Clore Automotive Jnc770 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Information de Sûreté
AVERTISSEMENT
Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser le survolteur. Gardez-les à titre de
référence. Avant d'utiliser le produit pour survolter une auto, un camion, un bateau ou
pour alimenter un équipement, lisez ces instructions ainsi que le manuel d'instruction ou
les informations de sécurité fournis par le fabricant de l'auto, du camion, du bateau ou
de l'équipement. En suivant les instructions et les procédures de sécurité des fabricants,
vous réduirez tout risque d'accident.
Il peut être dangereux de manipuler des batteries au plomb-acide. En effet, elles
dégagent des gaz explosifs pendant le fonctionnement normal, le rechargement et le
survoltage. Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions pour une utilisation en
toute sécurité. Suivez toujours les instructions de ce manuel et celles qui figurent sur le
survolteur, à chaque utilisation.
Toute batterie au plomb-acide (auto, camion et bateau) produit un gaz hydrogène qui
pourrait exploser avec violence en présence de flammes ou d'étincelles. Ne fumez pas,
n'utilisez pas d'allumettes ni de briquet à proximité des batteries. Ne manipulez
jamais une batterie si vous portez des vêtements en vinyle car des étincelles d'électricité
statique se produisent au frottement du vinyle. Lisez attentivement tout avertissement
figurant sur le survolteur et sur le compartiment du moteur.
Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de protection adaptés et autre
équipement de sécurité quand vous travaillez à proximité de batteries au plomb-acide.
Ne touchez pas vos yeux quand vous manipulez ou travaillez à proximité de batteries au
plomb-acide.
Rangez toujours les pinces dans leur gaine, en les gardant à distance l'une de l'autre et
de tout conducteur. En rangeant mal les pinces, vous risquez de provoquer un contact
entre elles ou avec un conducteur quelconque, ce qui provoquerait un court-circuit de la
batterie et dégagerait une chaleur capable d'enflammer la plupart des matériaux.
Faites preuve du plus grand soin quand vous travaillez dans le compartiment du moteur :
les pièces mobiles pourraient entraîner des blessures graves. Veuillez lire et suivre toutes
les instructions relatives à la sécurité indiquées dans le manuel d'utilisateur du véhicule.
Bien que la batterie du survolteur soit une unité scellée sans acide liquide libre, il est fort
probable que les batteries rechargées renferment des acides liquides qui seraient nocifs
en cas de renversement.
Félicitations!VousavezjusteaachetéunmondialementconnuJump-N-Carry
démarreur de saut, préféré par gens de métier autour du monde pour sa production
puissante,saduréed’utilisationexceptionnelleetsaconceptionrobuste.Nousavons
pris de nombreuses mesures, dans les processus de fabrication et de contrôle de la
qualité, pour que le produit vous parvienne en parfaite condition et que vous en soyez
entièrement satisfait.
Il est très peu probable que le Jump-N-Carry contienne une pièce endommagée, qu’il
soit dépourvu d’un certain composant, qu’il ne fonctionne pas tel que stipulé ou qu’il
nécessite un service de garantie. Cependant, si cela se produit, veuillez communiquer
avec l’assistance technique au (913) 310-1050. Gardez précieusement votre reçu. Vous
devrez le présenter pour tout service de garantie.
Cet appareil contient un accumulateur au plomb-acide qui doit être maintenu en charge
maximale. Rechargez-le dans les situations suivantes : Après l’achat, après chaque
utilisation et tous les trois mois s’il n’est pas utilisé. Si la batterie n’est pas régulièrement
rechargée, sa durée de vie pourrait en être grandement réduite.
Les précautions générales pour l’usage :
• Assurez-vous qu’un tiers soit à portée de voix ou à proximité pour vous prêter
assistance quand vous travaillez près d’une batterie au plomb-acide.
• Ayezuneréserved’eaudouceetdesavonàportéedemainaucasoùl’acide
de la batterie entrerait en contact avec votre peau, vos vêtements ou vos yeux.
Portez toujours des lunettes de protection quand vous travaillez près d’une
batterie au plomb-acide.
• Sil’acidedelabatterieentreencontactavecvotrepeauouvosvêtements,
lavez-les immédiatement à l’eau et au savon. Si l’acide pénètre dans vos yeux,
rincez-les immédiatement à l’eau courante froide pendant au moins 10 minutes et
consultez immédiatement un médecin.
• Faitestrèsattentionànepaslaissertomberd’outilmétalliquesurunebatterie.
Cela pourrait créer une étincelle ou entraîner un court-circuit de la batterie ou
d’un appareil électrique, ce qui risquerait de provoquer une explosion.
• Retireztoutbijououobjetmétallique(bague,bracelet,collieretmontre)quand
voustravaillezprèsd’unebatterieauplomb-acide.Unebatterieauplomb-acide
peut produire un courant de court-circuit suffisamment élevé pour souder une
bague (ou un objet similaire) à un autre métal, ce qui pourrait provoquer de
graves brûlures.
• UtilisezleJump-N-Carrypourrecharger/survolteruniquementdesbatteries
auplomb-acide.N’utilisezpasdebatterieàanodesèche,tellesquecellesqui
sontrégulièrementutiliséesdanslesappareilsménagers.Eneffet,cesbatteries
pourraient exploser, blessant les personnes situées à proximité et provoquant
des dégâts matériels.
• N’essayezJAMAIS de charger ou de survolter une batterie gelée.
• Pourempêcherl’apparitiond’arcsélectrique,nelaissezJAMAIS les pinces se
toucher ou entrer en contact avec le même morceau de métal.
• Toujoursmettrel’interrupteurdemarche/arrêtenpositionOFFlorsquel’appareil
n’est pas utilisé.Caractéristiques
• Sivousutilisezunaccessoirecomplémentairequin’estpasconseilléouvendu
par le fabricant, vous risquez d’endommager l’appareil ou d’être blessé.
• Pour utiliser le chargeur mural ou une rallonge, tirez sur la fiche et jamais sur le
cordon.
• NerechargezpasleJump-N-Carryenutilisantunerallongeendommagé(e).Le
remplacer tout de suite.
• LeJump-N-Carry peut être utilisé dans n’importe quelle condition climatique :
Pluie, neige, température chaude ou froide.
• Neleplongezpasdansdel’eau.
• Nel’utilisezpasavecdesproduitsinflammables,telsquel’essence.
• SileJump-N-Carry reçoit un choc violent ou qu’il est endommagé, faites-le
inspecter par un technicien qualifié. Si de l’acide de batterie s’échappe du
Jump-N-Carry, ne l’expédiez pas, mais ramenez-le au centre de recyclage de
batteries le plus proche de vous.
• Ne démontez pas le Jump-N-Carry. Faites-le inspecter par un technicien qualifié.
Caractéristiques
Indication d’état de la batterie
Appuyezetmaintenezlebouton«V»(étatdetension)pourafficherl’étatdelabatterie
surl’écran.Lemessageaffichécorrespondàl’étatdechargedelabatterie:
• Silatensiondelabatterieestinférieureà12,4V,latensionaffichéeclignotera
etCHGs’afficheraencontinu,indiquantquel’appareildevraêtrechargé
immédiatement.
• Silatensiondelabatterieestcompriseentre12,4-12,8V,latensiondela
batteries’afficheraàl’écran,puisCHGclignoteratroisfois,indiquantque
l’appareil doit être chargé.
• Silatensiondelabatterieestsupérieureà12,8V,l’écranaffichera
alternativementlatensiondelabatterieet«FUL»,indiquantquel’appareilest
complètement chargé.
• LeJump-N-Carry fournit beaucoup de puissance pour démarrer les véhicules
-plusqu’iln’enfautpourdémarrerlaplupartdesvoitures,camions,VUSet
véhicules utilitaires légers.
• L’appareilbénéficiedesdernièrestechnologiesavecsabatteriescellée12volts
non inversable et peut être stocké dans n’importe quelle position.
• L’appareildisposed’uncommutateurdetestetd’unindicateurd’étatdebatterie,
qui fournit une indication de l’état de charge de la batterie.
• L’appareilcontientuninterrupteurmaîtreON/OFF(marche/arrêt).Toujoursmettre
l’interrupteurenpositionOFFlorsquel’appareiln’estpasutilisé.
• L’appareildisposed’uncâbleextra-longpermettantdeleposerfacilementeten
toute sécurité pendant le démarrage d’appoint. Toujours enrouler les câbles et
ranger les cosses dans leur étui après chaque utilisation.
• L’appareilalimenteralaplupartdesaccessoires12Vccéquipésd’uneprise12
volts.LapriseCCoffreuneprotectionautomatiquecontrelessurcharges.
• L’appareilfourniraunealimentationUSBauxpetitsappareilsélectroniques,avec
desoptionsdesortie1,1Aet2,1Adisponibles.
• L’appareildisposed’unelampeLEDàhauteintensitépourfaciliterledémarrage
d’appoint dans l’obscurité ou à d’autres moments lorsqu’un éclairage
supplémentaire est nécessaire.
• NelaissezjamaisleJump-N-Carrydéchargépendantunelonguepériode.Vous
risqueriezeneffetd’endommagerlabatteriedemanièrepermanente.Lorsqu’il
n’est pas utilisé, laissez le Jump-N-Carry connecté au chargeur mural et
rechargez-le tous les trois mois.
• Toujourslemagasin,utiliseretchargerleJump-N-Carryunsecteuroùun
enfants ne peuvent pas obtenir à l’unité.
Recharge
Remarque : Après l’achat rechargez votre
Jump-N-Carry
jusqu’à ce que l’écran affiche « FUL.
1. Connectez l’extrémité femelle de la rallonge à la prise du chargeur au dos de
l’appareil.Laficheduchargeurdisposededeuxlamesetressembleàuneprise
domestiquestandardquis’inscriraitdansuneprisede120Vca.
2.Branchezl’extrémitémâledelarallongeàlaprisesecteur.
3.Chargezjusqu’àcequel’écranaffiche«FUL».
Remarque
: L’appareilpeutresterconnectéàl’alimentationsecteurindéfiniment
sansconséquencesnéfastes.Lesystèmedechargeestentièrementautomatique
et ne consommera que l’énergie nécessaire pour maintenir la batterie de bord.
Instructions de Démarrage
Liste de contrôle de sécurité
Exécuteztoujourscesétapesavantd’utiliserl’appareilpourvousassurerd’un
fonctionnement sûr.
1. Vérifiezquelespincesetlescâblessontenbonétatdefonctionnement.Parmi
les signes que les pinces sont peut-être endommagées notons, entre autres :
– traces de brûlures sur les mâchoires;
– poignées de pinces endommagées;
– ressorts de pinces endommagés et
câbles endommagés; le câblage en cuivre peut être apparent (gaine isolante
endommagée, fendue ou manquante).
2.Vérifiezqueleboîtiern’estpasgonflé(unsignedebatteriesendommagées).
Ces vérifications simples à effectuer avant chaque usage permettent de vérifier que
votre Jump-N-Carry est sûr et d’en prolonger la durée de vie.
Remarque : Pour des performances optimales, ne rangez pas votre Jump-N-Carry en
dessous de 50 °F lors de l’utilisation comme démarreur d’appoint. NE JAMAIS charger ni
faire démarrer une batterie gelée.
1. Toujours l’utiliser dans un endroit bien aéré.
2.Protégez-vouslesyeux.Porteztoujoursdeslunettesdeprotectionlorsquevous
travaillez à proximité de batteries.
3.Consultezcemoded’emploietlemanueld’instructions/desécuritéfourniparle
fabricant du véhicule à faire démarrer avec la batterie d’appoint.
4.Coupezlecontactduvéhiculeetassurez-vousquel’interrupteurdemarche/arrêtest
enpositionOFFavantdeconnecterlescâbles.
5. Fixez la cosse positive (rouge +) à la borne positive de la batterie du véhicule (pour un
système de masse négative), ou un point de démarrage du véhicule alternatif tel que
recommandé par le fabricant du véhicule.
6. Fixez la cosse négative (noire -) à la masse du véhicule (partie métallique non mobile
telle que le châssis du véhicule).
12 Pouvoir de DC de Volt
VotreJump-N-Carry est un outil essentiel qui remplace toutes les batteries
d’automobiles.Laplupartdesvéhiculessontdotésdecomposantsélectroniques
comportant une mémoire, tels que les systèmes d’alarme, les ordinateurs, les radios, les
téléphones, etc. Quand la batterie est remplacée, les données mises en mémoire sont
perdues. Cependant, si la rallonge électrique relie le Jump-N-Carryàlasortie12volts
du véhicule, les données mises en mémoire seront conservées.
Remarque : Pour utiliser le Jump-N-Carry dans ce but, la sortie sélectionnée sur
le véhicule doit rester active même quand le contact est coupé dans le véhicule.
Sur certains véhicules, les sorties 12 volts sont désactivées dans un tel cas.
VotreJump-N-Carry est également un bloc d’alimentation électrique pour tous les
accessoires12voltsc.c.équipésd’uneprisemâle12volts.Lasortiec.c.du
Jump-N-Carry est dotée d’une protection automatique contre la surcharge.
LorsquevotreJump-N-Carry est utilisé avec un onduleur, il permet de faire fonctionner
desappareilsnécessitantnormalementunealimentationde120voltsc.c.ou220volts
c.a.L’onduleurconseillépourleblocd’alimentationélectriqueportableestde300watts.
Pour plus d’informations, communiquez avec le revendeur Jump-N-Carry le plus proche
de vous.
Alimentation USB
VotreJump-N-CarrydisposededeuxsortiesUSB,unesortiede2,1Amaximumetune
sortie de 1,1 A maximum.
PouractiverlessortiesUSB,appuyezrapidementsurlebouton«Lumière»dupanneau
decommande.Levoyantd’étatUSB,situéentrelessortiesUSB,s’allumera(vert).Cela
indiquequelessortiesUSBsontalimentées.
Remarque : Si l’alarme sonore d’avertissement se déclenche, n’avancez pas à
l’étape 7. Déterminez la source de l’erreur. L’écran affichera l’un des deux codes
d’erreur : Er1 – inversion de polarité, Er2 – surtension (connexion à une batterie
supérieure à 16 Vcc). Résolvez la source d’erreur avant de passer à l’étape
suivante.
7.Mettezl’interrupteurdemarche/arrêtenpositionON.
8.Assurez-vousquelescâblesn’entrentpasencontactaveclespiècesmobilesdu
moteur (courroies, ventilateurs, etc.).
9. Tenez-vous à l’écart des batteries pendant le démarrage d’appoint.
10. Démarrez le véhicule (mettez le contact).
Remarque : Si le véhicule ne démarre pas dans les 6 secondes, laissez le
Jump-N-Carry refroidir pendant 3 minutes avant de tenter de redémarrer le véhicule
sous peine d’endommager le Jump-N-Carry.
11.Lorsquelevéhiculedémarre,tournezl’interrupteurdemarche/arrêtenpositionOFF,
débranchez la cosse négative (-) du châssis du véhicule et rangez-la dans son étui.
12.Débranchezlacossepositive(+)etrangez-ladanssonétui.
Exécution et Température
L’exécutiondevotreJump-N-Carry dépendront sur plusieurs facteurs :
• UneconnexionbonneetsolideentreleJump-N-Carry des serre-joints et les
connexionsdepileetsolsontundoit.Ledéménagementdesserre-jointspendant
que connectant de long en large à la pile aidera crée une meilleure connexion.
• Nettoyerdesconnexionsentrevotrepiledevéhiculeouéquipementetses
terminaux sont très importantes. Pour une connexion optimale, la corrosion
(l’accumulation grisâtre-blanc douce) sur les terminaux de pile doit être enlevé.
Avec l’allumage a éteint, débranche les câbles de pile et nettoie les postes de
terminaux et pile avec une solution de bicarbonate de soude.
• Toutespilessontaffectéesparleschangementsdetempérature,etlapilepetite
et légère dans le Jump-N-Carry est plus sensible à la température de stockage
qu’unepileautomotricestandard.Lestempératuresau-dessusde70ºFla
productiond’intensitédecourantdediminution.L’environnementdestockage
idéalestlatempératuredepièce,ou68ºF.
Dépannage/FAQ
Q. Que dois-je faire si le Jump-N-Carry ne tient pas la charge?
R. Faites un essai de charge de la batterie. Après une recharge complète de la
batterie(voirlechapitre«Recharge»),appliquezunechargede100ampères
(au moyen des cosses) à l’appareil pendant une période de 6 secondes, tout en
contrôlantlatensiondelabatterie.Labatterieestbonnesilatensionàlafindela
chargeestde9,5Vccouplus.
Q. Quelle est la meilleure utilisation que l’on peut faire du Jump-N-Carry?
R. LeJump-N-Carry est d’une efficacité prouvée lorsque la batterie d’un véhicule
a besoin d’être ranimée. C’est le cas lorsqu’une lumière ou la radio est restée
alluméeouquelevéhiculen’apasétéutilisédepuislongtemps.LeJump-N-Carry
est capable de démarrer un véhicule sans l’aide d’une autre batterie, mais son
utilisation première est de ranimer le moteur.
Q.LeJump-N-Carry peut-il démarrer n’importe quel véhicule?
R. Non.Enplusd’unebatteriemorte,unevoiturepeutprésenterd’autresproblèmes
techniques pouvant empêcher le Jump-N-Carry de démarrer le véhicule.
Q. À quelle fréquence dois-je recharger le Jump-N-Carry?
R. Afin de prolonger la vie de votre batterie, il est recommandé de la recharger après
chaqueutilisation.LeJump-N-Carrynedoitjamaisresterdéchargé.Labatterie
du Jump-N-Carry n’a pas de problèmes de mémoire et ne doit pas être utilisée
comme un appareil rechargeable (une perceuse sans fil, un caméscope, etc.).
Lampe de travail LED
VotreJump-N-Carryestéquipéd’unelampedetravailàLEDhauteintensitépourles
démarrages d’appoint la nuit ou lorsque vous avez besoin d’un meilleur éclairage pour
accomplir une tâche.
Pourallumerlalampe,appuyezetmaintenezlebouton«Lumière»surlepanneaude
contrôlependant3secondes.Undeuxièmeappuirapidefaitclignoterlalumière.Un
troisième appui rapide éteindra la lampe.
Q. Combien de survoltages puis-je réaliser avec le Jump-N-Carry avant de le
recharger?
R. Cette réponse dépend de nombreux facteurs, tels que : la durée de chaque
survoltage, le niveau de chargement de la batterie au départ, l’intervalle de temps
s’écoulant entre chaque survoltage, la température des véhicules survoltés (le froid
del’hiverrendledémarragedifficile),latailledumoteur(à4,6ou8temps,etc.),
l’état mécanique du moteur et du démarreur, et plus encore. Ces facteurs doivent
tous être vérifiés un par un avant de pouvoir donner une réponse appropriée. Il est
possible d’obtenir entre 10 et 30 démarrages (les résultats divergent selon les cas)
avec une seule charge, mais cela va à l’encontre de la règle stipulant de recharger
la batterie après chaque utilisation.
Q. Après avoir réalisé le survoltage, puis-je recharger le Jump-N-Carry en le laissant
branché à la batterie pendant que le moteur tourne?
R. Non.IlestdéconseilléderechargerleJump-N-Carrydecettefaçon.Les
alternateursdevéhiculeproduisententre25et125A.Cetauxdechargedépasse
de beaucoup le taux de recharge recommandé pour le Jump-N-Carry.L’utilisation
de cette méthode entraînera une surcharge de la batterie du Jump-N-Carry et
annulera la garantie du produit.
Q.Quelsaccessoirespeut-onutiliseraveclasortie12VCC(enoption)?
R. Touslesaccessoiresd’uneintensitééquivalenteà12Amaximumpeuventêtre
branchés au Jump-N-Carry.Danslecasoùlecourantseraitsupérieurà12A,cet
appareilestéquipéd’undisjoncteuràrefermetureautomatique.Enmêmetemps,
celalimitetoutcourantderechargedelasortiede12voltsau12A.Cedispositif
peutalimenterpresquetouslesappareilsouaccessoiresd’unetensionde12
volts (ex : les clés à chocs, les ventilateurs, les radios, les téléphones portables,
les appareils de navigation, les caméscopes, les groupes de secours, les moteurs
électriques pour la pêche, les refroidisseurs, les petits réfrigérateurs, etc.).
Q.LabatterieduJump-N-Carry est-elle remplaçable?
R. Oui,contactezleservicetechniqueaunumérosuivant:001(913)310-1050(USA).
Q.LeJump-N-Carry est-il recyclable?
R. Oui,lapréservationdel’environnementétaitl’unedespréoccupationsmajeures
accompagnant le développement et la conception du Jump-N-Carry.Laplupart
despointsdeventepeuventjeterceproduitenfindecycledevie.Eneffet,votre
Jump-N-Carry contient une batterie au plomb-acide à bac hermétique étanche
dontl’éliminationdoitêtreconformeàlaloi.Voirlesinstructionsderemplacement
et d’élimination des batteries.
Q.Jepossèdeunchargeurstandardd’uneintensitéde10A,puis-jel’utiliserpour
recharger le Jump-N-Carry?
R. Non,ilestconseillédesuivreuniquementlesméthodesindiquéesdanslapartie
«Rechargement».
Q.LeJump-N-Carry est-il fiable?
R. Non,vousdevezsuivrelesinstructionsdesurvoltage.Veuillezlireetcomprendre
toutes les instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation contenues dans ce
manuel ainsi que dans le manuel d’utilisateur du véhicule survolté avant d’utiliser
votre Jump-N-Carry.
Entreposage
LeJump-N-Carrypeutêtrepratiquementemmagasinén’importeoù,etdansn’importe
quelle position. Cependant, prendre des précautions pour s’assurer que les serre-joints
positifs et négatifs ne viennent pas dans l’un avec l’autre de contact ou une surface en
métalcommune.NousrecommandonsemmagasinantleJump-N-Carry la boîte dans
laquelle il a été reçu au début. Toujours être sûr aux câbles de re-emballe et aux serre-
jointsdere-étuiaprèschaqueusageetavantl’emmagasinage.Entreposeztoujours
l’appareilavecl’interrupteurmarche/arrêtenpositionOFF.
Essai de La Batterie
Après avoir chargé entièrement la batterie(voit“Rechargant”lasection),appliquer
un 100 chargement d’ampli à l’unité pour une période de de 6 seconde, pendant que
contrôlant la tension de batterie.Labatterieestbonnesilatensionest9,5Vdcou
plus haut.
Labatterieàl’intérieurdel’alimentationportableestunebatterieauplombàbac
hermétique.Laloiimposedeladéposeretdelarecycleroujeterdemanièreappropriée.
Alors qu’il existe des lois fédérales qui s’appliquent sur tout le territoire des États-
Unis,legouvernementdevotrepaysouvotremunicipalitépeuventavoirimposédes
réglementations supplémentaires.
Lorsquelabatterieàl’intérieurdel’appareildoitêtreremplacée,déposez-laconformément
aux instructions fournies ci-dessous et apportez-la à un centre de recyclage local qui
procédera a son recyclage ou à sa mise au rebut de manière appropriée. S’il n’existe
pas de centre de recyclage local qui accepte les batteries au plomb à bac hermétique,
contactez l’agence locale pour l’environnement et demandez les instructions à suivre.
Instructions pour enlever la batterie :
Commencez par vérifier que les deux cosses sont solidement placées dans une position
qui assure qu’elles n’entreront pas en contact l’une avec l’autre.
1.Assurez-vousquel’interrupteurmarche/arrêtestenpositionOFF.
2.PosezleJump-N-Carry sur sa face avant. Au dos de l’appareil, repérez les
vis qui maintiennent le boîtier ensemble (y compris les vis situées dans le
cheminement des câbles).
3. Retirez les vis, puis soulevez la moitié arrière du boîtier à partir du bas.
4.Surledessusdelabatterie,ilyadeuxbornes,chacuneavecdesfilsquiysont
connectés. Débranchez ces fils de la batterie en retirant les boulons qui les
retiennent aux bornes de la batterie. Pour éviter un arc électrique accidentel,
veillez à ne pas toucher les deux bornes de la batterie avec les outils utilisés pour
enlever les boulons.
5. Sortez la batterie de la moitié avant du boîtier.
Remplacement et élimination de la batterie
Pb
Cette unité contient une pile premier-acide, non-spillable et
scellée. Cette pile doit être recyclée. Consulter votre état ou votre
gouvernement local à propos des règlements pour la disposition
correcte.
Jump-N-Carry Garantie Limitée
Clore Automotive mérite ce produit pour être libre des défauts dans le matériel ou de
l’exécution pour une période d’une année de la date d’achat d’utilisateur final original.
Laprésentegaranties’appliqueàtoutepersonneayantfaitl’acquisitionduproduitdans
les un an suivant la date d’achat au détail initial, mais elle est nulle et non avenue si le
produit a été traité de façon abusive, modifié, mal utilisé ou mal emballé et endommagé
lors de son retour à l’atelier de réparation.
Laprésentegaranties’appliqueuniquementauproduitetnonauxaccessoiresqui
s’usent à l’usage, inclus avec le produit ; le remplacement ou la réparation de ces pièces
sera à la charge du propriétaire.
LESTERMESDELAGARANTIELIMITÉECLOREAUTOMOTIVECONSTITUENTLE
RECOURSUNIQUEETEXCLUSIFDEL’ACHETEUR.LESGARANTIESIMPLICITESDE
QUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIERSONTLIMITÉES
ÀLADURÉEDELAPRÉSENTEGARANTIEEXPRESSE.APRÈSUNANÀCOMPTERDELA
DATED’ACHAT,TOUTRISQUEDEPERTEPOURQUELQUERAISONQUECESOITSERA
ÀLACHARGEDEL’ACHETEUR.
ENAUCUNCASCLOREAUTOMOTIVENEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDE
DOMMAGESACCESSOIRESETCONSÉQUENTS.LARESPONSABILITÉDECLORE
AUTOMOTIVENEDEVRAJAMAISEXCÉDERLEPRIXD’ACHATDECETTEMACHINE,QUE
LADITERESPONSABILITÉDÉCOULED’UNERUPTUREDEGARANTIE(EXPRESSEOU
IMPLICITE),DENÉGLIGENCE,D’ACTEDOMMAGEABLEOUDETOUTEAUTRERAISON.
Certaines provinces n’autorisant pas la restriction des garanties ou la restriction des
dommages accessoires ou conséquents, le présent déni de responsabilité et la présente
restriction ne s’appliquent pas à tous les cas. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
Pour la Garantie ou Entretient
Si ce produit échoue dans le premier 30 jours après l’achat de détail en raison d’un
défaut dans le matériel ou dans l’exécution, le retourner votre placer d’achat pour un
échange. Du jour 31 au jour 365 après l’achat de détail, contacter Clore le Service
Technique Automoteur au nombre au dessous pour le service de garantie. Une ventes
valide et démodé que le reçu est exigé obtenir le service sous cette garantie.
Pour toute question concernant l’utilisation, le service hors garantie ou le service sous
garantie d’autres produits Clore Automotive, contacter :
Clore Automotive Technical Service
800.328.2921
913.310.1050
www.cloreautomotive.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Clore Automotive Jnc770 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à