Mettler Toledo InFit 76X Stationary Housings Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
InFit 76X Stationary Housings 17
© 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH InFit 76X Stationary Housings
Printed in Switzerland 30 313 392
Guide de paramétrage rapide
pour les supports InFit76X
1 Introduction
Lessupports xes InFit76XdeMETTLERTOLEDOsont
conçuspourêtreutilisésaveccertainesélectrodes/sondes
METTLER TOLEDO, à savoir les électrodes combinées
depHetredoxainsiquelessondesàoxygènedissous,
de CO
2
, de conductivité ou de turbidité. Veuillez lire
attentivementceguidedeparamétragerapideainsique
le mode d’emploi avant de mettre en service votre
supportandegarantirsonbonfonctionnement.Seules
despersonnes qualiées ayant lu etcompris le mode
d’emploi sont autorisées à utiliser et à procéder
àlamaintenancedusupport.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement : avanttoutdémarrage,lesupport
doitêtrecontrôlépour:
–tecter déventuels dommages sur les
raccordements,lesxations,etc.
–tectertoutefuite
–vériersonbonfonctionnement
–vérier qu’elle peut être utilisée avec d’autres
équipementsetressourcesdusite.
h
Avertissement : le fabricant/fournisseur décline
touteresponsabilitéencasdedommagescausés
pardesajoutsnonautorisésouparl’incorporation
de pièces détachées qui ne sont pas fabriquées
par METTLER TOLEDO.
Le risque incombe
intégralementàl’opérateur.
a
Attention : avantdemettrelesupportenservice,
l’opérateur doit s’être assuré que lutilisation de
la sonde avec l’équipement et les ressources
associésesttotalementautorisée.
a
Attention : unsupportdéfectueuxnedoitjamaisêtre
installé ni utilisé.
Un connement défectueux ou
uneinstallationnonconformeauxréglementations
et aux instructions peut entraîner une fuite
dumilieuoudes coupsdepression (explosion),
potentiellementdangereuxpour lespersonnes et
l’environnement.
a
Attention : siuneélectrode/sondeestendomma-
e,elledoitêtreimmédiatementremplacée.
a
Avertissement : avant de désassembler un sup-
portoudecommencertouteprocéduredemainte-
nance,vériezquel’équipementsurlequelestins-
tallé le support est parfaitement curisé
(dépressurisé,aucunrisqued’explosion,vidé,rin-
cé,ventilé,etc.).
a
Avertissement :veuillezrespecter,lireetcom-
prendrelesconditionsspécialesd’utilisationpour
l’installation du support dans des zones
classéesEx.
fr
fr Guidedeparamétragerapide
18 InFit 76X Stationary Housings
InFit 76X Stationary Housings © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH
30 313 392 Printed in Switzerland
3 Description du produit
L’étiquet tedusupportcontientlesinformationssuivantes:
METTLERTOLEDO
www.mt.com
ImHackacker15
8902Urdorf,Switzerland
Coordonnées
dufabricant
dusupport
InF
it 76X Gammedeboîtier
PartNo. Référence
SNR Numérodesérie
PS Pressionmaximale
autorisée
TS Températuremaximale
au
torisée
II1/2GcIICTXGa/Gb
II1/2DcIIICTXDa/Db
TestsetdescriptionATEX
(
selonlemodèle)
CE
xxxx
Numérod’identication
del’organismenotié
ayantprocédéauxtests
desinstruments
declassicationEx
Seeinstructionmanual Pourdeplusamples
r
enseignements,
c
onsultezlemanuel
d
’instruction.
4 Installation et mise en service
1. Au déballage, riez que le support ne présente
aucun dommage mécanique. En cas de dom-
mage, veuillez le signaler immédiatement à votre
représentantlocalMETTLERTOLEDO.
2. Isolez
l
a
c
onduite/le
r
éservoir/la
c
uve,
e
tc.
d
u
s
upport
(
dépressurisé,
v
idé,
ri
ncé,
purg
é,
v
entilé,
e
tc.)
a
vant
d
e
l
’installer.
3. Connectez le support à la bride/au letage NPT
duraccordprocédé.
4. Installez
l
électrode/la
s
onde
s
ur
l
e
s
upport
e
t
c
onnectez
l
électrode/la
s
onde
a
u
t
ransmetteur
a
veclecâblecorrespondant.
h
Consigne: effectuezl’étape#4avant
l’étape#3pourlessupports
InFit762/763.
5
. Réglez
l
a
p
ression
d
e
c
ompensation:
l
a
p
ression
d
e
c
ompensation
doit
être
glée
au
niveau
de
la
vanne
d
u
m
anomètre
à
l
aide
d
e
l
a
p
ompe
à
a
ir
f
ournie
o
u
e
n
c
onnectant
u
n
s
ystème
d
alimentation
e
n
p
ression
ltrée
e
t
s
ans
h
uile
(
uniquement
p
our
le
s
s
upports
I
nFit763etInFit764).
Pour
p
lus
d
e
d
étails,
c
onsultez
l
e
m
anuel
d
’instruction
d
u
s
upport.
5 Fonctionnement : procédure de contrôle
1. Contrôlezvisuellementlesxations(écrouchapeau,
bride,letageNPT)dusupportauraccordprocédé
pourvérierleurétanchéitéetl’absencedefuite.
2. Le
c
as
é
chéant,
v
ériez
l
état
d
e
l
électrode/la
s
onde(consultez
l
e
ma
nuel
d
’instruction
d
e
l
a
s
onde
p
our
c
onnaître
le
s
p
rocédures
d
étalonnage
e
t
d
e
n
ettoyage).
fr
InFit 76X Stationary Housings 19
© 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH InFit 76X Stationary Housings
Printed in Switzerland 30 313 392
3. Étalonnez/nettoyez l’électrode/la sonde si besoin
(consultezlesmanuelsd’instructiondutransmetteur
etdelasonde).
6 Maintenance
1. Isolezlaconduite/leservoir/lacuve,etc.dusupport
(dépressurisé,vidé,rincé,purgé,ventilé,etc.).
2. Retirezlasondedusupport.
3. Retirezlesupportxedelaconduite/duréservoir/de
la cuve, etc. (en cas de remplacement du joint
dusupport).
h
Consigne: effectuezl’étape#3avantl’étape
#2pourlessupports
InFit762/763.
4. Remplacezlejointdusupport.
5. Étalonnez/nettoyez lélectrode/la sonde en suivant
les instructions des manuels du transmetteur et
delasonde.
6. Suivez
l
a
p
rocédure
d
’installation
e
t
d
e
m
ise
en
service.
7 Mise au rebut
Lutilisateurestseulresponsabledelamiseaurebutdu
supportselonlesprocéduresadhocetlaréglementation
locale.
8 Garantie
Lesdéfautsdefabricationsontgarantispendant12mois
aprèsladatedelivraison.
9 Conditions de stockage
Nous vous recommandons de suivre la procédure
d’arrêtcritedanslemanueld’instructiondusupport.
Le support nettoyé et séché doit être stocké
àtempératureambiante.
10 Déclaration de conformité CE
Laversionintégraledeladéclarationestdisponibledans
lecerticatdedéclarationdeconformité.
InFit est une marque posée de Mettler-Toledo GmbH
en Suisse, aux États-Unis, au sein de l’Union européenne
etdanscinqautrespays.
fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Mettler Toledo InFit 76X Stationary Housings Guide d'installation

Taper
Guide d'installation