Dometic Connect Control Panel, Connect Control Panel (Knaus Version) Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Dometic Connect Control Panel Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Connect Control Panel
Central control unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zentrale Kontrolleinheit
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unité centrale de commande
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Unidad central de control
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unità di controllo centralizzata
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Centrale besturingseenheid
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Central kontrolenhed
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Central kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Sentral kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Keskitetty ohjausyksikkö
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Centralna jednostka sterująca
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PL
POWER & CONTROL
CONNECT
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 1 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0
44
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service
et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au
nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Exploitation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.1 Utilisation de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Menu HOME (menu principal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
5.3 Menu SETTINGS (réglages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5.4 Menu WATER TANKS (réservoirs d'eau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5.5 Menu LIGHTS (éclairage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5.6 Menu BATTERY (batterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5.7 Menu CLIMATE (climatiseur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.8 Menu HEATING (chauffage). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.9 Menu FRONT SHADE (pare-soleil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Messages d'erreur et d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 44 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Explication des symboles
45
1 Explication des symboles
!
I
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des sollicitations mécaniques et une tension de raccordement incorrecte ayant
endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du
fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les consignes générales de sécurité sui-
vantes doivent être respectées afin d'éviter :
une décharge électrique,
un incendie,
des blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
Placez et utilisez l'appareil hors de leur portée.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'uti-
liser l'appareil en toute sécurité – que ce soit en raison de déficiences
physiques, sensorielles ou mentales ou bien par manque d'expé-
rience ou de connaissances – ne sont pas autorisées à le faire, sauf si
une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit des
explications sur son utilisation.
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 45 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Usage conforme KTGsmartCI2.0
46
3Usage conforme
KTG smartCI 2.0 est un système de surveillance et de contrôle centralisé de la tech-
nologie embarquée de bus CI dans les véhicules de loisirs.
4 Description technique
KTG smartCI 2.0 se compose d'une commande centralisée pour les consommateurs
d'énergie de 12 V et les accessoires comme une distribution 12 V, une unité de com-
mande d'éclairage, un climatiseur ou un chargeur de batterie. L'unité de commande
est commandée par trois touches de capteur et un écran tactile. L'écran tactile sert
également d'affichage des informations concernant les affichages d'état.
La technologie embarquée de bus CI envoie des informations et reçoit des com-
mandes de fonctionnement et de contrôle.
Le nombre exact d'appareils pris en charge peut être consulté sur le site Web de
KTG :
Capteurs de température
Jusqu'à 3 capteurs de batterie
Chargeurs de batterie compatibles bus CI
Climatiseur
Système de chauffage
Réservoir d'eau douce et d'eaux usées (avec alarme de niveau)
Pare-soleil électriques
Le raccourci « Quick-Mode » permet d'enregistrer et de consulter deux préréglages
pour les réglages favoris d'éclairage, de climatisation et de chauffage. Le mode jour
et nuit affecte tous les préréglages mentionnés ci-dessus plus l'arrêt du ventilateur en
cas de chargeurs de batterie compatibles bus CI actifs.
L'interrupteur principal permet d'allumer et d'éteindre les consommateurs 12 V
prédéfinis et l'unité de commande de l'éclairage.
Le logiciel de la commande du système est mis à jour via une carte microSD.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 46 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
47
5 Exploitation du système
5.1 Utilisation de base
Utilisation de l'écran tactile
Vous pouvez accéder aux menus et effectuer les réglages comme suit :
En appuyant sur les touches du capteur
En appuyant sur un symbole dans la barre de navigation
En appuyant sur un symbole à l'écran
Une fonction activée est indiquée par un fond de couleur.
Logique tactile
Si un seul réglage est disponible (p. ex. climatisation MARCHE/ARRÊT) :
Appuyez sur l'icône tactile correspondante.
Le réglage correspondant s'affiche.
Si plusieurs réglages sont disponibles (p. ex. modes du climatiseur ou vitesses du
ventilateur) :
Appuyez plusieurs fois sur l'icône tactile correspondante jusqu' à ce que le
réglage souhaité soit atteint.
Le réglage correspondant s'affiche.
Pos. dans
fig. 1, page 3
Explication
1 Barre d'état
2 Panneau de commande
3 Barre de navigation
4 Touches du capteur
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 47 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
48
Appel des menus
Pour accéder au menu souhaité, procédez comme suit :
Appuyez sur l'icône correspondante dans la barre de navigation ou…
… appuyez sur l'icône correspondante sur le panneau de contrôle.
Le menu s’affiche.
Réglage des fonctions et des valeurs
Appelez le menu
détaillé correspondant.
Appuyez sur ou pour sélectionner un paramètre.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer une valeur.
Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer une valeur.
Appuyez sur pour revenir au menu précédent.
Les fonctions et les valeurs réglées sont reprises par le système.
Utilisation les touches de capteur
Pos. dans
fig. 2,
page 3
Symbole Explication
1 Ouvrir le menu principal HOME
2 Ouvrir le menu réglages SETTINGS
3 Interrupteur principal :
Allumer et éteindre les consommateurs d'énergie de 12 V
sélectionnés et l'unité de commande de l'éclairage.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 48 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
49
Barre d'état
Symbole dans
fig. 3, page 4
Indicateur d'état
Date
Heure
Commutateur principal
Raccordement 230 V
La batterie complémentaire/de l'habitacle est chargée par
l'alternateur du véhicule
/
Charge/décharge de la batterie du véhicule
Température extérieure
Température intérieure
28/11/17
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 49 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
50
Barre de navigation
Symbole dans
fig. 4, page 4
Ouvrir le menu
WATER TANKS (réservoirs d'eau)
LIGHTS (éclairage)
SETTINGS (paramètres)
BATTERY (batterie)
HEATING (chauffage)
CLIMATE ZONE 1 (climatiseur zone 1)
CLIMATE ZONE 2 (climatiseur zone 2)
FRONT SHADE (pare-soleil)
INFO (information)
Faire défiler la barre de navigation
1
2
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 50 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
51
5.2 Menu HOME (menu principal)
Symbole dans
fig. 5, page 4
Explication
Indicateur d'état des batteries :
Batterie de démarrage
Batterie complémentaire/de l'habitacle
Affichage de l'état des réservoirs d'eau :
Réservoir d'eau douce
Réservoir d'eaux usées
Pompe à eau :
Indicateur d'état
Logique tactile : MARCHE/ARRÊT
Pare-soleil :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé FRONT SHADE
Système de chauffage :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé HEATING
Climatiseur zone 1 :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé CLIMATE 1
Température zone 1 :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé réglage de la température
Mode climat :
Indicateur d'état
Logique tactile : OFF (désactivé) / (automatique) /
(chauffage) / (climatiseur)
Climatiseur zone 2 :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé CLIMATE 2
Température zone 2 :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé réglage de la température
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 51 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
52
5.3 Menu SETTINGS (réglages)
Éléments d'affichage et de commande Menu SETTINGS ( )
I
Symbole dans
fig. 6, page 5
Explication
Réglage de la date
Réglage de l'heure
Activation/désactivation de la fonction de réveil
Réglage de l'heure du réveil
Désactivation du signal d'alarme
Décalage du zéro (offset) capteurs de température intérieure
Décalage du zéro (offset) capteurs de température extérieure
REMARQUE
Le décalage du zéro (offset) permet de compenser les différentes valeurs
des différents capteurs de température. Ces différences peuvent être
dues aux tolérances de fabrication et à la position de montage.
09.01.15
12:30
08:00
08:00
19°C
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 52 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
53
5.4 Menu WATER TANKS (réservoirs d'eau)
Éléments d'affichage et de commande Menu WATER TANKS ( )
Symbole dans
fig. 7, page 5
Explication
Activer l'alarme de niveau de remplissage pour le réser-
voir d'eau propre :
Bip d'intervalle pendant le remplissage
Bip continu lorsque le réservoir est plein
Niveau de remplissage du réservoir d'eau propre
(FRESH WATER)
Niveau de remplissage du réservoir d'eaux usées (GREY
WATER)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 53 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
54
5.5 Menu LIGHTS (éclairage)
Éléments d'affichage et de commande Menu LIGHTS ( )
Symbole dans
fig. 8, page 6
Explication
Ambiance habitacle
Plafond habitacle
Ambiance zone de couchage
Plafond zone de couchage
Marche/arrêt éclairage de la cuisine
Marche/arrêt éclairage de la salle de bains
Activation de la veilleuse
Marche/arrêt de toutes les lumières activées
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 54 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
55
5.6 Menu BATTERY (batterie)
Éléments d'affichage et de commande Menu BATTERY ( )
Symbole dans
fig. 9, page 6
Explication
Batterie de démarrage :
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé véhicule
Batterie complémentaire/de l'habitacle:
Indicateur d'état
Logique tactile : Menu détaillé Batterie
complémentaire/de l'habitacle
Affichage de l'état dans le menu détaillé :
Tension
Intensité du courant pour la consommation de courant/
le courant de charge actuels
Temps de fonctionnement restant/temps de charge
Menu détaillé : Paramètres
Menu Détails : Commande du ventilateur du chargeur (si
disponible)
Enregistrer les paramètres/retour
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 55 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
56
Réglage du refroidissement de la batterie
Configuration du détecteur de batteries
Symbole dans
fig. 0, page 7
Explication
Commande du ventilateur du chargeur (si disponible)
Le ventilateur du chargeur est désactivé
Le ventilateur du chargeur est activé
Activer le ventilateur du chargeur
Enregistrer les paramètres/retour
Symbole dans
fig. a, page 7
Explication
/
Sélection des paramètres
/
Réglage de la valeur
Enregistrement des paramètres/retour
080 Ah Capacité de la batterie
AGM/GEL/STD Type de piles :
AGM
GEL
STD = Standard (batterie normale au plomb-acide)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 56 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Exploitation du système
57
5.7 Menu CLIMATE (climatiseur)
Éléments d'affichage et de commande Menu CLIMATE ( )
5.8 Menu HEATING (chauffage)
Éléments d'affichage et de commande Menu HEATING ( )
Symbole dans
fig. b, page 8
Explication
Climatiseur :
Indicateur d'état
Logique tactile : MARCHE/ARRÊT
Température ambiante :
Affichage d'état de la température définie
Logique tactile : Menu détaillé
Vitesse des ventilateurs
Indicateur d'état
Logique tactile : OFF / min / mid / max / boost
Mode climat :
Indicateur d'état
Logique tactile : Auto / Fan / Dry / Heat (FreshJet/
FreshWell)
Symbole dans
fig. c, page 8
Explication
Système de chauffage :
Indicateur d'état
Logique tactile : MARCHE/ARRÊT
Température ambiante :
Affichage d'état de la température définie
Logique tactile : Menu détaillé
Température de l'eau :
Indicateur d'état
Logique tactile Truma : OFF / 45° C / 60° C
Logique tactile ALDE : OFF / 50° C / 65° C
18 °C
Auto
18 °C
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 57 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Exploitation du système KTGsmartCI2.0
58
5.9 Menu FRONT SHADE (pare-soleil)
Éléments d'affichage et de commande Menu FRONT SHADE ( )
Support par gaz :
Indicateur d'état
Logique tactile : MARCHE/ARRÊT
Réglage courant source d'énergie
Réglage du booster (uniquement Alde)
Symbole dans
fig. d, page 9
Explication Booster (uniquement Alde)
Mise en marche/arrêt du booster dans l'habitacle
Mise en marche/arrêt du booster dans la zone de
couchage
Mise en marche/arrêt du booster dans la salle de
bains
Utilisation de l'air chaud du compartiment moteur
Symbole dans
fig. e, page 9
Explication
Ouverture du pare-soleil
Fermeture du pare-soleil
Mode pare-soleil
Mode vie privée
Symbole dans
fig. c, page 8
Explication
Booster
ON
OFF
OFF
ON
Open
Closed
Sunvisor
Privacy
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 58 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
KTGsmartCI2.0 Messages d'erreur et d'avertissement
59
6 Messages d'erreur et d'avertissement
!
7 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou
à votre revendeur spécialisé.
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les
documents suivants :
composants défectueux,
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
8 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, infor-
mez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de
votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement
des déchets.
AVERTISSEMENT !
Débranchez la prise de courant 230 V du véhicule avant de démarrer.
Écran Cause Solution
+
avertisseur sonore
Le câble d'alimentation
230 V est branché et le
contact est mis.
Débranchez la prise de courant
230 V du véhicule ou coupez le
contact.
+
Signal acoustique per-
manent
Le niveau de remplis-
sage du réservoir d'eau
douce est atteint.
Arrêtez la pompe.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 59 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FR
Caractéristiques techniques KTGsmartCI2.0
60
9 Caractéristiques techniques
KTG smartCI 2.0
Réf. : 9600015625
Tension nominale d'entrée : 12 Vg
Température ambiante de service : –20°C à+70°C
Consommation de courant (
unité de
commande)
Fonctionnement normal :
Mode veille :
220 mA
30 – 40 mA
Dimensions écran en mm : 160 x 100 x 20
Contrôle/certificat :
1
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 60 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
/