Bose SoundSport Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 - FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation,
etconservez-les en lieu sûr.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à un volume élevé pendant une période prolongée.
Pour éviter des dommages auditifs, utilisez vos les écouteurs à un volume confortable, mais modéré.
Baissez le volume de l’appareil avant de placer les écouteurs dans ou sur les oreilles, puis augmentez le volume
progressivement jusqu’à ce que le niveau d’écoute vous convienne.
Soyez vigilant et respectez la réglementation en vigueur concernant l’utilisation de casques et écouteurs avec
destéléphones portables si vous utilisez les écouteurs pour passer ou recevoir des appels pendant que vous
conduisez. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, par exemple le port
d’un seul écouteur. Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs à d’autres fins lorsque vous conduisez.
Restez vigilant, pensez à votre sécurité et à celle des autres lorsque vous utilisez les écouteurs tout en exerçant une
activité nécessitant votre attention, notamment lorsque vous circulez à vélo ou à pied sur ou à proximité d’une route
transitée, d’un chantier, d’une voie de chemin de fer, etc. Retirez les écouteurs ou réglez le volume pour être en mesure
d’entendre les sons ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement.
Veillez à NE PAS utiliser les écouteurs s’ils émettent un son anormalement élevé. Le cas échéant, éteignez
lesécouteurs et contactez le service client de Bose.
Veillez à ne pas plonger vos écouteurs dans l’eau ou les exposer à l’eau pendant des périodes prolongées,
maiségalement à ne pas les porter pour pratiquer des sports aquatiques (natation, ski nautique, surf, etc.)
Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez immédiatement les écouteurs.
Veillez à NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter les écouteurs au système audio
des cabines d’avion. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou
d’endommager les écouteurs.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants
peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex.,
UL, CSA, VDE, CCC).
N’exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière
directe du soleil, près d’un feu ou de toute autre source de chaleur).
Informations réglementaires
REMARQUE: cet appareil a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
numériques de classeB, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé
conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement
garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe
effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’appareil),
vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est connecté l’amplificateur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
FRANÇAIS - 3
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et des normes RSS exemptes de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2)cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil est conforme aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites d’exposition aux
rayonnements électromagnétiques pour le grand public.
Conforme aux critères de l’IDA.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance
Article XII
Conformément aux «Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance», en l’absence
d’autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence,
àaméliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d’origine et les performances d’un appareil à
radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV
Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni
provoquer d’interférences avec les communications légales; dans le cas contraire, l’utilisateur devra immédiatement
cesser d’utiliser l’appareil jusqu’à l’absence complète d’interférences. Par communications légales nous entendons
lescommunications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications
légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la
Directive 1999/5/CE et des autres directives européennes applicables. Lattestation complète de conformité est
disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être déposé dans
un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur
l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que
par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site
http://products.bose.com/static/compliance/index.html pour plus d’informations.
  
4 - FRANÇAIS
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Plomb
(Pb)
Mercure
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Chrome
hexavalent
(CR(VI))
Biphényle
polybromé
(PBB)
Éther de diphényle
polybromé
(PBDE)
Cartes de
circuitsimprimés
X O O O O O
Pièces métalliques X O O O O O
Pièces en plastique O O O O O O
Enceintes X O O O O O
Câbles X O O O O O
Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants
homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X: indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un
descomposants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.
Date de fabrication: le huitième chiffre du numéro de série indique l’année de fabrication; par exemple, «5»
correspond à 2005 ou à 2015.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose GP, Castleblayney Road, Carrickmacross, Irlande
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taïwan
Puissance en entrée: 5 V 1 A
Les informations de garantie qui accompagnent ce produit ne s’appliquent ni en Australie ni en Nouvelle-Zélande.
Consultez le site www.Bose.com.au/warranty ou www.Bose.con.nz/warranty pour plus de détails.
La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par Bose
Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
La marque N est une marque de commerce ou une marque déposée de NFC Forum, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les expressions «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad» désignent un accessoire électronique
conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad respectivement, et qui a été certifié par son
fabricant comme conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions sans fil.
iPad, iPhone et iPod sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Lamarque de commerce «iPhone» est utilisée sous licence d’Aiphone K.K.
Apple et le logo Apple sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
AppStore est une marque de service d’Apple Inc.
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google Inc.
©2016 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
FRANÇAIS - 5
SOMMAIRE
Prise en main
Déballage .............................................................................................................................. 7
Composants des écouteurs ........................................................................................... 8
Mise sous/hors tension .................................................................................................... 9
Application Bose
®
Connect
Caractéristiques .................................................................................................................. 10
Recharge de la batterie
Raccordement du câble USB ........................................................................................ 11
Vérification du niveau de la batterie .......................................................................... 12
Voyants d’état des écouteurs
Voyant Bluetooth
®
( ) ................................................................................................... 13
Voyant de batterie ( ) .................................................................................................. 13
Importance d’une adaptation correcte
Choix de l’embout StayHear
®
+ correct ...................................................................... 14
Adaptation des écouteurs à l’oreille ........................................................................... 14
Changement d’embouts StayHear
®
+ .......................................................................... 15
Guide vocal
Langues préinstallées ....................................................................................................... 16
Changement de langue ................................................................................................... 16
Bluetooth
®
À propos de la technologie sans fil Bluetooth
®
...................................................... 17
Sélection de la méthode de jumelage ............................................................... 17
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
..................................................................... 18
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
avec NFC ................................................ 19
Déconnexion d’un appareil compatible Bluetooth
®
.............................................. 20
Reconnexion d’un appareil Bluetooth ........................................................................ 20
6 - FRANÇAIS
SOMMAIRE
Gestion de plusieurs appareils connectés
Commutation entre deux appareils connectés en Bluetooth
®
.......................... 21
Identification des appareils Bluetooth connectés................................................. 21
Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement jumelé .......................... 21
Eacement de la liste de jumelage des écouteurs ............................................... 21
Utilisation de l’application Bose
®
Connect ............................................................... 21
Commandes des écouteurs
Lecture multimédia et volume ...................................................................................... 22
Fonctions d’appel .............................................................................................................. 23
Entretien
Rangement ........................................................................................................................... 24
Nettoyage ............................................................................................................................. 24
Pièces de rechange et accessoires ............................................................................. 24
Service client ....................................................................................................................... 25
Garantie limitée................................................................................................................... 25
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 25
Dépannage ...................................................................................................................... 26
FRANÇAIS - 7
PRISE EN MAIN
Déballage
Déballez les éléments avec précaution et vérifiez la présence de tous les composants
décrits ci-dessous:
Embouts StayHear
®
+:
grands (noirs) et petits (blancs)
Remarque: les embouts
moyens (gris) sont
fixés aux écouteurs.
Écouteurs sans fil
Bose
®
SoundSport
®
Étui de transport
Câble USB
Si l’un des composants semble endommagé, nessayez pas de l’utiliser. Contactez
immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Pour ce faire,
consultez le guide de démarrage rapide fourni avec votre système.
8 - FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
Composants des écouteurs
Embouts StayHear
®
+
Télécommande et
microphone intégrés:
Clip pour vêtements
(amovible)
Bouton
Alimentation/
Bluetooth
Voyant de batterie et
voyant Bluetooth
®
Touche
multifonctions
Augmenter le volume
Réduire le volume
Connecteur
USB
FRANÇAIS - 9
PRISE EN MAIN
Mise sous/hors tension
Mise sous tension:
appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth
®
jusqu’à ce que le voyant de la batterie ( )
clignote en vert, jaune ou rouge (pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie).
Mise hors tension:
maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth
®
jusqu’à ce que le voyant
clignote trois fois et s’éteigne, et que vous entendiez les tonalités de mise hors tension.
Bouton Alimentation/
Bluetooth
10 - FRANÇAIS
APPLICATION BOSE® CONNECT
Tirez le meilleur profit de vos écouteurs avec l’application Bose
®
Connect.
Caractéristiques
Libérez tout le potentiel de vos écouteurs sans fil SoundSport
®
.
Profitez d’une application gratuite compatible avec la plupart des systèmes Apple
et Android
.
Connectez plusieurs appareils Bluetooth
®
et passez de l’un à l’autre d’un simple geste.
Désactivez le guide vocal.
Tenez vos écouteurs à jour en installant les dernières mises à jour logicielles.
Personnalisez les paramètres des écouteurs, notamment la langue du guide vocal et
le mode d’arrêt automatique.
FRANÇAIS - 11
RECHARGE DE LA BATTERIE
Raccordement du câble USB
1. Ouvrez la trappe à charnière sous l’écouteur droit.
2. Raccordez la petite extrémité du câbleUSB au connecteur USB.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble à un chargeur USB mural ou au port USB d’un
ordinateur sous tension.
Pendant la charge, le voyant clignote en orange.
Une fois la batterie complètement chargée, le voyant devient vert.
Le chargement complet de la batterie prendra jusqu’à deux heures. Lorsque
lesécouteurs sont complètement chargés, ils offrent jusqu’à six heures
d’autonomie.
Les écouteurs ne fonctionnent pas pendant la charge.
Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux
réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC).
Pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce,
entre 5°C et 40°C.
12 - FRANÇAIS
RECHARGE DE LA BATTERIE
Vérification du niveau de la batterie
Chaque fois que vous mettez les écouteurs sous tension, un message vocal annonce
le niveau de charge de la batterie des écouteurs et le voyant
s’allume pendant
10secondes. Lorsque vous appuyez sur les commandes des écouteurs, le voyant
s’allume pendant 10secondes. Pour plus d’informations, voir «Voyant de batterie»,
page 13.
Pendant l’utilisation des écouteurs, l’indicateur d’état de la batterie clignote en rouge
si une recharge de la batterie est nécessaire.
S’ils sont connectés à un appareil Apple, les écouteurs affichent le niveau de charge
de la batterie dans le coin supérieur droit de l’écran.
FRANÇAIS - 13
VOYANTS D’ÉTAT DES ÉCOUTEURS
Le voyant Bluetooth
®
et le voyant de la batterie se trouvent derrière l’écouteur droit.
Voyant Bluetooth
®
( )
Activité du voyant État du système
Bleu clignotant Prêt pour le jumelage
Blanc clignotant Connexion en cours
Blanc fixe Connecté
Voyant de batterie ( )
Activité du voyant État du système
Vert Charge moyenne ou complète
Orange Charge faible
Rouge clignotant Charge nécessaire
14 - FRANÇAIS
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Choix de l’embout StayHear
®
+ correct
Pour obtenir un son optimal, il est important de choisir la taille correcte d’embout
StayHear
®
+. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et
d’aisance. Pour savoir quels embouts vous conviennent le mieux, essayez les trois tailles.
Il est possible que chaque oreille nécessite une taille différente.
Remarque: pour tester les embouts, essayez de parler fort. Votre voix doit vous
paraître étouffée dans les deux oreilles; si ce n’est pas le cas, sélectionnez
une autre taille d’embout.
Chaque embout StayHear
®
+ et écouteur portent la lettre L ou R. Veillez à bien fixer
l’embout gauche à l’écouteur gauche et l’embout droit à l’écouteur droit.
Adaptation des écouteurs à l’oreille
Lembout StayHear
®
+ permet à l’écouteur de se loger confortablement et sans danger
dans le creux de l’oreille. Placez l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille.
1. Insérez l’écouteur de façon à placer l’embout StayHear
®
+ dans l’ouverture du
canal auditif.
2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le rebord de
l’oreille jusqu’à ce qu’elle soit en place.
Rebord de l’oreille
FRANÇAIS - 15
IMPORTANCE D’UNE ADAPTATION CORRECTE
Changement d’embouts StayHear
®
+
1. En tenant l’écouteur par la tige, saisissez délicatement l’embout StayHear
®
+ fixé
et retirez-le.
ATTENTION: pour éviter de déchirer l’embout StayHear
®
+, saisissez-le à la base.
Netirez pas sur l’ailette.
Ailette de l’embout
2. Alignez l’ouverture du nouvel embout StayHear
®
+ avec la canule de l’écouteur et
faites pivoter l’embout dans cette dernière. Appuyez sur la base de l’embout jusqu’à
ce qu’il soit en place.
Canule de l’écouteur
Ouverture
16 - FRANÇAIS
GUIDE VOCAL
Le guide vocal vous guide lors du jumelage et de la connexion.
Langues préinstallées
Les langues suivantes sont préinstallées dans vos écouteurs:
Anglais Allemand Coréen Suédois
Espagnol Mandarin Italien Néerlandais
Français Japonais Portugais
Pour télécharger une autre langue
Consultez la page global.bose.com/support/ssw.
Changement de langue
Lorsque vous allumez vos écouteurs pour la première fois, le guide vocal est en anglais.
Pour sélectionner une autre langue:
1. Maintenez enfoncées les touches et jusqu’à ce que le guide vocal indique la
première option de langue.
2. Appuyez sur la touche ou pour parcourir la liste des langues.
3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche pour la
sélectionner.
FRANÇAIS - 17
BLUETOOTH®
À propos de la technologie sans fil
Bluetooth
®
La technologie sans fil Bluetooth
®
vous permet d’écouter la musique enregistrée
sur dessmartphones, tablettes, ordinateurs ou autres appareils audio compatibles
Bluetooth sur votre système. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un
appareil Bluetooth, vous devez jumeler cet appareil à vos écouteurs.
Sélection de la méthode de jumelage
Vous pouvez jumeler votre appareil Bluetooth avec les écouteurs à l’aide de la
technologie sans fil Bluetooth ou Near Field Communication (NFC).
Que signifie NFC?
NFC est une technologie permettant d’établir une communication sans fil entre
plusieurs appareils Bluetooth simplement en les mettant en contact. Reportez-vous à
la notice d’utilisation de votre appareil pour savoir si votre modèle prend en charge NFC.
Si votre appareil Bluetooth ne prend pas
en charge NFC ou si vous n’en êtes pas sûr:
Suivez les instructions de la section «Jumelage
de votre appareil Bluetooth®», page 18.
Si votre appareil Bluetooth prend en
charge NFC:
Suivez les instructions de la section
«Jumelage de votre appareil Bluetooth®
avecNFC», page 19.
Remarque: si votre appareil Bluetooth prend en charge NFC, vous pouvez utiliser la
méthode de jumelage de votre choix.
18 - FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
1. Mettez vos écouteurs sous tension, puis maintenez enfoncé le bouton Alimentation/
Bluetooth
®
jusqu’à ce que vous entendiez le message «Prêt pour le jumelage»
oujusqu’à ce que le voyant Bluetooth (
) clignote en bleu.
Bouton Alimentation/
Bluetooth
2. Sur votre appareil compatible Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : l’option Bluetooth se trouve généralement dans le menu Réglages.
3. Sélectionnez vos écouteurs sans fil Bose
®
SoundSport
®
dans la liste
despériphériques.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du
périphérique>» ou le voyant
s’allume en blanc.
FRANÇAIS - 19
BLUETOOTH®
Jumelage de votre appareil Bluetooth
®
avec NFC
1. Mettez sous tension vos écouteurs, déverrouillez l’appareil et activez les fonctions
Bluetooth
®
et NFC. Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre appareil pour en
savoir plus sur ces fonctions.
2. Placez le point tactile NFC de votre appareil Bluetooth contre la partie arrière de la
télécommande intégrée.
Il est possible que votre appareil vous demande d’accepter le jumelage.
Une fois le jumelage terminé, vous entendez l’indication «Connecté à <nom du
périphérique>» ou le voyant Bluetooth (
) s’allume en blanc.
20 - FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Déconnexion d’un appareil compatible
Bluetooth
®
Désactivez la fonction Bluetooth
®
de votre appareil.
Si votre appareil prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile NFC de votre
appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
Reconnexion d’un appareil Bluetooth
Lorsqu’ils sont sous tension, les écouteurs tentent de se reconnecter
automatiquement aux deux appareils les plus récemment connectés.
Remarque: les appareils doivent se trouver dans le champ de portée et être
soustension.
Si votre appareil Bluetooth prend en charge la fonction NFC, placez le point tactile
NFC de votre appareil contre la partie arrière de la télécommande intégrée.
FRANÇAIS - 21
GESTION DE PLUSIEURS APPAREILS CONNECTÉS
Vous pouvez mémoriser jusqu’à huit appareils Bluetooth
®
jumelés dans la liste de
jumelage des écouteurs, et connecter activement jusqu’à deux appareils simultanément.
Remarque: néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs
appareils en même temps.
Commutation entre deux appareils connectés en
Bluetooth®
1. Arrêtez la lecture sur votre premier appareil
2. Démarrez la lecture sur votre deuxième appareil
Identification des appareils Bluetooth connectés
Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre les appareils
actuellement connectés.
Reconnexion d’un appareil Bluetooth préalablement
jumelé
1. Appuyez sur le bouton Alimentation/Bluetooth pour entendre l’appareil connecté.
2. Appuyez de nouveau sur le bouton Alimentation/Bluetooth dans les trois secondes
pour vous connecter à l’appareil suivant dans la liste de jumelage des écouteurs.
Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous entendiez le nom de l’appareil correct.
3. Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Effacement de la liste de jumelage des écouteurs
1. Mettez les écouteurs sous tension.
2. Maintenez enfoncé le bouton Alimentation/Bluetooth pendant 10 secondes, jusqu’à
ce que vous entendiez «Liste des appareils Bluetooth effacée».
3. Supprimez les écouteurs Bose
®
SoundSport
®
de la liste Bluetooth de votre appareil.
Tous les périphériques Bluetooth sont effacés de la liste et les écouteurs sont prêts
pour jumeler un nouvel appareil.
Utilisation de l’application Bose® Connect
Vous pouvez facilement gérer plusieurs appareils connectés à l’aide de l’application
Bose Connect. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Application Bose
Connect», page 10.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496

Bose SoundSport Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à