41002

Korona 41002 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Korona 41002 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Waffelautomat
English
Instruction Manual
Waffle maker
Français
Mode d’emploi
Gaufrier
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Wafelautomaat
41002
28
Utilisation conforme
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire ces consignes de
sécurité et ce mode d'emploi avant et conservez ces documents
en lieu sûr. En cas de transmission de cet appareil à un tiers,
veuillezégalementjoindrecemoded’emploi.
Cet appareil est destiné exclusivement à la préparation de
gaufres. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et implique des risques considérables d’accident
pour l’utilisateur. L'appareil n'est pas destiné à un usage
professionnel !
Sécurité :
Ce symbole vous avertit d'un risque de blessure / de
dommage de l'appareil!
Ce symbole vous avertit de risques de brûlures, causées
par des surfaces chaudes!
Ce symbole vous avertit de dangers liés à un choc
électrique!
Consignes générales de sécurité
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
éventuels provoqués par une utilisation non conforme ou un
usage inapproprié.
Une mauvaise utilisation ou une manipulation non conforme
peuvent causer des dysfonctionnements à l'appareil et
entraîner des blessures pour l'utilisateur.
Vérifiez avant la première mise en service que l'alimentation
électrique de votre domicile correspond aux caractéristiques
de tension de l'appareil pour éviter toute surchauffe ou tout
dommage.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
29
Attention ! Danger de mort par électrocution !
• L'appareil,lecordond'alimentation oula prisene doivent
jamaisêtreplongésdansl'eaunidanstoutautreliquide.
• N'utilisezpasl'appareilprèsd'unlavabooud'unévier.
• Netouchezpasl'appareilsivosmainssonthumides.
• N'utilisezpasl'appareilenpleinair.
Les appareils électriques ne sont pas des
jouets !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
• Lesenfantsde8ansetplus,ainsiquelespersonnesaux
capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées ou
n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires
pour pouvoir utiliser l'appareil sans surveillance ne sont
autorisés à s'en servir que s'ils ont reçu des instructions
détaillées leur permettant de l'employer en toute sécurité
et que s'ils sont conscients des dangers encourus en cas
d'utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance
etveillezàcequ’ilsnejouentpasavecl'appareil.Lesenfants
demoinsde8ansne sont pas autorisés à nettoyer et à
entretenirl'appareil,saufs’ilsontplusde8ansets’ilssont
sous surveillance.
• Rangez l'appareil et son câble d'alimentation hors de
portéedesenfantsdemoinsde8ans.
• Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas et
préalablement à tout nettoyage.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation.
• Éviteztoutcontactentrel'appareil,soncâbled'alimentation
et des surfaces chaudes afin d'éviter tout dommage.
30
• Lecâbled'alimentationnedoitpaspendreduborddela
table ou de la surface de travail pour éviter tout risque de
chute de l'appareil. Il ne doit pas frotter contre des surfaces
tranchantes.
• Nepliezpasetn'enroulezpaslecâbled'alimentationautour
de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
• silecâbled'alimentationestendommagé.
• encasdedysfonctionnement.
• siunechuteoutouteautrecauseaprovoquéunquelconque
dommage sur l’appareil.
Tout défaut du câble d'alimentation ne peut êtreexaminé
ouréparéqueparuncentrespécialisé.Neprocédezjamais
seul à des modifications ou à des réparations.
• Utilisezuniquementdesaccessoiresd’origine.
• N'introduisezjamaisd'objetàl’intérieurdel'appareil.
• Netentezjamaisd'ouvrirlacoque!
• N'utilisezpas cet appareil avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance séparé.
Consignes de sécurité relatives à l'appareil
Mise en garde ! Contre les blessures, les dommages
à l'appareil, les chocs électriques, les incendies et les
brûlures.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
31
• L'appareilnepeutêtreutiliséquepourl'usageauquelilest
destiné.
• Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de travail
horizontal, antidérapant et résistant à la chaleur.
• Attention ! En cours de fonctionnement, la coque et les
plaques de cuisson deviennent chaudes. Veillez à ne pas
toucher les parties chaudes pendant et juste après avoir
fait fonctionner l'appareil. Tenez toujours l'appareil par la
poignée. Risque de brûlure !
• Posezl'appareildemanièreàpouvoirl'ouvrirentièrement.
• Endehorsdelatoutepremièreopérationdepréchauffage,
n'utilisez jamais l'appareil sans y ajouter de pâte. Soyez
attentif à toute surchauffe de l'appareil.
• Nefaitespasbougerl'appareilencoursdefonctionnement
et ne le déplacez pas. Vous pourriez vous brûler !
• Retirez les gaufres déjà prêtes à l'aide d'une spatule en
boisouenplastique.N'utilisezjamaisd'objetspointusou
métalliques (par ex. couteaux, spatules en métal, etc.) car ils
pourraientendommagerlerevêtementantiadhésif.
• Maintenezunedistancedesécuritétoutautourdel'appareil.
• L'appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitédematériaux
combustibles, comme des meubles suspendus ou des
rideaux.
• Débrancheztoujours l'appareil après utilisation.
• Laissezl'appareilrefroidiravantdelenettoyer.
32
1. Couvercle de la coque
2.Témoinslumineux(rouge/vert)
3. Poignée (rabattable)
4. Plaques de cuisson
5. Thermostat
6. Témoin lumineux vert (face arrière)
7.Coupellederécupérationdelapâte
8.Câbled'alimentationetprise
Description du produit
1
3
6
2
7
8
5
4
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
33
Avant la première utilisation
• Retirez l'appareil de son emballage puis vériez qu'il est
complet et en bon état.
• Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de travail
horizontal, stable, antidérapant et résistant à la chaleur.
• Déroulezentièrementlecâbled'alimentation(8)etbranchez
l'appareil sur une prise conforme et facilement accessible.
Lors de la première utilisation,il se peut que les plaques de
cuisson (4) soient encore recouvertes de films invisibles.
Faites donc fonctionner l'appareil à puissance maximale
pendant env. 10 minutes sans y mettre de nourriture pour
éliminer cette protection. Enduisez d'abord les plaques de
cuisson (4) d'un peu d'huile pour faciliter la disparition de la
protection. Ce procédé s'applique exclusivement à cette
opération.
Un peu de fumée ou une légère odeur peuvent se dégager
pendant cette opération. C'est tout à fait normal et inoffensif.
Veillez à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Une fois le
préchauffage terminé, attendez que l'appareil ait complètement
refroidi, puis nettoyez-le en suivant les instructions sur le «
nettoyage et entretien ».
Legaufrierestennprêtàl'emploi.
Mise en garde: Les sacs en plastique peuvent représenter
undanger,mettez-leshorsdeportéedesbébésetdesjeunes
enfants.
34
Utilisation
Le mécanisme de rotation à 180° du gaufrier garantit une
répartition optimale de la pâte pendant la cuisson.
Veillez impérativement à ne pas toucher les parties
chaudes de l'appareil pendant et juste après son utilisation.
Vous pourriez vous brûler !
Cuisson des gaufres
Conseil :Préparezlapâteavantd'allumerlegaufrier.
1. Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de travail
horizontal, stable, antidérapant et résistant à la chaleur.
2.Glissez la coupelle de récupération de pâte (7) sous
l’appareil.
3. Branchez l'appareil à une prise conforme et libre d'accès et
mettez le thermostat (5) sur la puissance maximale.
4. Le témoin lumineux rouge (2) se met à clignoter pour
signaler la mise en route du préchauffage.
Le préchauffage dure environ 4 à 5 minutes.
5.Letémoinlumineuxvert(2)/(6)s'allumedèsquelabonne
températureestatteinte.Legaufrierestennprêtàl'emploi.
6. Ouvrez l'appareil au moyen de la poignée (3) prévue à cet
effetetversezunpeudepâte àgaufresurlaplaque de
cuisson à l’aide d’une louche.
7. Refermez maintenant l’appareil délicatement et rabattez la
poignée (3).
8.Au bout d’env. 10 secondes, retournez l’appareil à 180°
pourquelapâteserépartissedemanièreuniforme.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
35
Le thermostat (5) permet de régler le degré de cuisson
des gaufres au niveau désiré.
Conseil : Pour obtenir une cuisson uniforme, beurrez ou huilez
légèrement les plaques de cuisson.
9. La cuisson dure environ 4 à 6 minutes et dépend de la
quantité et de la texture de la pâte. Ouvrez légèrement
l’appareil pour surveiller le niveau de cuisson. Si la gaufre
n'estpasassezdoréeàvotregoût,laissez-lacuireencore
un peu.
10. Retirez votre gaufre à l'aide d'une spatule en bois ou en
plastiqueandenepasabîmerlerevêtementanti-adhésif.
L’appareil peut s’ouvrir uniquement en position de
sortie.
11. Pour faire cuire d'autres gaufres, répétez les étapes
précédentes.
12. Pour éteindre l'appareil, mettez le thermostat (5) sur la
positionOffetdébranchez-le(8).
13. Laissez l'appareil ouvert pour le faire refroidir.
Remarque: Le thermostat intégré régule automatiquement la
températuredugaufrier.Letémoinlumineuxvert(2/6)s'allume
ou s'éteint pour le signaler.
Idées de recettes
Conseils pour des gaufres encore meilleures !
• Versez rapidement la pâte à gaufres pour une cuisson
uniforme(endessousetau-dessus).
• Laissez les gaufresrefroidirsur unegrilleàgâteaux.Elles
resteront ainsi croustillantes. Les tulipes empilées se
ramollissent légèrement.
36
Gaufres de Liège
Ingrédients :
-400gdefarinedeblé
-160mldelaittiède
-2œufs
-150gdesucreperlé
-50gdesucre
-1pincéedesel
-1/2paquetdelevuresèche
-100gdebeurreàtempératureambiante
-1goussedevanille,pulpe
Préparation :
Versez la farine, la levure sèche, le sel et le sucre dans un saladier
et bien mélanger. Ajoutez les œufs,le beurreet la pulpede
vanille,puislelaittièdeenmélangeantenpermanencejusqu’à
obtenirunepâtesouple.Laissezlapâtereposer45minutes
pour qu’elle lève.
Avantdepasseràlacuisson,ajoutezdusucreperlédansla
pâteetpétrir.Faitespréchaufferlegaufrierpuisfaitescuireune
petiteportiondepâtependantenv.5-10minutes.Bonappétit!
Bien évidemment, c’est délicieux avec une couche de chocolat
: il suffit de plonger la moitié de la gaufre dans la couverture
souhaitée
Recette de base
Ingrédients :
80g debeurre
60 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
3 œufs
3/8L delait
300 g de farine
2 c. à café rase de levure chimique
du rhum selon les goûts
du sucre glace
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
37
Préparation :
Battezlebeurre,lesucre,lesucrevanilléetlesœufsjusqu'à
obtenir une pâte mousseuse. Rajoutez le mélange farine/
levure chimique petit à petit en alternant avec le lait tout en
délayant. Remplacez une partie du lait par du rhum selon vos
préférences.Lapâtedoitavoirunetextureépaisse.
Faites cuire les gaufres en respectant les consignes données
précédemment.
Avant de servir, saupoudrez les gaufres de sucre glace.
Gaufres à la vanille
Ingrédients :
150 g de beurre ou de margarine
200 g de sucre
4 œufs
Extrait d'une gousse de vanille
Sel
250 g de farine
1 c. à café de levure chimique
1 – 2 c. à soupe de lait concentré
du sucre glace
Préparation :
Mélangezlebeurre,lesucre,lesœufs,lesel,l'extraitdevanille,
la farine et la levure chimique environ 2 minutes à l'aide d'un
batteurélectrique.Ensuite,ajoutezlelaitconcentré.
Gaufres aux pommes
Ingrédients :
150 g de beurre ou de margarine
200 g de sucre
4 œufs
½ 1c.rasedesel
250 g de maïzena
1 1 c. rase de levure chimique
1 1 c. café rase de cannelle
1 pointe de clou de girofle moulu
2 pommes coupées en dés
du sucre glace
38
Préparation :
Mélangez tous les ingrédients, à l'exception des pommes,
à l'aide d'un batteur électrique pendant environ 2 minutes.
Ajoutezensuitelespommes.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage, débranchez (8)
l'appareiletlaissez-lecomplètementrefroidir.
L'appareilet le cordond'alimentation ne doivent jamais être
plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide.
Le gaufrier et ses plaques de cuisson (4) se nettoient avec un
chiffon doux, légèrement humide. Essuyez soigneusement
toutes les différentes parties pour bien les faire sécher. N'utilisez
jamais de détergents agressifs ou abrasifs.
Toutes les différentes parties de l'appareil doivent être
absolument sèches avant toute nouvelle utilisation.
Pour éliminer tous les résidus alimentaires, versez un peu d'huile
sur les plaques de cuisson et laissez agir. Nettoyez ensuite à
l'aide d'un chiffon doux.
Nettoyez la coupelle de récupération de la pâte (7) à l’eau
chaudesavonneuse.Ellenepassepasaulave-vaisselle.
Rangement
Débranchez (8) l'appareil et laissez-le entièrement refroidir
après toute utilisation.
Pour le ranger, rabattez la poignée (3).
Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, hors de la
portée des enfants.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
39
Informations relatives à l'élimination
Les appareils usagés, portant ce symbole, ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères mais être éliminés
conformément aux réglementations concernées. Veuillez
remettre l'appareil usagé au centre de collecte public prévu à
cet effet.
Votre gaufrier pivotant 41002 est vendu sous emballage.
Les emballages sont faits de matières recyclables, ils sont
réutilisablesoupeuventêtreréintégrésaucircuitdesmatières
premières.
40
Caractéristiques techniques
Tensionsecteur: 220-240V~50/60Hz
Puissance nominale : 1000 W
Degré de protection : I
Sous réserve de modifications techniques !
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
41
Garantie et assistance :
La garantie suivante ne modifie pas les droits légaux du
consommateurvis-à-visdel’acheteur.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser directement à
votre revendeur.
LagarantiefabricantKORONAcouvrantlesdéfautsmatériels
et de fabrication dure deux ans à compter de la date d’achat.
La garantie ne s'applique pas :
• encasdedommagesdusàuneutilisationimpropre
• auxpiècesd'usure(parex.,lesbatteries)
• auxdéfautsconnusduclientàl'achat
• auxfautescommisesparleclient
La garantie ne s'applique que sous réserve de présentation
d'une preuve d'achat par le client.
Dans le cadre de la garantie, le client dispose du droit de faire
réparer ou d’échanger l'appareil dans nos centres de réparation
ou ceux que nous avons agréés. Le client ne peut prétendre à
d'autres droits supplémentaires (en vertu de la garantie).
KORONA electric GmbH, Sundern.
Adresse du service :
KORONA Service
Am Steinbach 8
59872 Meschede-Enste
Assistance téléphonique : 02933 90284-80
E-mail: service@korona-electric.de
Site web: www.korona-electric.de
1/56