Fagor 3FS-3611 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manual de instalación y uso de la lavadora-secadora
Manuel d’installation et d’utilisation de le lave-linge séchant
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar-secar
Washer-dryer installation and operation manual
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupa
índice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manual
que incluye instrucciones de funcionamiento,
de mantenimiento e instalación. Leer todas
las instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayan
sido limpiados, lavados, remojados o tratados
con gasolina, disolventes para limpieza en
seco, otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que se producen vapores que
pueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes para
limpieza en seco ni otras sustancias
inflamables o explosivas al agua de lavado
ya que se producen vapores que pueden
inflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intentar cualquier tipo de
servicio a menos que haya sido
recomendado en las instrucciones de
mantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse en
la puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptador
para conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para lo
que ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado que
recomienda el fabricante de la prenda a
lavar.
No poner la lavadora en funcionamiento
hasta asegurarse de que:
Haya sido instalada de acuerdo con las
instrucciones de instalación.
• Todas las conexiones de agua, desagüe,
a la red eléctrica y a tierra estén de
acuerdo con las normas locales y/o
otras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros daños
al utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
26
avertissements
Ce lave-linge est livré avec un Manuel
contenant les instructions de fonctionnement,
de maintenance et d’installation. Prière de
lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de
l’essence, des solvants pour nettoyage à
sec, ou d’autres substances inflammables
ou explosives, car elles dégagent des vapeurs
qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvants
pour nettoyage à sec, ni d’autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces
du lave-linge et ne procéder à aucune
opération de maintenance sur l’appareil, à
mois qu’elle soit expressément autorisée par
les instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pas
s’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavage
recommandées par le fabricant sur le textile
à laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,
vérifier que :
• Il est installé conformément aux
instructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,
d’évacuation, électrique et prise de terre
sont conformes aux normes locales et/ou
autres normes en vigueur.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre
dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
Cordon
d’alimentation
Bandeau
de commandes
Cuvette à
produits lessiviels
Tambour de
lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
(derrière la plinthe))
Plinthe
Tuyau de
vidange
Hublot
Pieds
réglables
Couvercle
Accessoires
27
lave-linge
Tuyau d’alimentation en eau.
spécifications
1
DÉSEMBALLAGE ET
DÉBRIDAGE DU
LAVE-LINGE
a
DÉSEMBALLAGE
28
a/c
lave-linge
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à l’arrière
du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques
d’immobilisation de l’appareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
installation et montage
Conservez les brides métalliques
d’immobilisation, elles vous seront
utiles si vous devez transporter
postérieurement votre appareil.
Important
a Retirer la base, les cornières et le capot
de protection supérieur.
DÉBRIDAGE
2
Important
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’EAU
29
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’ÉVACUATION
RACCORDEMENT À LA CANALISATION D’EAU ET
D’ÉVACUATION
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,
le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez l’extrémité coudée du tube
à l’entrée cannelée de l’électrovanne,
située à l’arrière de l’appareil.
b Raccordez l’autre extrémité du tube à
la canalisation d’eau. Veillez, ensuite, à
bien serrer l’écrou de serrage.
installation et montage
Veillez à raccorder correctement le
coude du tuyau à la canalisation
d’eau, afin d’éviter tout risque
d’inondation.
Si votre lave-linge permet le
raccordement à une entrée d’eau
chaude, branchez le tube cannelé
rouge au robinet d’eau chaude et à
l’électrovanne au filtre de couleur
rouge.
Le lave-linge doit être raccordé à la
canalisation d’eau à l’aide des tuyaux
d’alimentation neufs fournis avec
l’appareil. Ne pas utiliser les tuyaux
d’alimentation anciens. Pour un
fonctionnement correct du lave-linge,
la pression de l’eau devra se situer
entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm
2
).
a Il est recommandé de disposer d’un
tuyau de vidange fixe à une distance du
sol de 50 à 70 cm.
Veillez à ce que le tuyau de vidange ne
soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
a
Important
Mettez à niveau l’appareil à l’aide des
pieds réglables, afin de réduire les
bruits et d’éviter le déplacement du
lave-linge pendant le lavage.
Evitez d’extraire excessivement les
pieds, pour une plus grande stabilité
de l’appareil.
Sur les modèles munis d’écrous, les
serrer à l’aide d’une clé.
Important
30
3
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
installation et montage
Consultez la plaque signalétique, située sur le
hublot du lave-linge, avant de procéder au
raccordement électrique. Vérifiez que la tension
du secteur correspond bien à celle mentionnée
sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique,
elle contient des informations précieuses.
MISE À NIVEAU
Pour débrancher l’appareil de la prise de
courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être aussitôt remplacé
par un cordon ou ensemble spécial fourni
par le fabricant ou par son service après-
vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de
raccordement au secteur devra être
accessible après l’installation.
Veillez à bien brancher votre lave-linge à
une prise reliée à la terre.
L’installation électrique, la fiche, la prise
de secteur, les fusibles ou le disjoncteur
automatique et le compteur doivent être
capables de résister la puissance
maximale mentionnée sur la plaque
signalétique.
Ne jamais brancher la fiche du lave-linge
au secteur avec les mains mouillées ou
humides.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Maintenant que votre lave-linge est correctement
installé, nous vous conseillons de procéder à un
nettoyage préalable de l’appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les
raccords et la vidange, tout en procédant à
un lavage complet de l’intérieur de l’appareil,
avant de procéder au premier lavage de linge
(voir instructions ci-après).
a Appuyer sur la touche ON/OFF.
b Sélectionner le programme normal à
60ºC.
c Appuyer sur la touche départ/pause.
31
4
c
Vous avez la possibilité d’installer le lave-
linge sous le plan de travail de votre
cuisine.
Si, pour des raisons d’encastrement, vous
devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous
faudra installer, pour des raisons de sécurité,
un capot de protection, que vous pourrez
vous procurer auprès de votre Revendeur ou
du Service d’Assistance Technique.
Pour mettre en place le capot, procédez
comme suit :
a Démontez le couvercle de votre lave-
linge en desserrant les vis latérales et
poussez légèrement le couvercle vers
l’arrière pour le retirer.
b Retirez les 4 pièces de fixation du
couvercle en desserrant les vis.
c Installez et vissez le capot de protection
du lave-linge, afin de pouvoir introduire
l’appareil à l’emplacement souhaité.
Veillez à recouvrir tout le périmètre de
mousse adhésive, afin de réduire les
bruits.
ENTRETIEN PRÉALABLE
c
b
b
a
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET
ENTRETIEN PRÉALABLE
MISE EN PLACE
SOUS PLAN
a
PRÉPARATION
1
PRÉPARATION DU
LINGE AVANT LE
LAVAGE
Important
Il est recommandé de charger votre
lave-linge au maximum, afin
d’économiser de l’eau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver
ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de linge de
différentes dimensions, afin
d’optimiser le lavage et de favoriser
la répartition du linge à l’intérieur du
tambour lors de l’essorage, réduisant
ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans
un filet à linge.
TRI DU LINGE
Important
lave-linge
a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons d’utiliser les
programmes délicats pour les textiles
fragiles. Utilisez pour les lainages les
programmes spécialement conçus pour
laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de
salissure.
• Utilisez de préférence un programme
court à l’eau froide pour laver le linge
peu sale.
• Utilisez un programme sans prélavage
pour laver le linge pas trop sale.
• Réservez les programmes longs avec
prélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleur.
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
Avant d’introduire le linge dans le
tambour, veillez à bien vider les
poches.
Les petits objets risquent de boucher
la pompe de vidange.
30
60
90
40
Froid
32
Prélavage
Lavage
Lavage
b
Important
Si vous allez utiliser le
programme de séchage,
vérifiez au préalable que le
textile est apte pour le
séchage en machine.
Consultez l'étiquette.
Vérifiez au
préalable que
vos lainages
peuvent être
lavés en
machine.
a La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les
bacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans ce
lave-linge, des détergents liquides. Pour
ce faire, utilisez le compartiment
optionnel, que vous pouvez acquérir en
vous adressant au Réseau d’Assistance
Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués
d’une ligne MAX, qui indique le niveau
maximum de produit à ne pas
dépasser.
N’oubliez pas que la dose de produit lessiviel
dépendra de :
La quantité de linge à laver.
Du degré de salissure du linge.
De la dureté de l’eau (pour connaître la dureté
de votre eau, adressez-vous aux autorités
locales compétentes).
Nous vous recommandons d’utiliser
un produit anticalcaire si votre eau est
particulièrement dure.
a
Lavage
Assouplissant
Prélavage
b
c
ImportantImportant
33
2
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
note écologique
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
N’oubliez pas qu’il existe des produits
lessiviels concentrés, qui préservent
davantage la nature et l’environnement.
Une plus grande quantité de produit
lessiviel n’améliorera pas les résultats
de lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection
de l’environnement.
Nous vous recommandons vivement
de respecter les instructions du
fabricant de produit lessiviel.
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
Important
3
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET SÉCHAGE
Pour sélectionner le programme de lavage
et séchage, procéder comme suit :
a Allumer l’appareil en appuyant sur la
touche ON / OFF.
b Enfoncer la commande du sélecteur de
programmes.
c Sélectionner le programme de lavage
en faisant tourner la commande du
sélecteur de programmes (voir tableau
des programmes).
34
touche
durée de
séchage
Pour sélectionner la durée de séchage,
procéder comme suit :
a Sélectionner la durée de séchage en
appuyant sur la touche "Durée de
Séchage".
L’écran affichera la durée. Pour
augmenter progressivement la durée de
séchage, appuyer sur cette touche
plusieurs fois.
Si vous sélectionnez une fonction
lavage+séchage, veillez à ne pas
dépasser une charge de linge
supérieure à 4 Kg (1,5 Kg sur les
programmes de lavage délicats).
a
a
b
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
commande
sélecteur de
programmes
touche
ON/
OFF
touche
départ/
pause
touche
fonctions
complémentaires
touche
départ
différé
touche
essorage
+ flot
écran
cuvette à produits
c
35
1
234
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
L’écran affichera l’information suivante :
1 Cycles du programme de lavage
et séchage
Lavage
Rinçage
Essorage
Séchage
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (durant
quelques secondes) et
ensuite sa durée.
4 Fonctions complémentaires
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes complémentaires
Programmes séchage
Nous vous recommandons de choisir le
programme le mieux adapté à votre linge,
afin d’éviter le prélavage, dans la mesure
du possible. Vous économiserez de l’argent
et vous contribuerez à la protection de
l’environnement.
note écologique
Normaux Délicats
Complémentaires
Séchage
PROGRAMMES
Normal froid
Rapide 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Séchage normal
Séchage délicat
Vidange/Fin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Coton/Lin
couleurs délicates
linge très peu sale
Coton/Lin
blanc/couleur
linge très peu sale
Coton/Lin
couleurs délicates
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes
salissure normale
Coton/Lin
blanc
linge très sale
Coton/Lin
blanc/couleurs résistantes
linge très sale
Synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge très peu sale
Synthétique/mélange coton
couleurs délicates
linge peu sale
Synthétique/mélange coton
couleurs délicates
salissure normale
Laine/mélange laine
blanc/couleur
linge peu sale
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
Coton/Lin
Synthétique/mélange
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
Laine/mélange laine
OUI NON OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUINON
NON
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal froid
Rapide 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Séchage
normal
Séchage délicat
Vidange/Fin
Prog. normauxProg. délicatsProg. compl.Programmes séchage
Froid
Froid
Laine 35
30
30
40
60
90
60
4040
3030
OUI NON
Température
conseillée
d
m
Rinçage
extra
Lavage
intensif
Repassage
facile
Essorage
Elimination
de l’essorage
Antifroissage
OUI NON
36
(*)
Pour programmes de lavage et consommation conformes à
la Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
Programme
Type de textile
Touches options possibles
37
0,15/49
0,20/30
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,15/55
0,35/55
0,60/55
0,50/60
0,05/30
0,05/0
2,8/48
1,8/27
1,2/26
0,00/0
60
30
82
87
91
110
105
50
50
55
40
23
10
160
100
95
2
6
1,5
6
6
6
6
6
3
3
3
1
6
6
4
3
1,5
6
Charge
de linge
max. (Kg)
g
Bacs à
produits
Description
du programme
Consommation
totale
KWh/litres
Durée
approx.
(minutes)
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage normal, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
Prélavage, lavage normal, rinçages,
absorption automatique d’additifs
le cas échéant et essorage final long
Lavage délicat, rinçages,
absorption automatique
d’additifs le cas échéan et
essorage final réduit
Lavage LAINE, rinçages,
absorption automatique d’additifs le
cas échéant et essorage final réduit
Rinçages, absorption automatique
d’additifs le cas échéant
et essorage final long
Vidange et essorage final long
Séchage normal
Séchage délicat
Vidange et fin de programme.
Retour du programme
á la position fin
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de l’eau, etc.
TURBO TIME PLUS
d
38
4
b
c
a
Select
Select
Select
Select
FONCTION ESSORAGE
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage
après avoir sélectionné le programme de
lavage. Toute modification du programme
durant la sélection annulera les options
préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et
antifroissage (flot)
Le programme sélectionné a été
préalablement associé à un certain
nombre de tours d’essorage.
b Pour le modifier, appuyer successivement
sur la touche essorage et le nombre de
tours diminuera de 100 à chaque fois
jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles
avec écran, ou le témoin lumineux
s’allumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de l’essorage
Appuyer sur la touche essorage pour
sélectionner la fonction élimination de
l’essorage. Le lave-linge effectue un
programme sans essorage final. À utiliser
pour éviter de froisser les textiles
spécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissage
L’appareil s’arrête après le dernier
rinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de
la cuve.
Si l’on désactive cette fonction, la
machine complète le programme et
procède à la vidange et à l’essorage. À
utiliser si vous souhaitez retarder
l’essorage, en cas d’absence du foyer,
pour éviter que le linge ne se froisse
après l’essorage, en attendant que vous
le retiriez du tambour.
5
Select
Select
b
Select
Si l’on modifie le programme durant la
sélection de fonctions complémentaires ou
si l’on enfonce la ON/OFF, toutes les fonctions
préalablement sélectionnées seront annulées.
Important
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à
24 heures. Sélectionner toujours le départ différé après
avoir sélectionné le programme de lavage. Pour
sélectionner les heures de retard, appuyer sur la touche
horloge. Sur les modèles avec écran, chaque fois que
la touche est enfoncée, le départ différé est retardé d’1
heure. Sur les modèles sans écran, choisir 3, 6 ou 9
heures de retard. Chaque fois que la touche est
enfoncée, le départ est retardé d’1 heure.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer
successivement sur la touche horloge, jusqu’à
atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une nouvelle
fois la touche, pour valider l’annulation. Tout
changement de programme annule également la
fonction départ différé.
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
utilisation de l’appareil
Touche fonctions complémentaires selon
programmes.
a 3 Fonctions possibles : repassage facile,
super rinçage et lavage intensif.
Appuyer sur la touche pour visualiser
l’option souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,
vous pourrez combiner jusqu’à trois
fonctions complémentaires à la fois, selon
le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )
Cette fonction évite que le linge ne se
froisse, grâce au programme spécial qui
fait tourner le tambour en douceur pour
défouler le linge après l’essorage et faciliter
ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )
Rinçage final réalisé avec une plus grande
quantité d’eau. Convient aux grandes
charges de linge et aux personnes à la
peau sensible. Mais il augmente la
consommation d’eau !
Touche : Lavage intensif ( )
Convient au linge très sale. Meilleurs
résultats de lavage grâce à l’allongement
du cycle normal.
DÉPART DIFFÉRÉ
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
a
39
Select
Select
40
6
Select
a
a
b
VERROUILLAGE
Touche départ/pause
a Pour mettre en route le lave-linge,
appuyer sur la touche départ/pause.
L’écran affichera en tout moment les
minutes qui restent pour la fin du
programme de lavage et séchage.
MISE EN ROUTE ET
FONCTION VERROUILLAGE
utilisation de l’appareil
MISE EN ROUTE
Fonction verrouillage
La fonction verrouillage sert à éviter toute
manipulation intempestive des touches risquant
de modifier le programme et les fonctions de
lavage et séchage sélectionnés. Tout spécialement
conçue comme sécurité-enfants, etc…
Activer le verrouillage après avoir sélectionné
le programme de lavage et toutes les fonctions
souhaitées.
Activer le verrouillage
a Pour activer le verrouillage, maintenir
enfoncée la touche départ/pause
pendant au moins 3 secondes.
L’écran indiquera que cette fonction est
activée.
Désactiver le verrouillage
b Le verrouillage est automatiquement
éliminé dès que le programme de lavage
est achevé.
Si vous souhaitez désactiver le
verrouillage avant la fin du programme,
maintenez enfoncée à nouveau pendant
au moins 3 secondes la touche de
Marche. L’indicateur de verrouillage
disparaîtra de l’écran, qui restera en état
de pause.
Le fait d’enfoncer la touche ON/OFF
n’élimine pas le verrouillage.
41
7
avertissements
Pour réduire les bruits lors de l’essorage,
procédez à la mise à niveau du lave-linge, à
l’aide des pieds réglables.
Lavez ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de différentes dimensions
sur un même programme, afin de permettre
une meilleure répartition du linge à l’intérieur
du tambour et, donc, un essorage plus
performant.
Tous les modèles sont dotés d’un système
de sécurité essorage, qui annule l’essorage si
le linge est excessivement tassé dans le
tambour, afin d’éviter un excès de vibrations.
Si vous constatez que le linge ne sort pas
suffisamment égoutté, procédez à un nouvel
essorage, après avoir réparti uniformément le
linge dans le tambour.
Si durant le lavage et séchage, le
programme est modifié à l’aide du
sélecteur de programmes, le lave-linge
séchant se situera automatiquement en
état de PAUSE et le programme en cours
sera annulé.
Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,
appuyez sur la touche départ/pause et
vérifiez que l’eau ne risque pas de
déborder en ouvrant la porte et que la
température de l’eau ne soit pas trop
élevée. Pour relancer et poursuivre le cycle
de lavage en cours, appuyez à nouveau
sur la touche départ/pause.
Après une panne de courant, la machine
relance et poursuit automatiquement le cycle
en cours (qui est mémorisé pendant quelques
heures). Il en est de même lorsque l’on appuie
sur la touche OFF/ON.
PANNE DE
COURANT
DÉROULEMENT
DU PROGRAMME
Important
Le programme une fois lancé, l’écran affichera
le cycle de lavage en cours, ainsi que le temps
qui reste pour la fin du programme.
Les cycles actifs de lavage en cours seront
affichés successivement sur le haut de l’écran,
de même que le temps qui reste pour la fin
du lavage, à intervalles périodiques mais pas
par minutes.
Les fonctions complémentaires peuvent être
sélectionnées en tout moment, à condition
que le cycle de lavage correspondant ne soit
pas achevé et que le programme admette
cette fonction.
Le fait d’enfoncer la touche de départ différé
durant le lavage n’aura aucun effet sur le lave-
linge séchant.
L’activation de la touche départ/pause durant
le lavage provoquera l’arrêt du lave-linge qui
se situera en état de PAUSE.
DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE
LAVAGE ET PANNE DE COURANT
utilisation de l’appareil
c
42
a
b
1
NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
lave-linge
maintenance et entretien
Après chaque lavage, laissez le hublot
ouvert un moment, afin que l’air puisse
circuler librement à l’intérieur de l’appareil.
Nous vous conseillons d’effectuer, de
temps en temps, en fonction de la dureté
de l’eau, un cycle de lavage complet
avec un produit détartrant. Vous
prolongerez ainsi la vie de votre lave-
linge.
MAINTENANCE
Avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de
maintenance, débranchez le lave-
linge du secteur.
Nettoyez la cuvette à produits
régulièrement, pour éliminer tout reste
de produit lessiviel.
a Retirez complètement la cuvette
à produits en tirant vers l’extérieur.
b Nettoyez les compartiments de la
cuvette à produits. Utilisez de l’eau
tiède et une brosse.
c Nettoyez également les siphons
du compartiment à additifs, après
les avoir retirés et remettez-les
correctement en place.
Remettez la cuvette à produits
dans son logement.
Un siphon mal remis en place ou
sale empêche la prise d’additifs
et la vidange totale de la cuvette
à la fin du lavage.
Important Important
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fagor 3FS-3611 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à