Korona 41010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Waffelcup Maker
English
Instruction Manual
Waffle Bowl Maker
Français
Mode d’emploi
Gaufrier à tulipes
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Waffelcup Maker
41010
24
Utilisation conforme
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire ces consignes de
sécurité et ce mode d'emploi avant et conservez ces documents
en lieu sûr. En cas de transmission de cet appareil à un tiers,
veuillez joindre ces documents.
Cet appareil est exclusivement destiné à la préparation de tulipes
gaufrées. Toute autre utilisation est réputée non conforme et
met l'utilisateur en grand danger. L'appareil n'est pas destiné à
un usage professionnel !
Sécurité :
Ce symbole vous avertit d'un risque de blessure / de
dommage de l'appareil!
Ce symbole vous avertit de risques de brûlures, causées
par des surfaces chaudes!
Ce symbole vous avertit de dangers liés à un choc
électrique!
Consignes générales de sécurité
• Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
éventuels provoqués par une utilisation non conforme ou un
usage inapproprié.
Une mauvaise utilisation ou une manipulation non conforme
peuvent causer des dysfonctionnements à l'appareil et
entraîner des blessures pour l'utilisateur.
Vérifiez avant la première mise en service que l'alimentation
électrique de votre domicile correspond aux caractéristiques
de tension de l'appareil pour éviter toute surchauffe ou tout
dommage.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
25
Attention ! Danger de mort par électrocution !
• L'appareil,lecordond'alimentationoulaprisenedoivent
jamais être plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide.
• N'utilisezpasl'appareilprèsd'unlavabooud'unévier.
• Netouchezpasl'appareilsivosmainssonthumides.
• N'utilisezpasl'appareilenpleinair.
Les appareils électriques ne sont pas des
jouets !
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
• Lesenfantsde8ansetplus,ainsiquelespersonnesaux
capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées ou
n'ayant pas l'expérience et les connaissances nécessaires
pour pouvoir utiliser l'appareil sans surveillance ne sont
autorisés à s'en servir que s'ils ont reçu des instructions
détaillées leur permettant de l'employer en toute sécurité
et que s'ils sont conscients des dangers encourus en cas
d'utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance
et veillez à ce qu’ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants
demoinsde8ansne sont pas autorisés à nettoyer et à
entretenirl'appareil,saufs’ilsontplusde8ansets’ilssont
sous surveillance.
• Rangezl'appareiletsoncâbled'alimentationhorsdeportée
desenfantsdemoinsde8ans.
• Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas et
préalablement à tout nettoyage.
• Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon
d'alimentation.
• Éviteztoutcontactentrel'appareil,soncâbled'alimentation
et des surfaces chaudes afin d'éviter tout dommage.
26
• Lecâbled'alimentationnedoitpaspendreduborddela
table ou de la surface de travail pour éviter tout risque de
chute de l'appareil. Il ne doit pas frotter contre des surfaces
tranchantes.
• Nepliezpasetn'enroulezpaslecâbled'alimentationautour
de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
• silecâbled'alimentationestendommagé.
• encasdedysfonctionnement.
• siunechuteoutouteautrecausepouvaitl'avoirendommagé.
Tout dommage détecté sur le câble d'alimentation doit
être contrôlé et/ou réparé par un centre spécialisé.
Ne procédez jamais seul à des modifications ou à des
réparations.
• Utilisezuniquementdesaccessoiresd’origine.
• N'introduisezjamaisd'objetàl’intérieurdel'appareil.
• Netentezjamaisd'ouvrirlacoque!
• N'utilisezpas cet appareil avec un minuteur externe ou un
système de commande à distance séparé.
Consignes de sécurité relatives à l'appareil
Mise en garde ! Contre les blessures, les dommages
à l'appareil, les chocs électriques, les incendies et les
brûlures.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
27
•L'appareilnepeutêtreutiliséquepourl'usageauquelilest
destiné.
• Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de travail
horizontal, antidérapant et résistant à la chaleur.
• Attention ! En cours de fonctionnement, la coque et les
plaques de cuisson deviennent chaudes. Veillez à ne pas
toucher les parties chaudes pendant et juste après avoir
fait fonctionner l'appareil. Tenez toujours l'appareil par la
poignée. Risque de brûlure !
• Posezl'appareildemanièreàpouvoirl'ouvrirentièrement.
• Endehorsdelatoutepremièreopérationdepréchauffage,
n'utilisez jamais l'appareil sans y ajouter de pâte. Soyez
attentif à toute surchauffe de l'appareil.
• Nefaitespasbougerl'appareilencoursdefonctionnement
et ne le déplacez pas. Vous pourriez vous brûler !
• Retirez les gaufres déjà prêtes à l'aide d'une spatule en
bois ou en plastique. N'utilisez jamais d'objets pointus ou
métalliques (par ex. couteaux, spatules en métal, etc.) car ils
pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
• Maintenezunedistancedesécuritétoutautourdel'appareil.
• L'appareilnedoitpas être utilisé à proximité de matériaux
combustibles, comme des meubles suspendus ou des
rideaux.
• Débrancheztoujours l'appareil après utilisation.
• Laissezl'appareilrefroidiravantdelenettoyer.
28
1. Couvercle de la coque
2. Témoins lumineux
3. Poignée
4. Blocage poignée
5. Plaques de cuisson
6.Câbled'alimentationetprise
Description du produit
1
3
4
5
2
6
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
29
Avant la première utilisation
• Retirez l'appareil de son emballage puis vériez qu'il est
complet et en bon état.
• Posez l'appareil sur une table ou sur un plan de travail
horizontal, stable, antidérapant et résistant à la chaleur.
• Déroulezentièrementlecâbled'alimentation(6)etraccordez
l'appareil à une prise conforme et libre d'accès.
Lors de la première utilisation, il se peut que les plaques de
cuisson (5) soient encore recouvertes de films invisibles.
Faites donc fonctionner l'appareil à puissance maximale
pendant env. 10 minutes sans y mettre de nourriture pour
éliminer cette protection. Enduisez d'abord les plaques de
cuisson (5) d'un peu d'huile pour faciliter la disparition de la
protection. Ce procédé s'applique exclusivement à cette
opération.
Un peu de fumée ou une légère odeur peuvent se dégager
pendant cette opération. C'est tout à fait normal et inoffensif.
Veillez à ce que la pièce soit suffisamment aérée. Une fois le
préchauffage terminé, attendez que l'appareil ait complètement
refroidi, puis nettoyez-le en suivant les instructions sur le «
nettoyage et entretien ».
Le gaufrier est enfin prêt à l'emploi.
Mise en garde: Les sacs en plastique peuvent provoquer
l'étouffement, mettez-les hors de portée des bébés et des
jeunes enfants.
Utilisation
Avec cet appareil, vous pouvez cuire de délicieuses
tulipes gaufrées (salées ou sucrées). Garnissez les tulipes
gaufrées à votre guise et servez-les au petit-déjeuner, au
déjeuner et/ou au dessert.
30
Veillez à ne pas toucher les parties chaudes de
l'appareil pendant et juste après son utilisation. Vous
pourriez vous brûler !
Cuisson des gaufres
Conseil :Préparezlapâteavantd'allumerl’appareil.
1. Branchez l'appareil à une prise conforme et libre d'accès.
2. Le témoin lumineux rouge (2) se met à clignoter pour
signaler la mise en route du préchauffage.
Le préchauffage dure environ 4 à 5 minutes.
3. Le témoin rouge (2) s'éteint dès que la bonne température
est atteinte. Le gaufrier à tulipes est enfin prêt à l'emploi.
4. Ouvrez l'appareil, en soulevant le blocage (4) de la poignée
(3). Versez la pâte jusqu’à la ligne de remplissage de la
surface de cuisson.
Ne dépassez pas la ligne de remplissage pour éviter que la
pâtenedéborde,aumomentoùvousrefermerezlecouvercle
de l’appareil.
5. Refermez délicatement la coque (1) en vous assurant
d'entendre le son produit par la fermeture du blocage (4) de
la poignée (3).
Conseil : Pour obtenir une cuisson uniforme, beurrez ou huilez
légèrement les plaques de cuisson.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
31
6. La cuisson dure environ 3 à 5 minutes et dépend de la
quantité et de la texture de la pâte. Ouvrez légèrement
l’appareil pour surveiller le niveau de cuisson. Si la tulipe
gaufréen'estpasassezdoréeàvotregoût,laissez-lacuire
encore un peu.
7. Retirez la tulipe gaufrée à l'aide d'une spatule en bois ou en
plastiqueandenepasabîmerlerevêtementanti-adhésif.
8.Pourfairecuired'autrestulipesgaufrées,répétezlesétapes
précédentes.
9.Pouréteindrel’appareil,débranchez-le(6).
10. Laissez l'appareil ouvert pour le faire refroidir.
Remarque : Le thermostat intégré régule automatiquement
la température de l’appareil. Le témoin lumineux rouge (2)
s'allume ou s'éteint pour le signaler.
Idées de recettes
Tulipe gaufrée sucrée
Ingrédients :
120 g de beurre mou
130 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
2 œufs
250 g de lait de baratte ou de lait
250 g de farine
1/2sachetdelevurechimique
1 pincée de sel
32
Préparation :
Battez le beurre, le sucre et le sucre vanillé jusqu'à obtenir une
pâtemousseuse.Mélangezlesœufs,lelait/laitdebaratte,la
farine,lalevurechimiqueetlapincéedeseletenfaireunepâte
crémeuse.
Garnissez les tulipes gaufrées de crème, de crèmes sucrées,
de glace et de fruits, selon vos goûts.
Tulipes gaufrées au parmesan
125gdeparmesannementrâpé
3 œufs
125 g de fromage blanc
200 g de farine
200 g de lait
1/2sachetdelevurechimique
Sel, poivre selon goût
Préparation :
Battez le parmesan, les œufs et le fromage blanc. Rajoutez la
farine, le lait et la levure chimique et assaisonnez de sel et de
poivre.Mélangezjusqu’àobtenirunepâtesouple.
Garnissez les tulipes gaufrées à votre guise avec une sauce
savoureuse, avec des tomates, des olives, ou encore avec du
thon ou du saumon.
Conseils pour des tulipes encore mieux réussies !
• Versez rapidement la pâte à gaufres pour une cuisson
uniforme(endessousetau-dessus).
• Laissez les tulipes refroidir sur une grille à gâteaux. Elles
resteront ainsi croustillantes. Les tulipes empilées se
ramollissent légèrement.
Vous trouverez d’autres idées de recettes créatives sur notre
site Internet : www.korona-electric.de, vous pouvez aussi
utiliser votre propre recette.
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
33
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage, débranchez (6)
l'appareiletlaissez-lecomplètementrefroidir.
L'appareil et le cordon d'alimentation ne doivent jamais être
plongés dans l'eau ni dans tout autre liquide.
L’appareil et ses plaques de cuisson (5) se nettoient avec un
chiffon doux, légèrement humide. Essuyez soigneusement
toutes les différentes parties pour bien les faire sécher. N'utilisez
jamais de détergents agressifs ou abrasifs.
Toutes les différentes parties de l'appareil doivent être
absolument sèches avant toute nouvelle utilisation.
Pour éliminer tous les résidus alimentaires, versez un peu d'huile
sur les plaques de cuisson et laissez agir. Nettoyez ensuite à
l'aide d'un chiffon doux.
Rangement
Débranchez (6) l'appareil et laissez-le entièrement refroidir
après toute utilisation.
Rangez l'appareil dans un endroit propre et sec, hors de la
portée des enfants.
34
Informations relatives à l'élimination
Les appareils usagés, portant ce symbole, ne doivent
pas être jetés dans les ordures ménagères mais
être éliminés conformément aux réglementations
concernées. Veuillez remettre l'appareil usagé
au centre de collecte public prévu à cet effet.
Le gaufrier à tulipes 41010 est vendu sous emballage.
Les emballages sont faits de matières recyclables, ils sont
réutilisables ou peuvent être réintégrés au circuit des matières
premières.
Caractéristiques techniques
Tensionsecteur: 220-240V~50/60Hz
Puissance nominale : 520 W
Degré de protection : I
Sous réserve de modifications techniques !
FRANÇAIS
Manuel d‘instructions
35
Garantie et assistance :
La garantie suivante ne modifie pas les droits légaux du
consommateurvis-à-visdel’acheteur.
En cas de réclamation, veuillez vous adresser directement à
votre revendeur.
LagarantiefabricantKORONAcouvrantlesdéfautsmatériels
et de fabrication dure deux ans à compter de la date d’achat.
La garantie ne s'applique pas :
• encasdedommagesdusàuneutilisationimpropre
• auxpiècesd'usure(parex.,lesbatteries)
• auxdéfautsconnusduclientàl'achat
• auxfautescommisesparleclient
La garantie ne s'applique que sous réserve de présentation
d'une preuve d'achat par le client.
Dans le cadre de la garantie, le client dispose du droit de faire
réparer ou d’échanger l'appareil dans nos centres de réparation
ou ceux que nous avons agréés. Le client ne peut prétendre à
d'autres droits supplémentaires (en vertu de la garantie).
KORONA electric GmbH, Sundern.
Adresse du service :
KORONA Service
Am Steinbach 9
59872 Meschede-Enste
Assistance téléphonique : 02933 90284-80
Site web: www.korona-electric.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Korona 41010 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire