Korona 46150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Kontaktgrill
English
Instruction Manual
Contact Grill
Dutch
Handleiding
Contactgrill
Français
Manuel d‘instructions
Gril de contact
46150
38
Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.
Cet appareil est destiné et approprié pour griller des
sandwichs / paninis et faire des grillades. Toute autre
utilisation ou modification de l’appareil qui n’est pas prévue
par le fabricant peut entraîner un risque de dommage ou
de blessure. Cet appareil n’est pas destiné à un usage
commercial !
Sécurité :
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlures !
Ce symbole identifie les risques de choc électrique !
Consignes générales de sécurité
• Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
•Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
•Avant de brancher cet appareil sur le secteur, assurez-
vous que la tension locale corresponde aux données
techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de
surchauffer et d‘être endommagé.
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
39
Attention ! Danger risque de choc électrique !
• Ne mettez jamais l‘appareil, le cordon ou la prise dans
l‘eau ou tout autre liquide.
•N’utilisezpasl‘appareilprèsd‘unévieroud‘unlavabo.
•N’utilisezpasl‘appareilavecdesmainsmouillées.
•N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur.
Un appareil électrique n’est pas un jouet !
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant
l’utilisation.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil
comme un jouet
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer.
• Tirez toujours la fiche pour débrancher –et non pas le
cordon.
• Gardez l’appareil et le cordon loin de toute surface chaude
pour éviter tout dommage à l’appareil.
• Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par
inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est
utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords
tranchants.
• Nepliezpaslecordonninel’enroulezautourdel’appareil.
40
N’utilisez pas l’appareil,
•silecordonestendommagé.
•encasdedysfonctionnement.
•sil’appareilesttombéous’ilestendommagé.
Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de
modierouderéparervous-mêmel’appareil.
• N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation
avec cet appareil.
•N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
•N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
•ATTENTION : Afin d’éviter tout danger au réarmement
intempestifducoupe-circuitthermique,l’appareilne doit
pas être alimenté par l’intermédiaire d’un interrupteur
externe, comme une minuterie, ou être connecté à un
circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors
tension par le fournisseur d’électricité
Consignes spéciales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/
dommages de l’appareil, de choc électrique et de
brûlures.
• Utilisez l’appareil uniquement selon l’usage prévu et tel
que décrit dans ce manuel.
• Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à
la chaleur.
• Attention : la température des surfaces accessibles
peut être élevée pendant l’utilisation. Par conséquent, ne
touchez pas l’appareil pendant et / ou immédiatement
aprèsl’utilisation.Utilisezuniquementlapoignée.Danger,
risque de brûlures graves !
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
41
• Ne déplacez pas l’appareil en cours de fonctionnement.
• Utilisez toujours une spatule plate en bois ou en plastique
pour retirer les sandwichs etc.
• N’utilisez jamais d’objets tranchantsou métalliques(par
exemple, un couteau, une spatule en métal, etc.) car cela
endommagerait le revêtement antiadhésif des plaques.
• Respectez une distance de sécurité autour de l’appareil
lors de son utilisation.
• N’utilisez pas l’appareil près ou sous des objets
inflammables, p. ex. rideaux et armoires murales.
• Débrancheztoujoursl’appareilaprèsl’utilisationetlaissez-
lerefroidircomplètementavantlenettoyage.
42
1. Couvercle
2. Poignée
3. Voyants lumineux (rouge / vert)
4. Contrôle de la température (Min / Max)
5. Plaque de cuisson
6. Loquet de sécurité
-Poussezenavantpourdéverrouiller
-Poussezenarrièrepourverrouiller
7. Bouton de déverrouillage à 180 °
8. Drainage des graisses
9. Bac collecteur de graisse (sous l’appareil)
10. Cordon d’alimentation et prise
Description du produit
1
6
9
8
3
2
4
5
10
7
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
43
Sélecteur de température/Thermostat :
- MIN
- MAX
Lors du fonctionnement, un thermostat intégré allume et
éteint l‘appareil pour assurer une température constante.
Ceci est indiqué par le voyant vert qui s’allume et s’éteint
alternativement.
Avant la première utilisation
• Enlevez tout le matériel de l’emballage et vériez que
l’appareil est complet.
•Placezl’appareilsurunesurfaceuniforme,nonglissante
et résistante à la chaleur.
• Déroulez complètement le cordon d’alimentation (10)
et branchez l’appareil à une prise murale correctement
installée.
Remarque : les plaques de cuisson (5) ont un revêtement
protecteur. Pour enlever les couches de protection sur les
éléments chauffants, chauffez les plaques de cuisson (sans
nourriture) pendant quelques minutes. Cela peut provoquer
unelégèreaccumulationdefuméeetd’odeurs.Cetteaction
ne cause aucun dommage ni ne signifie que votre appareil
nefonctionnepascorrectement.Assurez-vousquelapièce
soit bien ventilée !
44
Aprèsceprocessusdepréchauffage,votreGrildecontact
estprêtà fonctionner.Laissez-lerefroidircomplètementet
nettoyez-le comme décrit dans la section « Nettoyage et
entretien ».
Avertissement : les sacs en plastique constituent
un danger pour les enfants en bas âge et les bébés.
Par conséquent, éloignez-les pour éviter tout risque de
suffocation.
Utilisation
Votre Gril de contact peut griller des sandwiches /
paninis et faire des grillades d’aliments. Assurez-vous
toujours d’insérer le plateau collecteur de graisse avant
chaque utilisation.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne
touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement
après son utilisation.
Conseil : préparez tous les ingrédients à l’avance avant de
mettre l’appareil en marche.
Griller des sandwichs / paninis
1. Placez l’appareil sur une surface plane, non glissante et
résistante à la chaleur.
2. Branchez l’appareil sur une prise murale correctement
installée.
3. Le voyant rouge (3) s’allumera et le processus de
chauffage commencera.
4.Dèsquelatempératurenécessaireestatteinte,levoyant
vert (3) s’allumera également. Votre Gril de contact est
maintenant prête à fonctionner.
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
45
5. Pour ouvrir le couvercle et déverrouiller l’appareil, poussez
le loquet de sécurité vers l’avant, puis tirez la poignée
vers le haut.
6. Placez votre sandwich / panini préparé sur la plaque de
cuisson inférieure (5) du Gril de contact.
7. Fermez le couvercle (1) à l’aide de sa poignée (2).
Le niveau de brunissement souhaité peut être contrôlé
par le sélecteur de température (4).
Assurez-vous toujours d’avoir inséré le plateau
collecteur de graisse sous l’appareil avant de l’utiliser.
Astuce : Pour garantir un brunissement uniforme, graissez
les plaques de cuisson avec de l’huile / du beurre ou juste
beurrez respectivement l’extérieur des tranches de pain.
8.Après 3-8 minutes, votre sandwich / panini sera prêt.
Ouvrez l’appareil et vérifiez si votre sandwich / panini est
grillé conformément à votre goût.
9. Pour enlever votre sandwich / panini, utilisez une spatule
en bois ou en plastique pour éviter d’endommager le
revêtement antiadhésif des plaques.
10.Aprèschaqueutilisation,débranchez toujoursl’appareil
delaprisesecteuretlaissez-lecomplètementrefroidir.
Les plaques de cuisson supérieure et inférieure sont
toujours placées parallèlementl’une à l’autreen raisondu
support mobile de l’appareil.
Grillade
Lorsque vous faites griller vos aliments, vous pouvez
choisir de fermer le couvercle ou de l’ouvrir à 180 °.
46
Grillade à 180º - gril de table
Parfait pour griller de plus grandes quantités et variétés
d’aliments différents en même temps.
- Déverrouillezl’appareilenpoussantleloquetdesécurité
(6) vers l’avant.
- Ouvrezlecouvercle(1)enutilisantsapoignée(2).
- Poussezleboutondéverrouillageà180º(7)versl’avant
et tirez la poignée (2) vers le haut pour déverrouiller la
charnière.Maintenant,l’appareilpeutêtrecomplètement
ouvert.
180º
- Placezlesalimentsàgrillersurlesplaquesdecuisson(5)
et cuisez vos aliments à votre convenance.
Thermostat
Attention : le contrôle de la température est variable
en permanence.
Lors du fonctionnement, le thermostat intégré met
l’appareil en marche/arrêt pour assurer une température
constante. Ceci est indiqué par le voyant vert (3) qui s’allume
et s’éteint alternativement.
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
47
Éteindre l’appareil
Pour éteindre correctement l’appareil, le cordon
d’alimentation doitêtredébranchédusecteuraprèschaque
utilisation. Il ne suffit pas de régler le bouton de contrôle de
latempérature(4)surMIN.
Mise en garde ! Assurez-vous que l’appareil
soit éteint et débranché ! Danger, risque d’électrocution.
Avertissement : Cet appareil ne doit être branché que
sur une prise murale correctement installée et ne doit pas
être utilisé avec un dispositif de minuterie externe ni avec un
systèmedecommandeàdistanceséparé.
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez votre appareil
régulièrement, de manière optimale après chaque
utilisation, et éliminez les résidus d’aliments. Un
nettoyage non régulier pourrait éventuellement entraîner
une situation dangereuse.
Avant le nettoyage, éteignez toujours l’appareil,
débranchez-le de la prise secteur et laissez-le refroidir
complètement. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Danger ! Risque d’électrocution !
Nettoyez l’appareil et les plaques de cuisson (5) avec un
chiffon doux humidifié.
Sécheztoutl’appareilettouteslespiècesaprèslenettoyage.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou
d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.
48
Ne laissez pas les taches sécher. Pour éliminer les résidus
d’aliments, appliquez de l’huile de cuisson sur les plaques de
cuisson(5)etlaissez-lapendantuncertaintemps.Ensuite,
essuyez les plaques de cuisson (5) avec un chiffon doux
humidifié.
Le bac collecteur de graisse (9) peut être nettoyé à l’eau
tièdeavecundétergentàvaisselle.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans la
surveillance par un adulte.
Stockage
Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le
refroidir complètement.
Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un
endroit propre et sec.
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
49
Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe
ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers,
mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez
retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points
de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur
local.
Votre Gril de contact 46150 est emballée dans une boîte
destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des
déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables
ou recyclables.
50
Données techniques :
Tension: 220–240V~50/60Hz
Puissancenominale: 2200W
Classedeprotection: I
Données techniques sujettes à changement !
FRANçAIS
Manuel de l’utilisateur
51
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.
Cettegarantien’estpasvalide:
• si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux
instructions
•pourlesdommagescausésparl’usure(piles,etc.)
•pour les dommages connus du client au moment de
l’achat
•pourlesdommagescausésparlepropriétaire
Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Korona 46150 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire