Unold 48215 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell 48215
WAFFELAUTOMAT
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48215
Stand: Mai 2019 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere
Beraterin Frau Blum wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr
Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können
abweichende Kosten anfallen. Ab 1.3.2010 Mobilfunkpreis maximal 0,42 EUR/Minute.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
SERVICE-HOTLINE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48215
Technische Daten ................................... 6
Symbolerklärung ..................................... 6
Sicherheitshinweise ................................ 6
In Betrieb nehmen .................................. 9
Waffeln zubereiten .................................. 10
Reinigen und Pflegen .............................. 11
Rezepte ................................................. 11
Garantiebestimmungen ........................... 17
Entsorgung / Umweltschutz ..................... 17
Informationen für den Fachhandel ............ 17
Service-Adressen .................................... 18
Instructions for use Model 48215
Technical Specifications .......................... 19
Explanation of symbols ............................ 19
Important Safeguards .............................. 19
First use ................................................ 22
Preparing waffles .................................... 22
Cleaning ................................................ 23
Recipes ................................................. 24
Guarantee Conditions .............................. 29
Waste Disposal/Environmental Protection .. 29
Service .................................................. 18
Notice d’utilisation modèle 48215
Spécification technique .......................... 30
Explication des symboles ......................... 30
Consignes de sécurité ............................. 30
Mise en service....................................... 33
Préparer des gaufres ............................... 33
Nettoyage .............................................. 34
Recettes ................................................ 35
Conditions de Garantie ............................ 39
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement .................. 39
Service .................................................. 18
Gebruiksaanwijzing model 48215
Technische gegevens .............................. 40
Verklaring van de symbolen ...................... 40
Veiligheidsvoorschriften ........................... 40
Ingebruikname ....................................... 42
Wafels bereiden ...................................... 43
Reiniging .............................................. 44
Recepten ............................................... 44
Garantievoorwaarden ............................... 49
Verwijderen van afval/Milieubescherming .. 49
Service .................................................. 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 48215
Dati tecnici ........................................... 50
Significato dei simboli ............................ 50
Avvertenze di sicurezza ........................... 50
Messa in funzione ................................... 53
Preparazione dei waffel ........................... 53
Pulizia ................................................... 54
Ricette .................................................. 54
Norme die garanzia ................................. 59
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .......... 59
Service .................................................. 18
Manual de Instrucciones modelo 48215
Datos técnicos ....................................... 60
Explicación de los símbolos ..................... 60
Indicaciones de seguridad ....................... 60
Puesta en servicio ................................... 63
Horneado de los gofres ............................ 63
Limpieza ................................................ 64
Recetas ................................................. 64
Condiciones de Garantia .......................... 69
Disposición/Protección del
medio ambiente ..................................... 69
Service .................................................. 18
Instrukcja obsługi modelu 48215
Dane techniczne .................................... 70
Objaśnienie symboli ................................ 70
Zasady bezpieczeństwa ........................... 70
Uruchomienie i użycie ............................. 72
Pieczenie .............................................. 73
Czyszczenie i pielęgnacja ........................ 74
Przepisy ................................................. 74
Warunki gwarancji................................... 78
Utylizacja / ochrona środowiska ................ 78
Service .................................................. 18
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48215
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 1.000 W, 230 V~, 50/60 Hz
Platten: Antihaftbeschichtet
Griff: Wärmeisoliert
Größe: Ca. 27,5 x 18,5 x 0,85 cm (B/T/H)
Gewicht: Ca. 1,31 kg
Zuleitung: Ca. 85 cm
Ausstattung: Einstellbarer Temperaturregler, Funktionskontrollleuchten,
Durchmesser Backplatte 19 cm
Zubehör: Bedienungsanleitung mit Rezepten
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten
oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kin
-
dern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
6.
Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
7. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
8. Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüs
-
sigkeiten ein.
9.
Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
10. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt
und halten Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
11. Nach Gebrauch, vor der Reinigung oder bei evtl. Störungen wäh
-
rend des Betriebs ist der Netzstecker zu ziehen.
12.
Stellen Sie das Gerät auf eine freie, ebene Fläche. Gerät und
Zuleitung nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen
abstellen oder betreiben.
13. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh
-
ren.
14.
Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
15. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16. Die Zuleitung vor Gebrauch vollständig abwickeln. Das Kabel
darf nicht über die Kante der Arbeitsfläche herunterhängen,
damit z. B. Kleinkinder das Gerät nicht versehentlich von der
Arbeitsplatte ziehen können.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
18. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der
Steckdose, nie am Anschlusskabel.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8
19. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht am heißen Gerät
anliegt.
20. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hitzeempfindli
-
chen Materialen wie Spiritus – Brandgefahr!
21.
Das Gerät wird im Betrieb heiß, benutzen Sie deshalb die Griffe
bzw. Topflappen, wenn Sie das Gerät bewegen.
22. Solange das Gerät heiß ist, nicht unbeaufsichtigt lassen – Ver
-
brennungsgefahr!
23.
Überhitzen Sie Ihr Koch-, Brat- und Backgeschirr nicht, um
Rauchentwicklung zu vermeiden, die für kleine Tiere (z. B. Vögel)
mit einem besonders empfindlichen Atmungssystem gefährlich
sein kann. Wir empfehlen Ihnen, Vögel nicht in der Küche zu
halten.
24. Beim Einfüllen von Teig oder Entnehmen der Waffel den Deckel
unbedingt ganz öffnen, da dieser sonst zufallen kann: Verbren
-
nungs- und Verletzungsgefahr!
25.
Decken Sie aus Sicherheitsgründen das Gerät und die Backflächen
nie mit Papier, Folien oder anderen Fremdkörpern ab. Es besteht
sonst Brandgefahr!
26. Berühren Sie nie während des Betriebs und kurz danach die
Backflächen mit Körperteilen oder hitzeempfindlichen Gegen
-
ständen.
27.
Nicht in heißem Zustand zur Aufbewahrung wegstellen.
28. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung der Zuleitung oder anderer
Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur
an unseren Kundendienst. Unsachgemäße Reparaturen können
zu erheblichen Gefahren für den Benutzer und zum Ausschluss
der Garantie führen.
29. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
VORSICHT:
Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
IN BETRIEB NEHMEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Kinder wegen der Erstickungsgefahr von den Verpackungsmate-
rialien fern.
2. Vor dem ersten Benutzen empfehlen wir Ihnen, die beiden antihaftbeschich-
teten Backflächen mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
3. Gerät schließen, Stecker in eine Steckdose (230 V~, 50/60 Hz) stecken. Die
rote Betriebskontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Heizung in
Betrieb ist.
4. Den Temperaturregler auf mittlere Position stellen, das Vorheizen beginnt.
Sobald das Gerät die voreingestellte Temperatur erreicht hat, leuchtet die
grüne Kontrollleuchte auf.
5. Heizen Sie das Gerät für einige Minuten ohne eingefüllten Teig auf, um
etwaige Herstellungsrückstände zu beseitigen. Öffnen Sie während dieser
Einbrennphase das Fenster. Nach dem Einbrennen sind am Gerät eventuell
schon Gebrauchsspuren zu sehen, diese beeinträchtigen jedoch nicht die
Funktion des Gerätes und sind kein Reklamationsgrund.
6. Fetten Sie vor dem ersten Benutzen beide Backflächen mit einem Pinsel
leicht mit einem hitzebeständigen Fett, z. B. Margarine ein. Da die Back-
flächen des Gerätes antihaftbeschichtet sind, müssen Sie diese nur vor der
ersten Waffel einfetten, danach nicht mehr.
7. Sollte beim ersten Anheizen Ihres neuen Gerätes ein leichter Geruch entste-
hen, so ist dies völlig unbedenklich.
8. Die erste zubereitete Waffel ist nicht zum Verzehr geeignet und muss ent-
sorgt werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10
WAFFELN ZUBEREITEN
1. Geben Sie nun den Teig mit einer Schöpfkelle auf die Mitte der unteren
Backfläche. Der Teig verteilt sich beim Schließen des Gerätes gleichmäßig.
Achten Sie bitte immer darauf, dass Sie die Teigmenge richtig dosieren.
Wenn Sie zu wenig Teig einfüllen, liegt das Oberteil des Gerätes nicht richtig
auf; die Oberseite der Waffeln wird dann nicht so braun wie die Unterseite.
Füllen Sie zu viel Teig ein, läuft der Teig über und verunreinigt das Gerät
und die Arbeitsfläche.
2. Schließen Sie das Gerät sofort nach dem Einfüllen des Teiges, damit die
Waffel unten und oben gleichmäßig braun wird.
3. Wenige Sekunden, nachdem Sie den Teig eingefüllt haben, erlischt die grüne
Kontrollleuchte. Das Gerät wird wieder beheizt, der Backvorgang beginnt.
4. Mit dem Temperaturregler können Sie den gewünschten Bräunungsgrad
bestimmen. Bei niedriger Einstellung erzielen Sie hellere, bei höherer Ein-
stellung dunklere Waffeln. Dazwischen liegen alle gewünschten Bräunungs-
grade.
5. Sind Ihre Waffeln zu hell geraten, wählen Sie eine höhere Reglerstellung.
Sind die Waffeln zu dunkel, verfahren Sie genau umgekehrt.
6. Der Backvorgang dauert ca. 1,5 bis 3 Minuten.
7. Hinweis zur Backampel: Wenn beide Leuchten angehen, bedeutet dies, das
die Temperatur wieder erreicht ist, nicht jedoch, dass die Waffel fertig ist. Die
Backzeit der Waffel hängt vom jeweils verwendeten Teig und dem persönli-
chen Geschmack ab. Bitte prüfen Sie daher vor der Entnahme der Waffel,
ob diese entsprechend Ihren Wünschen gelungen ist.
8. Wenn der Backvorgang beendet ist, öffnen Sie das Gerät und entnehmen Sie
die Waffel vorsichtig.
9. Nach dem Herausnehmen der Waffeln kann das Gerät sofort wieder mit Teig
gefüllt werden. Die grüne Kontrollleuchte erlischt wieder.
10. Fahren Sie fort, bis der Teig aufgebraucht ist.
11. Nach dem Backen Netzstecker ziehen. Erst dann ist das Gerät abgeschaltet.
Achtung: Auch nach dem Gebrauch ist das Gerät noch längere Zeit sehr
heiß!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten, indem Sie den
Drehregler auf „0“ drehen; und den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
1. Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht
werden.
2. Wischen Sie die noch warmen Backflächen mit einem feuchten Tuch ab oder
verwenden Sie eine weiche Bürste zum Reinigen der Vertiefungen.
3. Verwenden Sie niemals spitze oder harte Gegenstände. Sie würden die Anti-
haftbeschichtung zerkratzen.
4. Verwenden Sie außerdem keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metal-
lische Gegenstände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
5. Vor der erneuten Benutzung muss das Gerät vollkommen trocken sein.
REZEPTE
Waffeln schmecken am besten frisch und warm. Wenn die Waffeln knusprig sein
sollen, darf man sie nicht aufeinander legen, sondern lässt sie einzeln auf einem
Kuchengitter auskühlen. Waffeln schmecken auch kalt sehr gut. Sie halten sich
einige Zeit frisch und mürbe, wenn man sie in einem geschlossenen Behälter
(Blechdose) aufbewahrt. Die Waffeln müssen vorher gut ausgekühlt sein. Aller-
dings sollten Sie dem Teig für diese Waffeln mehr Fett beimischen. Sie können
Waffeln auch einfrieren.
Wenn der Teig wenig Fett enthält, sollten Sie die antihaftbeschichteten Backflä-
chen zwischendurch mit einem Fettpinsel leicht einfetten. Bei Verwendung von
zu viel Fett läuft dieses beim Backen über und verunreinigt das Gerät. Außerdem
bekommen die Waffeln davon leicht helle Flecken.
Milch (besonders Vollmilch) und Zucker im Waffelteig ergeben dunklere Waffeln.
Wenn Sie Kokosfett im Teig verwenden, werden die Waffeln kaum braun. Alle
Backzutaten sollten die gleiche Temperatur haben. Sie vermeiden dadurch ein
Gerinnen des Teiges und Fleckenbildung beim Backen der Waffeln.
Wenn ein Waffelteig ungewohnte Backergebnisse bringt, z. B. in der Form kle-
ben bleibt oder die Waffeln unterschiedlich bräunen, kann es an der Mehlsor-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12
te liegen. Verwenden Sie nur hochwertiges Mehl. Eine andere Ursache kann
sein, dass altes, nicht vollständig heraus gewischtes Fett verbrannt ist. Dann die
Backflächen gründlich reinigen und anschließend mit Butter oder einer Speck-
schwarte einfetten.
Die Waffelrezepte können Sie je nach Geschmack mit verschiedenen Zutaten va-
riieren. Wenn Sie mehr oder weniger Waffeln backen möchten, können Sie die
angegebenen Mengen entsprechend verändern.
Zucker-Ersatzstoffe
Wenn Sie statt Zucker Stevia verwenden möchten, ersetzen Sie lediglich die für
Zucker erwähnte Menge durch Stevia. Achtung: der Teig wird etwas dünner.
Honig oder Dicksaft wird wie Zucker verwendet.
Die Süßkraft ist dann nicht so stark, die Waffeln bräunen allerdings stärker.
Süße Waffeln
Bei süßen Waffeln können Sie z. B. eine Prise Salz, gemahlene Nelken, gehackte
oder geriebene Nüsse und Mandeln, Rosinen, sehr feine Apfelstückchen, Zimt,
Cardamom, Anis, Ingwerpulver, Koriander, abgeriebene Zitronenschale oder Zi-
tronensaft usw. dazugeben. Zum Verfeinern können Sie einen Schuss Alkohol,
z. B. Arrak, Rum oder Kirschwasser zufügen. Bestreuen Sie die Waffeln mit Pu-
derzucker oder mit Zucker und Zimt. Köstlich dazu sind Erdbeeren mit Schlag-
sahne, heiße Himbeeren, Sauerkirschen oder Apfelkompott.
Schwäbische Feinwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter oder Margarine, 30 g Zucker, 100 g Mehl, 4 Eier, 1 Päck-
chen Vanillezucker, 5 EL Sahne.
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen (1 EL des Zuckers kurz vor dem Steifwerden
zugeben). Fett schaumig rühren, Eigelb, Zucker und Vanillezucker unterrühren.
Gesiebtes Mehl und Sahne abwechselnd unterheben. Zuletzt den steifen Ei-
schnee unterheben.
Haushaltswaffeln (knusprig, süß)
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter, 75 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker, 3 Eier, 1 EL
Rum, 125 g Mehl, 125 g Mondamin, 2 gestr. TL Backpulver, Milch nach Belie-
ben (ca. 1/8 l).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13
Zubereitung: Fett mit Zucker und Vanillezucker schaumig rühren, anschließend
Eier, Rum, Mehl, Mondamin und Backpulver dazu geben (Mehl, Mondamin,
Backpulver vorher sieben). Den Teig mit der Milch verdünnen, bis er dickflüssig
vom Löffel geht.
Quarkwaffeln
Für ca. 12 Waffeln
Zutaten: 100 g Butter oder Margarine, 125 g abgetropfter Quark, 40 g Zucker,
abgeriebene Schale von ½ Zitrone, 150 g Mehl, knapp ¼ l lauwarme Milch,
4 Eier.
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen (1 EL Zucker kurz vor dem Steifwerden zuge-
ben). Eigelb mit Zucker schaumig rühren, Quark, Fett und abgeriebene Zitronen-
schale dazu geben. Das gesiebte Mehl und die Milch abwechselnd unterrühren.
Zuletzt den Eischnee unterheben.
Mandelwaffeln
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 200 g Butter oder Margarine, 75 g Zucker, 1 Päckchen Vanillezucker,
4 Eier, 125 g geschälte gemahlene Mandeln, 350 g Mehl, 1 TL Backpulver, gut
1/8 l lauwarme Milch, 2 EL Rum.
Zubereitung: Eiweiß mit dem ESGE-Zauberstab
©
steif schlagen (1 EL Zucker
kurz vor dem Steifwerden zugeben). Eigelb mit Zucker und Vanillezucker
schaumig rühren, das zerlassene Fett langsam dazu geben. Das gesiebte, mit
Backpulver gemischte Mehl und die Milch abwechselnd unterrühren. Zuletzt
Mandeln und Eischnee unterheben. Diese Waffeln möglichst einen Tag in einem
verschlossenen Behälter aufbewahren.
Apfelwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, 75 g Zucker, etwas abgeriebene Zitronen-
schale, 4Eier, 250 g Mehl, 1 TL Backpulver, gut 1/8 l lauwarme Milch, 300 g
geschälte und in feine Würfel geschnittene Äpfel, 50 g gemahlene Mandeln oder
Nüsse, ½ TL Zimt, 1 EL Rum.
Zubereitung: Die Apfelstücke mit Zimt, Zucker, Rum und gemahlenen Nüssen
vermischen und durchziehen lassen. Fett schaumig rühren, Zitronenschale sowie
Eier dazugeben. Mehl mit Backpulver mischen und gesiebt abwechselnd mit der
Milch einrühren. Die Apfel-Nuß-Mischung unterheben und backen. Mit Zucker
und Zimt bestreut warm servieren.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14
Sandwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 250 g Butter oder Margarine, 150 g Mehl und 100 g Mondamin, 4 Eier,
150–200 g Zucker, 1 kl. Glas Kirschwasser oder Weinbrand, nach Geschmack
Anis, Zitrone, Ingwerpulver oder Koriander.
Zubereitung: Margarine oder Butter sehr weich werden lassen. Zucker und Eier
schaumig rühren, das weiche Fett langsam dazu geben. Das gesiebte, mit Mon-
damin gemischte Mehl nach und nach unterrühren. Zuletzt den Alkohol unterhe-
ben. Mit Puderzucker bestreut servieren.
Hefewaffeln
Für ca. 14 Waffeln
Zutaten: 150 g Butter oder Margarine, 75 g Zucker, 4 Eier, 1 Prise Salz, 375 g
Mehl, 25 g frische Hefe, 1/8 l saure Sahne.
Zubereitung: Hefe, ca. 75 ml lauwarmes Wasser, 1 EL Mehl und etwas Zucker
verrühren und aufgehen lassen. Alle Zutaten zu einem Hefeteig verarbeiten und
gehen lassen. Dann backen und heiß mit Zucker und Zimt bestreut servieren.
Pikante Waffeln
Bei pikanten Waffeln können Sie folgende Gewürze und Zutaten (stets gut zer-
kleinert) dazugeben: roher oder gekochter Schinken, Salami, Mandeln, Nüs-
se, Äpfel, Zwiebeln, Gurken, Paprikaschoten, Sardellenfilets, Oliven, Kapern,
Lachs, Muscheln, Artischockenböden, Champignons, geriebener Käse, Krabben,
in dünne Scheiben geschnittene Tomaten. Würzen Sie mit Pfeffer, Salz, Papri-
ka, Oregano, Pizzagewürz, Senf, Tomatenmark, Kümmel, Cayennepfeffer, Knob-
lauch usw. Als Beilage eignen sich z. B. Salate, pikant gewürzter Hüttenkäse
oder Quark.
Zwiebel-Speck-Waffeln
Für ca. 8-9 Waffeln
Zutaten: 500 g Weizenmehl Type 1050, 80 g fein gewürfelter, durchwachsener
Räucherspeck, 1 Bund fein gehackte Petersilie, 50 g Röstzwiebeln, 1½ TL Salz,
1 Prise Zucker, 500 ml lauwarmes Wasser, 50 ml Öl, 1 Päckchen = 7 g Trocken-
hefe, 2 TL getrockneter Weizensauerteig.
Zubereitung: Alle Zutaten in eine Schüssel füllen und verrühren (der Teig muss
nicht gehen, wenn Trockenhefe verwendet wird). Das Waffeleisen auf mittlerer
Stufe vorheizen und die Waffeln ca. 7 bis 8 Minuten backen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
15
Brotteigwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 500 g Brotbackmischung (es eignet sich jede Mischung für Weizen-
mischbrot), 500 ml lauwarmes Wasser (bei Vollkornmischung 570 ml), 1 Päck-
chen = 7 g Trockenhefe (falls nicht in der Backmischung enthalten), 75 ml Öl.
Zubereitung: Alle Zutaten in eine Schüssel füllen und verrühren. Das Waffeleisen
auf mittlerer Stufe vorheizen und die Waffeln backen.
Schmeckt pur oder herzhaft belegt zu Eintöpfen, Suppen und zur Party oder als
leckeres Schulbrot.
Käsewaffeln I
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 200 g Butter oder Margarine, 4 Eier, ½ TL Salz, 100 g Mehl, 100 g
Mondamin, knapp ½ TL Backpulver, 1/8 l lauwarmes Wasser, 2 EL Parmesankä-
se (nach Geschmack mehr), Paprika.
Zubereitung: wie Pizzawaffeln.
Abwandlung: frische Tomaten, halbiert und in feine Streifen geschnitten, Zwie-
beln, Paprikaschoten, Schinken, Champignons usw.
Käsewaffeln II
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 160 g Butter oder Margarine, 4 Eier, 50 g Tilsiter, fein gewürfelt, 50 g
Parmesan, 100 g Mehl, 4 EL Milch, 1 TL Backpulver, Salz
Zubereitung: Eiweiß steif schlagen, Butter und Eigelb schaumig rühren. Käse,
lauwarme Milch und das mit Backpulver gemischte, gesiebte Mehl unterrühren.
Dann den Eischnee unterheben.
Pizzawaffeln
Für ca. 10 Waffeln
Zutaten: 125 g Butter oder Margarine, 4 Eier, 150 g Mehl, ½ TL Backpulver,
knapp 1/8 l lauwarmes Wasser, 100 g fein gewürfelter gekochter Schinken,
2 fein gewürfelte Äpfel, 50 g geriebene Wal- oder Haselnußkerne, 1 EL Toma-
tenmark, Pfeffer, Salz, 2 EL Pizzagewürz.
Zubereitung: Butter oder Margarine schaumig rühren, nacheinander die Eier zu-
fügen. Das mit Backpulver gemischte Mehl und das Wasser zufügen. Schinken,
Äpfel und Nüsse hinzufügen, mit Tomatenmark, Pfeffer, Salz und Pizzagewürz.
Sofort backen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorg-
fältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der
Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden
ist ausgeschlossen.
Schinkenwaffeln
Für ca. 8 Waffeln
Zutaten: 150 g Butter oder Margarine, 4 Eier, 250 g Mehl, 1 TL Backpulver,
knapp 1/8 l lauwarmes Wasser, 125 g roher Schinken, gewürfelt, 1–2 Gewürz-
gurken, fein geschnitten, 2–3 Sardellenfilets, zerpflückt, 1 Zwiebel, gewürfelt,
Salz, Paprika, 1 Prise Zucker, Pfeffer, Oregano, 1 TL Zitronensaft.
Zubereitung: wie Pizzawaffeln.
Abwandlung: Kapern, Oliven, Salami.
Gesalzene Waffeln
Für ca. 4-6 Waffeln
Zutaten: 250 g Mehl, 3/8 l Milch, 2 Eigelb, ½ TL Salz, 50 g zerlassene Butter,
½ Päckchen Backpulver, Schnee von 2 Eiweiß.
Zubereitung: Aus Mehl, Backpulver, Milch, Eigelb und Salz einen glatten Teig
rühren, das zerlassene Fett unterrühren und zum Schluss den Eischnee unter-
heben.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
17
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem
Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzufüh-
ren sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen
durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und
Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte,
für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschi-
nell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut
verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und
Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch
Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Ga-
rantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt.
Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die
Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist,
beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln
von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher,
dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Waffelautomat 48215 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe
den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 und der Richtlinie EC 1935/2004 entsprechen. Die
gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 5.11.2014
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ ÖSTERREICH
POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
DEC
Digital Electronic Center Service GmbH
Kelsenstraße 2
A-1030 Wien
Telefon +43 (0) 1/9616633-0
Telefax +43 (0) 1/9616633-22
Internet www.decservice.at
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
19
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48215
IMPORTANT SAFEGUARDS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating: 1.000 W, 230 V~, 50/60 Hz
Baking plates: Non-adhesive coating
Handle: Insulated
Dimensions: Approx. 27.5 x 18.5 x 0.85 cm (W/D/H)
Weight: Approx. 1.31 kg
Power cord: Approx. 85 cm
Features: Adjustable temperature control, function control lamp, baking
plate diameter 19 cm
Accessories: Instruction manual with recipes
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice.
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appli
-
ance in a safe way and understand the hazards involved.
2.
Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil
-
dren, unless they are older than 8 years and are supervised.
EXPLANATION OF SYMBOLS
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of chil-
dren under 8 years.
5.
CAUTION – Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children
and vulnerable people are present.
6. Connect the appliance only to an AC power supply with the volt
-
age indicated on the rating plate.
7.
Do not operate this appliance with an external timer or remote
control system.
8. Never immerse the appliance or the lead cable in water or other
liquids.
9. Do not clean the appliance in a dishwasher.
10. Never leave the appliance unattended when it is operating and
keep it out of reach of children.
11. Unplug the appliance from the wall socket after use, before
cleaning or when problems appear during operation.
12. Place the appliance on an uncluttered and even surface. Never
place or use the appliance and the lead cable near hot surfaces.
13. Never touch the appliance or lead cable with wet hands.
14. This appliance is intended for domestic and similar use such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environ
-
ments;
agricultural enterprises;
by clients in hotels, motels and other accommodation facilities;
bed and breakfast accommodations and holiday homes.
15. Use the appliance only indoors.
16. Unroll the lead cable completely before use. Make sure that the
lead cable does not hang over the edge of the worktop, since
this can cause accidents, for example if small children pull on
the cable.
17. Never wrap the lead cable around the appliance, but around the
cable storage on the bottom of the base.
18. Always disconnect the lead cable from the wall socket pulling on
the plug, never on the cable.
19. Make sure that the lead cable does not touch the hot appliance.
20. Do not use the appliance near flammable liquids. Fire hazard!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Unold 48215 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Gaufriers
Taper
Le manuel du propriétaire