Canon i-SENSYS LBP6230dw Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Manuel utilisateur
㻝㻌㻛㻌㻞㻠㻞
Consignes de sécurité importantes 5
Installation
6
Alimentation
8
Manipulation
9
Entretien et vérifications
11
Consommables
12
Fonctionnement de base
14
Pièces et leur fonction
15
Avant
16
Face arrière
17
Intérieur
18
Fente d'alimentation manuelle
19
Bac multifonctions
20
Panneau de commande
21
Fenêtre d'état de l'imprimante
22
Allumer et éteindre l'appareil
25
Économiser l'électricité
26
Configuration du mode veille
27
Réglage de la fermeture automatique
28
Chargement du papier
29
Chargement du papier dans le bac multifonctions
31
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle
34
Chargement d'enveloppes
36
Chargement du papier à en-tête
38
Impression
40
Opérations d'impression de base
42
Annulation des tâches d'impression
45
Vérification de l'état des impressions
47
Divers réglages d'impression
48
Agrandissement ou réduction
49
Passage de l'impression recto à l'impression recto verso
51
Tri séquentiel des impressions par page
53
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
54
Impression de posters
55
Impression d'une brochure
56
Impression des bordures
58
Impression de la date et des numéros de pages
59
Impression de filigranes
60
Impression en fonction du type de document
62
Économie de l'encre
63
Combinaison et impression de plusieurs documents
64
Configuration des réglages d'impression en fonction de vos besoins
67
Enregistrement de combinaisons de réglages d'impression couramment utilisés
68
Modification des réglages par défaut
70
Réseau
71
Connexion à un réseau
72
Connexion à un réseau filaire
73
Connexion à un réseau local sans fil
75
Définition des adresses IP
77
㻞㻌㻛㻌㻞㻠㻞
Définition de l'adresse IPv4 78
Définition des adresses IPv6
80
Affichage des réglages réseau
83
Configuration pour l'impression à partir d'un ordinateur
85
Configuration des protocoles d'impression et des services Web
86
Configuration des ports d'imprimante
89
Configuration de l'appareil selon votre environnement réseau
93
Configuration des réglages Ethernet
94
Modification de l'unité de transmission maximale
96
Définition d'un délai d'attente en vue de la connexion à un réseau
98
Configuration de DNS
100
Configuration du serveur WINS
104
Configuration de NetBIOS
106
Configuration de SNTP
108
Surveillance et contrôle de l'appareil via SNMP
111
Configuration des communications SLP à l'aide d'imageWARE
115
Sécurité
117
Protection de l'appareil contre les intrusions
118
Configuration des mots de passe d'administrateur système
119
Restriction des communications au moyen de pare-feu
121
Spécification d'adresses IP pour les règles de pare-feu
122
Spécification d'adresses MAC pour les règles de pare-feu
125
Modification des numéros de port
127
Activation de communications cryptées SSL pour l'interface utilisateur distante
129
Configuration des paires de clés et des certificats numériques
132
Génération de paires de clés
133
Utilisation de paires de clés et de certificats numériques émis par une autorité de certification
135
Vérification des paires de clés et des certificats CA
138
Utilisation de l'interface utilisateur distante
140
Démarrage de l'interface utilisateur distante
141
Écrans de l'interface utilisateur distante
143
Gestion de documents et vérification de l'état de l'appareil
145
Modification des réglages de l'appareil
148
Liste des menus des réglages
149
Dépannage
160
Dégagement des bourrages papier
161
Si un message d'erreur apparaît
165
Problèmes courants
169
Problèmes d'installation ou de réglages
170
Problèmes d'impression
173
Lorsque vous ne pouvez pas imprimer correctement
175
Les résultats de l'impression ne sont pas satisfaisants
176
Le papier est froissé ou plié
181
Le papier est chargé de manière incorrecte
183
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu
184
Entretien
185
Entretien de l'appareil
186
Remplacement des cartouches de toner
188
Utilisation de la totalité du toner
190
㻟㻌㻛㻌㻞㻠㻞
Comment remplacer les cartouches de toner 192
Impression des listes de réglages
194
Affichage de la valeur du compteur
196
Réinitialisation des réglages
197
Réinitialisation des réglages des préférences
198
Réinitialisation des réglages de gestion du système
199
Réinitialisation des réglages des clés et des certificats
201
Déplacement de l'appareil
203
Annexe
204
Descriptions des fonctions
205
Empreinte environnementale et maîtrise des coûts
206
Gain de productivité
207
Nouvelles perspectives
209
Caractéristiques
211
Caractéristiques de l'appareil
212
Caractéristiques de réseau local sans fil
214
Papier
215
Consommables
217
Manuels inclus avec l'appareil
218
Utilisation du manuel électronique
219
Installation du manuel électronique
220
Désinstallation du manuel électronique
223
Organisation des écrans du manuel électronique
225
Affichage du manuel électronique
229
Autre
230
Fonctionnement de base sous Windows
231
Si vous utilisez Mac OS
236
Avis
237
Adresses
242
㻠㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-002
Consignes de sécurité importantes
Ce chapitre comporte d'importantes consignes de sécurité destinées à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à
l'encontre des utilisateurs de l'appareil ou d'autres personnes. Avant d'utiliser cet appareil, lisez-le attentivement et conformez-vous aux
consignes d'utilisation de l'appareil. N'effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel. Canon ne saurait être tenu
responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non décrite dans ce manuel, d'une utilisation incorrecte ou de réparations ou de
modifications non effectuées par Canon ou un tiers autorisé par Canon. Toute utilisation incorrecte de cet appareil peut entraîner des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels nécessitant des réparations importantes pouvant ne pas être couvertes par votre
garantie limitée.
㻡㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-003
Installation
Pour utiliser cet appareil sans encombre et en toute sécurité, lisez attentivement les précautions d'emploi suivantes et installez l'appareil
dans un lieu approprié.
N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une électrocution
Lieu dans lequel les fentes de ventilation sont obstruées
(contre un mur, un lit, un sofa, un tapis ou tout objet similaire)
Lieu humide ou poussiéreux
Lieu exposé à la lumière directe du soleil ou en extérieur
Lieu exposé à des températures élevées
Lieu exposé aux flammes nues
Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant ou d'autres substances inflammables.
Autres avertissements
Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un choc électrique.
Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des substances
étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de
choc électrique.
N'utilisez pas ce produit près d'un équipement médical. Les ondes radio qu'il émet peuvent perturber cet équipement médical,
ce qui peut provoquer des dysfonctionnements et des accidents.
Si des corps étrangers tombent dans cet appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre
revendeur agréé Canon.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
L'appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.
Lieu instable
Lieu exposé à des vibrations
Autres précautions
Lorsque vous transportez cet appareil, suivez les consignes indiquées dans ce document. Une manutention incorrecte peut
entraîner une chute et des blessures.
Lors de l'installation cet appareil, prenez garde à ne pas vous coincer les mains entre l'appareil et le sol ou les murs. Vous
risqueriez de vous blesser.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
pour éviter d'endommager l'appareil.
Lieu exposé à des variations importantes de température ou d'humidité
Lieu à proximité d'appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou
électromagnétiques
Laboratoire ou lieu dans lequel des réactions chimiques se produisent
Lieu exposé à des gaz corrosifs ou toxiques
Surface qui risque de se plier sous le poids de l'appareil ou bien sur une surface où l'appareil risque de s'enfoncer (moquette,
etc.).
Lieu mal ventilé
㻢㻌㻛㻌㻞㻠㻞
En fonctionnement normal, cet appareil émet une faible quantité d'ozone ainsi que d'autres gaz. Bien que non dangereuses pour
la santé, il est possible que ces émissions soient plus perceptibles pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de
production dans une pièce mal ventilée. Pour maintenir un environnement de travail confortable, il est conseillé de prévoir une
ventilation adéquate de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Évitez également d'installer l'appareil dans une pièce où des
personnes risqueraient d'être exposées à ses émissions.
N'installez pas l'appareil dans un lieu soumis à une forte condensation
Des gouttelettes d'eau (condensation) se forment à l'intérieur de l'appareil lorsque la température de la pièce où se trouve
l'appareil augmente rapidement et lorsque l'appareil est déplacé d'une pièce fraîche ou sèche à une pièce chaude ou humide.
L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions risque d'entraîner des bourrages papier ou une qualité d'impression médiocre,
voire des dommages au niveau de l'appareil. Laissez l'appareil s'adapter à la température et au niveau d'humidité ambiants
pendant au moins deux heures avant de vous en servir.
Si vous utilisez une connexion réseau (LAN) sans fil
Placez l'appareil à une distance de 50 m au plus du routeur sans fil.
Dans la mesure du possible, installez l'appareil dans un lieu aucun objet ne bloque les communications. Le signal peut être
affaibli s'il doit traverser des murs ou des sols.
Tenez l'appareil éloigné autant que possible des téléphones numériques sans fil, des micro-ondes ou de tout autre équipement
qui émet des ondes radio.
A des altitudes d'au moins 3 000 m au-dessus du niveau de la mer
Il est possible que les appareils dotés d'un disque dur ne fonctionnent pas correctement s'ils sont utilisés à haute altitude, à
savoir à partir d'environ 3 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
㻣㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-004
Alimentation
Cet appareil est compatible avec des tensions de 220 à 240 V et une fréquence électrique de 50/60 Hz.
Utilisez exclusivement une alimentation électrique dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous risquez de
provoquer des incendies ou de subir une électrocution.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne modifiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon d'alimentation. Veillez
également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et
de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne branchez/débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car vous risquez de vous électrocuter.
N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des incendies ou des
électrocutions.
Insérez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution
ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne gênez pas l'accès à la prise d'alimentation où l'appareil est relié de façon à pouvoir facilement débrancher la fiche du cordon
d'alimentation en cas d'urgence.
Lorsque vous branchez l'alimentation
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une source d'alimentation ininterruptible (onduleur), au risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'endommager l'appareil en cas de panne de courant.
Si vous branchez l'appareil dans une multi-prise dotée de plusieurs prises, ne branchez aucun équipement aux autres prises.
Ne reliez pas le cordon d'alimentation à la prise auxiliaire d'un ordinateur.
Autres précautions
Des parasites électriques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil ou une perte de données.
㻤㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-005
Manipulation
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez un revendeur agréé
Canon si l'appareil émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou une odeur
inhabituelle. Si vous continuez à utiliser l'appareil, cela peut entraîner un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas démonter ni modifier l'appareil. Il comporte des composants à haute tension et
à haute température. Son démontage ou sa modification risque de provoquer des
incendies ou des électrocutions.
Placez l'appareil à un endroit les enfants ne peuvent pas entrer en contact avec le cordon d'alimentation, d'autres câbles
ou des engrenages et des pièces électriques internes, sous peine de risquer des accidents inattendus.
Ne vaporisez pas de produits inflammables près de l'appareil. Si de telles substances viennent en contact avec les
composants électriques internes de l'appareil, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Lorsque vous déplacez cet appareil, veillez à mettre hors tension cet appareil et l'ordinateur et à débrancher la fiche
d'alimentation ainsi que les câbles d'interface. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager la fiche d'alimentation et
les câbles, ce qui peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon d'alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez
pas la partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge électrique.
Si vous portez un pacemaker
Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la
machine et consultez immédiatement votre médecin.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil, car leur chute risquerait de vous blesser.
Par mesure de sécurité, débranchez la fiche du cordon d'alimentation si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une
période prolongée.
Faites attention à l'ouverture et à la fermeture des capots de ne pas vous blesser aux mains.
Éloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de sortie. Une soudaine rotation du rouleau peut happer vos
mains ou vos vêtements, provoquant des blessures corporelles.
L'intérieur de l'appareil et la fente de sortie peuvent être très chauds pendant et
immédiatement après usage. Évitez tout contact avec ces zones pour ne pas vous
brûler. Le papier imprimé peut également être très chaud à sa sortie de
l'imprimante. Faites bien attention lorsque vous le manipulez. Sinon, vous risquez
de vous brûler.
Rayon laser
Cet appareil est classifié comme produit laser de classe 1 selon les normes IEC 60825-1: 2007 et EN60825-1: 2007. Le faisceau
laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans le scanner laser par un couvercle. Il
ne peut donc s'échapper de la machine à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques
qui suivent et appliquez les consignes de sécurité.
N'ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans ce manuel.
Ne retirez pas l'étiquette de sécurité apposée sur le capot du scanner laser.
Toute utilisation de la machine qui ne respecterait pas les procédures de contrôle,
d'ajustement et d'utilisation décrites dans ce manuel peut provoquer une exposition à
des radiations dangereuses.
Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et que vos yeux s'y trouvent
exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires.
㻥㻌㻛㻌㻞㻠㻞
Lorsque vous transportez l'appareil
Pour éviter d'endommager l'appareil pendant le transport, procédez comme suit.
Retirez la cartouche de toner.
Rangez soigneusement l'appareil dans son carton d'origine avec tous les matériaux d'emballage d'origine.
Autres précautions
Suivez les instructions de l'étiquette d'avertissement fixée sur l'appareil.
Gardez l'appareil à l'abri de toute vibration ou de tout choc violent.
Ne forcez pas l'ouverture ou la fermeture des portes, des capots ou d'autres parties, sous peine d'endommager l'appareil.
Ne touchez pas les contacts (
). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Ne pas éteindre l'appareil en cours d'impression. Ne pas ouvrir et fermer le capot et ne pas retirer ou introduire du papier en
cours d'impression, au risque de provoquer un bourrage papier.
㻝㻜㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-006
Entretien et vérifications
Nettoyez régulièrement l'appareil. Si la poussière s'accumule, l'appareil ne fonctionnera pas correctement. Respectez les consignes de
nettoyage suivantes. En cas de problème, reportez-vous à la section
Dépannage. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème ou
si vous pensez qu'un contrôle de l'appareil est nécessaire, reportez-vous à la section
Lorsqu'un problème ne peut pas être résolu.
Avant toute opération de nettoyage, coupez le courant et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Si vous ne le faites
pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la poussière et les saletés avec un chiffon sec. Les dépôts de
poussière qui s'accumulent peuvent absorber de l'humidité et provoquer à terme un incendie, s'ils entrent en contact avec de
l'électricité.
Employez un chiffon humide, bien essoré pour nettoyer l'appareil. Humectez le chiffon avec de l'eau uniquement. N'utilisez
aucune substance inflammable telle que de l'alcool, du benzène ou du dissolvant. Ne recourez pas à des mouchoirs en papier
ou de l'essuie-tout. Si de telles substances viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela
peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
Vérifiez l'état du cordon d'alimentation et de la fiche de temps à autre ; recherchez la présence éventuelle de rouille, d'une
broche tordue, d'effilochage, de fissures ou de génération de chaleur excessive. L'utilisation d'une prise ou d'un cordon
d'alimentation en mauvais état risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
L'intérieur de l'appareil comporte des composants à haute tension et à haute température. Tout contact avec ces composants
risque d'entraîner des blessures ou des brûlures. Ne touchez pas un élément de l'appareil si cela n'est pas indiqué dans le
manuel.
Lorsque vous chargez du papier ou que vous dégagez un bourrage papier, faites attention de ne pas vous couper les mains
avec les bords du papier.
Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez des cartouches de toner, faites attention de ne pas tacher vos
mains ou vos vêtements avec de l'encre. Si vous avez de l'encre sur les mains ou les vêtements, lavez-les immédiatement à l'eau
froide.
㻝㻝㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-007
Consommables
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier dans un endroit
exposé directement à une flamme nue. L'encre ou le papier risque de s'enflammer et de provoquer des brûlures ou un
incendie.
Si, par mégarde, vous renversez de l'encre, prenez soin la nettoyer à l'aide d'un chiffon humide de manière à éviter toute
inhalation de poussière d'encre. N'utilisez jamais un aspirateur non muni de dispositifs de protection pour nettoyer l'encre
répandue, sous peine d'endommager l'aspirateur ou d'entraîner une explosion des poussières en raison de décharges
électrostatiques.
Si vous portez un pacemaker
Les cartouches de toner émettent un faible champ magnétique. Si vous portez un pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-
vous des cartouches de toner et consultez immédiatement votre médecin.
Veillez à ne pas inhaler d'encre. En cas d'inhalation, consultez immédiatement un médecin.
Faites attention à ne pas recevoir de projection d'encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la
bouche, rincez immédiatement à l'eau froide et consultez un médecin.
Faites attention à ne pas recevoir de projection d'encre sur la peau. Si cela se produit, lavez-vous immédiatement à l'eau froide
et au savon. En cas d'irritation de la peau, consultez un médecin immédiatement.
Conservez les cartouches de toner et les autres produits consommables hors de la portée des jeunes enfants. En cas
d'ingestion d'encre, consultez immédiatement un médecin ou contactez le centre antipoison.
Ne démontez pas, ne modifiez pas la cartouche de toner, sinon vous risqueriez de provoquer des éclaboussures d'encre.
Retirez complètement la bande adhésive de la cartouche de toner sans exercer de force excessive, pour éviter toute perte
d'encre.
Manipulation de la cartouche de toner
Veillez à utiliser la monture pour tenir la cartouche de toner.
Ne touchez pas les contacts (
) ou la mémoire de la cartouche de toner ( ). Ne pas ouvrir le volet de protection du tambour
(
). Vous risqueriez de rayer la surface du tambour ou de l'exposer à la lumière.
La cartouche de toner est un produit magnétique. Tenez-la à l'écart des disquettes, des disques durs et des autres systèmes
pouvant être affectés par le magnétisme, pour éviter toute perte de données.
Stockage des cartouches de toner
Pour garantir une utilisation satisfaisante et en toute sécurité, conservez les cartouches dans les conditions suivantes.
Plage de températures pour le stockage : 0 à 35 °C
Plage d'humidité pour le stockage : 35 à 85 % HR (humidité relative), sans condensation
*
㻝㻞㻌㻛㻌㻞㻠㻞
Conservez la cartouche sans la sortir de son emballage tant que vous n'êtes pas prêt à l'utiliser.
Lors du retrait de la cartouche de toner pour l'entreposer, placez-la dans son sachet de protection ou emballez-la dans un tissu
épais.
Pour le stockage, ne placez pas la cartouche de toner à la verticale ou à l'envers. Le toner risque de se solidifier et de ne pas
reprendre son état initial même s'il est secoué.
Même lorsque vous respectez la plage d'humidité de stockage, des gouttelettes d'eau (condensation) peuvent se former à l'intérieur des cartouches de
toner en présence de différences de température importantes entre l'intérieur et l'extérieur de la cartouche. Toute condensation à l'intérieur de la
cartouche de toner nuit à la qualité d'impression.
Les lieux suivants sont à proscrire pour le stockage des cartouches de toner
Lieux exposés aux flammes nues
Lieux exposés à la lumière directe du soleil ou à une lumière intense pendant plus de cinq minutes ou davantage
Lieux exposés à un air excessivement salé
Lieux sujets à des émissions de gaz corrosifs (aérosols et ammoniaque)
Lieux particulièrement chauds et humides
Lieux soumis à de fortes variations de température et d'humidité susceptibles de générer de la condensation
Lieux très poussiéreux
Lieux à portée d'enfants
Cartouches de toner : attention aux contrefaçons
Il existe des cartouches de toner Canon contrefaites sur le marché. Leur utilisation risque d'affecter la qualité de l'impression ainsi
que les performances de la machine. Canon ne pourra être tenu responsable d'aucun dysfonctionnement, accident ou dommage
causé par l'utilisation de contrefaçons.
Pour plus d'informations, voir http://www.canon.com/counterfeit.
Disponibilité des pièces de rechange et des cartouches d'encre
Les pièces de rechange et les cartouches d'encre compatibles avec cet appareil resteront disponibles pendant au moins sept (7)
ans après la fin de commercialisation de ce modèle.
Matériaux d'emballage des cartouches de toner
Conservez le sachet de protection de la cartouche de toner. Vous en aurez besoin lors du transport de cet appareil.
Les matériaux d'emballage peuvent changer de forme ou d'emplacement (ou nous pouvons en ajouter ou en supprimer) sans
avis préalable.
Jetez la bande d'obturation que vous avez enlevée conformément aux dispositions en matière de collecte des déchets en
vigueur dans votre région.
Élimination des cartouches de toner
Placez la cartouche de toner dans son sachet de protection pour éviter tout risque de déversement de l'encre, puis jetez-la
conformément aux réglementations locales en vigueur.
*
㻝㻟㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-008
Fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les différents composants de l'appareil et les opérations de base telles que le chargement du papier.
Pièces et leur fonction
Dans cette section vous trouverez les désignations et les fonctions des éléments extérieurs et intérieurs de l'appareil. Pièces et leur
fonction
Fenêtre d'état de l'imprimante
Cette section explique comment utiliser l'utilitaire "Fenêtre d'état de l'imprimante" pour vérifier l'état de l'appareil et faire les réglages.
Fenêtre d'état de l'imprimante
Allumer et éteindre l'appareil
Cette section explique comment allumer et éteindre l'appareil. Allumer et éteindre l'appareil
Économiser l'électricité
Cette section explique comment réduire la consommation électrique de l'appareil. Économiser l'électricité
Chargement du papier
Cette section explique comment charger du papier dans le bac multifonctions et dans la fente d'alimentation manuelle. Chargement
du papier
㻝㻠㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-009
Pièces et leur fonction
Cette section décrit les pièces de l'appareil (extérieur, avant et arrière, intérieur) et leur mode de fonctionnement. Elle décrit également
les éléments de l'appareil utilisés pour les opérations de base, comme le chargement du papier et le remplacement des cartouches de
toner, et explique les fonctions des touches et la signification des signaux des témoins situés sur le panneau de commande. Lisez cette
section pour en savoir plus sur les conseils d'utilisation de l'appareil.
Avant
Face arrière
Intérieur
Fente d'alimentation manuelle
Bac multifonctions
Panneau de commande
㻝㻡㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-00A
Avant
Panneau de commande
Le panneau de commande comporte des touches vous permettant d'effectuer les différentes opérations et des témoins indiquant
l'état de l'appareil.
Panneau de commande
Témoin (Wi-Fi)
Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau local (LAN) sans fil.
Touche (Wi-Fi)
Utilisez cette touche pour configurer une connexion à un réseau sans fil à l'aide de la méthode du bouton-poussoir du protocole
WPS.
Interrupteur d'alimentation
Utilisez cet interrupteur pour allumer et éteindre l'appareil.
Allumer et éteindre l'appareil
Capot supérieur
Ouvrez le capot supérieur pour remplacer la cartouche de toner ou dégager un bourrage papier.
Comment remplacer les
cartouches de toner
Dégagement des bourrages papier
Réceptacle de sortie
Le papier imprimé sort de l'appareil et est réceptionné dans ce réceptacle.
Bac auxiliaire
Tirez ce bac avant d'imprimer.
Fente d'alimentation manuelle
Si vous souhaitez imprimer ponctuellement sur un autre papier que celui chargé dans le bac multifonctions, utilisez la fente
d'alimentation manuelle.
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle
Capot du bac
Ce capot protège le papier chargé dans le bac multifonctions de la poussière. Il sert également de plateau lors du chargement du
papier dans la fente d'alimentation manuelle.
Bac multifonctions
Chargez le papier à imprimer dans ce bac.
Chargement du papier dans le bac multifonctions
㻝㻢㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-00C
Face arrière
Fentes de ventilation
L'air situé dans l'appareil est expulsé de façon à refroidir l'intérieur de l'appareil. Notez que l'obstruction des fentes de ventilation
par des objets nuit à la bonne ventilation.
Installation
Capot arrière
Ouvrez ce capot pour dégager les bourrages papier.
Dégagement des bourrages papier
Plaque signalétique
La plaque porte le numéro de série qui permet d'obtenir des renseignements sur l'appareil.
Lorsqu'un problème ne peut pas
être résolu
Port USB
Connectez un câble USB lorsque vous connectez l'appareil et un ordinateur.
Bouton Réinitialiser
Vous pouvez également appuyer sur cette touche pendant que vous allumez l'appareil pour réinitialiser les réglages de gestion du
système.
Réinitialisation à l'aide du bouton Réinitialiser
Témoin ACT
Ce témoin clignote pendant l'envoi et la réception de données via le réseau filaire.
Port réseau
Branchez un câble réseau dans ce port pour raccorder l'appareil à un concentrateur (ou un routeur).
Connexion à un réseau
filaire
Témoin LNK
Ce témoin s'allume lorsque l'appareil est connecté à un réseau filaire.
Prise électrique
Branchez le cordon d'alimentation.
㻝㻣㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-00E
Intérieur
Guide de sortie du papier
Ouvrez-le pour dégager les bourrages papier.
Dégagement des bourrages papier
㻝㻤㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-00F
Fente d'alimentation manuelle
Guides papier
Ajustez les guides papier en fonction de la largeur du papier chargé pour qu'il soit bien dans l'axe de l'appareil.
LIENS
Chargement du papier dans la fente d'alimentation manuelle
㻝㻥㻌㻛㻌㻞㻠㻞
0KSS-00H
Bac multifonctions
Guides papier
Ajustez les guides papier en fonction du format du papier chargé pour que le papier soit bien dans l'axe de l'appareil.
LIENS
Chargement du papier dans le bac multifonctions
㻞㻜㻌㻛㻌㻞㻠㻞
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Canon i-SENSYS LBP6230dw Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes laser / LED
Taper
Manuel utilisateur