Electrolux EOB9958VAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EOB9958VAX
EOB9958ZOZ
EKS985X
EKS985Z
FR
Steam Oven connected Notice d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................8
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 11
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE................................................................. 12
7. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................14
8. CUISSON ASSISTÉE.......................................................................................26
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 34
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................................. 37
11. CONSEILS......................................................................................................38
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................62
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................67
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE......................................................................71
GET IT O N
electrolux.com/app
www.electrolux.com2
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
FRANÇAIS 3
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil et les
appareils mobiles avec My Electrolux.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Avant d'effectuer une opération de maintenance,
débranchez l'appareil de la prise secteur.
Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque
de choc électrique.
www.electrolux.com4
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois latérales. Réinstallez les supports de grille
en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
Cet appareil est équipé d'un système
de refroidissement électrique. Il doit
être utilisé lorsque l'appareil est
raccordé à une prise secteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact avec
la porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
FRANÇAIS 5
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupe-
circuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit être
équipée d'un dispositif d'isolement à
coupure omnipolaire. Le dispositif
d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts
d'au moins 3 mm.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne partagez pas le mot de passe de
votre Wi-Fi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
ne placez jamais de feuilles
d'aluminium directement sur le
fond de la cavité de l'appareil.
ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
www.electrolux.com6
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
La porte du four doit toujours être
fermée pendant la cuisson.
Si l'appareil est installé derrière la
paroi d'un meuble (par ex. une porte),
veuillez à ce que la porte ne soit
jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité
peuvent s'accumuler derrière la porte
fermée du meuble et provoquer
d'importants dégâts sur l'appareil, le
meuble ou le sol. Ne fermez pas la
paroi du meuble tant que l'appareil n'a
pas complètement refroidi.
2.4 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
La vapeur qui s'échappe peut
provoquer des brûlures :
Soyez prudent lors de l'ouverture
de la porte de l'appareil lorsque
cette fonction est activée. De la
vapeur peut s'échapper.
Soyez prudent en ouvrant la porte
de l'appareil après une cuisson à
la vapeur.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Les ampoules classiques ou
halogènes utilisées dans cet appareil
sont destinées uniquement à un
usage avec des appareils ménagers.
Ne les utilisez pas pour éclairer votre
logement.
Avant de changer l'ampoule,
débranchez l'appareil de la prise
secteur.
N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications .
2.7 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS 7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
21
11
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
9
10
1
Bandeau de commande
2
Affichage
3
Bac à eau
4
Prise pour la sonde à viande
5
Résistance
6
Éclairage
7
Ventilateur
8
Sortie du tuyau de détartrage
9
Support de grille amovible
10
Module de la caméra dans la
poignée
11
Position des grilles
3.2 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin
et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de
biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Plateau à pâtisserie
5 kg
Pour les petits pains, les bretzels et les
petites pâtisseries. Convient pour les
fonctions de cuisson à la vapeur. La
décoloration de la surface n'a aucune
incidence sur le fonctionnement.
www.electrolux.com8
Sonde alimentaire
Pour mesurer la température à l'intérieur
des aliments.
Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
Kit vapeur
Un plat de cuisson perforé et un non
perforé.
Le kit vapeur évacue l'eau de
condensation des aliments au cours de
la cuisson à la vapeur. Utilisez-le pour
préparer des légumes, du poisson ou
des escalopes de poulet. Le kit n'est pas
adapté aux aliments devant cuire dans
l'eau, tels que le riz, la polenta ou les
pâtes.
Protection de caméra
Empêche le reflet de la lumière sur les
photos.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Programmateur électronique
1 2 3 4 5
FRANÇAIS 9
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.
Touche
sensiti‐
ve
Fonction Commentaire
1
MARCHE/
ARRET
Pour allumer et éteindre le four.
2
- Affichage Il affiche les réglages actuels du four.
3
Programmes
Préférés
Contient une liste des programmes de cuisson
préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
4
Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur. Accès direct
aux fonctions de la durée.
5
Cuisson Assistée Accès direct aux menus : Livre de recettes et
VarioGuide lorsque le four est allumé.
Les touches sensitives pour :
Programmes Préférés, Minuteur et
Cuisson Assistée sont uniquement
visible si le four est allumé.
4.2 Affichage
11:09
150°
start
Menu
A B EC FD
G
A. Retour au menu
B. Statut du contrôle à distance
C. Mode de cuisson actuel
D. Température actuelle
E. Statut de la connexion
F. Horloge
G. Démarrage
Autres indicateurs de l'affichage :
Symbole Fonction
Modification de la taille du texte
Plus d'options
Sonde à viande
Chaleur Et Tenir
Verrouillage
Statut de la connexion et accès à la configuration Wi-Fi
Activation / désactivation du contrôle à distance
www.electrolux.com10
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Premier nettoyage
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
5.2 Licences du logiciel
Le logiciel inclus dans ce four contient un
logiciel protégé par copyright, sous
licence de BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY
ISC, Apache 2.0 et autres.
Vérifiez la copie complète de la licence
dans : Réglages De Base /
Maintenance / License.
Vous pouvez télécharger le code source
du logiciel open source en suivant
l'hyperlien se trouvant sur la page Web
du produit.
Vérifiez la copie complète de la licence
du module Wi-Fi/caméra dans : My
Electrolux / menu des Réglages.
Cherchez votre modèle de four et la
version logicielle du module Wi-Fi sur
http://
electrolux.opensoftwarerepository.com
dans le dossier « NIUX ».
5.3 Premier branchement à
l'alimentation secteur
Lorsque vous branchez le four à
l'alimentation électrique, vous devez
sélectionner la langue, le format de
l'horloge, régler la date, l'heure, le
préchauffage rapide,, et le degré de
dureté de l'eau.
Sélectionnez les valeurs et appuyez sur
OK pour confirmer. Vous pouvez modifier
les réglages dans le menu : Réglages De
Base.
5.4 Réglage de la dureté de
l'eau
Le tableau ci-dessous indique les
différents degrés de dureté de l'eau (dH)
en fonction du dépôt calcaire et la qualité
de l'eau.
Dureté de l'eau Dépôt calcaire
(mmol/l)
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Classe dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Douce
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐
ment dure
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Dure
4 plus de 21 plus de 3,8 plus de 150 Très dure
Lorsque la dureté de l'eau dépasse les
valeurs du tableau, remplissez le bac à
eau avec de l'eau en bouteille.
1. Prenez les 4 bandes à changement
de couleur fournies avec le kit vapeur
du four.
2. Plongez toutes les zones de réaction
des bandes dans l'eau pendant
environ 1 seconde.
Ne mettez pas les bandes sous l'eau
du robinet !
FRANÇAIS 11
3. Secouez les bandes pour éliminer
l'excédent d'eau.
4. Attendez 1 minute et vérifiez le degré
de dureté de l'eau dans le tableau ci-
dessous.
La couleur des zones de réaction
continuent de changer. Ne vérifiez
pas la dureté de l'eau plus d'une
minute après le test.
5. Réglez la dureté de l'eau : menu :
Réglages De Base.
Bande de test Dureté de l'eau
1
2
3
4
Vous pouvez changer la dureté de l'eau
dans le menu : Réglages De Base /
Dureté de l'eau.
5.5 Connexion Wi-Fi
Pour connecter le four, vous avez
besoin :
d'un réseau sans fil avec une
connexion Internet,
d'un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
1. Allumez le four.
2. Choisissez votre réseau sans fil avec
connexion Internet.
3. Appuyez sur OUI pour confirmer.
Le module sans fil du four commencera
après 1 minute. Pour configurer la
connexion sans fil à un autre moment,
appuyez sur de l'affichage.
4. Pour compléter la connexion au
réseau sans fil, installer My
Electrolux.
My Electrolux Installation et
configuration
My Electrolux est compatible avec :
le système d'exploitation iOS :
version 7 ou plus récente.
le système d'exploitation Android :
version 4.2 ou plus récente.
Fréquence 2,412 -
-2,472 GHz pour le
marché européen
Protocole IEEE 802.11 b/g/n
radio deux flux
Puissance max. <20 dBm
Assurez-vous que votre appareil mobile
est connecté au réseau sans fil pendant
l'installation et la configuration de My
Electrolux. Assurez-vous que votre four
et votre appareil mobile sont connectés
au même réseau.
1. Rendez-vous sur l'App Store (depuis
un appareil Apple) ou sur Google
Play Store (depuis un appareil
Android) depuis votre appareil
mobile.
2. Saisissez My Electrolux dans la barre
de recherche.
3. Téléchargez et installez My
Electrolux sur votre appareil mobile.
4. Lancez My Electrolux.
Pour compléter le
processus, votre four doit
disposer d'un accès
ininterrompu à votre réseau
Wi-Fi.
5. Consultez la brochure Wi-Fi pour
compléter l'intégration.
6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
6.1 Utilisation de l'écran tactile
Pour faire défiler le menu, faites un
geste rapide, ou passez votre doigt
sur l'affichage.
La force de votre geste détermine la
vitesse de défilement de l'écran.
Le défilement peut s'arrêter de lui-
même, ou vous pouvez l'arrêter
www.electrolux.com12
immédiatement en touchant
l'affichage.
La fonction choisie s'active lorsque
vous retirez votre doigt de l'affichage.
Pour activer une fonction du menu,
touchez la fonction choisie sur
l'affichage.
Vous pouvez changer n'importe quel
paramètre affiché en le touchant.
Pour régler la fonction souhaitée,
l'heure ou la température, vous
pouvez faire défiler la liste, ou toucher
l'option que vous souhaitez choisir.
Lorsque vous activez un mode de
cuisson, le Menu n'apparaît pas à
l'écran. Touchez n'importe quel
endroit de l'écran et le Menu
réapparaît.
Lorsque le four est allumé et que
certains symboles disparaissent,
touchez l'écran. Tous les symboles
s'affichent à nouveau.
Après avoir sélectionné certaines
fonctions, une fenêtre contenant des
informations supplémentaires
apparaît.
La température peut changer de
position avec d'autres fonctions qui
s'affichent dans les coins inférieurs
droit et gauche.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Lorsque vous maintenez votre doigt
appuyé sur une option du menu, une
brève description de celle-ci apparaît.
6.2 Guide rapide du menu
Menu
Fonctions Modes De Cuisson
Programmes Spé‐
ciaux
Nettoyage
Programmes Pré‐
férés
Minuteurs Réglage du Minu‐
teur
Réglage de la du‐
rée
Réglage de la Fin
de cuisson
Réglage du début
de cuisson
Temps écoulé
Options Éclairage
Sécurité Enfants
Verrouillage de
l'affichage
Chaleur Et Tenir
Set + Go
Cuisson Assistée Livre de recettes
VarioGuide
Livre de recettes
SousVide
SousVide Vario‐
Guide
Utilisat. réc. et
fréq.
Utilisés récemment
Les plus utilisés
FRANÇAIS 13
Réglages De Base Préchauffage rapi‐
de
Nettoyage Con‐
seillé
Affichage
Son
Langue
Heure et date
Mode DÉMO
Dureté de l'eau
Wireless Configu‐
ration
Maintenance Réinitialiser les ré‐
glages
Licence
Version du logiciel
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Fonctionnement du four
Pour faire fonctionner le four, vous
pouvez utiliser :
le mode manuel
Vous pouvez régler manuellement un
mode de cuisson, la température et la
durée de cuisson
les programmes automatiques
Vous pouvez préparer un plat dont vous
ne connaissez pas le temps de cuisson
ou que vous n'avez jamais cuisiné grâce
aux Programmes Automatiques.
le contrôle à distance
Avec My Electrolux, vous pouvez
contrôler votre four à distance.
Le contrôle à distance et la vue de la
caméra sont uniquement disponibles si
le réseau Wi-Fi est activé.
My Electrolux peut être installé sur divers
appareils mobiles. Le four ne peut être
contrôlé que par un seul appareil mobile
à la fois. Les autres appareils mobiles
peuvent uniquement surveiller le four.
Si vous ouvrez la porte du four, le
contrôle à distance s'arrête. Pour le
relancer, suivez les instructions qui
s'affichent.
Si vous utilisez le mode manuel, vous ne
pourrez pas changer les réglages du four
avec le contrôle à distance.
1. Allumez le four.
2. Appuyez sur pour activer/
désactiver rapidement le Remote
Control ou rendez-vous dans le
menu : Réglages De Base/Wireless
Configuration/activer Remote
Control.
Lorsque le contrôle à distance est activé,
l'affichage est verrouillé.
7.2 Utilisation du menu
1. Pour allumer le four, appuyez sur la
touche : .
2. Appuyez sur : Menu.
3. Faites défiler le menu pour choisir la
fonction que vous souhaitez activer.
4. Pour activer la fonction, appuyez
dessus sur l'affichage.
5. Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : ou Menu.
6. Pour éteindre le four, appuyez sur :
.
www.electrolux.com14
7.3 Présentation du menu
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Retour au menu
B. Niveau actuel du menu
C. Liste des fonctions
Menu principal
Option menu Description
Fonctions Contient une liste des
modes de cuisson,
des programmes spé‐
ciaux, des program‐
mes de nettoyage et
des programmes pré‐
férés.
Minuteurs Contient une liste des
fonctions de l'horloge.
Options Contient une liste des
autres options pour
les fonctions Sécurité,
Éclairage, Chaleur Et
Tenir, Set + Go.
Option menu Description
Cuisson Assis‐
tée
Contient une liste des
programmes de cuis‐
son automatiques.
Utilisat. réc. et
fréq.
Indique quelle est la
dernière fonction utili‐
sée et quelles fonc‐
tions sont les plus uti‐
lisées.
Réglages De
Base
Contient la liste des
réglages de base.
7.4 Sous-menu pour : Fonctions
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Revenir au menu
B. Liste des modes de cuisson
C. Liste des options disponibles
D. Options supplémentaires
7.5 Réglage d'un mode de
cuisson
1. Faites défiler les modes de cuisson
pour choisir la fonction que vous
souhaitez activer, et appuyez
dessus.
2. Pour modifier la température,
appuyez sur la température affichée
et faites défiler la liste pour choisir la
température souhaitée.
FRANÇAIS 15
3. Appuyez sur la température pour
confirmer.
4. Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche . Start.
Lorsque l'appareil atteint
approximativement la température
réglée, le signal sonore retentit. Le signal
sonore retentit également à la fin de la
durée de cuisson.
Pour revenir au menu précédent,
appuyez sur : Menu.
Vous pouvez visualiser la description du
mode de cuisson ou créer un mode de
cuisson par défaut dans une fenêtre
contextuelle. Laissez votre doigt sur le
mode de cuisson sélectionné pendant au
moins 2 secondes. Lorsque vous
sélectionnez un mode de cuisson par
défaut, il apparaît en premier quand vous
rallumez le four.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Retour au menu
B. Fenêtre contextuelle
C. Plus d'options
7.6 Sous-menu pour : Modes
De Cuisson
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Gratiner
Pour des plats tels
que des lasagnes ou
un gratin de pommes
de terre. Également
pour gratiner et faire
dorer.
Plats Surgelés
Pour rendre croustil‐
lants vos plats prépa‐
rés, tels que frites,
potatoes, nems, etc.
Gril
Pour faire griller des
aliments peu épais et
du pain.
Convection na‐
turelle (Voûte)
Pour cuire et rôtir des
aliments sur un seul
niveau.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Sole Pulsée
Pour cuire des ali‐
ments sur un seul ni‐
veau et leur donner
un brunissement plus
intense et une pâte
bien croustillante. Di‐
minuez les tempéra‐
tures de 20 à 40 °C
par rapport à la Con‐
vection naturelle.
Turbo Gril
Pour rôtir de grosses
pièces de viande ou
de la volaille sur un
seul niveau. Égale‐
ment pour gratiner et
faire dorer.
www.electrolux.com16
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Chaleur Tour‐
nante
Pour faire cuire sur
trois niveaux en mê‐
me temps et pour
déshydrater des ali‐
ments.Diminuez les
températures de 20 à
40 °C par rapport à la
Convection naturelle.
Vapeur Intense
Pour faire cuire des
légumes, des accom‐
pagnements ou du
poisson à la vapeur.
Humidité Faible
Cette fonction est
adaptée pour cuire la
viande, la volaille, les
plats au four et les ra‐
goûts. Grâce à sa
combinaison de va‐
peur et de chaleur, la
viande conserve une
texture tendre et ju‐
teuse, et une surface
croustillante.
Humidité
Moyenne
Cette fonction est
idéale pour la cuisson
de viande braisée et
en ragoût, ainsi que
du pain ou de la pâte
levée sucrée. Grâce
à sa combinaison de
vapeur et de chaleur,
la viande conserve
une texture tendre et
juteuse, et la pâte le‐
vée est croustillante
et brillante en surfa‐
ce.
Humidité Élevée
Cette fonction est
idéale pour cuire des
plats délicats comme
des crèmes, des
flans, de terrines et
du poisson.
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Cuisson Sous‐
Vide
Cuisson sous vide à
la vapeur à basse
température pour cui‐
re la viande, le pois‐
son, les fruits de mer,
les légumes et les
fruits. Avant d'utiliser
cette fonction, placez
les aliments dans des
sachets en plastique
conçus pour la cuis‐
son sous vide, faites
le vide d'air et scellez
les sachets.
Cuisson du pain
Pour cuire du pain.
Cuisson Basse
Température
Pour cuire des rôtis
très tendres et juteux.
Sole
Pour cuire des gâ‐
teaux à fond croustil‐
lant et pour stériliser
des aliments.
FRANÇAIS 17
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Chaleur Tour‐
nante Humide
Cette fonction est
conçue pour écono‐
miser de l'énergie en
cours de cuisson.
Pour plus d'informa‐
tions, reportez-vous
au paragraphe
« Chaleur tournante
humide » du chapitre
« Conseils ». Durant
cette cuisson, la por‐
te du four doit rester
fermée pour éviter
d'interrompre la fonc‐
tion, et pour garantir
une consommation
d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez
cette fonction, la tem‐
pérature à l'intérieur
de la cavité peut dif‐
férer de la températu‐
re sélectionnée. Grâ‐
ce à l'utilisation de la
chaleur résiduelle, le
niveau de chaleur
peut être réduit. Pour
obtenir des recom‐
mandations généra‐
les sur les économies
d'énergie, reportez-
vous au paragraphe
« Économies d'éner‐
gie » du chapitre
« Efficacité énergéti‐
que ».Cette fonction
est utilisée pour défi‐
nir la classe d'effica‐
cité énergétique se‐
lon la norme EN
60350-1.
Durant certaines fonctions,
l'éclairage s'éteint
automatiquement lorsque le
four atteint une température
inférieure à 60 °C.
7.7 Sous-menu pour :
Programmes Spéciaux
Mode de cuis‐
son
Utilisation
Séchage
Pour déshydrater des
fruits, des légumes et
des champignons en
tranches.
Décongélation
Pour décongeler des
aliments.
Maintien Au
Chaud
Pour maintenir les ali‐
ments au chaud.
Réhydratation
Vapeur
Réchauffage à la va‐
peur directement sur
une assiette pour les
aliments déjà cuits.
Chauffe-Plats
Pour préchauffer vos
plats avant de les
servir.
Levée de pâte/
pain
Pour une levée con‐
trôlée des pâtes à le‐
vure avant la cuisson.
Fonction Yaourt
Utilisez cette fonction
pour préparer du
yaourt. Avec cette
fonction, l'éclairage
est éteint.
Stérilisation
Pour faire des con‐
serves de légumes
(au vinaigre, etc.).
7.8 Sous-menu pour :
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
www.electrolux.com18
Rinçage
La procédure de rinça‐
ge et de nettoyage du
circuit du générateur de
vapeur après une utili‐
sation fréquence des
fonctions vapeur.
Détartrage
Procédure de nettoya‐
ge du tartre dans le cir‐
cuit du générateur de
vapeur.
Nettoyage
Vapeur
Procédure de nettoya‐
ge de l'appareil lorsqu'il
est légèrement sale et
sans traces brûlées.
Nettoyage
Vapeur Plus
Procédure de nettoya‐
ge pour la saleté tena‐
ce, à l'aide d'un produit
spécifique pour four.
7.9 Bac à eau
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Couvercle
B. Brise-vagues
C. Corps du bac
D. Orifice de remplissage d'eau
E. Graduation
F. Bouton avant
Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau
de l'appareil. Appuyez doucement sur le
bouton situé à l'avant. Après avoir
appuyé sur le bac à eau, ce dernier
s'extrait lui-même du four.
Vous pouvez remplir le bac à eau de
deux façons :
en laissant le bac à eau dans le four
et en le remplissant à l'aide d'un
pichet,
ou en retirant le bac à eau du four et
en le remplissant au robinet.
Si vous remplissez le bac à eau au
robinet, transportez-le en position
horizontale pour ne pas renverser l'eau.
MAX
MAX
Lorsque vous remplissez le bac à eau,
insérez-le dans la même position.
Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ce
que le bac à eau se trouve à l'intérieur du
four.
Videz le bac à eau après chaque
utilisation.
ATTENTION!
Tenez le bac à eau éloigné
des surfaces chaudes.
7.10 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau
froide du robinet. N'utilisez
pas d'eau filtrée
(déminéralisée) ou distillée.
N'utilisez pas d'autres
liquides. Ne versez pas de
liquides inflammables ni
d'alcool dans le bac à eau.
FRANÇAIS 19
1. Appuyez sur le couvercle du bac à
eau pour l'ouvrir et sortez-le du four.
2. Remplissez le bac à eau avec de
l'eau froide jusqu'au niveau maximal
(environ 950 ml).
Utilisez la graduation sur le bac à
eau.
La quantité d'eau est suffisante pour
environ 50 minutes d'utilisation.
3. Replacez le bac à eau dans sa
position initiale.
Essuyez le bac à eau
humide avec un chiffon
doux avant de le
remettre en place dans
le four.
4. Allumez le four.
5. Préparez les aliments dans des
récipients adaptés.
6. Sélectionnez le mode de cuisson à la
vapeur et la température.
7. Si nécessaire, sélectionnez la
fonction Durée ou Réglage de la Fin
de cuisson.
La vapeur apparaît au bout d'environ
2 minutes. Un signal sonore retentit
lorsque le four approche de la
température définie.
Un signal sonore retentit à la fin de la
durée de cuisson.
8. Éteignez le four.
9. Videz le bac à eau à la fin de la
cuisson à la vapeur.
ATTENTION!
Le four est chaud.
Risque de brûlure.
Soyez prudent lorsque
vous videz le bac à eau.
Lorsque le bac à eau est
vide, un signal sonore
retentit pour indiquer que le
bac à eau a besoin d'être
rempli pour poursuivre la
cuisson à la vapeur, comme
indiqué ci-dessus.
Laissez le four sécher
complètement avec la porte
ouverte.
Pour accélérer le séchage,
vous pouvez faire chauffer le
four à une température de
150 °C pendant environ
15 minutes.
La vapeur peut se condenser dans le
fond de la cavité et réduire la visibilité à
l'intérieur du four. Si cela se produit,
séchez la cavité dès que le four est froid.
À la fin d'un cycle de cuisson
à la vapeur, le ventilateur de
refroidissement du four
tourne à vitesse élevée pour
mieux évacuer l'excédent de
vapeur. C'est normal.
7.11 Sous-menu pour : Programmes Préférés
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A. Retour au menu
B. Programme préféré
C. Liste des fonctions
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EOB9958VAX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à