et l’heure de l’appel s’affichent.
Vous pouvez aussi ouvrir la liste d’appels via le menu :
JOURNAL %.
Éditer la répétition des derniers numéros
Ouvrez la répétition des derniers numéros.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
AJOUTER Le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire.
Saisissez un nom, confirmez ou éditez le numéro et fixez
une mélodie d’appel pour cet enregistrement.
SUPPRIMER L’enregistrement s’efface.
GHW[ISGI 
12
SUPPRIM.TOUT
La liste entière s’efface après une demande de
confirmation.
8 Répertoire
Créer des enregistrements dans le répertoire
Vous pouvez mémoriser dans le répertoire 20 numéros et
noms correspondants. Vous pouvez attribuer à chaque enre-
gistrement une mélodie propre par laquelle un appel doit être
signalé. Saisissez toujours les numéros avec le préfixe local;
cela permet un affichage correct de chaque correspondant
pour lequel il existe un enregistrement et dont la transmission
de son numéro d’appel sur votre branchement téléphonique
est rendue possible.
Créer un nouvel enregistrement
$ Appuyez sur la touche de répertoire. S’il n’y a encore
aucun enregistrement, VIDE sera affiché. S’il y a déjà des
enregistrements, c’est le premier qui sera affiché.
Appuyez sur la touche softkey Menu.
% Confirmez AJOUTER avec OK.
Saisissez le nom (12 caractères max.). Des lettres sont
gravées sur les touches numériques. En appuyant
plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez
saisir des lettres et des chiffres. Un instant après, le
curseur se déplace vers la droite.
% Terminez la saisie du nom avec OK.
Saisissez le numéro (20 chiffres max.). Si votre téléphone
est raccordé à une installation téléphonique, saisissez
également le préfixe d’accès au réseau. Si une pause de
numérotation est nécessaire, après le préfixe d’accès au
réseau, appuyez sur la touche 0 pendant env. 2 s ;
P s’affiche à l’écran.
% Terminez la saisie du numéro avec OK.
/ Sélectionnez une mélodie pour l’enregistrement.
% Confirmez avec OK.
Retour au mode veille.
Vous pouvez aussi ouvrir le répertoire aussi via le menu :
REPERTOIRE %.
Éditer les enregistrements du répertoire
$ Appuyez sur la touche répertoire.
/ Sélectionnez un enregistrement.
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
AJOUTER Vous pouvez créer un nouvel enregistrement.
EDITER L’enregistrement s’affiche. Avec les touches fléchées, vous
pouvez voir le nom, le numéro et la mélodie.
GHW[ISGI 
13
MODIFIER Vous pouvez modifier l’enregistrement. Effacez les lettres
et les chiffres avec
!, saisissez de nouvelles lettres et
de nouveaux chiffres à l’aide des touches numériques.
Pour plus de détails, voir Créer un nouvel enregistrementˆ.
SUPPRIMER L’enregistrement s’efface.
SUPPRIM.TOUT
La liste entière s’efface après une demande de
confirmation.
ETAT REPERT.La configuration actuelle s’affiche (par ex. 07/20 CREEES :
7 de 20 enregistrements possibles sont existants).
9 Régler le téléphone
Date/heure
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez DATE & HEURE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
FORMAT DATE
Vous pouvez régler la visualisation de la date :
JJ−MM−AA ou MM−JJ−AA.
FORMAT HEURE
Vous pouvez régler la visualisation de l’heure (24 heures
ou 12 heures).
REGLER HEURE
Saisissez l’heure avec les touches numériques.
REGLER DATE
Saisissez la date avec les touches numériques.
En cas de panne de courant, le réglage est perdu si, simul-
tanément, le combiné est désactivé ou les piles rechargea-
bles sont vides.
Réveil
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ALARME et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ON et appuyez sur OK.
Saisissez l’heure de réveil avec les touches numériques.
SNOOZE Appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ON ou OFF et appuyez sur OK.
Si Snoozeˆ est activée, cela signifie que le signal de réveil
sera répété au bout de 7 minutes jusqu’à ce que vous
arrêtiez cette fonction en appuyant sur la touche
Raccrocher et en la maintenant enfoncée. Si Snoozeˆ est
désactivée, le signal de réveil retentira une seule fois à
l’heure fixée. Pour confirmer le signal de réveil, appuyez
sur une touche de votre choix.
GHW[ISGI 
14
Régler la sonnerie du combiné
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez SONNERIES et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
SONNERIE INT
Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel
interne.
SONNERIE EXT
Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel
externe.
VOL.SONNERIE
Sélectionnez le volume sonore pour la SONNERIES. Si vous
sélectionnez VOLUME OFF, le symbole
s’affichera à
l’écran.
Régler les tonalités d’avertissement
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ALERTES SON. et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
BIPS TOUCHES
Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour le
maniement d’une touche.
BATT.FAIBLE Activez ou désactivez la tonalité d’avertissement. La
tonalité signale que la pile doit être rechargée.
HORS PORTEE
Activez ou désactivez la tonalité d’avertissement. La
tonalité signale que vous vous trouvez, avec votre
combiné, à la limite de portée de la base.
Régler la langue à l’écran
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez LANGUE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une langue et confirmez avec OK.
Régler le nom du combiné
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez RENOMMER CB et appuyez sur OK.
Effacet l’ancien nom avec !, entrez le nouveau nom
avec les touches de chiffres et appuyez sur OK.
Régler l’affichage de l’écran
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez AFFICHAGE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez si le nom du combiné ou l’heure doivent être
affichés en mode veille et confirmez avec OK.
GHW[ISGI 
15
Régler la prise d’appel automatique
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. COMB et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REPONSE AUTO et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez si la prise d’appel automatique doit être
activée ou désactivée et confirmez avec OK.
Lorsque la prise d’appel automatique est activée, un appel
est aussitôt réceptionné quand le combiné est pris de la base.
Régler la mélodie d’appel de la base
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez SONN. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une mélodie et confirmez avec OK.
Régler le volume de la sonnerie de la base
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez VOL.SONNERIE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez un volume et confirmez avec OK.
Régler le système de numérotation
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez NUMEROTATION et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez FREQ. VOCALE ou DECIMALE et confirmez avec
OK.
Pour la plupart des raccordements, le réglage correct est
FREQ. VOCALE.
Régler le temps de flash
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez DELAI R et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez COURT (100 ms), MEDIUM (300 ms) ou LONG
(600 ms) et confirmez avec OK.
Modification du code PIN
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez MODIFIER PIN et appuyez sur OK.
Saisissez le code PIN actuel (état à la livraison : 0 0 0 0) et
appuyez sur OK.
Saisissez un nouveau code PIN et appuyez sur OK.
Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN et
appuyez sur OK.
Le code PIN à quatre chiffres protège certains réglages con-
tre un accès non autorisé. Si vous avez oublié le code PIN,
veuillez bien vous adresser à notre service hotline.
GHW[ISGI 
16
Remettre le téléphone dans son état de livraison
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez DEFAUT et appuyez sur OK.
Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK. Confirmez
aussi la demande de confirmation suivante avec OK.
Le répertoire n’est pas effacé. Veuillez effacer le répertoire
via le menu du répertoire. Les combinés déclarés restent
déclarés.
10 Répondeur
Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total de
15 min. max. dépendant du taux de compression* réglé pour textes d’an-
nonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné.
Les mémos enregistrés personnellement sont traités comme des messa-
ges. Le répondeur peut être commandé aussi bien depuis la base que de-
puis le combiné. Avec un téléphone à signalisation multifréquences, vous
avez en outre accès au répondeur à distance, protégé par un code PIN.
Deux modes de fonctionnement sont disponibles :
− annonce avec enregistrement de message
− annonce seulement.
À l’état de livraison, une annonce standard est déjà enregistrée pour cha-
que mode de fonctionnement. Le répondeur est ainsi prêt à fonctionner
immédiatement. Avec annonce avec enregistrement de messageˆ et at-
teinte de la capacité d’enregistrement maximale, l’appareil passe automa-
tiquement en mode de fonctionnement Annonce seulementˆ.
Si le répondeur est désactivé, le texte d’annonce du mode de fonctionne-
ment Annonce seulementˆ est lu au bout d’env. 10 sonneries.
Vous reconnaissez au symbole correspondant sur l’écran du combiné que
le répondeur est activé.
Lors de l’écoute des messages au combiné, la date et l’heure d’arrivée du
message sont affichés à condition que la date et l’heure soient réglés cor-
rectement (menu : REGL. COMB > DATE & HEURE).
* HAUTE > env.15 minutes, MEDIUM > env. 9,5 minutes, BASSE > env.
7 minutes. L’écran de la base vous fournit les informations suivantes sui-
vant l’état de fonctionnement :
− − Tirets en permanence : le répondeur est désactivé.
Tirets clignotants : le répondeur est activé, l’heure n’est
pas réglée.
XX Chiffres éclairés constamment : nombre d’anciens
messages
Chiffres clignotants : nombres de nouveaux messages.
LA Clignotant : quelqu’un accède au répondeur par un
combiné ou par consultation à distance.
A1/A2 Lecture de l’annonce (A1 = annonce avec enregistrement
de message / A2 = annonce seulement)
FF Clignotant : la mémoire du répondeur est pleine.
Lx Lors du réglage du volume du répondeur sur la base :
x = affichage du volume actuel. Lors de la lecture, les
nouveaux messages sont caractérisés à l’écran du
combiné par le symbole
.
GHW[ISGI 
17
Options de commande sur la base
Vous pouvez activer/désactiver le répondeur sur la base, écouter et effa-
cer des messages. La date et l’heure du message arrivé ne sont affichés
sur l’écran du combiné que si la demande est faite via ce dernier.
& Activer/désactiver le répondeur.
'( Régler le volume de la lecture.
)* Commencer/arrêter la lecture.
+ Effacer le message.
,- Message suivant / message précédent.
Activer/désactiver le répondeur (à partir du combiné)
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REP. ON/OFF et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ON ou OFF et confirmez avec OK.
Le symbole
à l’écran apparaît lorsque le répondeur est activé.
Enregistrer le texte d’annonce
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REGLAGES REP et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ANNONCESet appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REP. SEUL pour le mode de fonctionnement
annonce seulementˆ ou REP. ENREG. pour le mode de
fonctionnement annonce avec enregistrementˆ et appuyez
sur OK.
/ Sélectionnez ENR MSG et appuyez sur OK. ENREG s’affiche à
l’écran. Enregistrez votre annonce en parlant dans le
microphone et appuyez sur OK pour terminer
l’enregistrement. L’annonce est lue.
Écouter le texte d’annonce
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR. et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REGLAGES REP et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ANNONCES et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REP. SEUL pour le mode de fonctionnement
annonce seulementˆ ou REP. ENREG. pour le mode de
fonctionnement annonce avec enregistrementˆ et appuyez
sur OK.
/ Sélectionnez LIRE ANNONCE et appuyez sur OK. L’annonce
est lue.
Si vous voulez effacer votre propre texte d’annonce, appuyez
sur
! pendant l’écoute. Les annonces standard ne peu-
vent pas être effacées.
GHW[ISGI 
18
Écouter les messages / effacer certains messages
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez LIRE MSG et appuyez sur OK. Le haut−parleur
du combiné est activé et les message sont lus.
Pendant la lecture, vous avez les options suivantes :
/ Vous pouvez régler le volume de la lecture.
% Appuyez sur OK, sélectionnez avec les touches fléchées et
confirmez avec OK.
STOP Pour arrêter la lecture.
TRANSFÉRER
Pour lire le message suivant.
PRÉCÉDENT Pour retourner au message précédent ou au début du
message actuel.
SUPPRIMER Pour effacer le message actuel.
Vous pouvez aussi exécuter ces fonctions avec les touches
numériques :
Touche 5 : arrêter la lecture
Touche 6 : passer au message suivant
Touche 4 : passer au message précédent ou se rendre au
début du message actuel (appuyer deux fois sur la touche 4).
Touche 2 : effacer le message actuel.
Effacer tous les anciens messages
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR. et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez SUPPRIM.TOUT et appuyez sur OK. Tous les
anciens messages (déjà écoutés) sont effacés après une
demande de confirmation.
Enregistrer un mémo
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR. et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez MEMO et appuyez sur OK. Enregistrez votre
communiqué en parlant dans le microphone et appuyez
ensuite sur OK. Le communiqué est lu.
Régler le répondeur
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REPONDEUR. et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez REGLAGES REP et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez une des possibilités suivantes et confirmez
avec OK.
MODE REP. Réglez le mode de fonctionnement du répondeur.
LANGUE REP Sélectionnez la langue de l’annonce standard.
ANNONCES Enregistrer le texte d’annonce / écouter le texte d’annonce.
NB SONNERIES
Sélectionnez avec les touches fléchées le temps d’attente
au bout duquel le répondeur répond à un appel.
2 SONNERIES (2, 4, 6, 8 sonneries) : réponse au bout de 2 ou 4, 6, 8
sonneries
GHW[ISGI 
19
ECO APPEL S’il y a de nouveaux messages, le répondeur répond au
bout de deux sonneries. S’il n’y a pas de nouveau
message, l’appel sera pris au bout de six sonneries. Vous
pouvez ainsi contrôler par consultation à distance si vous
avez ou non de nouveaux messages sans établir la
communication.
TMPS ENREG. Sélectionnez avec les touches fléchées le temps disponible
pour un communiqué (60S ,120S, 180S, ILLIMITE).
CODE INTERRO
Réglez la consultation à distance sur ON ou OFF.
COMPRESSION
Sélectionnez avec les touches fléchées la compression
d’enregistrement de la langue (BASSE, MEDIUM, HAUTE). Ce
réglage influence la capacité et la qualité d’enregistrement.
Avec le réglage BASSE, la qualité est certes au plus haut
mais le temps d’enregistrement est au plus bas. Pour un
temps d’enregistrement le plus long possible, réglez la
compression sur HAUTE.
MODIFIER PIN Saisissez un code PIN de consultation à distance (état à la
livraison : 0 0 0 0). Ce code PIN est nécessaire si une
consultation à distance / télécommande doit se faire à
partir d’un téléphone à signalisation multifréquences.
Prendre une communication à partir du répondeur
Vous pouvez, avec votre combiné, intercepter une communication déjà
prise par le répondeur pour parler vous−même avec le correspondant.
Appuyez sur la touche Décrocher.
Consultation à distance / télécommande
Une consultation à distance / télécommande peut se faire à partir d’un té-
léphone à signalisation multifréquences. Sélectionnez le numéro de télé-
phone de votre raccordement. Si le répondeur est désactivé, il répond au
bout de 10 sonneries. S’il est activé, il répond après écoulement du temps
d’attente réglé au préalable. Appuyez sur la touche étoile pendant l’an-
nonce et saisissez le code de consultation à distance. Si la saisie du code
PIN est correcte, les fonctions suivantes sont à votre disposition.
La connexion est interrompue après trois saisies de code PIN
erronées.
Touche Fonction
5 Commence ou arrête la lecture.
4 Retour au début du message actuel. Appuyez deux fois sur
la die touche pour parvenir au message précédent.
6 Passer au message suivant.
2 Efface le message actuel.
8 Arrête la lecture.
7 Active le répondeur.
9 Désactive le répondeur.
GHW[ISGI 
20
11 Déclarer et annuler des combinés
Vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés sur une base. Les combinés li-
vrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer
un combiné étrangerˆ, veuillez également consulter la mode d’emploi de
ce combiné.
Déclarer un autre combiné du même type
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez ASSOCIATION et appuyez sur OK.
Saisissez le code PIN actuel de la base sur laquelle le
combiné doit être déclaré et appuyez sur OK.
. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de paging sur la
base jusqu’à ce que la tonalité de déclaration soit audible
(env. 5 s). Peu de temps après, le symbole de l’antenne
est constamment éclairé à l’écran et le combiné est
déclaré.
Annuler le combiné
Appuyez sur la touche softkey Menu.
/ Sélectionnez REGL. BASE et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez ANNULER COMB et appuyez sur OK.
Saisissez le code PIN actuel et appuyez sur OK.
/ Sélectionnez un des combinés affichés et appuyez sur OK.
Le combiné que vous utilisez en ce moment ne peut pas être
annulé.
12 Fonctionnement avec installations téléphoniques / services
confort
Fonctionnement avec installations téléphoniques
Si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique, vous pou-
vez, au moyen de la touche R, tirer profit de certaines fonctions comme
par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le
mode d’emploi de votre installation téléphonique le temps de flash à régler
pour l’utilisation de ces fonctions. Votre revendeur, auprès duquel vous
avez acheté l’installation, vous informera si votre téléphone fonctionne
parfaitement sur ce genre d’installation. Veuillez penser, dans le cas d’en-
registrements dans le répertoire, à saisir le cas échéant le préfixe d’accès
au réseau et une pause de numérotation nécessaire (appuyer longtemps
sur le chiffre 0ˆ).
Services confort de votre opérateur
Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que
le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Vous
pouvez les utiliser via la touche R. Veuillez demander à votre opérateur le
temps de flash à régler pour tirer profit des services confort. Contactez−le
pour déconnecter ces services.
GHW[ISGI 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

SWITEL DET3873 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à