AbleNet SuperTalker Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Record Messages
4
Overlays and ideas at www.ablenetinc.com
Enter Record Mode
3
Powering SuperTalker
1
Quickstart Guide:
SuperTalker™ progressive communicator
Insert four AA batteries into the device as shown. Power
On/Off is located on the spine of the device.
Select Level and Grid
2
With the desired Overlay and Keyguard in place:
Select a LEVEL (1-8) and Grid (1, 2, 4, 8) using the
controls on the spine of the device.
NOTE: Be sure to match the Grid number to the Keyguard
and Overlay currently installed on the device.
For information on Overlays, Keyguards and Helpful Tips, see
reverse.
Press and Hold the RECORD button until the RECORD
Light activates, then Release.
Press and Hold the desired Message location, begin
speaking when you hear a beep. Release when finished.
Repeat for additional messages.
RECORD Light will flash while recording.
NOTE: Speak close to the microphone for loud, clear sound.
Exit Record Mode
5
Press and Release the RECORD button to exit Record
Mode.
NOTE: This device has 16 minutes of total recording time.
The RECORD Light will turn yellow when only two minutes
remain.
Adjust as-needed
Power
Press and Hold,
then Release
Press and Hold
while speaking
Press and
Release
Advanced Features Product Map and Warranty
Warranty/Repair/Return Information
AbleNet offers a limited two-year warranty on the SuperTalker
progressive communicator product. For full warranty details,
visit www.ablenetinc.com
For more information on AbleNet products and services,
contact:
AbleNet, Inc.,
Minneapolis/St. Paul, MN
800-322-0956 (US & Canada)
Internet: www.ablenetinc.com
© 2008 AbleNet, Inc., All Rights Reserved
PN 900-80159-01 Rev. C (02/09)
Playing a message with an External Switch
Attach the switch of your choice with a 1/8-inch (3.5mm) to the
Switch Input jacks and continue to use the device as before.
(Jacks indicated with )
NOTE: Switch Input jacks are mapped to message locations 1 - 8 from
left to right, depending on the grid used.
Controlling Toys or Appliances
Plug any switch-adapted toy or appliance into the TOY/APPL jack.
When the SuperTalker is activated, the attached toy or appliance will
activate for the length of the recorded message.
(Jacks indicated with )
NOTE: TOY/APPL jacks are mapped to the first two message locations
on the SuperTalker. To control an electrical appliance, a PowerLink® 3
is required. For information about adapting toys and appliances, visit
www.ablenetinc.com
Using the Step Ahead jack
Plug the switch of your choice into the Step Ahead jack to access the
messages, in-order from location 1 - 8. (Jacks indicated with )
NOTE: Step Ahead jack will move through the message locations based
on the Grid selected.
Switch Input Jacks TOY/APPL Jacks
Step Ahead Jack
Keyguards and Overlays Helpful Hints
About Keyguards
SuperTalker includes keyguards in 1, 2, 4, and 8-grid
formats. Release the installed keyguard by pressing on the
tab holding the bottom center of the keyguard. Small num-
bers at the top of each message location correspond to the
External Switch jacks (see above).
Keyguard Storage
The keyguard storage area on the back of SuperTalker can
hold up to three keyguards at once. Plain paper overlays
may be stored here as well.
Blank Overlays
Blank overlays for SuperTalker are available on-line at
www.ablenetinc.com
Recording Tips
While in Record Mode, if the SuperTalker is not activated
after 20 seconds, the device will exit Record Mode.
Master Clear - Press and hold the RECORD button for 10
seconds to delete all messages from SuperTalker.
Playback Tips
If the Keyguard in-use does not match the Grid selected,
SuperTalker will not play the correct message.
If you press a message location where no message has
been recorded, the RECORD Light will flash yellow.
Volume Controls
Lock or Unlock SuperTalker’s Volume controls by pressing
the bottom left and right message locations simultaneously.
When adjusting volume,
RECORD Light Yellow – Volume unlocked
RECORD Light Red – Volume locked or max/min
Mounting Options
A range of mounting options are available for SuperTalker
at www.ablenetinc.com.
Toy/Appliance JacksRecord Button
Power On/Off
Switch Input JacksData Port Grid
Selector
Levels
Dial
Keyguard Release
Volume Lock/Unlock
Keyguard
(8-grid shown)
Microphone
Speaker
Volume
RECORD Light
Top View
Back View
Keyguard Storage
(Underneath)
Battery Compartment
Mounting Points
(Both sides)
Step Ahead Jack
Enregistrement de messages
4
Calques et idées disponibles sur www.ablenetinc.com
Activation du mode d’enregistrement
3
Alimentation du SuperTalker
1
Guide de démarrage rapide :
Appareil de communication progressif
SuperTalker™
Insérez quatre piles AA dans l’appareil comme illustré.
Le bouton de marche/arrêt se situe sur le côté de
l’appareil.
Sélection d’un niveau et d’une grille
2
Avec le calque et le protège-clavier en place :
Sélectionnez un niveau [LEVEL (1-8)] et une grille
[GRID (1, 2, 4, 8)] via les commandes situées sur le
côté de l’appareil.
REMARQUE : Veillez à faire correspondre le numéro de grille
au protège-clavier et au calque actuellement installés sur
l’appareil.
Les informations sur les calques et les protège-claviers, ainsi
que des conseils utiles se trouvent au verso.
Appuyez sans relâcher sur le bouton RECORD jusqu’à ce que le
voyant RECORD s’allume, puis relâchez le bouton.
Appuyez sans relâcher à l’emplacement du message
souhaité et commencez à parler dès que vous entendez
un bip. Relâchez une fois l’enregistrement terminé.
Reprenez pour des messages supplémentaires.
Le voyant RECORD clignote en cours d’enregistrement.
REMARQUE : Parlez près du microphone pour un son clair
et fort.
Désactivation du mode d’enregistrement
5
Appuyez brièvement sur le bouton RECORD pour quitter
le mode d’enregistrement.
REMARQUE : Cet appareil propose un temps total
d’enregistrement de 16 minutes. Le voyant RECORD passe
au jaune quand il ne reste plus que deux minutes.
Réglez au besoin
Marche
Appuyez,
puis relâchez
Appuyez sans relâcher
tout en parlant
Appuyez et
relâchez
Fonctions avancées Illustrations du produit et garantie
Garantie/Réparations/Informations pour le renvoi
AbleNet offre une garantie limitée de deux ans pour l’appareil
de communication progressif SuperTalker. Vous trouverez des
informations détaillées sur la garantie sur le site
www.ablenetinc.com
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les
produits et services d’AbleNet, contactez :
AbleNet, Inc.
Minneapolis/St. Paul, MN
800-322-0956 (États-Unis et Canada)
Internet : www.ablenetinc.com
© 2008 AbleNet, Inc., tous droits réservés
PN 900-80159-02 Rev. C (02/09)
Lecture d’un message via un contacteur externe
Branchez le contacteur de votre choix muni d’une fiche de 3,5 mm sur
l’une des prises d’entrée qui lui sont réservées et continuez à utiliser
l’appareil comme d’habitude. (Prises indiquées par
)
REMARQUE : Les prises d’entrée de contacteur correspondent aux
emplacements de messages 1 à 8 de gauche à droite, selon la grille utilisée.
Commande de jouets ou d’appareils
Branchez tout jouet ou appareil adapté au contacteur sur la prise TOY/
APPL. Lorsque le SuperTalker est activé, le jouet ou l’appareil branché
s’active pendant la durée du message enregistré.
(Prises indiquées par
)
REMARQUE : Les prises TOY/APPL correspondent aux deux premiers
emplacements de messages sur le SuperTalker. Pour commander un
appareil électrique, un PowerLink
®
3 est requis. Pour des informations sur
l’adaptation de jouets et d’appareils, allez sur le site www.ablenetinc.com
Utilisation de la prise Step Ahead
Branchez le contacteur de votre choix sur la prise Step Ahead pour
accéder aux messages, dans l’ordre, de l’emplacement 1 à 8.
(Prises indiquées par
)
REMARQUE : La prise Step Ahead fera défiler les emplacements de
messages en fonction de la grille sélectionnée.
Prises d’entrée
de contacteur
Prises de jouet/
appareil
Prise Step Ahead
Protège-claviers et calques Conseils utiles
À propos des protège-claviers
Le SuperTalker comprend des protège-claviers dans les formats
grille à 1, 2, 4 et 8 cellules. Détachez le protège-clavier
installé en appuyant sur la languette qui le fixe au centre et
en bas. Les petits chiffres en haut de chaque emplacement de
message correspondent aux prises de contacteur externe
(voir ci-dessus).
Espace de Stockage du protège-clavier
L’espace de stockage du protège-clavier au dos du SuperTalker
peut contenir jusqu’à trois protège-claviers à la fois. Des
calques en papier ordinaire peuvent également être stockés à
cet endroit.
Calques vierges
Des calques vierges pour SuperTalker sont disponibles en ligne
à www.ablenetinc.com
Astuces d’enregistrement
Si le SuperTalker n’est pas activé après 20 secondes en mode
Enregistrement, ce mode est désactivé.
Effacement général – Appuyez sur le bouton RECORD pendant
10 secondes pour supprimer tous les messages du SuperTalker.
Astuces de lecture de messages
Si le protège-clavier utilisé ne correspond pas à la grille
sélectionnée, le SuperTalker ne lit pas le message correct.
Si vous appuyez sur un emplacement de message où aucun
message n’a été enregistré, le voyant RECORD clignote en
jaune.
Commandes de volume
Verrouillez ou déverrouillez les commandes de volume du
SuperTalker en appuyant simultanément sur les emplacements
de messages inférieurs droit et gauche.
Durant le réglage du volume,
Voyant RECORD jaune Volume déverrouillé
Voyant RECORD rouge Volume verrouillé ou max./min.
Options de montage
Diverses options de montage sont disponibles pour le
SuperTalker à www.ablenetinc.com.
Prises de
jouet/appareil
Bouton d’enregistrement
(RECORD)
Marche/Arrêt
Prises d’entrée
de contacteur
Contacteur
de port de
données
(inutilisé)
Sélecteur
de grille
Cadran de
niveaux
Libération du
protège-clavier
Verrouillage/
déverrouillage du
volume
Protège-clavier
(grille 8 cellules
illustrée)
Microphone
Haut-parleur
Volume
Voyant
d’enregistrement
(RECORD)
Vue du dessus
Vue de dos
Espace de stockage
du protège-clavier
(dessous)
Compartiment
des piles
Points de montage
(sur les deux côtés)
Prise Step Ahead
Die Sprachmitteilungen aufzeichnen
4
Vorlagen für Schablonen und Ideen finden Sie unter www.ablenetinc.com
In den Aufnahme-Modus umschalten
3
SuperTalker einschalten
1
Kurzanleitung:
SuperTalker™ Kommunikator
Vier AA-Batterien (Mignonzellen) in das Gerät einlegen (siehe
Abbildung). Der Netzschalter befindet sich an der Rückseite
des Gerätes.
Ebene und Fingerführraster auswählen
2
Nachdem die gewünschte Schablone und der Fingerführraster
angebracht wurden:
Unter Verwendung der Regler an der Rückseite des Gerätes
eine EBENE (LEVEL 1-8) und einen Raster (GRID 1, 2, 4, 8)
wählen.
HINWEIS: Achten Sie darauf, dass die gewählte Rasternummer
mit dem am Gerät angebrachten Raster und der Schablone
übereinstimmt.
Informationen zu den Rastern und Schablonen sowie hilfreiche
Tipps sind auf der Rückseite aufgeführt.
Den RECORD-Knopf gedrückt halten, bis die RECORD-Lampe
leuchtet. Dann loslassen.
Das Feld für die gewünschte Mitteilung gedrückt halten und
beim Ertönen des Tonsignals zu sprechen beginnen. Am Ende
der Aufzeichnung loslassen.
Dasselbe für die Aufzeichnung weiterer Mitteilungen
wiederholen.
Während der Aufnahme blinkt die RECORD-Lampe.
HINWEIS: Gehen Sie möglichst nahe an das Mikrofon, um einen
lauten, deutlichen Ton zu erzielen.
Den Aufnahme-Modus beenden
5
Den RECORD-Knopf drücken und loslassen, um den
Aufnahme-Modus zu beenden.
HINWEIS: Dieses Gerät verfügt über insgesamt 16 Minuten
Aufnahmezeit. Wenn nur noch zwei Minuten verbleiben, leuchtet
die RECORD-Lampe gelb.
Gewünschte Einstellungen vorneh-
men
Netzschalter
Gedrückt halten
und dann loslassen
Während des
Sprechens
gedrückt halten
Drücken und
loslassen
Erweiterte Funktionen Produktabbildung und Garantie
Hinweise zur Garantie/Reparatur/Rücksendung
AbleNet bietet eine zweijährige beschränkte Garantie für
den progressiven SuperTalker Kommunikator. Ausführliche
Garantieinformationen finden Sie auf unserer Website unter
www.ablenetinc.com
Für weitere Informationen zu AbleNet Produkten und
Dienstleistungen wenden Sie sich bitte an:
AbleNet, Inc.,
Minneapolis/St. Paul, MN
800-322-0956 (USA und Kanada)
Internet: www.ablenetinc.com
© 2008 AbleNet, Inc., Alle Rechte vorbehalten.
PN 900-80159-03 Rev. C (02/09)
Wiedergabe einer Sprachmitteilung über einen externen Taster
Den gewünschten Taster mit einem 1/8-Zoll-Stecker (3,5 mm) am
Tastereingang einstecken und das Gerät wie vorher weiter verwenden.
(Die Buchsen sind gekennzeichnet mit )
HINWEIS: Die Taster-Eingangsbuchsen sind den Feldern 1 - 8 von links nach
rechts zugeordnet (abhängig vom verwendeten Fingerführungsraster).
Steuerung von Spielzeug oder anderen Geräten
Ein tasteradaptiertes Spielzeug oder Gerät in die mit TOY/APPL
gekennzeichnete Buchse einstecken. Bei eingeschaltetem SuperTalker
wird das angeschlossene Spielzeug oder Gerät für die Dauer der
aufgezeichneten Sprachmitteilung aktiviert.
(Die Buchsen sind gekennzeichnet mit
)
HINWEIS: TOY/APPL-Buchsen sind den ersten zwei Mitteilungsfelder am
SuperTalker zugewiesen. Für die Steuerung eines Elektrogerätes muss ein
PowerLink
®
3-Adapter verwendet werden. Informationen über die Anpassung
von Spielzeug und Elektrogeräten finden Sie auf unserer Website
www.ablenetinc.com
Verwendung der „Step Ahead“-Buchse (Buchse für externen Taster)
Den gewünschten Taster in die „Step Ahead“-Buchse einstecken,
um die Sprachmitteilungen der Reihe nach von Feldernummer 1 bis
8 anzusteuern (Buchsenkennzeichnung )
HINWEIS: Die „Step Ahead“-Buchse ruft die Mitteilungen in der Reihenfolge
ab, die dem gewählten Raster entspricht.
Tastereingangsbuchsen
Spielzeug-/
Gerätebuchsen
„Step Ahead“-Buchse
Fingerführraster und Schablonen Hilfreiche Tipps
Fingerführraster
Im Lieferumfang des SuperTalker sind Fingerführraster mit
1, 2, 4 und 8 Feldern enthalten. Die Sperrlasche unten in
der Mitte des Fingerführrasters drücken, um den installierten
Raster zu entfernen. Die kleingedruckten Zahlen oben auf
jeder Mitteilungstaste entsprechen der Nummerierung der
Buchsen für die externen Tastereingänge (siehe oben).
Staufach für Fingerführraster
Im Staufach an der Rückseite des SuperTalker können
maximal drei Raster aufbewahrt werden. In diesem Fach
werden auch Blankoschablonen aufbewahrt.
Blankoschablonen
Blankoschablonen für den SuperTalker können von der
Website www.ablenetinc.com heruntergeladen werden.
Tipps für Aufnahmen
Wird der SuperTalker im Aufnahmemodus nicht innerhalb
von 20 Sekunden aktiviert, beendet das Gerät den
Aufnahmemodus.
Löschen aller Mitteilungen - Halten Sie den RECORD-Knopf
10 Sekunden lang gedrückt, um alle Mitteilungen aus dem
Speicher des SuperTalker zu löschen.
Tipps für die Wiedergabe
Wenn der verwendete Fingerführraster nicht mit dem am Regler
gewählten Raster übereinstimmt, werden vom SuperTalker die
falschen Mitteilungen wiedergegeben.
Beim Drücken einer Taste, für die keine Mitteilung
aufgezeichnet wurde, blinkt die RECORD-Lampe gelb.
Lautstärkeregler
Die Lautstärkeregler des SuperTalker können durch
gleichzeitiges Drücken der unteren linken und unteren rechten
Mitteilungstaste gesperrt und freigegeben werden.
Bedeutung der Anzeigelampen beim Regeln der Lautstärke:
RECORD-Lampe gelb Lautstärke freigegeben
RECORD-Lampe rot Lautstärke gesperrt oder auf Max/Min
Montageoptionen
Verschiedene Montageoptionen für den SuperTalker finden Sie
auf www.ablenetinc.com.
Spielzeug-/
Gerätebuchsen
RECORD-Knopf
Netzschalter
Tastereingangsbuchsen
Datenansch-
lussschalter
(nicht verwendet)
Wahlschalter für
Fingerführraster
Drehregler
für Ebenen
Fingerführraster-
Sperrlasche
Lautstärke
Sperre/Freigabe
Fingerführraster
(Raster für
8 Tasten gezeigt)
Mikrofon
Lautsprecher
Lautstärke
RECORD-Lampe
Obere Seite
Rückseite
Staufach für
Fingerführraster
(Unterseite)
Batteriefach
Befestigungsstellen
(an beiden Seiten)
„Step Ahead“-Buchse
Grabe mensajes
4
Accesorios de superposición e ideas disponibles en www.ablenetinc.com
Ingrese en la modalidad de grabación
3
Encendido del comunicador SuperTalker
1
Guía de inicio rápido:
Comunicador progresivo SuperTalker™
Inserte cuatro pilas AA en el dispositivo, tal y como se
muestra. El botón de encendido/apagado está situado en el
canto del dispositivo.
Seleccione el nivel y la red
2
Con el accesorio de superposición y el protector de teclado
deseados y colocados en su lugar:
Seleccione un NIVEL (1-8) y una Red (1, 2, 4, 8) utilizando los
controles situados en el canto del dispositivo.
NOTA: Asegúrese de que el número de la Red coincida con el
accesorio de superposición y el protector de teclado actualmente
instalados en el dispositivo.
Para obtener información sobre los accesorios de superposición,
los protectores de teclado y otros consejos útiles, vea el reverso de
esta guía.
Mantenga presionado el botón de grabación “RECORD” hasta que se
encienda la luz de grabación, y a continuación suéltelo.
Mantenga presionada la localización deseada para el mensaje
y comience a hablar cuando oiga un pitido. Suéltela cuando
haya terminado.
Repita el procedimiento para grabar mensajes adicionales.
La luz de grabación “RECORD” se iluminará de forma intermitente
mientras esté grabando.
NOTA: Hable cerca del micrófono para obtener un sonido alto
y claro.
Salga de la modalidad de grabación
5
Presione y suelte el botón de grabación “RECORD” para salir
de la modalidad de grabación.
NOTA: Este dispositivo dispone de 16 minutos de tiempo total de
grabación. La luz de grabación “RECORD” cambiará al color amarillo
cuando sólo queden dos minutos.
Realice los ajustes necesarios
Encendido
Mantenga presionado,
y a continuación suéltelo
Mantenga presionado
mientras habla
Presione y suelte
Características avanzadas Plano del producto y garantía
Garantía/Reparación/Información de devolución
AbleNet ofrece una garantía limitada de dos años en el comunicador
progresivo SuperTalker. Para obtener información detallada sobre la
garantía, visite www.ablenetinc.com
Para obtener más información sobre los productos y servicios de
AbleNet, póngase en contacto con:
AbleNet, Inc.,
Minneapolis/St. Paul, MN
800-322-0956 (Estados Unidos y Canadá)
Internet: www.ablenetinc.com
© 2008 AbleNet, Inc., Todos los derechos reservados
PN 900-80159-04 Rev. C (02/09)
Reproducción de un mensaje con un conmutador externo
Acople el conmutador que desee con un conector de 3,5 mm (1/8”) a los
conectores de entrada del conmutador y continúe usándolo tal y como lo hacía
antes. (Los conectores se indican con la línea de puntos
)
NOTA: Los conectores de entrada del conmutador se corresponden con las
localizaciones de mensajes 1 - 8, de izquierda a derecha, dependiendo de la red
utilizada.
Control de juguetes y electrodomésticos
Conecte cualquier juguete o electrodoméstico adaptado a un conmutador, al
conector TOY/APPL. Cuando el comunicador SuperTalker esté activado, el
juguete o electrodoméstico acoplado a él se activará durante el tiempo que dure
el mensaje grabado. (Los conectores se indican con la línea continua
)
NOTA: Los conectores para juguetes y electrodomésticos (TOY/APPL)
se corresponden con las dos primeras localizaciones de mensajes en el
comunicador SuperTalker. Para controlar un electrodoméstico se necesita una
unidad PowerLink
®
3. Para obtener información sobre cómo adaptar juguetes y
electrodomésticos, visite www.ablenetinc.com
Uso del conector “Step Ahead”
Acople el conmutador que desee al conector “Step Ahead” para acceder
a los mensajes, de forma consecutiva y desde la localización 1 a la 8.
(Los conectores se indican con
)
NOTA: El conector Step Ahead se desplazará a través de las localizaciones de
mensajes, según la red seleccionada.
Conectores de entrada
del conmutador
Conectores
para juguetes y
electrodomésticos
Conector “Step Ahead”
Protectores de teclado y accesorios de superposición
Consejos útiles
Información sobre los protectores de teclado
El comunicador SuperTalker incluye protectores de teclado en
formatos de 1, 2, 4, y 8 redes. Suelte el protector de teclado
instalado presionando la perilla que sujeta su parte central inferior.
Los pequeños números en la parte superior de cada localización
de mensaje corresponden a los conectores de los conmutadores
externos (véase la información anterior).
Almacenamiento del protector de teclado
El área de almacenamiento del protector de teclado en la parte
posterior del comunicador SuperTalker tiene cabida para 3
protectores de teclado. En esta área también se pueden guardar
los accesorios de superposición de papel.
Accesorios de superposición en blanco
Los accesorios de superposición en blanco para el comunicador
SuperTalker están disponibles en www.ablenetinc.com
Recomendaciones de grabación
Mientras esté en la modalidad de grabación, si el comunicador
SuperTalker no se activa después de 20 segundos, el dispositivo
saldrá de la modalidad de grabación.
Borrado general - Mantenga presionado el botón de grabación
“RECORD” durante 10 segundos para borrar todos los mensajes del
comunicador SuperTalker.
Recomendaciones de reproducción
Si el protector de teclado en uso no se corresponde con la red
seleccionada, el comunicador SuperTalker no reproducirá el
mensaje correcto.
Si presiona una localización de mensaje en la que no se ha grabado
ningún mensaje, la luz de grabación RECORD se encenderá de
forma intermitente con un color amarillo.
Controles de volumen
Bloquee o desbloquee de los controles de volumen del comunicador
SuperTalker presionando simultáneamente las localizaciones de
mensajes derecha e izquierda.
Al ajustar el volumen,
Luz de grabación “RECORD” amarilla Volumen desbloqueado
Luz de grabación “RECORD” roja Volumen bloqueado o máx/mín
Opciones de montaje
En www.ablenetinc.com hay disponibles una variedad de opciones de
montaje para el comunicador SuperTalker.
Conectores para juguetes
y electrodomésticos
Botón de grabación
Encendido/Apagado
Conectores de entrada
del conmutador
Conmutador
de puertos de datos
(no utilizado)
Selector
de redes
Selector de
niveles
Perilla de liberación
del protector de
teclado
Bloqueo/Desbloqueo
del volumen
Protector de teclado
(se muestra el
formato de 8 redes)
Micrófono
Altavoz
Volumen
Luz de
GRABACIÓN
Vista superior
Vista trasera
Área de almacenamiento
del protector de teclado
(Parte inferior)
Compartimento
de las pilas
Puntos de montaje
(Ambos lados)
Conector “Step Ahead”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AbleNet SuperTalker Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide