NordicTrack NTEVEL08990 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
veuilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Nº. du Modèle NTEVEL08990
Nº. de Série __________________
Autocollant
du Nº. de
Série
www.nordictrack.com
Notre website à
MANUEL DE L’UTILISATEUR
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00
l’exception des jours fériés).
Fax : (33) 01 30 86 56 81
email : sav.fr[email protected]
(33) 01 30 86 56 81
Classe HC Produit du Sport
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
NordicTrack est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
3
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION :Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
lisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appa-
reil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appa-
reil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique Remplacez
immédiatement les pièces usées.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
par des personnes dont le poids est
supérieur à 114 kg.
7. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appa-
reil elliptique et à chaque fois que vous l’uti-
lisez.
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou-
jours des chaussures de sport pour proté-
ger vos pieds.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exer-
cice peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctua-
tions de pouls lors de l’exercice.
10. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’ap-
pareil.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
13. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
14. Après que vous avez ajusté le cadre d’incli-
naison, bougez-le légèrement vers le haut
ou vers le bas, jusqu’à ce que la tige se
trouvant sur le bouton d’inclinaison se fixe
dans un des quatre trous se trouvant dans
le support d’inclinaison. Poussez sur le bou-
ton d’inclinaison pour vous assurer que la
tige est complètement insérée dans le trou.
15. L’autocollant montré ci-dessous est en
anglais sur votre appareil. Trouvez l’autocol-
lant français inclus et collez-le par-dessus
l’anglais. Si l’autocollant n’est pas à sa
place, ou illisible, appelez le service à la
clientèle sans frais (
33) 01 30 86 56 81
. Collez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
ATTENTION :Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l'utilisation de cet appareil.
Assurez-vous que le bouton
d’inclinison est complètement
insérer avant d’utiliser
l’appareil.
ATTENTION
!
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le NordicTrack
®
VGR940
appareil elliptique. Le NordicTrack
®
VGR940 est un
appareil incroyablement confortable qui bouge vos
pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant
l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Le
NordicTrack
®
VGR940 unique en son genre est équi-
d’une résistance flexible et d’inclinaison pour de
meilleurs résultats. Bienvenu au nouveau monde
d’exercice de mouvement elliptique et naturel de
NordicTrack.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le NTE-
VEL08990. Le numéro de série est inscrit sur l’auto-
collant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Bras Supérieure
Porte-Bouteille*
*Bouteille d’Eau non inclue.
Rampe
AVANT
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Bras de Pédale
Disque de
la Pédale
Roue
Pédale
Porte-Livre
Console
Bouton de la Inclinaison
Cadre Incliné
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à
molette , et un maillet en caoutchouc .
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 18. Le
second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont
déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans
le sac des pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
1. Identifiez le Stabilisateur Arrière (59), qui a des Roues
(45) attachés.
Assemblez le Stabilisateur Arrière (59) à l’arrière du
Cadre (1) avec les deux Boulons du Stabilisateur
Arrière (60) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (26). Assurez-vous que le Stabilisateur Arrière
est tourné de manière à ce que les Roules ne tou-
chent pas le sol.
26
1
60
45
26
59
1
Boulon du Stabilisateur Arrière (60)–2
Vis de la Pédale (43)–6
Vis l’Axe de l’Inclinaison (30)–2
Bague d’Espacement
en Plastique de la
Pédale (85)–2
Rondelle Fendue
de M8 (58)–2
Rondelle du Tube
Chromé (84)–2
Boulon du Stabilisateur Avant (86)–2
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (26)–6
Rondelle de M8
(33)–2
2. Assemblez le Stabilisateur Avant (14) à l’avant du
Cadre (1) avec les deux Boulons du Stabilisateur
Avant (86) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (26).
86
14
26
26
1
2
6
3
5
Rainure en V
29
Graisse
33
33
30
30
58
58
1
Tubes
Tubes
3. Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) dans une Vis de l’Axe de
l’Inclinaison (30). Vissez la Vis de l’Axe de l’Inclinaison
dans une des extrémités de l’Axe de l’Inclinaison (29).
Ensuite, appliquez une petite quantité de la graisse qui
est inclut, sur l’Axe de l’Inclinaison.
Alignez les tubes illustrés qui se trouvent sur le Cadre
d’Inclinaison (5) avec les tubes de la Cadre (1).
Assurez-vous que le Cadre Incliné est tourné de
manière à ce que la rainure en V soit positionné
vers le haut. Insérez l’Axe de l’Inclinaison (29) à tra-
vers le Cadre d’Inclinaison et la Cadre. Remarque : Il
serait peut-être utile de taper sur l’Axe de l’Inclinaison
avec un maillet en caoutchouc afin de l’insérer
correctement.
Glissez une Rondelle Fendue de M8 (58) et une
Rondelle de M8 (33) sur l’autre Vis de l’Axe de
l’Inclinaison (30). Vissez la Vis de l’Axe de l’Inclinaison
sur le côté ouvert de l’Axe de l’Inclinaison (29).
2
Fil de la
Console
51
35
35
44
4
87
4. Enlevez les quatre Vis de la Console (35) et les quatre
Rondelles de la Console (44) de la Console (87).
Connectez le fil de la console au Groupement
d’Extension (51).
Assemblez la Console (87) au Montant (2) avec les
quatre Vis de la Console (35) et les quatre Rondelles
de la Console (44) celles que vous avez enlevées pré-
cédemment. Faites attention de ne pas coincer les
fils.
5. Enlevez les quatre Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (26) (pas indiqués) des Boulons soudés se trou-
vant sur l’avant du Cadre (1).
Posez du tissu par-dessus le devant du Cadre (1) pour
le protéger des égratignures. Posez le Montant (2) à la
position indiquée. Connectez le Groupement
d’Extension (51) au Groupement de Fils/Moteur de la
Résistance (25).
2
1
51
25
5
Boulons Soudés
7
7. Identifiez le Bras de la Pédale Gauche (3), qui a un
autocollant “L” dessus. Ensuite, identifiez le Couvercle
de la Pédale Gauche (41), qui a la lettre “L” inscrit sur
le dessous.
Retournez le Bras de la Pédale Gauche (3) comme
illustré. Insérez les trois postes en plastique qui se
trouvent sur le Couvercle de la Pédale Gauche (41),
dans les trois trous indiqués qui se trouvent sur le
Bras de la Pédale Gauche. Assurez-vous que le
Couvercle de la Pédale Gauche et tourné comme
indiqué. Attachez le Couvercle de la Pédale Gauche
avec trois Grandes Vis de la Pédale (43).
Attachez le Couvercle de la Pédale Droite (4) (pas
illustré) au Bras de la Pédale Droite (42) (pas illustré)
de la même manière.
7
43
3
41
Côté Ouvert
Postes en Plastique
6. Alignez les deux trous devant le Montant (2) avec
deux boulons soudés sur le devant de la Cadre (1).
Ensuite, faîtes pivoter le Montant (2) à mi-chemin dans
une position verticale. Référez-vous à l’image enca-
drée. Alors que vous élevez le Montant, regardez à
l’intérieur de l’extrémité inférieure et assurez-vous
que le Groupement d’Extension (51) et que le
Groupement de Fils/Moteur de la Résistance (25)
ne sont pas pincés entre le Montant (2) et le Cadre
(1). En addition, enfilez le reste du Groupement
d’Extension et le Groupement de Fils/Moteur de la
Résistance dans le Montant. Continuez à élever le
Montant jusqu’à ce que les quatre boulons soudés
soient insérés à travers le support se trouvant en bas
du Montant.
Soulevez l’avant du Cadre d’Inclinaison (5). Serrez un
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (26) sur chaque
Boulon soudé.
6
2
5
1
26
1
25
51
2
Boulons Soudés
Boulon
Soudé
8. Appliquez une petite quantité de la graisse sur l’axe
qui se trouve sur le Bras de la Manivelle (6) gauche.
Glissez une Bague d’Espacement en Plastique de la
Pédale (85) et le Bras de la Pédale Gauche (3) sur
l’axe qui se trouve sur le Bras de la Manivelle (6)
gauche. Remarque : Il serait peut-être utile de frapper
doucement sur ces parties avec un maillet en caout-
chouc. Faites attention de ne pas confondre le Bras
de la Pédale Gauche et le Bras de la Pédale Droite
(pas indiqués) ; regardez à la position du tube
rond dans le dessin encadré pour pouvoir identi-
fier le Bras de la Pédale Gauche. Ensuite, enfoncez
un Embout de l’Axe de 3/4” (61) sur l’axe.
Attachez le Bras de la Pédale Droite (4) (pas illustré)
de la même manière
6
Graisse
85
61
3
8
Tube
Rond
8
12.Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre
sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
10.Glissez le Guidon Supérieur Gauche (7), celui avec la
lettre "L" inscrit sur l’autocollant, sur le Tube Chromé
(21) se trouvant sur le Bras de la Pédale Gauche (3).
Glissez le Guidon Supérieur Droit (75) sur le Tube
Chromé se trouvant sur le Bras de la Pédale Droite (4).
Assurez-vous que les Guidons Supérieurs sont du
bon côté—les extrémités supérieures devraient
être orientées dans la direction indiquée par les
flèches. Ensuite, glissez un Couvert de l’Axe (74) sur
la tige se trouvant sur chacun des Guidons Supérieurs.
Appliquez de la graisse sur l’Axe du Bras (19). Insérez
l’Axe du Bras dans le Montant (2), dans le Couvert de
l’Axe droit (74), et dans le Guidon Supérieur Droit (75)
comme indiqué. Poussez l’Axe du Bras dans le
Montant jusqu’à ce que l’extrémité gauche de l’axe soit
alignée avec le bord gauche du Montant. Ensuite, éle-
vez le Guidon Supérieur Gauche (7) et insérez l’Axe du
Bras dans le Couvert de l’Axe (74) et dans le Guidon
Supérieur Gauche. Centrez l’Axe du Bras.
En utilisant l’outil de l’Écrou Plat inclus, enfoncez deux
Écrous Plats (15) environ 3 mm dans chaque extrémi-
de l’Axe du Bras (19). Assurez-vous que les Écrous
Plats sont orientés comme indiqué sur l’image enca-
drée. Remarque : Cela vous aiderait si une autre per-
sonne tient un bloc de bois contre une des extrémités
de l’Axe de Bras alors que vous enfoncez les Écrous
Plats dans l’autre extrémité.
Enfoncez les deux Embouts de l’Axe (34) dans l’Axe
du Bras (19).
11. Branchez le Cordon d’Alimentation (78) dans la prise
se trouvant à l’arrière d’appareil elliptique. Remarque :
Il se peut que votre Cordon d’Alimentation soit dif-
férent de celui dans l’image.
10
21
21
2
74
Tige
Graisse
74
19
34
34
15
15
7
3
4
75
9. Appliquez de la graisse sur le boulon soudé se trou-
vant sur le Bras de la Pédale Gauche (3) Glissez un
Tube Chromé (21) et une Rondelle du Tube Chromé
(84) sur le boulon soudé. Assurez-vous que le Tube
Chromé est tourné exactement comme indiqué sur
l’image encadrée. Ensuite, serrez un Écrou de
Blocage en Nylon de M10 (26) sur le boulon soudé.
Assemblez l’autre Tube Chromé (pas indiqué) au Bras
de la Pédale Droite (4) de la même manière.
Appliquez une petite quantité du lubrifiant Teflon
®
,
inclus sur du papier ménage. Frotter une fine couche
du lubrifiant sur les deux Tubes Chromés (21).
21
84
84
Côté
Large
Côté
Étroit
Boulon Soudé
26
26
9
3
4
3
Graisse
L’Outil de
l’Écrou Plat
15 19
Lubrifié
11
78
Prise
21
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON
Alors que vous vous exercez sur l’appareil elliptique,
vous pouvez varier l’effet de l’exercice. En élevant ou
abaissant le cadre d’inclinaison. Premièrement, posi-
tionnez les Bras de Pédales côté à côté comme indi-
qué. Ensuite, élevez légèrement le cadre d’inclinai-
son et tirez le bouton d’inclinaison. Élevez ou abaissez
le cadre d’inclinaison à la position désirée et lachez le
bouton d’inclinaison. Bougez le cadre d’inclinaison
légèrement vers l’haut ou vers le bas jusqu’à ce
que la tige se trouvant sur le bouton d’inclinaison
se fixe dans un des quatre trous se trouvant dans
le support d’inclinaison. Poussez sur le bouton
d’inclinaison pour vous assurer que la tige est
complètement insérée dans le trou.
BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bran-
ché dans l’appareil elliptique (voir l’étape 11 à la page
8). Ensuite, branchez le cordon d’alimentation dans
une prise de courant.
Remarque : à chaque
fois que le cordon d’ali-
mentation est branché,
l’appareil elliptique se
calibrera automatique-
ment. Le calibrage
prendra moins d’une
minute. Durant le cali-
brage, les lettres "CAL"
apparaîtront dans l’affichage Piste Électronique (LED)
de gauche et les indicateurs dans l’affichage Zone
d’entraînement (TRAINING ZONE) s’allumeront dans
une séquence rapide.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une
manière continue. Remarque : Les disques de
pédales peuvent tourner dans les deux directions.
Il est recommandé de tourner les pédales dans la
direction indiquée ci-dessous ; cependant pour
varier vos exercices, vous pouvez choisir de tour-
ner les pédales dans la direction opposée.
Pour descendre d’appareil elliptique, attendez jusqu’à
ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : L’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord, et ensuite en enlevant le pied de
la pédale inférieure.
COMMENT UTILISER LES GUIDONS SUPÉRIEURS
Les guidons supé-
rieurs sont conçus
pour ajouter de
l’exercice à la partie
supérieure de votre
corps lors de votre
entraînement. Alors
que vous vous
exercez, bougez les
guidons supérieurs
vers l’avant et vers
l’arrière afin de tra-
vailler vos bras, votre dos, et vos épaules.
Si vous désirez exercer seulement votre corps de la
taille au pieds, tenez le guidon horizontale lorsque
vous vous exercez.
Pédale
Disque de la Pédale
Rampe
Guidons
Supérieurs
Rampe
Cadre
Incliné
Support de
l’Inclinaison
Bouton de
l’Inclinaison
10
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
La console avancée offre une variété de caractéris-
tiques pour vous aider à bénéficier le plus de votre
entraînement. Quand le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance des pédales peut chan-
ger avec le toucher d’une touche. Alors que vous vous
exercez, l’affichage du programme (PROGRAM DIS-
PLAY), l’affichage zone d’entraînement (TRAINING
ZONE), et les deux affichages Piste Électronique
(LED) vous fourniront continuellement des feedback
concernant vos exercices. Vous pouvez même mesu-
rer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur de
pouls incorporé.
En addition, la console offre cinq programmes pré-
programmés. Chaque programme contrôle automati-
quement la résistance des pédales alors qu’il vous
guide à travers un entraînement efficace.
La console caractérise aussi une technologie révolu-
tionnaire iFIT.com. Cette technologie permet la conso-
le de jouer des disques compacts spécialement
conçus (disponible séparément), qui contrôlent auto-
matiquement la résistance des pédales comme un
entraîneur personnel qui vous guide à travers chaque
étape de votre entraînement. De la musique très
énergétique vous donne de la motivation. Chaque
disque compact caractéristique deux programmes
d’entraînement conçus par un entraîneur personnel
certifié AFA
TM
. Pour recevoir de l’information concer-
nant la disponibilité des disques compacts d’iFIT.com,
appelez au : (33) 01 30 86 56 81 ou visitez notre site
Internet à www.iFIT.com.
Remarque : La console peut afficher la vitesse et
la distance soit en miles ou kilomètres. Pour
sélectionner l’unité de mesure que vous désirez,
référez-vous aux instructions se trouvant en haut
de la page 16.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché.
Référez-vous à la page 9.
Appuyer sur n’importe quelle touche de la
console ou bougez les pédales pour allumer
l’appareil.
Lorsque vous appuyer sur une des touches de la
console ou que vous bougez les pédales, diffé-
rents affichages et indicateurs s’allumeront et
l’affichage Piste Électronique (LED) de gauche
commencera à clignoter. Remarque : Si le cor-
don d’alimentation vient d’être branché, l’appareil
sera déjà allumé.
Sélection du mode manuel.
Lorsque l’appareil
est allumé, le
mode manuel sera
sélectionné et l’in-
dicateur manuel
s’allumera. Si vous
avez sélectionné
un programme pré-programmé ou le mode
iFIT.com, appuyer sur la touche Entraînement
Sélectionné (SELECT WORKOUT) à maintes
reprises, pour sélectionner le mode manuel.
Commencez à vous exercer et ajustez la
résistance des pédales selon votre désire.
Alors que vous
vous exercez,
changez la résis-
tance des pédales
en pressant les
touches
Résistance
(RESISTANCE). Il y a dix niveaux de résistance ;
le niveau 1 est le plus facile. Remarque : Après
que vous avez appuyé sur une des touches
Résistance (RESISTANCE), cela prendra un
moment pour que les pédales atteignent le
niveau de résistance choisi.
Contrôler votre progrès avec l’affichage de
programme (PROGRAM DISPLAY), l’affichage
zone d’entraînement (TRAINING ZONE, et les
affichages Piste Électronique (LED).
L’affichage du
programme
(PROGRAM DIS-
PLAY)—Lorsque le
mode manuel ou
un programme
iFIT.com est sélec-
tionné, l’affichage du programme montrera la
piste électronique représentant une distance de
1/4 de mile. Alors que vous vous exercez, les
indicateurs autour de la piste clignoteront pour
indiquer votre position sur la piste.
5
4
3
2
1
Indicateur
Manuel
11
Affichage de la
Zone d'Entraîne-
ment (TRAINING
ZONE)—Alors que
vous vous exercez,
l’affichage zone
d’entraînement indi-
quera si l’intensité de l’exercice est idéale pour
s’échauffer, brûler de la graisse, pour l’enduran-
ce/aérobic, ou pour un conditionnement athlé-
tique de haute endurance.
L’affichage Piste
Électronique
(LED) de
gauche—Alors
que vous vous
exercez, l’afficha-
ge gauche mon-
trera le temps (TIME) écoulé, votre vitesse
(SPEED) en cours, et le niveau de résistance
(RESISTANCE) en cours. L’affichage changera
d’un numéro au prochain numéro toutes les six
secondes, comme indiqué par les indicateurs
autour de l’affichage. Remarque : quand un pro-
gramme pré-programmé est sélectionné, l’afficha-
ge gauche montrera le temps restant du program-
me et non le temps écoulé.
L’affichage Piste
Électronique
(LED) de droite
Alors que vous
vous exercez, l’af-
fichage droit mon-
trera le nombre
approximatif de calories (CALS.) que vous avez
brûlées et la distance (DISTANCE) que vous avez
parcourue. L’affichage changera d’un numéro au
prochain numéro toutes les six secondes, comme
indiqué par les indicateurs autour de l’affichage.
Cet affichage montrera aussi votre rythme car-
diaque (HEART RATE), lorsque vous utilisez le
détecteur de pouls (voir la page 6)
Remarque : Si vous vous arrêtez de vous exercer
pour six secondes ou plus, la console se mettra
en veilleuse et la Piste Électronique (LED) de
gauche commencera à clignoter.
Pour mesurer votre pouls si vous le désirez
Remarque : Avant de vous servir du moniteur
cardiaque, vous devez retirer le revêtement de
vinyle qui recouvre les contacts métalliques
sur le dessus et le dessous du moniteur
cardiaque.
Pour utiliser le
moniteur car-
diaque, placez
vos mains sur
les contacts en
métal. Vos
paumes
devraient être
sur les contacts
supérieurs et vos doigts devraient toucher les
contacts inférieurs. Évitez de bouger vos mains.
Quand votre pouls
est détecté, l’indica-
teur du rythme car-
diaque (HEART
RATE) au-dessus
de la Piste Électro-
nique (LED) de
droite s’allumera, un ou trois tirets apparaîtront
dans l’affichage, ensuite votre rythme cardiaque
sera indiqué. Pour obtenir un rythme cardiaque le
plus précis possible, continuez à tenir les
contacts pour environ 15 secondes. Remarque :
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué,
assurez-vous que vos mains sont positionnées
comme décrit ci-dessus. Faites attention de ne
pas bouger vos mains excessivement et de ne
pas trop serrer les contactes en métal
Remarque : Lorsque vous vous tenez au détec-
teur de pouls, l’affichage de la Piste Électronique
(LED) de Droite indiquera votre rythme cardiaque
pour deux minutes. Si vous continuez à vous tenir
au détecteur de pouls, l’affichage indiquera votre
rythme cardiaque (HEART RATE) ainsi que la
quantité de calorie (CALS.) que vous avez brûlée
et la distance (DISTANCE) que vous avez
parcourue.
Quand vous avez fini de vous exercez, étei-
gnez l’appareil.
Pour éteindre l’appareil, attendez environ dix
minutes. La console à une caractéristique d’ar-
rêt automatique. Si les touches de la console
ne sont pas touchées ou que les pédales ne
sont pas bougées pendant dix minutes, la
console s’éteindra automatiquement.
Remarque : Si les affichages et les indicateurs
restent allumés après dix minutes, il se pour-
rait que la console soit en mode de "démons-
tration". Référez-vous aux instructions à la
page 16 pour éteindre le mode de
démonstration.
7
6
Contacts
Métalliques
12
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
branché.
Référez-vous à la page 9.
Appuyer sur n’importe quelle touche de la
console ou bougez les pédales pour allumer
l’appareil.
Lorsque vous appuyer sur une des touches de la
console ou que vous bougez les pédales, différents
affichages et indicateurs s’allumeront et l’affichage
Piste Électronique (LED) de gauche commencera à
clignoter. Remarque : Si le cordon d’alimentation
vient d’être branché, l’appareil sera déjà allumé.
Sélectionnez l'un des cinq programmes pré-
programmés.
Lorsque l’appareil
est allumé, le
mode manuel sera
sélectionné et l’in-
dicateur manuel
(M) s’allumera.
Pour sélectionner
un programme
pré-programmé, appuyez sur la touche
Entraînement Sélectionné (SELECT WORKOUT) à
maintes reprises jusqu’à ce qu’un des cinq indica-
teurs de programme s’allume.
Les graphiques ci-dessous montrent comment la
résistance changera durant les cinq programmes
pré-programmés. Pendant le programme de la piste
de la Gorge (Gorge Trail Program), par exemple, la
résistance augmentera graduellement durant la pre-
mière moitié du programme et ensuite diminuera
graduellement. Remarque : Lorsqu’un programme
est sélectionné, l’affichage de programme indiquera
un graphique simplifié du programme.
Appuyez sur la touche commencer un pro-
gramme (START PROGRAM) et commencer à
vous exercer.
Chaque program-
me est divisé en
plusieurs segments
individuels. Chaque
segment dure une,
deux, trois ou
quatre minutes. Un
arrangement de
résistance est programmé pour chaque segment.
L’arrangement de résistance pour le premier seg-
ment sera indiqué dans la colonne du Segment en
Cours clignotant de l’affichage de programme. Les
arrangements de résistance pour les quatre pro-
chains segments seront indiqués dans les seg-
ments de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes dans le
premier segment, la colonne du Segment en Cours
et la colonne à droite clignoteront, une série de tona-
lité se fera entendre, et tous les arrangements de
résistance bougeront d’une colonne vers la gauche.
L’arrangement de résistance pour le deuxième seg-
ment sera indiqué dans la colonne du Segment en
Cours et la résistance des pédales s’ajustera auto-
matiquement au deuxième arrangement. Le pro-
gramme continuera de cette manière jusqu’à ce que
l’arrangement de résistance du dernier segment soit
indiqué dans la colonne de segment en Cours et que
le dernier segment soit terminé.
Remarque : vous pouvez annuler manuellement
l’arrangement de résistance pour le segment en
cours, si vous le désirez, en appuyant les touche
Résistance (RESISTANCE). Toute fois, quand le
prochain segment commence, la résistance des
pédales s’ajustera automatiquement à l’arran-
gement du prochain segment.
Remarque : Si vous vous arrêtez de vous exercer
pour six secondes ou plus, la console se mettra en
veilleuse et la Piste Électronique (LED) de gauche
commencera à clignoter. Pour recommencer le
programme, reprenez simplement l’exercice.
Contrôler votre progrès avec l’affichage zone
d’entraînement et les affichages Piste Électro-
nique (LED).
Référez-vous à l’étape 5 à la pages 10 et 11.
Pour mesurer votre pouls si vous le désirez
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand le programme est fini, éteignez l’appareil.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
7
6
5
4
3
2
1
Indicateurs de programme
Segment en Cours
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
PRÉ-PROGRAMMÉS
13
BRANCHEMENT DE CD DE APPAREIL ELLIP-
TIQUE
Pour utiliser les CD iFIT.com (disponible séparément),
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo ou
à votre ordinateur avec un lecteur de CD. Référez-
vous à cette page et page 14 pour les instructions de
branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : Si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT
de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs
dans la prise PHONES.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur-Y de
3,5mm (en vente dans des magasins électro-
niques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise
PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclus.
Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de
votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console du vélo elliptique. Branchez l’autre extrémi-
du câble dans la prise LINE OUT de votre sté-
réo. N’utilisez pas un adaptateur.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur-Y de
3,5mm (en vente dans des magasins électro-
niques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise
PHONES de votre stéréo. Branchez vos écouteurs
dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Câble Audio
Adaptateur
A/B
PHONES
Câble
Audio
C
PHONES
PHONES
Câble
Audio
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
B
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs
14
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclut.
Branchez l’adaptateur dans la prise LINE OUT de
votre stéréo.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur inclus.
Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en
vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite,
enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise
LINE OUT qui est sur votre stéréo et branchez-le
dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y
RCA. Branchez l’adaptateur-Y RCA dans la prise
LINE OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans la prise LINE OUT
de votre ordinateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console du vélo elliptique. Branchez
l’autre extrémité du câble dans l’adaptateur-Y de
3,5mm (en vente dans les magasins d’électro-
niques). Branchez l’adaptateur-Y dans la prise
PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écou-
teurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Câble Audio
Adaptateur
A
LINE OUT
Câble
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Audio
RCA
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
B
Adaptateur
PHONES
Câble Audio
B
3,5mm
Y-adaptateur
Écouteurs/Speakers
15
Les programmes CD iFIT.com (disponible séparé-
ment) contrôlent automatiquement la résistance du
appareil elliptique et vous invitent à variez votre vites-
se comme si un entraîneur privé vous guidait étape
par étape au travers de votre entraînement. Pour des
renseignements concernant l’achat des CD’s, contac-
tez le service à la clientèle au (33) 01 30 86 56 81.
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre ordinateur avec lecteur de CD
Référez-vous aux pages 13 et 14 pour les instructions
de branchement. Suivez les étapes ci-dessous pour
utiliser le programme iFIT.com CD.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est branché.
Référez-vous à la page 9.
Appuyer sur n’importe quelle touche de la
console ou bougez les pédales pour allumer
l’appareil.
Lorsque vous appuyer sur une des touches de la
console ou que vous bougez les pédales, diffé-
rents affichages et indicateurs s’allumeront et l’af-
fichage Piste Électronique (LED) de gauche com-
mencera à clignoter. Remarque : Si le cordon
d’alimentation vient d’être branché, l’appareil sera
déjà allumé.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois que
la console est allu-
mée, le mode
manuel sera
sélectionné. Pour
sélectionner le
mode iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur sur la
touche s’allumera.
Insérez le CD à votre ordinateur avec lecteur
de CD
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD pour commencer le programme.
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Pendant le programme du CD, la résistance des
pédales changera automatiquement selon les
arrangements du programme. Un son électro-
nique “bip” vous avertira lorsque le réglage de la
résistance vont changer. Si la résistance actuelle
est trop élevée ou trop basse, vous pouvez
manuellement annuler les commandes à tout
moment en appuyant les touches Résistance
(RESISTANCE) sur la console. Quoi qu’il en soit,
quand le prochain (bip) se fera entendre, la résis-
tance vont changer à la prochaine phase du pro-
gramme.
Remarque : Si la résistance des pédales ne
changent pas lorsque vous entendez le son
électronique “bip” :
Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Ajustez le volume de votre lecteur de CD. Si
le volume est trop élevé ou trop bas, la
console pourrait ne pas détecter les signaux
du programme.
Assurez-vous que le câble audio soit correc-
tement branché et qu’il soit complètement
branché.
Contrôler votre progrès avec l’affichage de
programme, l’affichage zone d’entraînement,
et les affichages Piste Électronique (LED).
Référez-vous à l’étape 5 aux pages 10 et 11.
Pour mesurer votre pouls si vous le désirez
Référez-vous à l’étape 6 à la page 11.
Quand le programme est fini, éteignez
l’appareil.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 11.
8
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD
16
Pour une opé-
ration sans
accrocs d’ap-
pareil elliptique
gardez le cadre
incliné propre.
Avec un chiffon
doux et un
détergent doux,
enlevez la
poussière et
toute autre
saleté du cadre
incliné les roues se déplacent. D’autres parties du
appareil elliptique peuvent être nettoyées de cette
manière. N’utilisez jamais de solvants ou de pro-
duits abrasifs.
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil ellip-
tique régulièrement. Remplacez toute pièces usées
immédiatement.
CALIBRAGE DU SYSTÈME DE RÉSISTANCE
Si le système de résistance d’appareil elliptique ne
fonctionne pas correctement, vous allez devoir activer
le procès de calibrage.
Pour activer le procès de calibrage de résistance
appuyez sur la touche Résistance (RESISTANCE)
“1.” Attendez que le moteur de résistance s’arrêt.
Ensuite, appuyer sur la touche de Résistance
(RESISTANCE) “10.” Pendant que le moteur tourne,
débranchez le cordon d’alimentation d’appareil ellip-
tique (voir l’étape 11 à la page 8). Ne débranchez pas
le cordon d’alimentation du mur. Attendez quelques
secondes et ensuite branchez à nouveau le cordon
d’alimentations dans l’appareil elliptique. Le système
de résistance ne se calibrera pas par lui-même, et il
n’aura pas besoin d’être calibré à nouveau
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Cadre
Incliné
Roue
MODE D’INFORMATION/MODE DEMO
La console a comme caractéristiques un mode d’infor-
mation qui sauvegarde l’information ; le nombre total
d’heures que votre tapis roulant a fonctionné et le
nombre de mile que la courroie a parcourue. Le mode
d’information vous permet aussi d’alterner entre les
miles et les kilomètres par heure. En plus, le mode
d’information vous permet d’allumer ou d’éteindre le
mode demo.
Pour sélectionner le mode d’information, appuyez en
même temps sur la touche Résistance (RESISTAN-
CE) "1" et sur la touche Entraînement Sélectionne
(SELECT WORKOUT). Les informations suivantes
seront indiquées :
L’affichage Piste Élec-
tronique (LED) de
gauche indiquera le
nombre total d’heures
que l’appareil elliptique
a été utilisé. En addi-
tion, la lettre "E" pour
les miles anglais ou la lettre "M" pour la métrique kilo-
mètres apparaîtra dans l’affichage. Appuyez sur la
touche Commencer un Programme (START PRO-
GRAM) pour changer l’unité de mesure, selon votre
désire.
L’affichage Piste Élec-
tronique (LED) de droite
indiquera le nombre
total de miles que les
pédales ont parcouru.
IMPORTANT : Assurez-
vous que n’est pas
une lettre “d” dans
l’affichage de droite.
Si la lettre “d” apparaît à
l’affichage, la console
est au mode “demo.” Ce mode est destiné à être seu-
lement utilisé quand un appareil elliptique est exposé
dans un magasin. Quand la console est en mode de
démonstration, le cordon d’alimentation peut être
branché et les affichages et les indicateurs se trouvant
sur la console s’allumeront automatiquement dans
une séquence pré-programmée, bien que les touches
de la console ne fonctionneront pas. Si la lettre "d"
apparaît dans l’affichage de droite lorsque le mode
d’information est sélectionné, appuyez sur la
touche Entraînement Sélectionné (SELECT WORK-
OUT) pour que la lettre "d" disparaisse.
Pour sortir du mode d’information, appuyez en même
temps sur la touche Résistance (RESISTANCE) "1" et
la touche Entraînement Sélectionné (SELECT
WORKOUT).
17
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront à organiser vos
entraînements. Une bonne alimentation et qu’un repos
adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de vous entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse, brûler de la graisse maximale, et
pour l’exercice (aérobic) cardiovasculaire
Pour trouver votre pouls correct, trouvez d’abord votre
âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine la plus proche). Trouvez ensuite les trois
numéros au-dessus de votre âge. Les trois chiffes for-
ment votre zone d’entraînement. Le chiffre le plus
basse est le pouls recommandé pour brûler de la
graisse; le chiffre du milieu est le pouls recommandé
pour brûler une quantité maximale de graisse; le
chiffre le plus élevé est pour l’exercice aérobic.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous
devez vous exercer à une intensité relativement
basse pendant une période soutenue. Pendant les
premières minutes de votre entraînement, votre méta-
bolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui
sont facilement accessibles comme source d'énergie.
Le métabolisme commence à utiliser des calories de
graisse en réserve comme source d’énergie seule-
ment après quelques minutes d’exercices. Si votre
objectif est de brûler de la graisse, réglez votre allure
de façon à ce que votre pouls corresponde au chiffre
le plus bas de votre zone d'entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, réglez l’intensité
de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est
proche du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être “aérobic”.
L’exercice aérobic requiert de larges quantités d’oxy-
gène durant une période de temps prolongée. Ceci
augmente la quantité de sang que le coeur doit pom-
per vers les muscles, et la quantité de sang que les
poumons doivent oxygéner. Si votre exercice est aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du chiffre le plus élevé de la
zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes
suivantes:
Un échauffement, qui consiste de 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices simples. Un échauffement
convenable augmente la température du corps, la fré-
quence cardiaque et la circulation, vous préparant
pour l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, qui consis-
te de 20 à 30 minutes d’exercices avec pouls dans la
zone d’entraînement. (Durant les premières semaines
d’exercice, ne gardez pas votre pouls dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
ATTENTION :Avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou tout
autre programme, consultez votre médecin.
Ceci est tout particulièrement important pour
les personnes âgées de plus de 35 ans ou les
personnes avec des problèmes de santé.
Le moniteur n’est pas un appareil médical.
Différents facteurs peuvent influencer la lec-
ture de la fréquence cardiaque. Le moniteur
est seulement pour vous donner une idée
générale lors de vos exercices.
18
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange.
1 1 Cadre
2 1 Montant
3 1 Bras de la Pédale Gauche
4 1 Bras de la Pédale Droite
5 1 Cadre d’Inclinaison
6 2 Bras de la Manivelle
7 1 Guidon Supérieur Gauche
8 1 Poulie Large
9 2 Palier du Cadre
10 1 Manivelle de Bague d’Espacement
en Plastique
11 1 Rondelle Plate
12 1 Support de Repos
13 2 Écrou
14 1 Stabilisateur Avant
15 4 Écrou Plat
16 1 Vis du Bras Libre/Folle
17 2 Rondelle Plate de M10
18 2 Poignée Rembourrée
19 1 Axe du Bras
20 2 Bras de la Manchon Plastique
21 2 Tube Chromé
22 4 Bague du Tube d’Extension
23 6 Douille du Bras de Pédale
24 1 Support du Panneau Latéral
25 1 Groupement de Fils/Moteur de la
Résistance
26 13 Écrou de Blocage en Nylon de M10
27 1 Bouton de l’Inclinaison
28 1 Courroie
29 1 Axe de l’Inclinaison
30 2 Vis de l’Axe de l’Inclinaison
31 6 Bague de l’Inclinaison
32 4 Embout du Cadre d’Inclinaison
33 2 Rondelle de M8
34 2 Embout de l’Axe
35 4 Vis de la Console
36 1 Ressort
37 1 Volant
38 2 Palier du Volant
39 1 Axe du Volant
40 2 Disque de la Pédale
41 1 Pédale Gauche
42 1 Pédale Droite
43 6 Vis de la Pédale
44 4 Rondelle de le Console
45 2 Roue
46 2 Boulon de la Roue
47 1 Panneau Latéral Gauche
48 1 Panneau Latéral Droit
49 1 Base de la Console
50 1 Capteur Magnétique/Fil
51 1 Groupement d’Extension
52 1 Support du Capteur Magnétique
53 1 Câble de la Résistance
54 1 Attache du Capteur Magnétique
55 1 Aimant
56 1 Aimant “C”
57 1 Boulon d’Arrêt
58 2 Rondelle Fendue de M8
59 1 Stabilisateur Arrière
60 2 Boulon du Stabilisateur Arrière
61 2 Embout de l’Axe de 3/4”
62 2 Embout du Stabilisateur Avant
63 4 Embout du Bras de la Pédale
64 2 Embout du Stabilisateur Arrière
65 1 Écrou de Boulon “J”
66 1 Boulon “J”
67 2 Écrou du Verrouillage en Nylon de
M10
68 1 Boulon avec Oeillet
69 3 Écrou de Blocage en Nylon de M6
70 1 Support d’Ajustement
71 1 Vis de M4 x 63.5mm
72 7 Vis de M4 x 16mm
73 9 Vis de M5 x 16mm
74 2 Couvert de l’Axe
75 1 Guidon Supérieur Droit
76 4 Bague de la Pédale
77 2 Roue de la Pédale
78 1 Cordon d’Alimentation
79 2 Boulon de la Roue de la Pédale
80 3 Écrou de Blocage en Nylon de M8
81 4 Rondelle Noire de M8
82 4 Bague d’Espacement de la Roue
83 2 Grande Boulon
84 2 Rondelle du Tube Chromé
85 2 Bague d’Espacement en Plastique
de la Pédale
86 2 Boulon du Stabilisateur Avant
87 1 Console
88 4 Vis de M5 x 25mm
89 2 Vis de M5 x 6mm
# 1 Graisse
# 1 Lubrifiant Teflon
®
# 1 Outil pour l’Écrou
# 2 Clé Hexagonale
# 1 Manuel de l’Utilisateur
No. Qté. Description No. Qté. Description
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTEVEL08990 R0901A
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle NTEVEL08990 R0901A
19
88
71
73
73
73
72
88
72
48
40
2622
84
21
22
42
79
81
63
4
81
80
77
82
82
43
69
70
67
68
17
38
61
76
63
76
85
28
6
83
24
69
10
9
57
73
9
69
26
64
46
26
45
60
45
26
46
64
59
26
8
6
83
76
85
63
76
61
3
66
16
65
26
12
31
36
52
54
73
50
72
80
31
67
17
39
38
55
26
62
14
26
62
86
51
18
2
20
75
89
23
15
34
19
23
26
74
23
23
35
18
74
23
7
23
15
34
89
22
20
21
22
84
26
30
58
31
31
32
31
29
58
30
47
32
49
87
40
41
80
81
63
81
79
82
77
82
43
5
37
56
1
11
33
33
44
27
73
25
13
53
25
78
72
Nº. de Pièce 178512 R0901A Imprimé en Chine © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
Fax: (33) 01 39 14 27 72
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 l’exception des
jours fériés).
le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (NTEVEL08990)
le NOM de ce produit (NordicTrack
®
VGR940 appareil elliptique)
le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18 de ce manuel).
(33) 01 30 86 56 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

NordicTrack NTEVEL08990 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à