Whirlpool BSNF 8993 PB Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Consignes d'installation, utilisation et sécurité

www.whirlpool.eu/register

2
FRANÇAIS ........................................3
FR
3
FRANÇAIS
Consignes D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................................................................4
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT .....................................................................6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .......................................................................... 6
Consignes d'utilisation et d'entretien
Index
Consignes de sécurité
Consignes d'installation ..................................................................................35
DESCRIPTION DU PRODUIT ...............................................................................8
APPAREIL ..................................................................................................8
PANNEAU DE COMMANDE .................................................................................9
PORTE ....................................................................................................10
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................................................................10
CLAYETTE .................................................................................................10
VENTILATEUR + FILTRE À AIR ANTIBACTÉRIEN ..............................................................10
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR «NO-FROST » ............................................................10
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR «NO-FROST » .............................................................11
ACCESSOIRES .............................................................................................11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ........................................................................12
PREMIÈRE UTILISATION ....................................................................................12
INSTALLATION ............................................................................................13
UTILISATION QUOTIDIENNE ...............................................................................13
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ........................................................26
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL .....................................30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..............................................................................31
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE .......................................................32
BRUITS DE FONCTIONNEMENT ............................................................................32
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................................................33
SERVICE APRÈS-VENTE ....................................................................................34
4
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET
OBSERVER
Avant dutiliser lappareil, lire
attentivement les consignes de
curité.
Gardez-les pour référence
ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en
question contiennent des
consignes de sécurité importantes
qui doivent être lues et observées
en tout temps.
Le fabricant décline toute
responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes de sécuri, et
en cas de mauvaise utilisation ou
d'un mauvais réglage des
commandes.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3 ans) et
les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l' écart de
l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervision.
Les enfants âgés de 8 ans et plus,
ainsi que les personnes présentant
des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites,
ou ne possédant ni l'expérience ni
les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil sous
la surveillance ou les instructions
d'une personne responsable leur
ayant expliqué l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité, ainsi
que les dangers potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent
pas nettoyer, ni procéder à
l'entretien de l'appareil sans
surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION: Cet appareil n'est
pas conçu pour fonctionner à
l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
Cet appareil est conçu
uniquement pour une utilisation à
des ns domestiques.
N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inammables dans ou près de
l'appareil: ces produits
risqueraient en eet de
s'enammer si le four était mis
sous tension par inadvertance.
Lappareil a été conçu pour un
usage domestique et peut aussi
être utilisé:
- cuisines pour le personnel dans
les magasins, bureaux et autres
lieux de travail;
- maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels et
autres environnements
résidentiels;
– chambres d'hôte;
- restauration et autres milieux de
travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appareil
est spécialement conçue pour des
appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une
pièce au domicile (Règlement CE
244/2009).
L'appareil est conçu pour un
fonctionnement dans des endroits
où la température est comprise
dans les plages suivantes, selon la
classe climatique indiquée sur la
plaque signalétique. L'appareil ne
fonctionnera pas correctement s'il
est exposé, pendant une période
prolongée, à des températures
non comprises dans la plage
spéciée.
Classe climatique Temp. ambiante.
(°C)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
Cet appareil ne contient pas de
CFC. Le circuit de réfrigérant
contient du R600a (HC).
Appareils avec isobutane (R600a):
l'isobutane est un gaz naturel qui
n'est pas nuisible à
l'environnement, mais il est
inammable. Par conséquent,
assurez-vous que les tuyaux du
circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés. Faites
particulièrement attention aux
tuyaux endommagés lorsque
vous videz le circuit réfrigérant.
AVERTISSEMENT:
N'endommagez pas les tuyaux du
circuit de refroidissement de
l'appareil.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les ouvertures de ventilation,
dans l'enceinte de l'appareil ou
dans la structure encastrée, ne
sont pas obstruées.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
des moyens mécaniques,
électriques ou chimiques
diérents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
ou ne placez pas les dispositifs
électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils
ne sont pas du type expressément
autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT: Les machines
à glons et/ou distributeurs d'eau
qui ne sont pas directement
raccordés à l'arrivée d'eau doivent
être remplis d'eau potable
uniquement.
AVERTISSEMENT: Les
distributeurs automatiques de
glons et/ou d'eau doivent être
raccordés à une alimentation en
eau potable uniquement, avec
une pression d'eau principale
comprise entre 0,17 et 0,81MPa
(1,7 et 8,1 bars).
N'avalez pas le contenu (non
toxique) des poches de glace
(dans certains modèles).
Ne mangez pas de glons ou de
bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du
congélateur; ils pourraient
provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour
utiliser un ltre à air à l'inrieur
d'un couvercle de ventilateur
accessible, le ltre doit toujours
être en place lorsque le
réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en
verre avec des liquides dans le
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
5
compartiment congélateur; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si
disponible) avec des aliments.
Après avoir placé les aliments,
riez si la porte des
compartiments ferme
correctement, en particulier la
porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent
être remplacés dès que possible.
Utilisez le compartiment
réfrigérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais et faire des glons.
Évitez de mettre des aliments non
emballés directement en contact
avec les surfaces intérieures du
compartiment réfrigérateur ou du
compartiment congélateur.
Les appareils peuvent être
équipés de compartiments
spéciaux (compartiment fraîcheur,
compartiment «Zéro degré»,...).
Ces compartiments peuvent être
retirés, si le contraire n'est pas
spécié dans la brochure du
produit, tout en maintenant des
performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonant dans la mousse
d'isolation et est un gaz
inammable.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes. Utilisez des gants de
protection pour déballer et
installer l'appareil.
L'installation et les réparations
doivent être eectuées par un
technicien qualié, conformément
aux directives du fabricant et à la
réglementation de sécurité locale.
Ne procédez à aucune réparation
ni à aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans le
guide d'utilisation.
Les enfants ne devraient pas
eectuer l'installation. Maintenez
les enfants à distance lors de
l'installation. Ne laissez pas les
mariaux d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants
pendant et après l'installation.
Prenez garde à ne pas
endommager les sols (p. ex., les
parquets) lorsque vous déplacez
l'appareil. Installez l'appareil sur
un sol ou des supports
susamment résistants pour
supporter son poids et dans un
endroit adapté à sa taille et à son
utilisation.
Après avoir déballé l'appareil,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le
transport. En cas de problème,
contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente le plus
proche.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de
l'installer.
Pendant l'installation, assurez-
vous que l'appareil n'endommage
pas le câble d'alimentation.
An de garantir une aération
adéquate, laissez un espace des
deux côtés et au-dessus de
l'appareil. La distance entre
l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être de
50mm pour empêcher l'accès à
des surfaces chaudes. Une
réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la
consommation d'énergie.
Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Attendez au moins deux heures
avant de brancher l'appareil pour
s'assurer que le circuit de
réfrigération atteint son ecaci
maximum.
Assurez-vous que l'appareil ne se
trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS
ÉLECTRIQUES
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
vigueur en matière de sécurité, un
interrupteur omnipolaire avec un
intervalle de contact minimum de
3 mm est requis et la mise à la
terre de l'appareil est obligatoire.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, remplacez-le avec
un câble identique. Le câble
électrique doit être remplacé
uniquement par un technicien
qualié conformément aux
instructions du fabricant et aux
réglementations de sécurité
actuelles. Adressez-vous à un
Service Après-vente agréé.
Si la che installée n'est pas
adaptée pour votre prise,
contactez un technicien qualié.
Le câble d'alimentation doit être
susamment long pour brancher
l'appareil à l'alimentation
principale une fois installé dans
son logement. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de rallonge, de
multiprise, ou d'adaptateurs.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon
d'alimentation ou la prise de
courant est endommagé, si
l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été
endommagé ou est tombé.
Éloignez le cordon des surfaces
chaudes.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composantes
électriques.
Évitez de toucher l'appareil si vous
êtes mouil, et ne l'utilisez pas si
vous êtes pieds nus.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
Portez des gants de protection
pour le nettoyage et l'entretien.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant
d'eectuer l'entretien.
N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou rugueux comme les
vaporisateurs pour fenêtre,
nettoyants, liquides inammables,
nettoyant pour cire, détergents
concentrés, désinfectants et
nettoyants contenant des
produits pétroliers ou des
particules de plastique à l'intérieur
et sur le contour et les joints de la
porte. N'utilisez pas d'essuie-tout,
de tampons à récurer, ou autres
outils de nettoyage rugueux.
6
Cet appareil a été conçu, construit et
mis sur le marché conformément aux
normes prévues dans les directives
européennes suivantes:
DBT 2014/35/UE, CEM 2014/30/UE et
RoHS 2011/65/UE.
Cet appareil a été conçu, construit et
mis sur le marché conformément aux
exigences d'étiquetages
d'écoconception et d'énergie des
directives CE: 2009/125/CE et 2010/30/
UE.
ÉLIMINATION DES
MARIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont
entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage
.
Les diérentes parties de l'emballage
doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité
avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut de
déchets.
MISE AU REBUS
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Lors de la mise au rebut de l'appareil,
rendez-le inutilisable en coupant le
câble électrique et en enlevant les
portes et les clayettes (si disponibles)
de sorte que les enfants ne puissent
pas facilement monter à l'intérieur et
s'y retrouver prisonniers.
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables
ou
réutilisables. Mettez-le au rebut en
vous conformant à la réglementation
locale en matière d'élimination des
déchets.
Pour toute information
supplémentaire sur le traitement, la
récupération et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez
le service municipal compétent, le
service de collecte des déchets
ménagers ou le revendeur de
l'appareil.
Cet appareil est certié conforme à la
Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est mis au
rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d'éventuelles
conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine,
qui pourraient autrement être
provoquées par une mise au rebut
inappropriée du présent appareil.
Le symbole
sur le produit ou sur
la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité
comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte
spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce
sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur (par
ex. radiateur, cuisinière, etc.) et à l'abri
des rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant.
Pour garantir une ventilation
adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération
insusante à l'arrière du produit
augmente la consommation d'énergie
et réduit l'ecacité du
refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut
augmenter la consommation
d'énergie.
La température intérieure de l'appareil
et la consommation d'énergie dépend
de la température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des portes, et
de l'endroit où est installé l'appareil.
Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en
compte.
Evitez le plus possible d'ouvrir les
portes.
Lors de la décongélation des produits
surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse température
des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les placer
dans l'appareil.
Le positionnement des clayettes dans
le réfrigérateur n'aecte pas
l'utilisation ecace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés sur les
clayettes de sorte à assurer une bonne
circulation de l'air (les aliments ne
doivent pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi
arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité
de rangement des aliments surgelés
en retirant les bacs et, si présente, la
clayette antigivre, tout en maintenant
une consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont équipés de
moteurs à haut rendement qui
fonctionnent plus longtemps, mais
ont une faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez pas si le
moteur continue de fonctionner
pendant des périodes plus longues.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
FR
7
The following statements refer to the portions
of this software based in part on FreeRTOS
v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of
this software is governed by the terms of GNU
General Public License v. 2, which is available
at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html.
A copy of the source code may be obtained
by written request for the software by name
to [email protected], along with the
address for delivery.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Eclipse Foundation, Inc.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc.
and its licensors.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
Redistributions of source code must retain
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the Eclipse Foundation,
Inc. nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products
derived from this software without specic
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
“AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Portions of this software are copyright (c)
Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights
reserved.
Portions of this software are copyright (c)
Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Swedish Institute of Computer Science.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of
Computer Science.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modication, are
permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer
in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to
endorse or promote products derived from
this software without specic prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The following statements refer to those
portions of the software copyrighted by
Marvell International Ltd.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
All rights reserved.
DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED
BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
8
1. Bandeau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Ventilateur
4. Couvercle de ventilateur et zone
du ltre antibactérien
5. Clayettes
6. Porte-bouteilles
7. Zone d'air froid Multi-ow
8. Boîte de fromage + couvercle
9. Couvercle du capteur
10. Compartiment « Active 0 » (pour
garder les aliments frais plus
longtemps)
11. Plaque signalétique avec nom
commercial
12. Bac à fruits et légumes
13. Diviseur du bac du réfrigérateur
14. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
15. Balconnets
16. Plateau à œufs
17. Tablette suspendue pour petits
articles
18. Séparateur à bouteilles
19. Porte-bouteilles suspendus
20. Joint de porte
Compartiment congélateur
20. Joints de la porte
21. Bacs du congélateur
22. Glaçons rapide / Eutectiques
23. Tiroir central: zone la plus froide,
idéal pour la congélation des
aliments frais
24. Diviseur du bac du congélateur
25. Clayettes
DESCRIPTION
DU PRODUIT
APPAREIL
Consignes d'utilisation et d'entretien
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
FR
9
PANNEAU DE COMMANDE
led
2 3
4
5
6
7
8
9
19
1
10 11 12
16
13
14-15 17 18
20
1. Voyant/touche TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
2. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR (°C)
3. TOUCHE MODE VACANCES
4. TOUCHE CONTRÔLE DE CONGÉLATION
5. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR (°C)
6. Touche TEMRATURE CONGÉLATEUR
7. Voyant d'alarme FILTRE À AIR
8. Voyant d'ALARME DE COUPURE DE
COURANT
9. Voyant ALARME MULTIFONCTION
10. Voyant/touche MARCHE/VEILLE
11. Voyant/touche REFROIDISSEMENT RAPIDE
12. Voyant/touche « ACTIVE 0 »
13. Voyant pour le CONTRÔLE DE LA
FRAÎCHEUR 6TH SENSE
14. Voyant CONDITION DE LA CONNEXION
15. Touche de CONNECTABILITÉ
16. Voyant/touche VERROUILLAGE
17. Voyant/touche CONGÉLATION RAPIDE
18. Voyant/touche ARRÊT DE L'ALARME
19. Voyant d'ALARME PORTE OUVERTE
20. Voyant WPS
Ce panneau de commande comprend une technologie innovatrice qui vous aidera à régler votre réfrigérateur.
Lorsqu'une option ou une fonction est activée, le voyant est complètement illuminé; lorsque l'option est
disponible mais pas sélectionnée, elle est partiellement illuminée.
REMARQUE : Lorsque vous réglez la température ou manipulez le panneau de commande, toutes les touches sont
illuminées. Lorsque vous n'utilisez pas le panneau de commande, pour économiser de l'énergie, il vous indiquera que
l'information pertinente (la température réglée, les options activées).
Chaque fois que vous voulez utiliser le panneau de commande et voir toutes les fonctions, vous n'avez qu
appuyer sur une touche pour « réveiller » le panneau.
10
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié.
Si cette opération est effectuée par le Service Après-Vente,
elle n'est pas couverte par la garantie.
Il est recommandé que deux personnes effectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la porte.
Suivez les instructions dans les Consignes d'installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement acheminée
jusqu'à un orifice d'évacuation caché derrière le Multi-
flow et collectée dans un récipient, où elle s'évapore.
CLAYETTE
COMPARTIMENT
FRIGÉRATEUR SANS GIVRE 
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie
très basse.
Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Important: L'éclairage du compartiment réfrigérateur
s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée
ouverte pendant plus de 10minutes, l'ampoule s'éteint
automatiquement.
Le ventilateur assure une diffusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi
une meilleure conservation des aliments.
Remarque : Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air avec
des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un filtre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans le bac à fruits
et légumes et introduisez-le dans le couvercle du
ventilateur - comme sur la photo.
Les instructions de remplacement se trouvent dans la
boîte du filtre.
Le symbole du filtre à air est illuminé pour indiquer qu'il
est expiré et doit être remplacé. Le
filtre est bon pour 6 mois. L'interface
utilisateur fournit une rétroaction
visuelle, sans alarme sonore. L'écran
affiche le message « Remplacez le
filtre ».
Après avoir remplacé le filtre, appuyé
la touche Arrêt d'alarme pour
réinitialiser le message sur l'écran/voyant du filtre à air
antibactérien.
VENTILATEUR + FILTRE À AIR ANTIBACRIEN
FR
11
ACCESSOIRES
Les congélateurs sans givre fournissent une circulation
d'air froid autour des zones de stockage, et empêchent
la formation de glace, en éliminant ainsi totalement la
nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR SANS GIVRE
PLATEAU À ŒUFS BOÎTE À FROMAGE PORTE-BOUTEILLES
SÉPARATEUR À BOUTEILLES
DIVISEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
DIVISEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
COMPARTIMENT GLAÇONS
RAPIDES
EUTECTIQUES/BACS POUR
GLAÇONS RAPIDE
12
PREMIÈRE UTILISATION
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
Après avoir branché l'appareil à l'alimentation
principale, appuyez sur la touche Marche/Veille pour
mettre l'appareil en marche. Lorsqu'il est allumé pour
la première fois, les réglages d'usine sont affichés; 5
°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le compartiment
congélateur.
PRÉREQUIS POUR LA CONNECTIVITÉ
Lorsque le réfrigérateur est connecté à l'internet, vous
pouvez surveiller et opérer l'appareil à distance en tout
temps.
Pour utiliser cette fonction, vous devez posséder:
- un téléphone intelligent fonctionnant avec Android
4.3 (ou plus récent) avec un écran 1280x720 (ou plus
grand), ou une tablette ou un téléphone intelligent
fonctionnant avec iOS 8 (ou plus récent);
- un routeur sans l WiFi de 2.4 GHz b/g/n connecté à
l'internet (utilisez votre téléphone intelligent pour vous
assurer que la puissance du signal de votre réseau sans
l domestique, près de votre appareil, est adéquate).
Pour utiliser l'application, il est important de:
- avoir un appareil avec iOS (iPad/iPhone) ou Android
(téléphone intelligent)
- Télécharger l'application gratuite «Live» de la
boutique App Store ou Google Play de votre appareil
intelligent et installez-le sur votre dispositif.
- Souscrire (terme légal) au service dans le but de
bénécier des fonctionnalités disponibles avec
l'application.
- Enregistrez votre réfrigérateur et connectez-le à votre
réseau sans l domestique.
Trouver des informations détaillées sur le réglage de la
connectivité dans l'application.
TEMPÉRATURE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur la
touche Température du réfrigérateur.
. La température
du réfrigérateur peut être réglée entre +2 °C et + 8 °C,
comme illustré par l'afficheur de la température du
réfrigérateur (°C).
TEMPÉRATURE DU CONGÉLATEUR
Pour régler la température du congélateur, appuyez
sur la touche °C Congélateur . La température du
congélateur peut être réglée entre -16 °C et -24 °C,
comme illustré par l'afficheur de la température du
congélateur (°C).
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à 6
heures avant d'y placer des aliments.
Les valeurs par défaut (réglées en usine) du
compartiment réfrigérateur s'illuminent.
FR
13
INSTALLATION
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
Afin de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne une
augmentation de la consommation d'énergie.
50mm
50mm
UTILISATION QUOTIDIENNE
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE STOCKAGE
DU CONGÉLATEUR
en enlevant les paniers pour permettre le stockage de
gros produits.
en plaçant les aliments directement sur les clayettes du
congélateur.
en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec des
produits alimentaires.
Toutes les clayettes et les paniers coulissants sont
amovibles.
La température intérieure de l'appareil dépend de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture
des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le
réglage de température doit toujours prendre ces
facteurs en compte.
Sauf indication contraire, les accessoires de cet appareil
ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
14
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode Marche/Veille.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez sur la touche Marche/Veille
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'éteignent excepté
l'icône Marche/Veille rétroéclairée pour
indiquer que l'appareil est en Veille.
Lorsque l'appareil est en mode Stand-by,
l'éclairage intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette opération
ne coupe pas l'alimentation électrique au
niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche,
il vous suffit d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3secondes.
MARCHE/VEILLE
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des conditions
optimales pour la conservation des
aliments. En cas de variations, la fonction
Contrôle de la fraîcheur 6th Sense rétablit
immédiatement les conditions idéales.
Les résultats sont incroyables:
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque vous placez une
très grande quantité d'aliments dans le
compartiment du réfrigérateur.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque vous placez une
très grande quantité d'aliments dans le
compartiment du réfrigérateur.
Important:
Incompatibilité avec la fonction
«Vacances»
Pour garantir des performances
optimales, il est impossible d'utiliser
simultanément les fonctions «Vacances»
et «Refroidissement rapide». Par
conséquent, si vous avez déjà activé
la fonction «Vacances», vous devez la
désactiver avant d'utiliser la fonction
«Refroidissement rapide» (et vice versa).
CONTRÔLE FRAÎCHEUR
6TH SENSE
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
Cette fonction optionnelle peut être
utilisée pour réaliser des économies
d'énergie. Merci de suivre les instructions
figurant dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/
désactiver la fonction.
Après l'activation de l'Écran Intelligent,
l'écran s'éteint, excepté l'indicateur
Contrôle de la fraîcheur 6th Sense.
Si l'Écran intelligent est activé: pour
régler la température ou utiliser d'autres
fonctions, il est nécessaire d'activer
l'affichage en appuyant sur une touche
quelconque.
Si aucune action n'est accompli dans
un délai de 15 secondes, l'écran s'éteint
de nouveau et seulement le voyant de
Contrôle de la fraîcheur 6th Sense reste
allumé.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'affichage normal est rétabli. La fonction
Écran intelligent est automatiquement
désactivée après une panne de courant.
N'oubliez pas que cette fonction ne
coupe pas l'alimentation électrique
au niveau de l'appareil, mais réduit
uniquement l'énergie consommée par
l'affichage externe.
Remarque : la consommation d'énergie
déclarée fait référence au fonctionnement
de l'appareil lorsque la fonction Écran
intelligent est activée.
ÉCRAN INTELLIGENT
FR
15
L'utilisation de cette fonction est recom-
mandée lorsque vous placez une très
grande quantité d'aliments à congeler
dans le compartiment congélateur. 24
heures avant de congeler les aliments
frais, appuyez sur la touche Congélateur
pour activer la fonction Congélation
rapide. Lorsqu'elle est activée, le voyant
Congélation rapide s'illumine. Attendez
24 heures avant de placer les aliments à
congeler au milieu de la zone de congé-
lation du compartiment congélateur. La
fonction est automatiquement désac-
tivée après 48 heures, ou elle peut être
manuellement désactivée en appuyant
sur le touche Congélation rapide.
CONGÉLATION
RAPIDE
Cette fonction peut être activée pour
réduire la consommation d'énergie
de l'appareil pendant une période
prolongée.
Avant l'activation de la fonction,
retirez tous les aliments périssables
du compartiment réfrigérateur et
assurez-vous que la porte est fermée
correctement, puisque le réfrigérateur
maintiendra une température appropriée
pour empêcher l'apparition d'odeurs
désagréables (+12°C).
Pour activer/désactiver la fonction,
appuyez sur la touche du mode Vacances
pendant 3 secondes. Lorsque la fonction
est activée, le symbole correspondant
s'illumine.
Le changement du point de consigne
de la température désactive
automatiquement la fonction.
Le compartiment congélateur fonctionne
correctement.
Important:
• Incompatibilité avec la fonction
«Refroidissement rapide »
Pour garantir des performances
optimales, il est impossible d'utiliser
simultanément les fonctions «Vacances»
et «Refroidissement rapide».
Par conséquent, si vous avez déjà activé
la fonction «Refroidissement rapide»,
vous devez la désactiver avant d'utiliser la
fonction «Vacances» (et vice versa).
MODE
VACANCES
L'activation de cette fonction empêche
toute modification inopinée des valeurs
programmées ou toute extinction
accidentelle de l'appareil.
Pour bloquer les touches, appuyez sur le
bouton Verrouillage pendant 3 secondes
jusqu'à ce que l'écran affiche l'indicateur
de Verrouillage et un signal sonore
confirme que la fonction a été choisie.
Après 3 secondes
Le voyant Verrouillage s'éteint.
Lorsqu'il est activé, la pression des autres
boutons (excepté le bouton Verrouillage)
active un signal sonore et sur l'écran,
l'indicateur Verrouillage clignote.
Toutes les alarmes peuvent être
désactivées lorsque la fonction
Verrouillage est active.
Pour déverrouiller les touches, suivez la
même procédure jusqu'à ce que l'écran
affiche l'indicateur de Verrouillage des
touches et qu'un signal sonore confirme
que la fonction a été désactivée.
VERROUILLAGE
16
L'alarme de porte ouverte se déclenche
si la porte reste ouverte pendant plus de
2minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
ALARME DE PORTE
OUVERTE
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants:
L'appareil est connecté à l'alimentation
électrique après une période
prolongée de mise au rancart.
La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
La quantité d'aliments stockée dans
le congélateur est supérieure à celle
spéciée sur la plaque signalétique.
La porte du congélateur est restée
longtemps ouverte.
Pour désactiver l'alarme, appuyez une
seule fois sur la touche Arrêt.
L'indicateur d'Alarme s'éteint
automatiquement dès que le
compartiment congélateur atteint
une température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'éteint.
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement
la température dans le congélateur
jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
Si la température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois sur
la touche de Réinitialisation alarme.
Dans le cas d'une alarme de Coupure de
courant, nous vous recommandons de
prendre les mesures suivantes:
Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans
un délai de 24heures.
Si les aliments dans le congélateur
sont congelés, ceci indique que les
aliments se sont décongelés, puis ont
été recongelés au rétablissement de
l'alimentation électrique, ce qui nuit
à leur saveur, à leur qualité, et à leur
valeur nutritive, et peut même s'avérer
nocif pour la santé. Par conséquent, il
est conseillé de jeter tout le contenu
du congélateur.
L'alarme de Coupure de courant donne
une indication sur la qualité des aliments
dans le congélateur dans le cas d'une
coupure d'électricité.
Ce système ne garantit pas la qualité
des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des denrées
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
ALARME DE
COUPURE
DE COURANT
La fonction Contrôle de Congélation
est une technologie avancée qui
réduit au minimum les fluctuations
de température dans l'ensemble du
compartiment congélateur, grâce à
un système d'air innovant, totalement
indépendant du réfrigérateur. Les
brûlures de congélation sont réduites
jusqu'à 60% et les aliments conservent
leur qualité originale et leur couleur.
Pour activer / désactiver la fonction
Contrôle de Congélation, appuyez sur la
touche CONTRÔLE DE CONGÉLATION
La fonction agit convenablement dans
une gamme définie de températures:
entre 22°C et 24°C. Quand la fonction est
activée et que la température effective
dans le congélateur est réglée à un
point de consigne plus chaud que 22°C,
la température est automatiquement
réglée à 22°C pour s'adapter à la gamme
de fonctionnement.
Si la fonction est activée et que
l'utilisateur modifie la température
de congélateur hors de la gamme
de fonctionnement, la fonction est
automatiquement désactivée.
En cas d'activation de la congélation
rapide, la fonction « Contrôle de
Congélation » est inhibée jusqu'à ce
que la fonction Congélation Rapide soit
éteinte.
COMMANDE DE
CONGÉLATION
FR
17
COMMENT FABRIQUER DES GLAÇONS
Placez les bacs de cubes de glace vides
dans le congélateur 24 heures avant
d'utiliser la fonction Glaçons Rapides
pour les refroidir. Pour atteindre les
meilleures performances des bacs à
glaçons rapides, il est recommandé de
les maintenir en permanence dans le
congélateur et de maintenir le réglage de
température à -18°C ou plus froid.
Enlevez un bac à glaçon rapide en le
tirant vers vous.
Enlevez le couvercle et remplissez le bac
avec de l'eau potable (niveau maximum =
2/3 de la capacité globale du bac).
Insérez le couvercle dans le bac et
insérez-le dans les fentes dédiées dans le
tiroir de congélateur supérieur. Veillez à
ne pas renverser d'eau.
Attendez au moins 30 minutes jusqu'à
ce que les cubes de glace soient formés
(cette durée peut être légèrement
plus longue si les bacs sont utilisés
immédiatement après la première
utilisation).
COMMENT RÉCUPÉRER LES GLAÇONS
Lorsque le glaçon est prêt, ouvrez le
couvercle et enlevez les cubes.
GLAÇONS RAPIDES
18
Le compartiment « active 0 » est
spécialement conçu pour maintenir
une température basse et un niveau
d'humidité adéquat afin de conserver
les aliments frais plus longtemps (p. ex.
viande, poisson, fruit, et légumes d'hiver).
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU
COMPARTIMENT
Pour activer/désactiver le compartiment
« Active 0 », appuyez la touche identifiée
sur le panneau de commande (voyant sur
la figure ci-dessous).
Compartiment « Active 0 » éteint :
touche partiellement illuminée
Compartiment « Active 0 » en marche :
touche complètement illuminée
Lorsqu'il est activé, la barre illuminée du
compartiment « Active 0 » s'allume.
La température à l'intérieur du
compartiment/tiroir, lorsqu'il est activé,
est d'approximativement 0 degré.
Les points suivants sont essentiels pour le
bon fonctionnement du compartiment:
- la température du compartiment
réfrigérateur doit être entre +2 °C et
+4°C.
- le compartiment doit être en place
avant d'être activé
- aucune fonction spéciale ne doit être
sélectionnée (Veille, Vacances,
lorsqu'elles sont disponibles).
Si une de ces fonctions spéciales a été
sélectionnée, les aliments frais dans le
compartiment « Active 0 » doivent être
enlevés.
Remarque :
- si la barre illuminée et le symbole ne
s'allument pas, mais le symbole clignote
lorsque le compartiment est activé,
assurez-vous que le compartiment est
bien inséré ; Lorsque le bac est insé, la
fonction peut être activée de nouveau
après quelques secondes en appuyant
sur la touche. Si le problème persiste,
communiquez avec le Service après-
vente le plus près
- si le compartiment « Active 0 » est
activé et le bac est ouvert pour plus
de 2 minutes, la fonction se désactive
automatiquement.
Après avoir inséré le bac, la fonction peut
être activée de nouveau simplement en
appuyant sur la touche.
- quelque soit la condition du
compartiment, il est possible que vous
entendiez un faible bruit : cela est
tout à fait normal et n'indique aucun
dysfonctionnement.
- lorsque le compartiment n'est pas en
service, la température du compartiment
dépend de la température générale du
compartiment réfrigérateur.
Dans ce cas, nous vous recommandons d'uti-
liser le bac pour y stocker des fruits et des
légumes qui ne sont pas sensibles aux basses
températures (fruits des bois, pommes, abri-
cots, carottes, épinards, laitue, etc.).
Important : si la fonction est activée et si
des aliments à haute teneur en eau sont
présents, de la condensation pourrait se
former sur les clayettes.
Important:
Incompatibilité avec la fonction
«Vacances»
Pour garantir des performances
optimales, il est impossible d'utiliser les
fonctions « Vacances » et « Active 0 » en
même temps.
Par conséquent, si vous avez déjà activé
la fonction « Vacances », vous devez la
désactiver avant d'utiliser la fonction
«Active 0» (et vice versa).
ENLEVER LE COMPARTIMENT
ACTIVE0
Le compartiment « Active 0 » peut être
enlevé pour obtenir plus d'espace dans
le réfrigérateur. Dans ce cas, procédez
comme suit:
- désactivez le compartiment
- retirez le bac
- retirez la tablette en verre sous Active 0
- enlevez l'isolant plastique blanc qui
recouvre la tablette de verre
- replacez la tablette de verre.
Remarque : la tablette supé-
rieure et les supports laté-
raux ne sont pas amovibles.
Pour restaurer la fonction
du compartiment « Active
0 », assurez-vous de repla-
cer la tablette de plastique
blanche sous le compartiment (avec la
tablette en verre assemblée dans le plas-
tique) avant d'insérer le bac et réactiver la
fonction. Le compartiment Active 0 res-
pecte les conditions requises d'un com-
partiment réfrigération selon la norme EN
62552. Nettoyez le compartiment et tous
ses éléments régulièrement, en utilisant un
chiffon et une solution d'eau chaude et de
détergent neutre spécifiquement formulé
pour les intérieurs de réfrigérateurs (faites
attention à ne pas immerger l'étagère de
plastique blanc, qui se trouve sous le com-
partiment, dans l'eau).
Avant de procéder au nettoyage du
compartiment (également à l'extérieur),
il est nécessaire de dégager le bac, de
façon à le déconnecter de l'alimentation
électrique du compartiment.
N'utilisez jamais de détergents abrasifs.
COMPARTIMENT
ACTIVE0
FR
19
PROCÉDURE DE
PARAMÉTRAGE /
COMMANDE À DISTANCE
DE L'APPLICATION
LIVE
La fonctionnalité LIVE permet de
faire fonctionner et de superviser le
réfrigérateur à distance à l'aide d'un
dispositif externe.
Pour permettre à l'appareil d'être
commandé à distance, vous devez tout
d'abord achever avec succès le processus
de réglage de connectivité.
Ce processus est nécessaire pour
enregistrer votre réfrigérateur et vous
connecter à votre réseau domestique.
La procédure de réglage doit être
réalisée une seule fois. Vous devez la
refaire si vous changez les propriétés de
paramétrage de votre routeur (nom de
réseau ou mot de passe).
AVANT DE DÉBUTER
LE PROCESSUS DE
PARAMÉTRAGE
1. Pour utiliser cette fonction, vous devez
posséder:
un téléphone intelligent fonctionnant
avec Android 4.3 (ou plus récent) avec
un écran 1280x720 (ou plus grand),
ou une tablette ou un téléphone
intelligent fonctionnant avec iOS 8 (ou
plus récent);
un routeur sans l WiFi de 2.4 GHz
b/g/n connecté à l'internet (utilisez
votre téléphone intelligent pour vous
assurer que la puissance du signal de
votre réseau sans l domestique, près
de votre appareil, est adéquate).
2. Téléchargez & Installez l'application
gratuite: LIVE sur votre téléphone
intelligent Android ou iPAD/iPhone
depuis la boutique. L'application vous
guidera, étape après étape, à travers le
processus de paramétrage.
3. Si vous n'avez pas déjà de compte,
créez-en un et souscrivez (termes
légaux) au service an de pouvoir
bénécier des fonctions fournies par
l'application.
4. Enregistrer votre réfrigérateur en
suivant les instructions de l'application.
Pour le processus d'enregistrement,
vous avez besoin d'un Téléphon et
Intelligent, le code d'IDentication
d'appareil intelligent (SAID), étiquette
à l'intérieure du compartiment
réfrigérateur, entre les tablettes
inférieurs et du milieu.
Le SAID est composé de 13 chires et lettres.
Vous pouvez prendre note du code SAID
de votre appareil ici:
SAID………………………
…………
Avant de débuter le processus de
paramétrage, allumez votre routeur et
vériez que le signal sans l de votre
routeur domestique atteint l'appareil.
Utilisez un PC ou une tablette ou un
Smart-phone connectés uniquement
au routeur Wi-Fi et désactivez toutes
les autres connexions de données.
Placez le dispositif près de l'appareil
et ouvrez une page web internet
quelconque dans un navigateur et
vériez qu'elle se télécharge vite
et correctement. Si la connexion
internet de votre domicile fonctionne
correctement mais que la page
n'est pas téléchargée, il est possible
que vous ayez besoin d'installer un
dispositif d'extension Wi-Fi (non fourni
avec l'appareil).
Si votre routeur supporte WPS 2.0
(ou une version supérieure), suivez
la procédure de paramétrage
automatique pour connecter votre
appareil au routeur. Si votre routeur
n'est pas supporté par WPS, suivez la
procédure de paramétrage manuelle.
Suivez les directions sur l'application installées sur votre téléphone intelligent pour connecter votre appareil sur
votre réseau WiFi. Sinon, lire les prochains paragraphes pour le paramétrage automatique ou manuel.
20
INSTRUCTIONS DE
PARAMÉTRAGE
AUTOMATIQUEpremière
utilisation) – méthode
WPS
Cette procédure est
applicable uniquement
si votre routeur supporte
WPS2.0 (ou une version
supérieure)
1. Sur votre appareil:
appuyez sur la touche Connectivité
pendant 3 secondes, cela lance le
processus d'attribution. L'appareil est
réglé en mode « recherche » pour un
réseau local.
Sur l'interface utilisateur, allumez
l'icône WPS.
La touche Connectivité commence à
clignoter rapidement.
2. Sur le router sans l, appuyez sur
la touche WPS
pour établir la
connexion entre les deux produits.
Un voyant sur le router commence à
clignoter.
3. Lorsque l'appareil est connecté au
router local, vous allez voir la touche
Connectivité clignoter lentement, ce
qui signie que la connexion au router
est bonne. L'icône WPS s'éteint.
4. L'appareil tente de se connecteur
au système Serveur. La touche
Connectivité est stable.
Si votre appareil ne se connecte pas
Si le réfrigérateur échoue dans sa
tentative de se connecter au réseau
domestique en utilisant le WPS, l'icône
WPS de l'interface de l'appareil s'ÉTEINT.
L'appareil se place en mode «micro point
d'accès». Il est actif et cherche le signal
pendant 20 minutes.
Le mode est confirmé par la diminution
de la luminosité de la touche
Connectivité sur l'interface de l'appareil.
Si cela se produit, utilisez les
INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE
MANUEL.
REMARQUE :
Si un retour invalide est reçu du routeur/
serveur ou si un arrêt de connexion
survient, l'appareil montré sur l'interface
utilisateur, les dernières températures
sélectionnées des deux cavités.
Durant le mode Micro PA, vous pouvez
répéter le processus WPS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Whirlpool BSNF 8993 PB Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à