Panasonic NA128VB3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Lire avant utilisation 02
MESURES DE SÉCURITÉ 04
Consignes de lavage 14
Fonctions optionnelles 22
Entretien 23
Dépannage 27
Consignes d’installation 31
Mode d’emploi
et consignes d’installation
Lave-linge
(Usage domestique)
N° de modèle
NA - 148VB3
NA - 147VB3
NA - 128VB3
NA - 127VB3
®
Merci d’avoir acheté ce lave-linge.
- Merci de lire attentivement ces instructions pour une utilisation
sûre et fiable.
- Merci de lire attentivement ces instructions avant de brancher,
d’utiliser ou de régler la machine. Merci de conserver le présent
manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
NA-168VB3_French.indb 1 2011-3-14 18:26:43
2 - Lire avant utilisation
Respect de l’environnement
Élimination de l’emballage
Les matériaux utilisés pour l’emballage
et la protection du lave-linge pendant le
transport sont entièrement recyclables.
Pour obtenir des informations sur le
recyclage, contacter les autorités locales.
Élimination des équipements
électriques et électroniques
usagés
Informations relatives à la mise au
rebut des équipements électriques
et électroniques usagés destinées
aux utilisateurs (appareils ménagers
domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits
et/ou les documents qui les accompagnent,
cela signifie que les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un
traitement, une récupération et un recyclage
appropriés, il convient de les apporter dans
les points de collecte agréés, où ils peuvent
être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est possible de ramener les produits
au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
L’élimination correcte de ce produit
contribue à la conservation des ressources
vitales et à la prévention d’éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé
humaine qui pourraient survenir dans le
cas contraire. Afin de connaître le point
de collecte le plus proche, contacter les
autorités locales.
Des sanctions peuvent être prises en
cas de mise au rebut non conforme à
la législation nationale de ces produits
usagés.
Informations relatives à l’élimination
des déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole est uniquement reconnu dans
l’Union européenne.
Pour mettre ce produit au rebut, contacter
les autorités locales ou le revendeur plus
proche afin de connaître la procédure à
suivre.
Un lavage respectueux de
l’environnement
Respecter la limite de charge de chaque -
programme.
Le lave-linge ajuste automatiquement la -
durée de chaque programme en fonction
de la charge.
Il suffit de faire un prélavage si le linge -
est très sale.
L’utilisation du programme 60 °C Coton -
à la place du programme 90 °C Coton
permet d’économiser de l’énergie et
d’éliminer les tâches ordinaires.
Pour du linge peu sale, l’utilisation -
du programme Eco 15 °C à la place
du programme Rapide 40 °C permet
d’économiser plus d’énergie.
Quantité de détergent
Utiliser la bonne quantité de détergent -
en fonction des instructions sur
l’emballage du détergent et de la dureté
de l’eau.
Adapter la quantité de détergent en -
fonction du degré de saleté du linge.
Avec un sèche-linge
lectionner la vitesse d’essorage adéquate,
conformément aux instructions de votre
sèche-linge, pour économiser de l’énergie.
Ce produit est conforme aux directives
2006/95/CE et 2004/108/CE.
NA-168VB3_French.indb 2 2011-3-14 18:26:43
Lire avant utilisation - 3
Sommaire
Lire avant utilisation
Respect de l’environnement ......2
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . 4
Contrôle de votre lave-linge ......7
Votre lave-linge ...................7
Accessoires......................7
Avant de démarrer le lavage ......8
Vérification avant utilisation..........8
Avant la première utilisation .........8
Préparation du linge ...............8
Ajout de lessive et autres produits
chimiques ....................9
Compartiment à lessive.............9
Compartiment à assouplissant ......11
Compartiment de prélavage ........11
Utilisation des boutons et
cadrans .....................12
Déverrouillage de la porte..........13
Consignes de lavage
Lavage......................14
Préparation du lavage.............14
Durée requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la sonnerie ............15
Changement de paramètres
pendant le lavage ................15
Choix du programme...........16
Consommation d’eau et
d’électricité...................17
Détails des programmes . . . . . . . . 18
Lavage de linge délicat .........20
Programme Laine . . . . . . . . . . . . . . . .20
Charges de linge en laine ..........20
Conseils pour le lavage de
linge délicat .....................20
Lavage de couvertures et
couvre-lits ...................21
Programme Couette ..............21
Mettre la couette dans le tambour....21
Fonctions optionnelles..........22
Fonction Rinçage plus.............22
Sécurité enfants .................22
Minuterie programmée ............22
Entretien
Entretien ....................23
Nettoyage de l’extérieur du
lave-linge.......................23
Nettoyage du joint de porte et du
hublot .........................23
Nettoyage du filtre de vidange ......23
Nettoyage du tambour.............24
Nettoyage du tiroir à lessive ........24
Nettoyage du filtre d’alimentation en
eau ...........................26
Prévention du gel du tuyau
d’alimentation en eau .............26
Dépannage
Liste de contrôle des anomalies . . 27
Affichage d’erreur .............30
Consignes d’installation
Choix de l’emplacement idéal ....31
Transport du lave-linge ............31
Le bon endroit pour le lave-linge.....31
Installation d’une machine
encastrée ......................31
Déplacement et installation ......32
Retrait des boulons d’ancrage ......32
Déplacement du lave-linge . . . . . . . . .32
Mise à niveau du lave-linge.........33
Raccordement des tuyaux et de
l’alimentation électrique.........34
Longueurs de tuyaux et de câbles ...34
Tuyau d’alimentation en eau ........34
Tuyau de vidange ................35
Raccordement à l’alimentation
électrique.......................36
Vérification après installation.....37
Liste de vérification de l’installation...37
Spécifications ................38
NA-168VB3_French.indb 3 2011-3-14 18:26:44
4 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
Merci de lire et de respecter les mesures
de sécurité.
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les problèmes qui
pourraient entraîner des blessures
graves voire mortelles.
Utilisation générale
Cette machine n’est pas conçue -
pour être utilisée par une personne
(y compris un enfant) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou qui ne possède
pas l’expérience et les connaissances
requises, sauf si elle est surveillée
ou formée à son utilisation par une
personne responsable de sa sécurité.
Surveiller les enfants pour éviter qu’ils -
ne jouent avec la machine.
Ne PAS laisser de support ou de chaise -
à proximité de la machine.
Des enfants seraient susceptibles
d’atteindre le panneau de commande ou
de monter sur la machine ou d’entrer à
l’intérieur.
Couper l’alimentation en eau du -
lave-linge en cas de non-utilisation
pendant une période prolongée, lors
des vacances par exemple. Ceci est
particulièrement important s’il n’existe
pas de système d’évacuation autour de
la machine.
Si l’alimentation d’eau n’est pas
fermée, la pression peut s’accumuler et
provoquer une fuite.
Ne PAS installer la machine dans un lieu -
humide ou soumis aux intempéries.
Ceci peut provoquer un
dysfonctionnement, une détérioration, un
choc électrique ou un incendie.
Ne PAS verser de l’eau directement sur -
toute pièce du lave-linge.
Ceci peut provoquer un
dysfonctionnement, un choc électrique
ou un incendie.
Maintenir toutes sources de chaleur, -
telles que des bougies ou des cigarettes,
à l’écart de la machine.
Elles pourraient provoquer un incendie
ou endommager la machine.
Maintenir toutes substances -
inflammables à l’écart de la machine,
comme par exemple, de l’essence, du
solvant, de l’alcool ou un chiffon imbibé
de ces substances.
Elles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie.
NA-168VB3_French.indb 4 2011-3-14 18:26:44
Lire avant utilisation - 5
MESURES DE SÉCURITÉ
Câble et source d’alimentation
Débrancher le câble d’alimentation pour -
nettoyer le lave-linge.
Vérifier l’état des câbles et des fiches -
électriques.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son réparateur ou un
technicien qualifié afin d’éviter tout
risque.
Ne PAS utiliser d’adaptateur de fiche -
ou de rallonge. Risque de surchauffe
pouvant donner lieu à un incendie.
Utiliser une prise domestique
indépendante à courant nominal de 220
à 240 volts en courant alternatif. En
cas de doute, contacter un électricien
qualifié.
VÉRIFIER que la fiche électrique est -
complètement enfoncée dans la prise de
courant. Une fiche mal branchée peut
provoquer une surchauffe et entraîner
un choc électrique ou un incendie.
Ne PAS toucher aux câbles ou aux -
fiches électriques avec des mains
mouillées.
Risque de choc électrique.
Ne PAS tirer sur le câble d’alimentation, -
mais bien maintenir la prise pour
débrancher la machine.
Dans le cas contraire, ceci peut
endommager le câble d’alimentation
et provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Prévention des blessures
L’installation de la machine doit être -
effectuée par le revendeur du fabricant
ou un technicien qualifié.
Si l’installation, l’essai de fonctionnement
et l’inspection de la machine ne sont pas
effectués conformément à la méthode
d’installation préconisée dans ces
instructions, le fabricant ne saurait être
tenu responsable de tout accident ou
dégât subi.
Ne PAS démonter, réparer ou modifier le -
lave-linge.
Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement de la machine et
entraîner un incendie ou des blessures.
Si des réparations sont nécessaires,
contacter le centre de service clients le
plus proche.
Ne PAS toucher le linge à l’intérieur -
de la machine avant l’arrêt complet du
tambour.
Risque de blessure. Maintenir les
enfants à l’écart.
NA-168VB3_French.indb 5 2011-3-14 18:26:44
6 - Lire avant utilisation
MESURES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cette section décrit les problèmes qui
pourraient entraîner des blessures
corporelles ou des dégradations
matérielles.
Utilisation générale
Avant toute utilisation, ouvrir le robinet -
et vérifier que le tuyau et les raccords ne
fuient pas.
Un raccord incorrect peut provoquer des
fuites.
Les nouveaux flexibles fournis avec la -
machine doivent être utilisés afin de
remplacer les anciens flexibles.
Cette machine convient uniquement au -
lavage de tissus étiquetés pour le lavage
en machine.
Ne pas brancher au robinet d’eau -
chaude.
Cette machine fonctionne
UNIQUEMENT à l’eau froide.
Ne PAS vaporiser de pesticide, laque à -
cheveux ou déodorant sur le lave-linge.
Ne PAS placer d’équipement électrique -
sur ou à proximité du lave-linge, par
exemple, un téléviseur, une radio ou un
chargeur de batterie.
Ne PAS mettre trop de linge ou de -
détergent dans le lave-linge.
Ceci peut l’endommager.
RETIRER les boulons d’ancrage, avant -
d’installer le lave-linge, à l’aide d’une
clé ou d’un outil similaire. Les boulons
d’ancrage sont utilisés pour transporter
la machine.
S’ils ne sont pas retirés, le lave-linge
vibrera énormément pendant l’utilisation.
Prévention des blessures
Ne PAS monter sur le lave-linge. -
Risque de blessure corporelle ou de
détérioration du lave-linge.
Maintenir les doigts à l’écart des -
charnières lors de l’ouverture et de la
fermeture de la porte.
Ne PAS glisser la main (ou le pied -
sans protection) sous la machine en
fonctionnement.
Vérifier si le linge contient des objets de -
type clous, épingles, pièces de monnaie,
trombones, etc.
Ils risquent d’endommager le linge ou le
lave-linge.
Ne PAS mettre de draps ou de -
vêtements imperméables dans le lave-
linge.
Ceci pourrait faire vibrer excessivement
le lave-linge ou provoquer son arrêt
pendant l’essorage, et éventuellement
provoquer des blessures, une
détérioration du lave-linge ou une fuite
d’eau.
FAIRE ATTENTION lors de l’évacuation -
de l’eau chaude ou de la lessive hors du
tambour.
FAIRE ATTENTION à ne pas coincer -
de linge dans le joint de la porte en la
refermant. Ceci pourrait entraîner une
fuite d’eau ou abîmer le linge au cours
du lavage.
NA-168VB3_French.indb 6 2011-3-14 18:26:44
Lire avant utilisation - 7
Contrôle de votre lave-linge
Votre lave-linge
Attention
Ne PAS courber le câble d’alimentation lorsque la machine est en marche.
Accessoires
Vérifier que tous les accessoires sont
fournis avec la machine.
Coude (voir page 35)
Pour fixer le tuyau de vidange
Plaquette de niveau de lessive liquide
(voir page 10)
Capuchon (x 4) (voir pages 32-33)
Tuyau d’alimentation en eau (voir page 34)
La machine est livrée avec un de ces
tuyaux.
Tiroir à lessive
(voir page 9)
Porte
Tuyau de vidange
Pieds réglables
(voir page 33)
Cache du filtre de vidange
(voir page 23)
Câble d’alimentation/
Fiche d’alimentation
Joint de porte
Tambour
(Cuve de lavage/
essorage)
Tuyau
standard
Tuyau avec vanne
d’alimentation en eau
NA-168VB3_French.indb 7 2011-3-14 18:26:46
8 - Lire avant utilisation
Avant de démarrer le lavage
Vérification avant utilisation
Lors de la première utilisation de la
machine ou après une période prolongée
d’inutilisation, effectuer les procédures
suivantes :
Serrer le tuyau d’alimentation en eau.1.
Ouvrir le robinet.2.
Brancher la machine.3.
Vérifier que le tuyau de vidange 4.
est orienté vers un système
d’évacuation.
Pour plus de détails, voir page 35.
Avant la première utilisation
Lors de la première utilisation, lancer le
programme Coton avec le réglage de
température par défaut, à savoir 40 °C,
SANS lessive ni vêtements, afin de rincer
toute poussière résiduelle ou présence
d’humidité.
Remarque
Le lave-linge est soumis à une
inspection avant de quitter l’usine, il
est donc possible qu’il reste quelques
gouttes d’eau ou des traces de
condensation dans la machine.
Il ne s’agit en aucun cas d’un
dysfonctionnement.
Préparation du linge
Tri des vêtements
Lire l’étiquette de chaque vêtement afin -
d’effectuer un tri en fonction du type de
lavage adapté.
Trier le linge par couleur, type de tissu -
et degré de saleté. Ceci permet de
choisir le programme et la température
appropriés pour chaque lavage.
Les vêtements dont la teinte n’est pas -
solide doivent être lavés séparément.
Laver les jeans séparément.
Les soutien-gorges à armatures -
métalliques, collants, dentelles et
autres petites pièces doivent être lavés
dans un filet de lavage pour ne pas les
abîmer.
Attention
Ne PAS laver de vêtements
imperméables.
Ceci pourrait faire vibrer excessivement
le lave-linge ou provoquer son arrêt
pendant l’essorage, et éventuellement
provoquer des blessures, une
détérioration du lave-linge ou une fuite
d’eau.
Traitement des taches
Mettre du détachant sur les zones tachées.
Pour les taches coriaces, effectuer un
lavage à la main au préalable.
Vérification des vêtements
Vérifier que les poches des vêtements -
sont vides de tout objet pouvant
endommager le linge ou la machine.
Attacher les lacets présents sur le linge -
et fermer les fermetures Éclair. Mettre à
l’envers les vêtements en tissu gratté et
équipés de fermetures Éclair.
Ils peuvent endommager les autres
vêtements.
Retirer les cheveux, les poils d’animaux, -
le sable et tout autre résidu superflu
avec une brosse avant le lavage.
NA-168VB3_French.indb 8 2011-3-14 18:26:46
Lire avant utilisation - 9
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Tirer le tiroir à lessive et ajouter la lessive ou l’assouplissant dans les compartiments
correspondants. Consulter les emballages pour connaître les quantités appropriées.
Attention
Ne PAS utiliser la machine si le tiroir à lessive est retiré.
Ceci pourrait provoquer une fuite d’eau.
Compartiment à lessive
Les lessives et additifs suivants peuvent
être versés dans ce compartiment :
Lessive -
Adoucisseur d’eau -
Détachant -
Détergent pour lavage de cuve ou eau -
de javel
En cas d’utilisation de plusieurs produits
chimiques dans ce compartiment pour le
lavage, les ajouter dans l’ordre suivant :
1. Lessive
2. Adoucisseur d’eau
3. Détachant
Lessive
Utiliser uniquement des lessives
recommandées pour les lave-linge
entièrement automatisés. Utiliser de
préférence des lessives peu moussantes.
Attention
Si les consignes figurant sur
l’emballage indiquent que la lessive
doit être placée dans le tambour,
ne PAS la verser dans le tiroir à
lessive.
Ces lessives risquent de ne pas bien
s’écouler et de rester dans le tiroir à
lessive.
Lessive liquide1.
Remarque
Ne PAS utiliser de lessive liquide -
avec la fonction Pré-lavage. Elle
pourrait s’écouler dans le dispositif
d’évacuation pendant le prélavage.
Ajouter la lessive liquide avant de -
lancer le lavage.
Compartiment de prélavage
Compartiment à assouplissant
Compartiment à lessive
NA-168VB3_French.indb 9 2011-3-14 18:26:46
10 - Lire avant utilisation
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Fixer la plaquette de niveau de lessive
liquide (incluse avec les accessoires) dans
le compartiment à lessive et s’en servir
comme repère pour ajouter la quantité de
lessive requise. Veiller à retirer la plaquette
avant de lancer le programme.
Remarque
Le fait de laisser la plaquette de
niveau de lessive liquide dans le tiroir
à lessive pendant le déroulement du
programme peut provoquer une fuite
d’eau ou réduire les performances de
lavage et d’essorage.
Pour le programme Laine, utiliser une
lessive liquide douce.
Lessive en poudre2.
La lessive atteint le tambour uniquement
lorsque l’eau traverse le tiroir à lessive.
Par conséquent, en cas d’oubli d’ajout de
lessive, il suffit de lancer le programme
Vidange.
Ensuite, la lessive peut être ajoutée et le
programme redémarré.
Pour éviter que de la lessive en poudre ne
reste dans le tiroir, procéder comme suit :
Essuyer l’intérieur du tiroir avec un -
chiffon.
Vérifier que la lessive ne forme pas de -
grumeaux au moment de l’ajout, car
ceux-ci pourraient obstruer le système
avec le temps.
Quantité de lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend des
éléments suivants :
Le degré de saleté du linge -
La quantité de linge -
La dureté de l’eau -
La quantité de mousse varie selon la
quantité et le type de lessive, le degré
de saleté du linge et la dureté et la
température de l’eau.
Adoucisseur d’eau
Si la dureté de l’eau est élevée dans
votre région (dureté totale de 1,3 mmol/l
ou plus), il est conseillé d’utiliser un
adoucisseur d’eau. Pour obtenir des
informations sur la dureté de l’eau,
contacter le service des eaux le plus
proche.
L’utilisation d’un adoucisseur d’eau peut
permettre de réduire la quantité de lessive
requise pour chaque lavage et d’éviter
la formation de dépôts de tartre qui
risqueraient d’endommager la machine.
NA-168VB3_French.indb 10 2011-3-14 18:26:47
Lire avant utilisation - 11
Ajout de lessive et autres produits chimiques
Assouplissant
non dilué
Eau
Compartiment à
assouplissant
Les additifs suivants peuvent être versés
dans ce compartiment :
Assouplissant de tissus -
Amidon de blanchisserie -
Assouplissant de tissus
Mettre de l’assouplissant avant de
démarrer la machine pour prévenir
l’électricité statique. Il sera ajouté
automatiquement au cycle de rinçage final.
Diluer les assouplissants concentrés avant
de les ajouter. Ne pas ajouter plus de
110 ml dans le compartiment pour éviter
tout débordement.
Rincer l’assouplissant inutilisé à l’eau
ou avec un chiffon humide une fois le
cycle terminé. S’il reste collé dans le
compartiment, sortir le tiroir et le nettoyer.
(Voir pages 24-25.)
Remarque
Suivre les instructions figurant sur
l’emballage de l’assouplissant pour
connaître les quantités adaptées. Si la
quantité d’assouplissant ajouté est trop
importante, celui-ci peut rester dans le
tiroir à lessive.
Amidon de blanchisserie
Ajouter simplement l’amidon de
blanchisserie dans le compartiment
à assouplissant. Il sera ajouté
automatiquement au linge au moment du
processus de rinçage final. Veiller à ne
pas remplir le compartiment au-dessus du
niveau MAX.
Diluer légèrement l’amidon avec de l’eau,
avant de l’ajouter, s’il est difficile à verser.
Remarque
Après avoir utilisé de l’amidon,
nettoyer le tiroir à lessive, en
particulier le couvercle de
l’assouplissant (voir pages 24-25).
Ensuite, lancer le programme Rapide
15 SANS lessive pour éliminer tout
résidu d’amidon dans le tambour.
Compartiment de prélavage
Lessive pour le prélavage
À chaque utilisation du programme avec
Coton (Pré-lavage) (
+
) toujours
mettre de la lessive pour le prélavage dans
ce compartiment.
NA-168VB3_French.indb 11 2011-3-14 18:26:47
12 - Lire avant utilisation
Utilisation des boutons et cadrans
Couleurs
Rapide 15
Chemises
Couette
Laine
Rinçage
Synthétique
Rapide
0
500
800
10001200
1400
Départ/Pause
Temps
Sécurité enfants
Rinçage plus
Sport
Essorage
Vidange
Arrêt
Coton
Coton
Coton éco
Eco 15ºC
4
5
6
3 2
1
7 8
Modèle NA-148VB3
Cadran de sélection de programme1.
Utiliser ce cadran pour choisir le
programme le mieux adapté au linge.
(Voir page 16.)
Cadran de vitesse d’essorage2.
Utiliser ce cadran pour choisir la vitesse
d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses d’essorage pour chacun
des modèles sont les suivantes (5
niveaux) :
148VB3 et 147VB3 : 500, 800, 1000, -
1200 et 1400 tr/min
128VB3 et 127VB3 : 500, 600, 800, -
1000 et 1200 tr/min
En cas de sélection d’une vitesse
d’essorage supérieure à la vitesse
disponible (voir pages 18-19), alors la
vitesse maxi. est appliquée.
Bouton Rinçage plus/Sécurité 3.
enfants
Appuyer sur ce bouton pour sélectionner -
la fonction Rinçage plus. (Voir page 22.)
Appuyer sur ce bouton et le maintenir -
enfoncé pendant 5 secondes pour
activer le verrouillage de sécurité
enfants. Les commandes seront
verrouillées mais pas la porte. Répéter
cette opération pour débloquer la
sécurité enfants. (Voir page 22.)
Bouton Temps 4.
Appuyer sur ce bouton pour
programmer l’heure à laquelle la
machine commencera. (Voir page 22.)
Bouton Température5.
Appuyer sur ce bouton pour choisir
la température de lavage, entre froid
(Cld) et 90 ºC. (90 ºC est disponible
uniquement avec les programmes Coton
et Coton (Pré-lavage)). Il convient de
choisir des températures élevées pour le
linge blanc, en coton ou très sale.
Bouton Départ/Pause6.
Appuyer sur ce bouton pour démarrer
ou mettre en pause le programme de
lavage. Le bouton clignote quand le
lavage est en pause.
Voyant d’alerte de coupure d’eau/7.
faible pression d’eau
Ce voyant clignote si l’alimentation en
eau est coupée ou insuffisante. (Voir
page 30.)
Voyant d’alerte de filtre de vidange 8.
obstrué
Ce voyant clignote si le tuyau ou le filtre
de vidange est obstrué. (Voir page 30.)
NA-168VB3_French.indb 12 2011-3-14 18:26:47
Lire avant utilisation - 13
Utilisation des boutons et cadrans
Affichage du modèle NA-148VB3
Sécurité enfants
Départ/Pause
Rinçage plus
9 10
Temps
Indicateur de processus9.
Il affiche l’étape actuelle du programme. -
Le processus se compose du lavage
, du rinçage et de l’essorage .
Le voyant s’éteint lorsque le cycle est -
terminé.
Indicateur de temps restant10.
Il indique le temps restant -
approximativement avant la fin du
programme. Par exemple, « 200 »
signifie 200 minutes.
Déverrouillage de la porte
La porte est automatiquement verrouillée
pendant l’utilisation et le symbole
est
affiché pour indiquer que la porte est
bloquée. Un déclic retentit lorsque la porte
se verrouille ou se déverrouille.
Remarque
Lorsque la porte est verrouillée, si -
le lave-linge est éteint ou qu’une
coupure de courant se produit,
elle se déverrouillera après 1 ou
2 minutes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause
pour déverrouiller la porte quand le
lave-linge est en fonctionnement.
Dans les situations suivantes, la porte ne
peut pas être déverrouillée même si la
machine est mise en pause.
Pendant le séchage -
Lorsque le niveau de l’eau a atteint un -
certain niveau
Remarque
Pour déverrouiller la porte, -
programmer le cadran de sélection
de programme sur Arrêt puis
sélectionner un programme (par ex :
Coton).
Attention
Si la porte doit être déverrouillée
en cours de programme, s’assurer
que l’eau contenue dans le tambour
ne va pas se déverser sur le sol.
L’eau de lessive risque de s’écouler
de la porte et du hublot. Prévoir une
serviette pour l’essuyer.
NA-168VB3_French.indb 13 2011-3-14 18:26:48
14 - Consignes de lavage
Lavage
Ouvrir la porte et mettre le linge dans 1.
le tambour.
Pour savoir comment préparer et trier le
linge, voir les pages 8 et 16.
Attention
S’assurer de ne pas coincer de -
linge dans la porte.
Ne PAS surcharger le tambour. -
Ceci pourrait entraîner des vibrations
excessives ou endommager la
machine.
Fermer la porte.2.
Tourner le cadran de sélection de 3.
programme dans le sens de votre
choix pour choisir le programme.
Une durée de lavage s’affichera.
Pour plus de détails sur chaque
programme, voir les pages 18-19.
Programme Eco 15 °C
Ce programme offre la même capacité
de nettoyage avec le lavage à basse
température à 15 °C que le programme à
40 °C (sauf pour les graisses).
Programme Essorage
Avec le programme Essorage, le
fonctionnement démarre à partir du
processus de vidange, qu’il y ait de l’eau
dans le tambour ou non. Une fois l’eau
évacuée selon un niveau prédéterminé, le
processus d’essorage démarre.
Sélectionner une vitesse d’essorage.4.
En cas de sélection d’une vitesse
d’essorage supérieure à la vitesse
disponible (voir pages 18-19), alors la
vitesse maxi. est appliquée.
Sélectionner les fonctions 5.
optionnelles.
Fonction Rinçage plus (Voir page 22.) -
Température (Voir page 12.) -
Minuterie programmée (Voir page 22.) -
Ajouter la lessive dans le tiroir à 6.
lessive.
(Voir pages 9-11.)
Appuyer sur le bouton Départ.7.
La machine lance l’alimentation en eau
après la vidange.
Remarque
Dès que le lavage commence, -
l’affichage clignote et indique la
fonction en cours.
Avant de démarrer tout programme, -
le lave-linge commence par évacuer
toute eau restante.
La sonnerie retentit et « END » clignote
sur l’affichage lorsque le programme
est terminé et la porte se déverrouille
immédiatement.
Préparation du lavage
Modèle NA-148VB3
NA-168VB3_French.indb 14 2011-3-14 18:26:48
Consignes de lavage - 15
Lavage
Attention
Après un lavage à haute
température, veiller à ne pas se
brûler en manipulant le linge ou en
touchant l’intérieur du tambour.
Remarque
Si la lessive n’est pas totalement -
éliminée du linge en utilisant le
programme de base, utiliser la
fonction Rinçage plus.
Si la cuve est pleine, le linge peut -
coller aux parois du tambour. Ceci
est tout à fait normal.
Après avoir retiré le linge, laisser la -
porte de la machine ouverte pour
permettre au tambour de sécher.
Sortir le linge et le défroisser, si -
nécessaire. Veiller à ne pas le laisser
trop longtemps dans le tambour une fois
le programme terminé, car les couleurs
pourraient déteindre.
Durée requise
Les durées dépendent des programmes et
des réglages de température sélectionnés.
Les durées réelles peuvent différer -
légèrement de celles affichées.
Les durées affichées incluent le -
temps nécessaire au remplissage et à
l’évacuation de l’eau, elles dépendent
donc de la pression de l’eau, des
conditions d’évacuation et de la quantité
de linge.
Les durées seront prolongées si la -
répartition du linge dans le tambour doit
être équilibrée.
Réglage de la sonnerie
Pour activer ou désactiver la sonnerie qui
retentit lorsque le programme est terminé,
suivre les consignes ci-après.
Appuyer simultanément sur les boutons
Température et Temps, et les maintenir
enfoncés pendant au moins 3 secondes.
La sonnerie est désactivée après
l’émission du premier bip.
La sonnerie est désactivée après
l’émission de deux bips.
Changement de paramètres
pendant le lavage
Une fois le lavage commencé, il est
impossible de modifier le programme, la
température et l’heure programmée ainsi
que la fonction Rinçage plus.
Pour modifier les réglages de programme,
de température, d’heure programmée ou
de la fonction Rinçage plus éteindre puis
rallumer la machine.
NA-168VB3_French.indb 15 2011-3-14 18:26:48
16 - Consignes de lavage
Choix du programme
Programme Description
148VB3
128VB3
Charge
max
147VB3
127VB3
Charge
max
Coton
Lavage quotidien de coton, mélange lin
et coton (par exemple, tee-shirts, sous-
vêtements, serviettes, nappes)
8 kg 7 kg
Coton +
(Pré-lavage)
Programme Coton avec processus de
prélavage pour linge très sale.
8 kg 7 kg
Coton éco
Le lavage est plus long mais il consomme
moins d’eau et d’électricité que le
programme Coton.
8 kg 7 kg
Couleurs
Pour le lavage séparé des vêtements
en coton colorés ou mélanges de coton
colorés.
4 kg 3,5 kg
Synthétique
Lavage doux pour coton, lin et textiles
synthétiques.
4 kg 3,5 kg
Laine
Lavage doux pour vêtements en laine
lavables à la main uniquement, laine
lavable en machine et mélanges de laine.
2 kg 2 kg
Rinçage Rince le linge lavé. 8 kg 7 kg
Vidange Vidange l’eau du tambour.
Essorage Essore le linge lavé. 8 kg 7 kg
Sport Pour les vêtements de sport synthétiques. 3 kg 3 kg
Couette
Pour les gros articles tels que les
couvertures, rideaux et couvre-lits.
3 kg 3 kg
Chemises Pour les chemises et chemisiers. 2 kg 2 kg
Rapide 15
Lave quelques articles peu sales en
15 minutes.
2 kg 2 kg
Rapide Lave les articles peu sales en 68 minutes. 4 kg 3,5 kg
Eco 15 °C
Pour les vêtements en coton et mélanges
de lin peu sales.
4 kg 3,5 kg
NA-168VB3_French.indb 16 2011-3-14 18:26:49
Consignes de lavage - 17
Consommation d’eau et d’électricité
Programme Température
Charge
(kg)
Consommation
électrique
(kWh)
Consommation
d’eau
(L)
Durée
(min)
148VB3
128VB3
147VB3
127VB3
148VB3
128VB3
147VB3
127VB3
Coton 40 °C 8 ou 7 0,92 0,92 58 60 120
Coton +
(Pré-lavage)
40 °C 8 ou 7 0,98 0,98 70 69 138
Coton éco 60 °C 8 ou 7 0,76 0,80 48 45 200
Couleurs 40 °C
4 ou
3,5
0,91 1,00 48 52 100
Synthétique 40 °C
4 ou
3,5
0,60 0,61 55 47 85
Laine 30 °C 2 0,10 0,15 50 50 40
Sport 40 °C 3 0,63 0,62 42 42 100
Couette 30 °C 3 0,28 0,30 57 50 65
Chemises 40 °C 2 0,70 0,60 45 44 80
Rapide 15 30 °C 2 0,10 0,10 30 30 15
Rapide 40 °C
4 ou
3,5
0,48 0,48 38 38 68
Eco 15 °C Froid
4 ou
3,5
0,21 0,22 42 42 100
1) Résultats calculés à la vitesse d’essorage maximale, conformément à la norme EN
60456.
2) La consommation de courant, d’eau et les durées indiquées dans le tableau peuvent
varier en fonction de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, ainsi que
selon la température ambiante, le type et la quantité de linge, les variations de tension et
les fonctions optionnelles utilisées.
NA-168VB3_French.indb 17 2011-3-14 18:26:49
18 - Consignes de lavage
Détails des programmes
Programme
Réglage auto. Réglage manuel
Température
Nombre de
rinçages
Durée
approximative
(min)
Température
Cycles d’essorage
*1
(tr/min)
Minuterie
programmée
Rinçage
plus
148VB3
147VB3
128VB3
127VB3
Coton 40 °C 2 120 Froid - 90 °C 0 - 1400 0 - 1200
Coton +
(Pré-lavage)
40 °C 2 138 Froid - 90 °C 0 - 1400 0 - 1200
Coton éco 60 °C 2 200 Froid - 60 °C 0 - 1400 0 - 1200
Couleurs 40 °C 2 100 Froid - 40 °C 0 - 1400 0 - 1200
Synthétique 40 °C 2 85 Froid - 60 °C 0 - 800 0 - 800
Laine 30 °C 3 40 Froid - 40 °C 0 - 600
*2
0 - 600
Rinçage Froid 3 36 Froid 0 - 1400 0 - 1200
Vidange Froid 3 Froid
Essorage Froid 15 Froid 0 - 1400 0 - 1200
Sport 40 °C 2 100 Froid - 40 °C 0 - 1400 0 - 1200
Couette 30 °C 3 65 Froid - 40 °C 0 - 800 0 - 800
Chemises 40 °C 2 80 Froid - 60 °C 0 - 600
*2
0 - 600
Rapide 15 30 °C 1 15 Froid - 30 °C 0 - 800 0 - 800
Rapide 40 °C 2 68 Froid - 60 °C 0 - 1400 0 - 1200
Eco 15 °C Froid 2 100 Froid 0 - 1400 0 - 1200
NA-168VB3_French.indb 18 2011-3-14 18:26:49
Consignes de lavage - 19
Détails des programmes
1 En cas de sélection *
d’une vitesse d’essorage
supérieure à la vitesse
disponible, alors la vitesse
maxi. est appliquée.
2 En cas de sélection d’une *
vitesse d’essorage de
800 tr/min ou plus avec
le programme Laine ou
Chemises, la vitesse
appliquée est de 600 tr/min.
Programme
Réglage auto. Réglage manuel
Température
Nombre de
rinçages
Durée
approximative
(min)
Température
Cycles d’essorage
*1
(tr/min)
Minuterie
programmée
Rinçage
plus
148VB3
147VB3
128VB3
127VB3
Coton 40 °C 2 120 Froid - 90 °C 0 - 1400 0 - 1200
Coton +
(Pré-lavage)
40 °C 2 138 Froid - 90 °C 0 - 1400 0 - 1200
Coton éco 60 °C 2 200 Froid - 60 °C 0 - 1400 0 - 1200
Couleurs 40 °C 2 100 Froid - 40 °C 0 - 1400 0 - 1200
Synthétique 40 °C 2 85 Froid - 60 °C 0 - 800 0 - 800
Laine 30 °C 3 40 Froid - 40 °C 0 - 600
*2
0 - 600
Rinçage Froid 3 36 Froid 0 - 1400 0 - 1200
Vidange Froid 3 Froid
Essorage Froid 15 Froid 0 - 1400 0 - 1200
Sport 40 °C 2 100 Froid - 40 °C 0 - 1400 0 - 1200
Couette 30 °C 3 65 Froid - 40 °C 0 - 800 0 - 800
Chemises 40 °C 2 80 Froid - 60 °C 0 - 600
*2
0 - 600
Rapide 15 30 °C 1 15 Froid - 30 °C 0 - 800 0 - 800
Rapide 40 °C 2 68 Froid - 60 °C 0 - 1400 0 - 1200
Eco 15 °C Froid 2 100 Froid 0 - 1400 0 - 1200
NA-168VB3_French.indb 19 2011-3-14 18:26:49
20 - Consignes de lavage
Lavage de linge délicat
Programme Laine
Le tambour tourne doucement avec le
programme Laine.
Pour plus de détails sur les consignes de
lavage, voir les pages 14-15.
Charges de linge en laine
Programme Laine : 2 kg ou moins
Poids approximatifs
Pull en laine : 400 g
Conseils pour le lavage de
linge délicat
Mettre le linge dans le tambour
Empiler les vêtements les uns sur les
autres.
Lessives
Pour les articles en laine, utiliser -
une lessive liquide douce. Les
autres lessives risquent d’abîmer les
vêtements.
Avec le programme Laine, il peut -
s’avérer nécessaire d’utiliser la fonction
Rinçage plus pour éliminer l’excès de
lessive du linge. (Voir page 22.)
Étendre le linge
Étendre les vêtements en laine et nylon, -
de couleur blanche ou claire, à l’écart
des rayons du soleil ou d’une source de
chaleur directe.
Après le lavage, étaler les vêtements en -
laine et nylon et leur redonner leur forme
initiale avant de les étendre à l’ombre.
Ceci permet également de réduire le
temps de repassage.
Étendre les articles en laine sans plis ni -
faux plis, ou bien les étaler pour les faire
sécher.
Utiliser des cintres pour les chemises, -
chemisiers et pantalons.
Une serviette enroulée autour du cintre
permet d’ajuster la largeur des épaules
des vêtements pour qu’ils conservent
leur forme à mesure qu’ils sèchent.
Si un vêtement rétrécit au lavage
Étirer le vêtement à sa taille initiale sur une
planche à repasser. Utiliser des épingles
pour maintenir la taille et la forme. Ensuite,
utiliser un fer à repasser pour le passer à
la vapeur et le laisser sécher.
NA-168VB3_French.indb 20 2011-3-14 18:26:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic NA128VB3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire