CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PXTEL
A
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M3
P1
CN6 M6 M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN2CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
23
4
1
2
3PXTEL
PXC08
FA00474M4A - ver. 1 - 01/2017
FA00474M4A
Avvertenze generali
Importanti istruzioni per la sicurezza
delle persone: LEGGERE ATTENTAMENTE!
L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione de-
vono essere eettuate da personale quali-
ficato ed esperto e nel pieno rispetto delle
normative vigenti.
Indossare indumenti e calzature antista-
tiche nel caso di intervento sulla scheda
elettronica.
Conservare queste avvertenze.
Togliere sempre l’alimentazione elettrica
durante le operazioni di pulizia o di manu-
tenzione
Il prodotto deve essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente
studiato. Ogni altro uso è da considerarsi
pericoloso.
Il costruttore non può comunque esse-
re considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Descrizione
Combinatore telefonico PSTN che permette
di inviare notifiche di eventi attraverso la li-
nea telefonica.
Il combinatore è in grado di inviare messag-
gi tramite protocollo Contact ID o messaggi
vocali, previa installazione della guida vocale
PXV64.
Descrizione della scheda
1 Led rosso di indicazione funzionamento
linea PSTN.
2 Connettore per il collegamento della
scheda alla centrale.
3 Morsettiera per il collegamento alla linea
telefonica.
Dati tecnici
Tipo PXTEL
Alimentazione (V DC) 12
Assorbimento (mA) 20
Temperatura di esercizio
(°C) -10÷ +40
Dimensioni (mm) 47x74x32
Conformità normativa: EN50131-3 Grado 2,
Classe ambientale II
Montaggio A
Il montaggio della scheda deve essere
eseguito con centrale non alimentata.
Fissare la scheda PXTEL alla centrale PXC in-
nestando il connettore 2 nell’alloggiamento
predisposto in centrale 4. Fissare la scheda
alla centrale utilizzando gli appositi supporti
in dotazione, dosando la forza in modo da
non provocare rotture.
Installazione
La linea telefonica deve essere collegata ai
morsetti LL e gli eventuali apparecchi telefo-
nici devono essere collegati in derivazione ai
morsetti TT. Il morsetto di terra deve essere
collegato alla terra dell’impianto.
Il numero riservato alla centrale nei
centralini telefonici PABX, deve permettere
le funzioni dirette sia in uscita che in en-
trata.
Le comunicazioni che transitano sul
numero riservato alla centrale, dovranno
avere la priorità su qualunque altra comu-
nicazione in corso.
Cablare la linea telefonica con cavi
separati da qualsiasi altro cavo presente
nell’impianto in modo da evitare danni al
sistema.
La centrale può essere connessa solo
ad una linea PSTN (analogica) o ADSL (do-
tata di apposito filtro o splitter).
Connettere la scheda a linee digitali,
(per esempio ISDN) causa danni ai circuiti.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento
vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’am-
biente l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di
vita, ma smaltirli seguendo le norme vigenti nel paese
di utilizzo del prodotto. I componenti riciclabili riportano
simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO
MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MO-
DIFICA IN QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO
DI PREAVVISO. LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE
INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
ITALIANO
FA00474M4A - ver. 1 - 01/2017
General warnings
Important personal safety instructions:
READ CAREFULLY!
Installation, programming, commis-
sioning and maintenance must only be
performed by qualified and experienced
personnel in compliance with applicable
regulations.
Wear antistatic shoes and clothing if
working on the control board.
Keep hold of these warnings.
Always disconnect the electrical power
supply during cleaning or maintenance
This product should only be used for
the purpose for which it was explicitly
designed. Any other use is considered
dangerous.
The manufacturer declines all liability
for any damage as a result of improper,
incorrect or unreasonable use.
Description
PSTN telephone dialler that allows you to
send event notifications via the telephone
line. The dialler is able to send messages via
Contact ID protocol or voice messages, upon
installation of PXV64 voice guidance.
Description of the board
1 Red LED indicating PSTN line operation.
2 Connector for connecting the board to the
control unit.
3 Terminal block for connecting to the tele-
phone line.
Technical data
Type PXTEL
Power supply (V DC) 12
Current draw (mA) 20
Operating temperature (°C) -10 to +40
Dimensions (mm) 47x74x32
Regulatory compliance: EN 50131-3,
Grade 2, Environmental Class II.
Assembly A
The board must be assembled while the
control unit is not powered.
Secure the PXTEL board to the PXC control
unit, putting the connector 2 into the slot in
the control unit 4. Secure the board to the
control unit, using the appropriate supports
supplied, not using too much force so as not
to cause breakage.
Installation
The telephone line must be connected to the
LL terminals and any telephones must be
connected in shunt to the TT terminals. The
earth terminal must be connected to system
earth.
The number reserved for the control
unit in PABX telephone systems must al-
low both incoming and outgoing direct
functions.
Communications transiting on the num-
ber reserved for the control unit must take
priority over any other communication in
progress.
Wire the telephone line using separate
cables from any other cable present in
the system so as to avoid damaging the
system.
The control unit can only be connect-
ed to a PSTN (analogue) line or ADSL line
(equipped with appropriate filter or split-
ter).
Connecting the board to digital lines
(for example ISDN) causes damage to the
circuits.
The product complies with the applicable referen-
ce directives.
Dismantling and disposal. Dispose of the
packaging and the device properly at the end of
its life cycle, according to the regulations in for-
ce in the country where the product is used. The
recyclable components bear the symbol and code
for the material.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS
MANUAL ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
WITHOUT PRIOR NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS
OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
ENGLISH
Instructions générales
Instructions importantes pour la sécu-
rité des personnes : À LIRE ATTENTIVE-
MENT !
L’installation, la programmation, la mise
en service et l'entretien doivent être eec-
tués par du personnel qualifié et dans le
plein respect des normes en vigueur.
Porter des vêtements et des chaussures
antistatiques avant d'intervenir sur la carte
électronique.
Conserver ces instructions.
Toujours couper le courant électrique
durant les opérations de nettoyage ou
d'entretien.
Ce produit ne devra être destiné qu'à
l'utilisation pour laquelle il a été expres-
sément conçu. Toute autre utilisation est à
considérer comme dangereuse.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'éventuels dommages provoqués
par des utilisations impropres, incorrectes
et déraisonnables.
Description
Composeur téléphonique RTC permettant
d'envoyer des notifications d'événements au
moyen de la ligne téléphonique.
Le composeur est en mesure d'envoyer des
messages moyennant le protocole Contact
ID ou des messages vocaux après l'installa-
tion du guide vocal PXV64.
Description de la carte
1 Led rouge d'indication du fonctionnement
de la ligne RTC.
2 Connecteur pour la connexion de la carte
à la centrale.
3 Bornier pour la connexion à la ligne té-
léphonique.
Données techniques
Type PXTEL
Alimentation (VDC) 12
Absorption (mA) 20
Température de fonctionne-
ment (°C) -10 à +40
Dimensions (mm) 47x74x32)
Conformité normes : EN50131-3 Degré 2,
Classe environnementale II
Montage A
La carte doit être installée avec centrale
hors tension.
Fixer la carte PXTEL à la centrale PXC en
branchant le connecteur 2 dans le loge-
ment prévu dans la centrale 4. Fixer la carte
à la centrale à l'aide des supports spéci-
fiques fournis, en dosant la force de manière
à ne provoquer aucune rupture.
Installation
La ligne téléphonique doit être connectée
aux bornes LL et les éventuels appareils té-
léphoniques aux bornes TT. La borne de terre
doit être connectée au système de mise à la
terre de l'installation.
Le numéro réservé à la centrale dans
les standards téléphoniques PABX doit per-
mettre les fonctions directes aussi bien en
sortie qu'en entrée.
Les communications qui transitent sur
le numéro réservé à la centrale devront
avoir la priorité sur toute autre communi-
cation en cours.
Câbler la ligne téléphonique à l'aide de
câbles séparés de tout autre câble présent
sur l'installation de manière à éviter tout
endommagement du système.
La centrale ne peut être connectée qu'à
une ligne RTC (analogique) ou ADSL (dotée
d'un filtre ou répartiteur spécifique).
Connecter la carte à des lignes numé-
riques (ex. : ISDN) endommage les circuits.
Le produit est conforme aux directives de réfé-
rence en vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'em-
ballage et le dispositif dans la nature au terme du
cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon
les normes en vigueur dans le pays où le produit
est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau fi-
gurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR
DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AU-
CUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES
EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
FRANÇAIS
Общие правила безопасности
Важные правила техники безопасно-
сти: ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!
Монтаж, программирование, ввод в
эксплуатацию и техническое обслужи-
вание должны производиться квали-
фицированным и опытным персоналом
в полном соответствии с требованиями
действующих норм безопасности.
Используйте антистатическую одежду
и обувь при работе с электроникой.
Храните данные инструкции.
Всегда отключайте электропитание
перед выполнением работ по чистке или
техническому обслуживанию системы.
Это изделие должно использоваться
исключительно по назначению. Любое
другое применение рассматривается
как опасное.
Фирма-изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за ущерб, на-
несенный неправильным, ошибочным
или небрежным использованием изде-
лия.
Описание
Телефонное наборное устройство PSTN,
которое позволяет отправлять сообщения
о событиях по телефону.
Наборное устройство может отправлять
текстовые сообщения посредством прото-
кола Contact ID или голосовые сообщения
при условии установки системы голосо-
вых подсказок PXV64.
Описание платы
1 Красный светодиодный индикатор ра-
боты линии PSTN
2 Разъем для подключения платы к кон-
трольной панели охранной сигнализации.
3 Клеммная колодка для подключения к
телефонной линии.
Технические характеристики
Модель PXTEL
Напряжение электропита-
ния (=В) 12
Макс. потребляемый ток
(мA) 20
Диапазон рабочих темпе-
ратур(°C) -10 — +40
Габаритные размеры (мм) 47x74x32
Соответствует стандарту EN50131-3,
класс 2, класс опасности для окружаю-
щей среды II
Монтаж A
Монтаж платы должен производиться
при отключенном электропитании кон-
трольной панели охранной сигнализации.
Прикрепите плату PXTEL к контрольной
панели охранной сигнализации PXC,
вставив коннектор 2 в специально
предусмотренный в панели разъем 4.
Зафиксируйте плату с помощью крепле-
ний, контролируя прилагаемое усилие во
избежание поломок.
Подключение
Телефонная линия должна быть под-
ключена к контактам LL, а телефонные
аппараты (при их наличии) должны быть
подключены разветвленно к контактам
TT. Контакт заземления должен быть под-
ключен к системе заземления.
Номер, зарезервированный для
системы охранной сигнализации на
телефонных пультах PABX, должен раз-
решать прямые функции как на выходе,
так и на входе.
Телефонные сообщения, поступа-
ющие на зарезервированный для си-
стемы охранной сигнализации номер,
должны иметь абсолютный приоритет
над любыми другими текущими сооб-
щениями.
Кабели, используемые для проклад-
ки телефонной линии, должны быть от-
делены от любых других кабелей систе-
мы во избежание возможного ущерба.
Контрольная панель охранной сигна-
лизации может быть подключена только
к одной линии PSTN (аналоговой) или
ADSL (при наличии специального филь-
тра или сплиттера).
Подключение платы к цифровым
линиям (например, ISDN) приводит к по-
вреждению цепей.
Изделие соответствует требованиям действу-
ющих нормативов.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируй-
те их в соответствии с требованиями законо-
дательства, действующего в стране установки.
Компоненты, пригодные для повторного ис-
пользования, отмечены специальным симво-
лом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ
ПРАВО НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ
ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И
БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ
РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО
ИНОЕ.
РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues