3M Swab-Samplers Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
(Français)
1
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
Volume mesuré au préalable de bouillon d’enrichissement ou de solution neutralisante dans un tube, avec un bouchon à vis et un écouvillon fixé.
Destiné uniquement à l’usage en laboratoire. Fiche signalétique de sécurité du produit disponible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’utilisateur doit lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité mentionnées dans les instructions. Conserver ces consignes de
sécurité.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner le décès, des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
AVIS Indique une situation dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.
W MISE EN GARDE
Afin de réduire les risques de pollution environnementale :
• Suivrelesnormesindustriellesactuellesainsiquelaréglementationlocalepourletraitementdesdéchetscontaminés.
Afin de réduire les risques d’exposition à des dangers biologiques :
• Éliminerleséchantillonsconformémentàtouteslesréglementationsgouvernementalesetauxprocéduresdelaboratoireenvigueur.
Afin de réduire le risque de résultats faux négatifs causés par l’utilisation de surfaces de l’environnement ou de carcasses contaminées
pour les boissons ou les produits alimentaires :
• Toujourssereporteràl’étiquettedel’emballagepourlesinstructionsd’entreposageetladatedepéremption.
• Toujourssereporterauxinstructionsduproduitpourl’utilisation.
Afin de réduire les risques associés à l’exposition aux produits chimiques et biologiques dangereux :
• Toujoursrespecterlespratiquesdesécuritéréglementairesenlaboratoire(GLP
1
ouISO17025
2
), notamment les procédures de confinement
appropriées et le port d’un équipement protecteur adéquat lors de la manipulation des produits et des échantillons d’analyse.
AVIS
Afin de réduire le risque de résultats faux positifs causés par la contamination croisée de surfaces de l’environnement ou de carcasses
contaminées pour les boissons ou la nourriture, pouvant entraîner une nouvelle analyse ou un rejet de la boisson ou du produit
alimentaire :
• Nepasposerl’écouvillonoulebâtonnetdel’écouvillonsurunesurfacenonprévueàceteffet.
Afin de réduire le risque de contamination croisée due à la réutilisation des dispositifs de transport d’échantillon :
• Nepasutiliserlemêmeécouvillonplusd’unefois.
RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
Il incombe aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations relatives au produit. Rendez-vous sur notre site www.3M.com/foodsafety
pour obtenir de plus amples informations ou contactez votre représentant ou distributeur local 3M.
Lors du choix d’une méthode d’analyse, il est important de savoir que des facteurs externes comme les méthodes d’échantillonnage, les protocoles
d’analyse, la préparation des échantillons, la manipulation et les techniques de laboratoire peuvent avoir un impact sur les résultats.
Il incombe à l’utilisateur de sélectionner une méthode ou un produit d’analyse adapté pour évaluer un nombre suffisant d’échantillons avec les
matrices et les souches microbiennes appropriées, afin de garantir que la méthode d’analyse est conforme à ses critères.
Il incombe également à l’utilisateur de déterminer si les méthodes et les résultats des tests correspondent aux exigences de ses clients et de ses
fournisseurs.
Commepourtouteméthoded’analyse,lesrésultatsobtenusavecunproduit3MSécuritéAlimentaireneconstituentpasunegarantieencequi
concerne la qualité des matrices ou des processus testés.
LIMITATION DE GARANTIE / LIMITES DE RECOURS
SAUFMENTIONEXPRESSEDANSLASECTIONDEGARANTIELIMITÉED’UNEMBALLAGEDEPRODUITINDIVIDUEL,3MREJETTETOUTEGARANTIE
EXPLICITEETIMPLICITE,YCOMPRIS,ENTREAUTRES,TOUTEGARANTIEDECOMMERCIALISATIONOUD’ADÉQUATIONÀUNEUTILISATION
PARTICULIÈRE.Encasdedéfautsurtoutproduit3MSécuritéAlimentaire,3Mousondistributeuragréés’engage,àsonentièrediscrétion,à
remplacerouréparerleproduit,ouàlerembourseràsonprixd’achat.Cesontlàlesuniquesrecours.Toutdéfautsupposéduproduitdevraêtre
notifiéà3Mdansundélaide60joursetleproduitdevraêtrerenvoyéà3M.VeuillezappelerleServiceclientèle(1-800-328-1671auxÉtats-Unis)ou
votrereprésentantofficiel3MSécuritéAlimentairepourobteniruneautorisationderenvoi.
Datedeparution:2013-03
Ecouvillon
3
Instructions relatives au produit
(Français)
2
FR
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ DE 3M
3MNEPOURRAENAUCUNCASÊTRETENURESPONSABLEDESPERTESOUDESDOMMAGESÉVENTUELS,QU’ILSSOIENTDIRECTS,INDIRECTS,
SPÉCIFIQUES,ACCIDENTELSOUCONSÉCUTIFS,YCOMPRIS,ENTREAUTRES,LESPERTESDEBÉNÉFICES.Enaucuncasetenaucunemanière,la
responsabilité de 3M ne sera engagée légalement au-delà du prix d’achat du produit présenté comme défectueux.
CONSERVATION ET TRAITEMENT DES DÉCHETS
Conservation : se reporter à l’étiquette pour connaître les informations concernant le stockage.
Élimination des déchets : suivre les normes industrielles actuelles ainsi que la réglementation locale pour le traitement des déchets contaminés.
Consulter la fiche de données de sécurité pour plus d’informations.
Description du produit Volume RÉF.
3M™EcouvillonEauPeptonéeTamponnée 10ml RS96010BPW
3M™EcouvillonavecbouillonD/E 10ml RS96010DE
3M™EcouvillonavecbouillonLetheen 10ml RS96010LET
3M™EcouvillonavecbouillonLetheen 5ml RS9605LET
3M™EcouvillonavecbouillonLetheen 4 ml RS9604LET
3M™EcouvillonavecbouillonLetheen 1 ml RS9601LET
3M™Ecouvillonavectamponneutralisant 10ml RS96010NB
3M™Ecouvillonavectamponneutralisant 4 ml RS9604NB
MODE D’EMPLOI
1. Dévisser le bouchon du tube.
2. Demanièreaseptique,sortirl’écouvillondutube.
3. Préleverdemanièreaseptiquesurtoutelasurfacedeprélèvement
3,4,5,6
tout en tournant l’écouvillon.
4. Replacer l’écouvillon dans le tube.
5. Répéterl’étape2.Changerladirectionde90°etpréleverdemanièreaseptiquelamêmesurfacedeprélèvementtoutentournantl’écouvillon.
Répéter l’étape 4.
6. Répéterl’étape2.Changerladirectionde45°etpréleverdemanièreaseptiquelamêmesurfacedeprélèvementtoutentournantl’écouvillon.
Répéter l’étape 4.
7. Visserlebouchonàfondpourfermer.
8. Enrespectantlesprocéduresétabliespourl’utilisateur,retirertoutrésidudesolutionneutralisanteoudebouillond’enrichissementdelasurface
prélevée.
RÉFÉRENCES
1. U.S.FoodandDrugAdministration.CodeofFederalRegulations,Title21,Part58.GoodLaboratoryPracticeforNonclinicalLaboratoryStudies.
2. ISO/IEC17025.Exigencesgénéralesrelativesauxcompétencespourlesanalysesetlesétalonnagesenlaboratoire.
3. AmericanPublicHealthAssociation-CompendiumofMethodsfortheMicrobiologicalExaminationofFoods-Chapter3:Microbiological
MonitoringoftheFoodProcessingEnvironment,4thedition.
4. FoodandDrugAdministration(États-Unis)-BacteriologicalAnalyticalMethod(disponibleenligneenanglaisàl’adressesuivante:
http://www.fda.gov/Food/ScienceResearch/LaboratoryMethods/BacteriologicalAnalyticalManualBAM/default.html).
5. UnitedStatesDepartmentofAgriculture-MicrobiologicalLabGuidebook-Chapters4.04,5.04et8.07.
6. AmericanPublicHealthAssociation-StandardMethodsfortheExaminationofDairyProducts-Chapter13:MicrobiologicalTestsforEquipment,
Containers,Water,andAir,17thedition.
Sereporterauxversionsencoursdevaliditédesméthodesnormaliséescitéesplushaut.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Consulter le mode d’emploi.
Le mot « lot » encadré et le sablier sont des symboles qui représentent le numéro du lot et la date limite d’utilisation. Le sablier
estsuividel’année,dumoisetdujourcorrespondantàladatelimited’utilisation(année,moisetjour:AAAA-MM-JJ).Tousles
caractèresfigurantaprèslesablierreprésententlenumérodulot(AAAA-MMAZ).
Conditions de conservation
(Français)
3
FR
1
3
5
6
7
4
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

3M Swab-Samplers Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi