Vetus Cable steering set LCS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
14 VQ12060_A
Light Series Cable Steering
remarque!
Cette instruction contient des informations de sécurité impor-
tantes et doit être envoyée au propriétaire de bateau.
1 Introduction
Avec ce système de direction de câble rotatoire vous conduisez le
bateau en contrôlant le moteur hors-bord.
Des systèmes de direction de câble complets se composent d’une
unité de barre, un câble de direction et un kit pour raccorder le bam-
bin de câble du moteur hors-bord.
Vous pouvez choisir de 4 ensembles diérents:
Le mont de Splashwell (SSPLASH), Tri-sonde tableau arrière avec la
parenthèse courte (STRANS), Tri-sonde tableau arrière avec la longue
parenthèse (STRANSL) ou le bâti-moteur (SLINK).
Linstallation incorrecte ou l’usage de parties étrangères peuvent
provoquer l’échec d’opération qui peut sensuivre le dommage ou
la blessure au bateau ou à la personne. Vetus ne sera pas respon-
sable d’aucuns cas (aaires) qui ne sont pas dans la conformité aux
conditions de cette instruction.
S’il vous plaît surveillez quelques avertissements comme mentionné
ci-dessous:
aVertissemeNt
Indique que les procédures d’utilisation, des actions etc concerné
peuvent aboutir aux dégâts sérieux à ou la destruction du système
de direction. Quelques indications d’AVERTISSEMENT) informent
aussi qu’un danger potentiel existe qui peut causer à la blessure
grave ou la mort.
remarque!
Soulignez des procédures importantes, des circonstances etc.
aVertissemeNt
1 Lisez ce manuel attentivement avant l’installation.
2 Ne substituez pas de parties sans conrmation de Vetus.
3 Chaque condition dans ce document doit être réalisée.
4 Ne désassemblez pas de parties du produit.
min. 100 mm
min. 200 mm
min. 300 mm
2 Positionnement de l’unité de barre
• Prenez les exigences de déblayage dans le compte en détermi-
nant la position exacte de l’unité de barre. Cela pour éviter l’inter-
férence * la diculté pendant l’assemblage.
• Vériez aussi le déblayage pour l’opération de la roue de barre.
3 Forage des trous
• Trouvez les trous sur la pointe après que le déblayage a été vérié.
• Utilisez le dessin de foreuse, voir la page 33.
• Si nécessaire, élargissez le trou de centre pour loger l’assemblage
de barre de direction.
remarque!
Un (1) trou doit être le centre supérieur!
TO P
ø 5 (0.2”)
ø 6.8 (0.26”)
ø 64 (2.5”)
58 (2.3”)
75.5 (3”)
58 (2.3”)
VQ12060_A 15
Light Series Cable Steering
4 Support de xation
• Installez le support de xation; utilisez des fermetures comme
indiqué.
2,6 - 3,8 Nm
1/4-28 UNF x 1 3/8”
7/16”
5 Direction de câble et tube utilisé
• Guidez le câble de direction par le bateau de la position de barre
au moteur hors-bord.
Le tube utilisé (1) protège le câble intérieur
contre l’équipement environnant et le vice
versa.
• Le tuyau protecteur (2), pour les buts de transport
seulement, peut maintenant être enlevé et débar-
rassé.
6 Entrant dans le câble
• Alimentez le câble intérieur par l’unité de barre en tournant la roue
de barre pour tirer la n câblée à l’intérieur l’assemblage rotataire.
• Vériez le kit de direction, en vous assurant que quand la roue
est tournée vers la droite, le bateau tournera vers la droite.
• Installez la couverture de câble de tube passée en le glissant au
cours de la n de câble.
• Utilisez des fermetures comme indiqué pour protéger la veste
câblée et le tube utilisé.
7 Unité de barre
• Placez la barre par le trou de centre. Il y a des trous multiples pour
monter la barre. Que vous utilisez comptera sur votre endroit par-
ticulier d’installation et le cheminement de câble.
• Utilisez des fermetures comme indiqué.
1/4-28 UNF x 1 3/8”
7/16”
2,6 - 3,8 Nm
1/4-28 UNF
7/16”
5,1 - 7,6 Nm
1
2
FRANÇAIS
16 VQ12060_A
Light Series Cable Steering
8 Frein de friction & biseau
• Le frein de friction d’insertion à l’axe de puits, faites ensuite res-
pecter la vis de friction.
• Assurez-vous que que le breake de friction est placé dans une voie
qu’après l’installation du biseau la vis de friction peut être réglée
par le trou du biseau.
• Utilisez des fermetures comme indiqué.
9 Roue de barre
• Roue de barre d’endroit sur le puits.
• Installez les parties comme indiqué.
remarque!
La roue de barre montrée est juste un exemple. Il n’est pas inclus.
• Tenez la roue de barre en serrant éviter le dommage câblé à l’as-
semblage de barre!
Gardez la gamme de moment de torsion en tête comme indiqué.
10 Installation du câble
Prenez note du suivant en installant le câble:
- Garantissez que la longueur câblée (totale) correcte est utilisée.
- Faites comme peu de boucles que possible dans le câble et faites
le rayon tournant le plus large possible (au moins 20 centimètres).
L’utilisation d’un plus petit rayon tournant provoquera des vête-
ments excessifs du câble extérieur.
- Le câble doit être serré à intervalles réguliers (tous 90 centimètres).
- N’installez pas le câble trop proche pour chauer des sources.
- Empêchez le câble de la friction.
- Après l’installation, vériez que le câble puisse être déplacé sans
résistance signicative.
11 Linstallation du câble nit sur la barre
8,5 - 12,7 Nm9/16”
3/8-16 UNC x 1 1/2”
ø 19 mm (3/4” DIA.) 1: 12
min. R 200 mm
PH1 PH2
A
A
• Raccordez la n de câble à la barre de moteur en utilisant un des
kits de connexion. Voir des pages 26 - 29 pour l’installation.
• Renforcez le tri-sonde tableau arrière ou la cloison à l’endroit où
les supports de xation doivent être installés si exigé.
• Apportez si exigé la position de centre de la roue de barre confor-
mément à la position de centre de la barre. Vériez le kit de direc-
tion.
VQ12060_A 17
Light Series Cable Steering
12 Inspection nale
Vériez les points suivants avant l’opération d’essai:
• Le rayon du câble nest nulle part moins de 200 millimètres. (Voir
10 Installer le câble)
• Assurez-vous que la direction de rotation de la roue de barre cor-
respond à la direction que le bateau tournera. (Voir 6 Entrer dans
le câble)
• Assurez-vous que les arrêts de n du moteur coïncident avec un
voyage câblé. (Voir page 31)
• Vériez que la friction est mise correctement. (Voir 8 frein de Fric-
tion)
• Vériez-le toutes les noix et les verrous sont serrés au moment de
torsion indiqué.
13 Conditions de garantie
Léchec de se plier aux conditions suivantes annulera n’importe
quelle revendication sur la garantie et Vetus B.V. ne supposera pas de
responsabilité pour aucun dommage sensuivant.
- le système de directiont est installé ensemble avec un moteur
hors-bord et avec un pouvoir qui excède l’estimation de cheval-
vapeur maximum du bateau,
- le système de direction a été utilisé pour une application autre
que cela a exposé dans le manuel,
- le système de direction a été de manière malséante correspondu
ou installé,
- il y a un cas de vêtements normaux et de déchirure,
- les conditions concernant l’opération, la maintenance et la répara-
tion nont pas été suivies,
- le système de direction a été utilisé diéremment de ce qui pour-
rait normalement être attendu.
14 Maintenance
Le contrôle et la maintenance devraient être eectués:
- au moins une fois par mois quand utilisé dans les régions d’eau
de sel
- au moins une fois par 3 mois quand utilisé dans les régions d’eau
douce.
Vériez et entretenez le suivant:
14.1 Fin de production de câble
Vériez toutes les parties en métal et la n de production câblée pour
la corrosion. Enlevez n’importe quelle vieille graisse du bélier câblé et
le moteur font pivoter des connexions en utilisant un solvant léger,
comme le pétrole. Arrosez les régions nettoyées avec un lubriant
déplaçant humidité comme WD-40 ou équivalent et appliquez un
manteau clair de graisse de fusilier marin de bonne qualité. Faites-le
avec le bélier câblé complètement prolongé.
14.2 Câble
Vériez le conduit de câble entier pour les craquements ou l’abrasion
de la couverture de plastique. Remplacez le câble si nécessaire.
14.3 Barre
Vériez toutes les fermetures comme les verrous et les noix pour
l’étroitesse.
14.4 Entreposage d’hiver
Dans l’entreposage d’hiver ou utilisé rarement, nettoyez le bélier de
câble par les instructions auparavant mentionnées. Le cycle de direc-
tion plusieurs fois en appliquant le lubriant.
Si d’un moment à l’autre le système de direction devient rigide, a une
quantité excessive de contrecoup ou montre un changement dans
ses caractéristiques opérantes, il est recommandé de faire vérier le
système par le commerçant autorisé.
remarque!
- La barre ne contient aucune partie utile intérieure de terrain.
- N’importe quel essai du démantèlement de ces unités ira
faire la garantie nulle de ce produit.
15 Données techniques
Type : le système de direction de rotataire
pour 1 moteur hors-bord
Montage du biseau : 90°
Convenable pour : Les bateaux jusquà 5 m
Moteurs hors-bord jusqu’à 40 kW
(55 ch)
Car la station simple utilisent seule-
ment
No. de tours de direction
la roue H.O à H.O. : 2,6
Diamètre de la roue de Max. : 375 millimètres, avec un plat de
roue de max de 125 millimètres
ou
406 millimètres, avec un plat de
roue de moins de 50 millimètres
Puits de roue : 19 mm (3/4 ”) dia., 1:12 cierge
Poids, unité de barre : 1,2 kg
Câble,
- Voyage : 230 millimètres
- Longueurs : 153 à 610 centimètres (5 à 20 ft)
dans les pas de 31 centimètres (1 ft)
- Rayon de courbe minimal: 200 millimètres
- Boucle maximum : 360°
- Poids : 1,5 m … 6,1 m 1 kg … 2,8 kg
FRANÇAIS
28 VQ12060_A
Light Series Cable Steering
3/8-24 UNF x 1 1/4”
3/8-24 UNF x 2”
5/16-18 UNC x 3/4” (2 x)
5/16-18 UNC x 3” (4 x)
1/2”
5 - 7.5 Nm
STRANS
9/16”
5 - 7.5 Nm3/8-24 UNF
5/16-18 UNC
51 (2”)
(3.7 - 5.5 ft.lbf )
(3.7 - 5.5 ft.lbf )
18 Spiegelmontage
18 Transom mount
18 Heckmontage
18 Montage sur le dormant
18 Montaje del espejo de popa
18 Montaggio specchio di poppa
30 VQ12060_A
Light Series Cable Steering
Kabellengte
Cable Length
Kabellänge
Logueur du câble
Longitud del cable
Lunghezza del cavo
STROKE 230 mm (9”)
max. 35 (1
3
/
8
”)
80 (3
1
/
8
”)
121 (4
3
/
4
”)
132 (5
3
/
16
”)
140 (5
1
/
2
”)
ø 19 (
3
/
4
”) 1 : 12
70 (2
3
/
4
”)
70 (2
3
/
4
”)
19 Hoofdafmetingen
19 Overall dimensions
19 Hauptmaße
19 Dimensions pricipales
19 Dimensions generales
19 Misure pricipali
32 VQ12060_A
Light Series Cable Steering
Schiedam, 17.03.2014
Ing. P.H. le Pair
Vetus B.V.
Page 1 of 1
Document : DoC_20801 2014-02
Supersedes :
EC Declaration of Conformity
Vetus B.V.
Fokkerstraat 571
3125 BD Schiedam
The Netherlands
LCSKITxx, LCABxx DCI Certificate number: CE-RCD-1405
BOAT EQUIPMENT AND MARINE DIESEL ENGINES
Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is
met, de volgende normen en richtlijnen:
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following stand-
ards and directives:
Wir übernehmen vollständige Verantwortung dafür, dass
dieses Produkt den folgenden Normen und Richtlinien
entspricht und deren Anforderungen erfüllt:
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce
produit est conforme aux normes et directives suivantes :
Declaramos bajo nuestra total responsabilidad que este
producto es conforme a las siguientes normas y directivas:
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questo prodot-
to è conforme e risponde alle seguenti norme e direttive:
Vi erklærer på vores fulde ansvar, at dette produkt opfylder og
er i overensstemmelse med følgende normer og direktiver:
Vi förklarar under vårt fullständiga ansvar att denna produkt
uppfyller, och är i överensstämmelse med, följande normer
och direktiv:
Vi erklærer under vårt fullstendige ansvar at dette produktet
oppfyller og er i overensstemmelse medfølgende standarder
og direktiver:
Vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tämä tuote
täyttää seuraavien normien ja direktiivien vaatimukset ja yh-
denmukaisuuden:
ISO 9775
94/25/EC as ammended by 2003/44EC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vetus Cable steering set LCS Guide d'installation

Taper
Guide d'installation