Bose 761529-0010, SoundSport Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Bose 761529-0010 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos les écouteurs à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et écouteurs avec
destéléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous
conduisez. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, par exemple le port
d’un seul écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous conduisez.
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les écouteurs tout en exerçant une
activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route
transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez les écouteurs ou réglez le volume pour être en mesure
d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesécouteurs et contactez le service client de Bose.
Veillez à ne pas plonger vos écouteurs dans l’eau ou les exposer à l’eau pendant des périodes prolongées,
maiségalement à ne pas les porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio
des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou
d’endommager les écouteurs.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC).
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
Informations réglementaires
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et des normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2)cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que
par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations.
  
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «5»
correspond à 2005 ou à 2015.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan
Puissance en entrée: 5 V 1 A
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande.
Consultez le site www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.con.nz/warranty pour plus de détails.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose
Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les expressions «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» désignent un accessoire électronique
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son
fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions sans fil.
iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Lamarque de commerce «iPhone» est utilisée sous licence d’Aiphone K.K.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AppStore est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
FRANÇAIS - 5
SOMMAIRE
Prise en main
Déballage .............................................................................................................................. 7
Composants des écouteurs ........................................................................................... 8
Mise sous/hors tension .................................................................................................... 9
Application Bose
®
Connect
Caractéristiques .................................................................................................................. 10
Recharge de la batterie
Raccordement du câble USB ........................................................................................ 11
Vérification du niveau de la batterie .......................................................................... 12
Voyants d’état des écouteurs
Voyant Bluetooth
®
( ) ................................................................................................... 13
Voyant de batterie ( ) .................................................................................................. 13
Importance d’une adaptation correcte
Choix de l’embout StayHear
®
+ correct ...................................................................... 14
Adaptation des écouteurs à l’oreille ........................................................................... 14
Changement d’embouts StayHear
®
+ .......................................................................... 15
Guide vocal
Langues préinstallées ....................................................................................................... 16
Changement de langue ................................................................................................... 16
Bluetooth
®
À propos de la technologie sans fil Bluetooth
®
...................................................... 17
Sélection de la méthode de jumelage ............................................................... 17
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
..................................................................... 18
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
avec NFC ................................................ 19
Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth
®
.............................................. 20
Reconnexion d’un appareil Bluetooth ........................................................................ 20
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Gestion de plusieurs appareils connectés
Commutation entre deux appareils connectés en Bluetooth
®
.......................... 21
Identification des appareils Bluetooth connectés................................................. 21
Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé .......................... 21
Eacement de la liste de jumelage des écouteurs ............................................... 21
Utilisation de l’application Bose
®
Connect ............................................................... 21
Commandes des écouteurs
Lecture multimédia et volume ...................................................................................... 22
Fonctions d’appel .............................................................................................................. 23
Entretien
Rangement ........................................................................................................................... 24
Nettoyage ............................................................................................................................. 24
Pièces de rechange et accessoires ............................................................................. 24
Service client ....................................................................................................................... 25
Garantie limitée................................................................................................................... 25
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 25
Dépannage ...................................................................................................................... 26
FRANÇAIS - 7
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Embouts StayHear
®
+:
grands (noirs) et petits (blancs)
Remarque: les embouts
moyens (gris) sont
fixés aux écouteurs.
Écouteurs sans fil
Bose
®
SoundSport
®
Étui de transport
Câble USB
Si l’un des composants semble endommagé, nessayez pas de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire,
consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
8 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Composants des écouteurs
Embouts StayHear
®
+
Télécommande et
microphone intégrés:
Clip pour vêtements
(amovible)
Bouton
Alimentation/
Bluetooth
Voyant de batterie et
voyant Bluetooth
®
Touche
multifonctions
Augmenter le volume
Réduire le volume
Connecteur
USB
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Mise sous/hors tension
Mise sous tension:
appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth
®
jusqu’à ce que le voyant de la batterie ( )
clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie).
Mise hors tension:
maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth
®
jusqu’à ce que le voyant
clignote trois fois et s’éteigne, et que vous entendiez les tonalités de mise hors tension.
Bouton Alimentation/
Bluetooth
10 - FRANÇAIS
APPLICATION BOSE® CONNECT
Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose
®
Connect.
Caractéristiques
Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport
®
.
Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple
et Android
.
Connectez plusieurs appareils Bluetooth
®
et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Désactivez le guide vocal.
Tenez vos écouteurs à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
Personnalisez les paramètres des écouteurs, notamment la langue du guide vocal et
le mode d’arrêt automatique.
FRANÇAIS - 11
RECHARGE DE LA BATTERIE
Raccordement du câble USB
1. Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit.
2. Raccordez la petite extrémité du câbleUSB au connecteur USB.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
Pendant la charge, le voyant clignote en orange.
Une fois la batterie complètement chargée, le voyant devient vert.
Le chargement complet de la batterie prendra jusqu’à deux heures. Lorsque
lesécouteurs sont complètement chargés, ils offrent jusqu’à six heures
d’autonomie.
Les écouteurs ne fonctionnent pas pendant la charge.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux
réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
Pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce,
entre 5°C et 40°C.
12 - FRANÇAIS
RECHARGE DE LA BATTERIE
Vérification du niveau de la batterie
Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce
le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant
s’allume pendant
10secondes. Lorsque vous appuyez sur les commandes des écouteurs, le voyant
s’allume pendant 10secondes. Pour plus d’informations, voir «Voyant de batterie»,
page 13.
Pendant l’utilisation des écouteurs, l’indicateur d’état de la batterie clignote en rouge
si une recharge de la batterie est nécessaire.
S’ils sont connectés à un appareil Apple, les écouteurs affichent le niveau de charge
de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran.
FRANÇAIS - 13
VOYANTS D’ÉTAT DES ÉCOUTEURS
Le voyant Bluetooth
®
et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit.
Voyant Bluetooth
®
( )
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe Connecté
Voyant de batterie ( )
Activité du voyant État du système
Vert Charge moyenne ou complète
Orange Charge faible
Rouge clignotant Charge nécessaire
14 - FRANÇAIS
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Choix de l’embout StayHear
®
+ correct
Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout
StayHear
®
+. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et
d’aisance. Pour savoir quels embouts vous conviennent le mieux, essayez les trois tailles.
Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente.
Remarque: pour tester les embouts, essayez de parler fort. Votre voix doit vous
paraître étouffée dans les deux oreilles; si ce n’est pas le cas, sélectionnez
une autre taille d’embout.
Chaque embout StayHear
®
+ et écouteur portent la lettre L ou R. Veillez à bien fixer
l’embout gauche à l’écouteur gauche et l’embout droit à l’écouteur droit.
Adaptation des écouteurs à l’oreille
Lembout StayHear
®
+ permet à l’écouteur de se loger confortablement et sans danger
dans le creux de l’oreille. Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille.
1. Insérez l’écouteur de façon à placer l’embout StayHear
®
+ dans l’ouverture du
canal auditif.
2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le rebord de
l’oreille jusqu’à ce qu’elle soit en place.
Rebord de l’oreille
FRANÇAIS - 15
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Changement d’embouts StayHear
®
+
1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear
®
+ fixé
et retirez-le.
ATTENTION: pour éviter de déchirer l’embout StayHear
®
+, saisissez-le à la base.
Netirez pas sur l’ailette.
Ailette de l’embout
2. Alignez l’ouverture du nouvel embout StayHear
®
+ avec la canule de l’écouteur et
faites pivoter l’embout dans cette dernière. Appuyez sur la base de l’embout jusqu’à
ce qu’il soit en place.
Canule de l’écouteur
Ouverture
16 - FRANÇAIS
GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion.
Langues préinstallées
Les langues suivantes sont préinstallées dans vos écouteurs:
Anglais Allemand Coréen Suédois
Espagnol Mandarin Italien Néerlandais
Français Japonais Portugais
Pour télécharger une autre langue
Consultez la page global.bose.com/support/ssw.
Changement de langue
Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais.
Pour sélectionner une autre langue:
1. Maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que le guide vocal indique la
première option de langue.
2. Appuyez sur la touche ou pour parcourir la liste des langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la
sélectionner.
FRANÇAIS - 17
BLUETOOTH®
À propos de la technologie sans fil
Bluetooth
®
La technologie sans fil Bluetooth
®
vous permet d’écouter la musique enregistrée
sur dessmartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles
Bluetooth sur votre système. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un
appareil Bluetooth, vous devez jumeler cet appareil à vos écouteurs.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil Bluetooth avec les écouteurs à l’aide de la
technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre
plusieurs appareils Bluetooth simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil Bluetooth ne prend pas
en charge NFC ou si vous n’en êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
de votre appareil Bluetooth®», page 18.
Si votre appareil Bluetooth prend en
charge NFC:
Suivez les instructions de la section
«Jumelage de votre appareil Bluetooth®
avecNFC», page 19.
Remarque: si votre appareil Bluetooth prend en charge NFC, vous pouvez utiliser la
méthode de jumelage de votre choix.
18 - FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
1. Mettez vos écouteurs sous tension, puis maintenez enfoncé le bouton Alimentation/
Bluetooth
®
jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage»
oujusqu’à ce que le voyant Bluetooth (
) clignote en bleu.
Bouton Alimentation/
Bluetooth
2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose
®
SoundSport
®
dans la liste
despériphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du
périphérique>» ou le voyant
s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 19
BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
avec NFC
1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil et activez les fonctions
Bluetooth
®
et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en
savoir plus sur ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil Bluetooth contre la partie arrière de la
télécommande intégrée.
Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du
périphérique>» ou le voyant Bluetooth (
) s’allume en blanc.
20 - FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Déconnexion d’un appareil compatible
Bluetooth
®
Désactivez la fonction Bluetooth
®
de votre appareil.
Si votre appareil prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre
appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
Reconnexion d’un appareil Bluetooth
Lorsqu’ils sont sous tension, les écouteurs tentent de se reconnecter
automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
Remarque: les appareils doivent se trouver dans le champ de portée et être
soustension.
Si votre appareil Bluetooth prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile
NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
FRANÇAIS - 21
GESTION DE PLUSIEURS APPAREILS CONNECTÉS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils Bluetooth
®
jumelés dans la liste de
jumelage des écouteurs, et connecter activement jusqu’à deux appareils simultanément.
Remarque: néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs
appareils en même temps.
Commutation entre deux appareils connectés en
Bluetooth®
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil
Identification des appareils Bluetooth connectés
Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre les appareils
actuellement connectés.
Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement
jumelé
1. Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil connecté.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Alimentation/Bluetooth dans les trois secondes
pour vous connecter à l’appareil suivant dans la liste de jumelage des écouteurs.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct.
3. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Effacement de la liste de jumelage des écouteurs
1. Mettez les écouteurs sous tension.
2. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à
ce que vous entendiez «Liste des appareils Bluetooth effacée».
3. Supprimez les écouteurs Bose
®
SoundSport
®
de la liste Bluetooth de votre appareil.
Tous les périphériques Bluetooth sont effacés de la liste et les écouteurs sont prêts
pour jumeler un nouvel appareil.
Utilisation de l’application Bose® Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application
Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Application Bose
Connect», page 10.
/