Korona 47041 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Sandwichmaker 3 in 1
English
Instruction Manual
Sandwichmaker 3 in 1
Dutch
Handleiding
Tosti-apparaat 3-in-1
Français
Manuel d‘instructions
Appareil à sandwichs 3 en 1
47041
42
Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.
Cet appareil est conçu pour préparer des sandwiches
grillés, faire des gaufres et faire des grillades. Toute autre
utilisation ou modification de l’appareil qui n’est pas prévue
par le fabricant pourrait entraîner un risque de dommage
ou de blessure. Cet appareil n’est pas destiné à un usage
commercial !
Sécurité :
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlures !
Ce symbole identifie les risques de choc électrique !
Consignes générales de sécurité
 Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
        
vous que la tension locale corresponde aux données
techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de
surchauffer et d‘être endommagé.
F
Manuel d‘instructions
43
Attention ! Danger risque de choc électrique !
          
l’eau ou tout autre liquide.



Un appareil électrique n’est pas un jouet !
       
l’utilisation.

et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites voire même un manque
d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu
une supervision ou une instruction concernant l’utilisation
       
dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués
par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des

sous la surveillance d’un adulte.


Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer.
         
cordon.

pour éviter tout dommage à l’appareil.
         
inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est
        
tranchants.
44

N’utilisez pas l’appareil,
 


Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
      

      
avec cet appareil.


       

séparé.
Instructions particulière sur sécurité
Avertissement! Pour éviter le risque de blessures/ de
dégâts sur l‘appareil ou d‘électrochoc, d‘incendies ou
de brulures!
   que pour l’usage pour lequel il est

   
chaleur.
Attention: La température des surfaces accessibles peut
être élevée lors du fonctionnement. Par conséquent, ne
touchez pas
Risque de
brûlure grave!
pas l’appareil pendant l’utilisation.
F
Manuel d‘instructions
45
 
       
        
spatule en métal, etc.), car ils pourraient endommager le


  pas l’appareil à proximité ou sous des objets

 toujours    

46
1. Couvercle
2. Indicateurs lumineux (rouge/vert)
3. Poignée
4. Attache
5. Plaques amovibles



6. Touche d‘ouverture des plaques
7. Cordon d‘alimentation et prise
Description du produit
2
6
1
3
4
5a
5b
5c
7
F
Manuel d‘instructions
47
Avant la première utilisation
 
complet.
        
résistante à la chaleur.
       
connectez l’appareil sur une prise correctement installée.

de protection. Pour enlever les couches de protection sur les
éléments chauffants, chauffez les plaques de cuisson (sans
aliments) pendant quelques minutes.
         
n’est pas nuisible pour la santé et cela ne signifie pas que
         
correctement ventilée!
       

       
section.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un
        
éloignés pour éviter tout risque d’étouffement.
Changer les plaques de cuisson
Assurez-vous que l’appareil est débranché et
complètement refroidi. Risque de brulures!



 
des plaques de cuisson dans les trous de l’appareil et

Fonctionnement
Votre appareil à sandwiches 3 en 1 peut griller des
sandwiches, cuire des gaufres belges ou faire des
grillades. Assurez-vous toujours d’insérer les plaques de
cuisson correspondantes au type de cuisson souhaité.
La température des surfaces accessibles peut
être élevée lors du fonctionnement. Par conséquent,
ne touchez pas l’appareil pendant le fonctionnement et
après le fonctionnement.
Astuce : préparez tous les ingrédients à l’avance avant de
mettre l’appareil en marche.
Griller des sandwiches
1. Connectez l’appareil à une prise murale correctement
installée.
2. Les deux voyants (rouge / vert) (2) s’allument et le
processus de chauffage démarre.

vert (2) s’éteindra et le voyant rouge restera allumé.
Votre appareil à sandwich 3 en 1 est maintenant prêt à
fonctionner.
4. Ouvrez le couvercle (1) de l’appareil en tirant sur le loquet
de fermeture (4) de la poignée (3) vers le haut.
5. Placez votre sandwich préparé dans l’appareil à sandwich.
Astuce : pour garantir un processus de brunissage uniforme
graissez soit les plaques pour sandwiches avec de l’huile /
beurre ou garnissez de beurre l’extérieur des tranches de
pain ou du toast à griller.
F
Manuel d‘instructions
49
6. Fermez le couvercle (1) avec précaution jusqu’à ce que le
loquet de fermeture (4) s’enclenche. Vous entendrez un
son de clic. Votre sandwich est maintenant grillé.
Attention : n’essayez jamais de fermer votre appareil avec
force. Enlevez une partie des garnitures lorsque l’appareil ne
peut pas être fermé. Les tranches de pain grillé ne doivent
pas être plus grandes que les plaques pour sandwiches.
    
l’appareil et vérifiez que votre sandwich est grillé selon
votre goût.

ou en plastique pour éviter de causer des dommages au
revêtement antiadhésif des plaques.
9. Si vous souhaitez préparer plus de sandwiches, suivez
les étapes 3 à 7.


Cuisson des gaufres

      
beurre ou de l’huile sur les plaques pour gaufres (5b).

ne
pas
3. Fermez le couvercle (1) avec précaution et ne fermez
pas le loquet de fermeture (4).


bien sûr de votre goût.


50
Pour un meilleur résultat!
 
des gaufres encore plus dorées.
          
garder croustillantes. Les gaufres ramollissent si elles sont
posées sur une surface plate.
Suggestions de recettes :
Gaufres belges (Gaufres de Liège)









Préparation:



soit lisse.

Avant de commencer la cuisson, ajoutez le sucre à gros
cristaux. Préchauffez l’appareil et faites cuire une petite

Délicieux!
Si vous les préférez avec un glaçage de chocolat, trempez
simplement la moitié de la gaufre dans du chocolat fondu.
Miam!
F
Manuel d‘instructions
51
Gaufres classiques
Ingrédients:







Préparation:
        


jusqu’à obtenir un mélange lisse. Autrement, ajoutez de la
farine, de la poudre de levage et du lait. Intégrez les blancs

Pour ajouter plus de saveur, ajoutez moins de lait et une
      

ne doit pas être trop liquide.
Faites cuire les gaufres en respectant les instructions
suivantes.
Saupoudrez avec du sucre de glaçage avant de servir.
Grillade
Parfait pour griller des steaks, des côtelettes, des panini,
etc.

      
beurre ou de l’huile sur les plaques de gril (5c).
2. Placez les aliments à griller sur les plaques de gril (5c).
52
3. Fermez le couvercle (1), ne fermez pas le loquet de
fermeture (4).
4. Faites griller les aliments à votre convenance et suivez
 

Pour éteindre l’appareil correctement, le cordon
d’alimentation (7) doit être débranché de la prise secteur

Pendant le fonctionnement, un thermostat intégré allumera et
éteindra l’appareil pour assurer une température constante.
Ceci est indiqué par un indicateur vert qui s’éteint et s’allume
de façon cyclique (2).
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez appareil à sandwich
3 en 1 impeccablement après chaque utilisation, et
enlevez tous les résidus de nourriture. Autrement, cela
peut aboutir à une situation dangereuse.


Danger ! Risque
de choc électrique !

plaques de cuisson (5) refroidies comme expliqué dans la


F
Manuel d‘instructions
53
       
/ ou d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.
        
nettoyage.
Stockage
Déconnectez l’appareil du secteur après chaque
utilisation et laissez-le complètement refroidir.
        
endroit propre et sec.
54
Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques marqués de ce
signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets
ménagers, mais sont à collecter séparément. Par
conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour
l’élimination ou à votre revendeur local.
Votre appareil à sandwich 47041 est emballée dans une
boîte destinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des
     
ou recyclables.
Données techniques
  
 
 
Sujet à changement sans préavis.
F
Manuel d‘instructions
55
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.

        
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Korona 47041 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire