GE JX1530DMBB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PARTS INCLUDED
NOTE: This kit has extra screws to prevent the technician
from spending extra time locating a replacement screw
during installation.
PART QUANTITY
Trim Frame 1
Bottom Duct 1
Top Bracket 1
Bottom Bracket 1
Upper Duct 1
Rear Duct 1
4 mm x 14 mm 22 required
Round-Head 2 extra
Screws
4 mm x 14 mm 4 required
Flat-Head 2 extra
Screws
Anti-Tip Brace 1
Anti-Tip Bracket 1
Template 1
READ CAREFULLY.
KEEP THESE INSTRUCTIONS.
Installation
Built-In Trim Kits
Instructions
JX1527 JX1530
1
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT Observe all governing codes
and ordinances.
Note to Installer Be sure to leave these instructions
with the Consumer.
Note to Consumer Keep these instructions for future
reference.
Skill level Installation of this appliance requires basic
mechanical and electrical skills.
Completion time – 1 to 3 hours
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered
under the Warranty.
This kit is UL/CSA listed for installation alone or over any
GE/GE Profile single electric wall oven. Not for use adjacent
to (within 2 feet of) any gas or electric range, cooktop
or oven.
For easier installation and personal safety, we
recommend that two people install this microwave oven.
Unplug the microwave oven before attempting installation
of this kit.
This kit is for use on models: PEB1590DMBB,
PEB1590DMWW, PEB1590SMSS, PEB159CDNBB,
PEB159CSNSS and PEB159CDNWW.
Do not alter or modify any part of this kit or the oven.
WARNING This oven must be plugged into a
properly grounded 3-hole, 120V receptacle as required by
the National Electrical Code or Canadian Electrical Code.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING Before beginning the installation,
switch power off at service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
Questions? In the U.S., call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: GEAppliances.ca.
TOOLS YOU WILL NEED
2
Installation Instructions
#2 Phillips Screwdriver
Tape Measure
Drill with 7/64Bit or #35
Scissors (Optional)
Pencil
Awl or Punch
CUTOUT DIMENSIONS
WARNING — This trim kit uses air flow
from the top, bottom and sides of the trim frame.
Blocking the air flow can cause the microwave to
function improperly and may cause damage to
the microwave.
Allow a 1clearance beyond the edge of the trim
frame to provide proper air flow.
1
Depth
Height
1
1
2Overlap
Width
1
1
2Overlap
1Clearance beyond
trim frame
(on all sides)
3Min.
27Models: 1
1
2overlap
30Models: 3 overlap
CUTOUT DIMENSIONS (CONT.)
On 27models, allow 1
1
2on all sides for overlap
of the trim frame over the edges of the cutout.
On 30models, allow 1
1
2at the top and bottom
and 3on each side for overlap of the trim frame
over the edges of the cutout.
FOR INSTALLATION ABOVE A BUILT-IN OVEN:
Microwave oven should be installed on a 3/8
plywood base and supported by 2x4 or 1x2
equivalent runners on all sides. Base must be capable
of supporting a minimum of 100 lbs (45.3 kg).
1
* Min. depth with 120V–60 Hertz grounded power
receptacle outside cabinet 21
1
2
Min. depth with 120V–60 Hertz grounded power
receptacle inside cabinet 23
Models 27 30
Height 18
3
4 18
3
4
Width 24±
1
16 24±
1
16
Depth (min.)* 21
1
2or 23 21
1
2or 23
INSTALL THE ANTI-TIP BRACE
Draw a line on the cutout floor at the center of
the cutout, and extend the line 1/2down the
face of the cabinet.
Fold or cut the front edge of the template,
along the front guide line. Place the template
flush along the front edge of the cutout floor,
aligning the center line of the template with the
center line of the cutout floor. Mark the centers
of the two screw holes with an awl or center
punch for the anti-tip brace location as shown.
Remove the
template and drill
two holes for the
anti-tip brace.
Install the anti-tip
brace onto the
cutout floor using
two round-head
screws.
D
C
B
A
2
Round-Head
Screws
Anti-Tip
Brace
Cutout
Floor
Center
Line
B
A
C
DIMENSIONS:
A =
13
16
B = 3
C = 20
1
16
Level
Bottom of trim kit must be
minimum of 36from floor
1 = 0.3 m
1= 2.5 cm
INSTALL BOTTOM DUCT ASSEMBLY
TO MICROWAVE OVEN
Fasten the anti-tip bracket to the bottom duct
using four round-head screws.
Install the rear duct to the bottom duct with
one round-head screw.
Remove all loose items, including the turntable
and turntable support, from the microwave
oven. Carefully turn the oven upside down.
Remove one screw from microwave oven
cabinet. Place the bottom duct assembly on
the microwave oven bottom and fasten with
six round-head screws and the screw just
removed from the microwave oven. Turn the
microwave oven right side up, being careful
not to bend the bottom duct flange.
C
B
A
3
Installation Instructions
Anti-Tip
Bracket
Round-Head
Screws (4)
Bottom Duct
FRONT
REAR
Rear Duct
Round-Head Screw
INSTALL UPPER DUCT AND TOP
BRACKET
Remove two screws from back of the
microwave oven. Peel off the adhesive backing
from the upper duct and secure it to the
microwave oven by pressing it firmly down
on duct. Fasten the upper duct with the two
screws just removed from the microwave oven.
Place the top bracket on top of the upper
duct, with the opening on the top bracket
lined up with the opening on the duct. Attach
the top bracket to the upper duct using two
round-head screws.
B
A
4
Microwave oven
upside down
Screw from
microwave oven
Round-Head
Screws (4)
Round-Head
Screws
INSTALL MICROWAVE OVEN
INTO CABINET
Slide the microwave oven part way into the
cabinet opening.
Plug in the
microwave
oven.
The anti-tip
bracket
must be
flat to the
cutout floor to engage correctly with the
anti-tip brace as shown. Carefully slide the
microwave oven back, engaging the anti-tip
brace. Make sure the power cord is not
mashed or cut as you slide the microwave
into place.
Center the microwave oven within the cutout
opening.
D
C
B
A
5
Anti-Tip
Assembly
Bottom Duct
Anti-Tip
Bracket
Anti-Tip
Brace
Screws
from
microwave
oven
Round-Head
Screws
3
MFL38290502
49-40553-1
4
Installation Instructions
INSTALL THE BOTTOM BRACKET
AND SECURE THE TOP BRACKET
Drill pilot holes through the three holes on the
front flange of the bottom duct assembly.
Hold the bottom bracket against the front
flange of the bottom duct assembly, lining up
the three holes in the bottom bracket with the
three holes in the bottom duct. Screw in three
round-head screws. Drill pilot holes through the
two holes in the tabs on the sides of the bottom
bracket. Screw in two round-head screws.
Drill pilot holes through the side holes in the
top bracket. Secure the top bracket to the
cabinet using two round-head screws.
C
B
A
7
INSTALL THE TRIM FRAME
Place the trim frame over the microwave oven
with the vent openings at the bottom.
Press the trim frame into the opening until all
sides snap into place.
Open the microwave oven door. Secure the
trim frame using four flat-head screws (two on
the inside top and two on the inside bottom).
C
B
A
8
REPLACE ANY LOOSE ITEMS
Your trim kit is now fully installed. Replace the
turntable and turntable support that were
removed from the inside of the microwave oven.
Keep these installation instructions and extra
screws for future reference and need. Do not
place them in the microwave oven.
Replace house fuse or close circuit breaker
to restore power at the service panel.
C
B
A
9
Round-Head
Screws
Cutout
Opening
Positioning
Flange
Flat-Head
Screws
Flat-Head Screws
CHECK LEVELING
Check the leveling by placing a level at the front
and sides of the microwave. It may be necessary to
add wood shims under the bottom duct to level the
microwave front to back or side to side.
6
10-07 JR
Printed in Korea
PIÈCES COMPRISES
REMARQUE : Cet ensemble comprend des vis supplémentaires
pour éviter que le technicien ne perde de temps à chercher une
vis de remplacement lors de l’installation.
PIÈCE QUANTITÉ
Cadre de finition 1
(ou garniture)
Conduit inférieur 1
Support supérieur 1
Support inférieur 1
Conduit supérieur 1
Conduit arrière 1
Vis à tête ronde 22 requises
de 4 mm x 14 mm 2 supplém.
Vis à tête plate 4 requises
de 4 mm x 14 mm 2 supplém.
Renfort du support 1
antibasculement
Support 1
antibasculement
Gabarit 1
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
ET CONSERVEZ-LES.
Instructions
Ensemble de finition
d’installation
four encastré
JX1527 JX1530
1
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement toutes ces instructions.
IMPORTANT Conservez ces instructions pour
l’inspecteur local.
IMPORTANT Observez tous les codes et
règlements en vigueur.
Remarque destinée à l’installateur Veillez à laisser
ces instructions au consommateur.
Remarque destinée au consommateur Conservez ces
instructions pour vous y reporter ultérieurement.
Niveau de compétence L’installation de cet appareil
nécessite des compétences de base en mécanique et en
électricité.
Durée de l’installation 1 à 3 heures.
L’installateur est responsable de la qualité de l’installation.
Une panne du produit due à une mauvaise installation n’est
pas couverte par la garantie.
Cet ensemble est homologué CSA/UL pour une installation
seule ou combinée avec un four encastré électrique simple GE
ou GE Profile. Ce four à micro-ondes ne peut être installé à
moins de 2 pieds d’une cuisinière au gaz ou électrique, d’une
surface de cuisson ou d’un four.
Pour une installation plus facile et votre propre sécurité, nous
recommandons que l’installation de ce four à micro-ondes
soit faite par deux personnes.
Débranchez le four à micro-ondes avant de commencer
l’installation de cet ensemble.
Cet ensemble doit être utilisé pour les modèles suivants :
PEB1590DMBB, PEB1590DMWW, PEB1590SMSS,
PEB159CDNBB, PEB159CSNSS et PEB159CDNWW.
N’altérez ou ne modifiez aucune pièce de cet ensemble, ni
aucune pièce du four.
AVERTISSEMENT Ce four doit être branché à
une prise à 3 alvéoles de 120 volts correctement mise à la terre,
tel qu’exigé par le Code canadien de l’électricité ou le Code
national de l’électricité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
AVERTISSEMENT Avant de commencer
l’installation, coupez le courant sur le tableau de distribution et
bloquez le dispositif de sectionnement électrique pour éviter
que le courant ne soit accidentellement rétabli. Quand il n’est
pas possible de bloquer le disjoncteur, posez un moyen
d’avertissement bien visible, comme une étiquette, sur le tableau
de distribution.
Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.electromenagersge.ca
OUTILS NÉCESSAIRES
2
Instructions d’installation
Tournevis Phillips n° 2
Ruban à mesurer
Perceuse avec foret de
7
/64 po ou n° 35
Ciseaux (facultatifs)
Crayon
Alène ou poinçon
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE
AVERTISSEMENT Ce cadre de finition
permet à l’air de circuler à partir du haut, du bas et des
côtés. Une obstruction de la circulation de l’air peut entraîner
un mauvais fonctionnement du four à micro-ondes et
l’endommager.
Laissez un espace de 1 po au-delà du bord du cadre de finition
pour permettre à l’air de circuler.
Profondeur
Hauteur
Chevauch.
de 1
1
2 po
Largeur
Chevauchement de 1
1
2 po
Espace de 1 po au-delà
du cadre de finition
(sur tous les côtés)
3 po min.
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE
(SUITE)
Sur les modèles de 27 po, prévoyez un espace de 1
1
2 po sur tous
les côtés pour permettre le chevauchement du cadre de finition
sur les bords de l’ouverture.
Sur les modèles de 30 po, prévoyez un espace de 1
1
2 po aux
parties supérieure et inférieure, et 3 po de chaque côté pour
permettre le chevauchement du cadre de finition sur les bords
de l’ouverture.
INSTALLATION AU-DESSUS D’UN FOUR ENCASTRÉ :
Le four à micro-ondes doit être installé sur une base en
contreplaqué de
3
/8 po et soutenu par des coulisseaux de
2 x 4 po ou des coulisseaux équivalents de 1 x 2 po sur tous
les côtés. La base doit pouvoir soutenir une charge minimale
de 100 lb (45,3 kg).
* Profondeur min. avec prise mise à la terre de 120 V et
60 Hz à l’extérieur de l’ouverture - 21
1
2 po
Profondeur min. avec prise mise à la terre de 120 V et
60 Hz à l’intérieur de l’ouverture - 23 po
Modèles 27 po 30 po
Hauteur 18
3
4 po 18
3
4 po
Largeur 24 ±
1
/16 po 24 ±
1
/16 po
Profondeur (min.)* 21
1
2 ou 23 po 21
1
2 ou 23 po
MONTAGE DU RENFORT DU SUPPORT
ANTIBASCULEMENT
Tracez une ligne sur la surface inférieure de l’ouverture, au
centre de celle-ci et en prolongeant la ligne de 1/2 po sur
la partie frontale de l’armoire.
Pliez ou découpez le bord avant du gabarit, le long de la
ligne de guidage avant. Placez le gabarit en l’alignant avec
le bord avant de la surface inférieure de l’ouverture et en
alignant la ligne centrale du gabarit avec la ligne centrale
de cette surface inférieure. Faites des repères pour le
centre des deux trous à vis avec une alène ou un poinçon,
et ce pour l’emplacement du renfort du support
antibasculement comme il est illustré.
Retirez le gabarit
et percez les deux
trous destinés au
renfort du support
antibasculement.
Installez le renfort
du support
antibasculement sur
la surface inférieure
de l’ouverture avec
deux vis à tête ronde.
Vis à tête
ronde
Renfort du
support
antibascul.
Surface inférieure de l’ouverture
Ligne centrale
B
A
C
DIMENSIONS :
A =
13
/16 po
B = 3 po
C = 20
1
/16 po
Niveau
La partie inférieure du cadre de finition doit être à au moins 36 po du sol
1 pi = 0,3 m
1 po = 2,5 cm
1
1
Modèles de 27 po : Chevauch. de 1
1
2 po
Modèles de 30 po : Chevauch. de 3 po
2
A
B
C
D
MONTAGE DU FOUR À MICRO-ONDES
DANS L’OUVERTURE
Faites glisser le four à micro-ondes partiellement dans
l’ouverture de l’armoire.
Branchez
le four à
micro-ondes.
Le support
antibascul.
doit être
parallèle à
la surface
inférieure de
l’ouverture
pour qu’il se
loge correctement dans le renfort du support
antibasculement comme il est illustré. Faites glisser
soigneusement l’arrière du four à micro-ondes pour
l’engager dans le renfort du support antibasculement.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne se
retrouve pas écrasé ou coupé par l’encastrement
du four à micro-ondes.
Centrez le four à micro-ondes dans l’ouverture.
Conduit inférieur
Support
antibasculement
Instructions d’installation
MONTAGE DU CONDUIT INFÉRIEUR
DU FOUR À MICRO-ONDES
Fixez le support antibasculement au conduit inférieur au
moyen de quatre vis à tête ronde.
Installez le conduit arrière au conduit inférieur au moyen
d’une vis à tête ronde.
Retirez tout article instable se trouvant à l’intérieur du four
à micro-ondes, y compris le plateau tournant et son
support. Retournez soigneusement le four à micro-ondes.
Retirez l’une des vis de la caisse du four à micro-ondes.
Placez le conduit inférieur sur la partie inférieure du four à
micro-ondes et fixez-le au moyen de six vis à tête ronde
et de la vis retirée précédemment du four à micro-ondes.
Retournez le four en orientant le côté droit vers le haut et
en vous assurant que le rebord du conduit inférieur ne
fléchit pas.
Support
antibasculement
Vis à tête ronde (4)
Conduit inférieur
AVANT
ARRIÈRE
Conduit
arrière
Vis à tête ronde
MONTAGE DU CONDUIT SUPÉRIEUR
ET DU SUPPORT SUPÉRIEUR
Retirez les deux vis à l’arrière du four à micro-ondes.
Retirez le film protecteur du conduit supérieur et fixez ce
dernier au four à micro-ondes en l’enfonçant fermement
sur le conduit. Fixez le conduit supérieur au moyen des
deux vis précédemment retirées du four à micro-ondes.
Placez le support supérieur sur le dessus du conduit
supérieur en alignant l’ouverture du support supérieur
avec l’ouverture du conduit. Fixez le support supérieur
au conduit supérieur en utilisant deux vis à tête ronde.
Four à micro-ondes
renversé
Vis du four à
micro-ondes
Vis à tête
ronde (4)
Vis à tête ronde
Vis
du four à
micro-ondes
Vis à tête
ronde
3
3
A
B
C
4
A
B
5
A
B
C
D
Renfort du
support
antibasculement
Ensemble
de support
antibasculement
MFL38290502
49-40553-1
4
Instructions d’installation
MONTAGE DU SUPPORT INFÉRIEUR
ET FIXATION DU SUPPORT
SUPÉRIEUR
Percez des avant-trous en passant le foret dans les trois
trous du bord avant du conduit inférieur.
Maintenez le support inférieur contre le bord avant du
conduit inférieur en alignant les trois trous du support
inférieur avec les trois trous du conduit inférieur. Insérez
trois vis à tête ronde. Percez des avant-trous en passant
le foret dans les deux trous des languettes sur les côtés
du support inférieur. Insérez deux vis à tête ronde.
Percez des avant-trous en passant le foret par les trous
du support supérieur. Fixez le support supérieur a la caisse
en utilisant deux vis à tête ronde.
MONTAGE DU CADRE DE FINITION
Placez le cadre de finition sur le four à micro-ondes en
orientant les ouvertures des évents vers le bas.
Enfoncez le cadre de finition dans l’ouverture jusqu’à ce
que tous les côtés s’enclenchent en position.
Ouvrez la porte du four à micro-ondes. Fixez le cadre de
finition avec quatre vis à tête plate (deux à l’intérieur et au
haut et deux à l’intérieur et au bas).
REMISE EN PLACE DE TOUTES LES
PIÈCES MOBILES
Votre cadre de finition est maintenant installé. Remettez
le plateau tournant et le support du plateau tournant à
l’intérieur du four à micro-ondes.
Conservez les instructions d’installation et les vis
supplémentaires à titre de référence et pour un usage
ultérieur. Ne les placez pas dans le four à micro-ondes.
Remettez le fusible en place ou réarmez le disjoncteur du
tableau de distribution pour restaurer l’alimentation.
Vis à tête
ronde
Ouverture
Flasque de
positionnement
Vis à tête plate
Vis à tête plate
VÉRIFICATION DU NIVEAU
Pour vérifier la mise à niveau, placez un niveau à l’avant et sur les
côtés du four à micro-ondes. Il se peut que vous deviez ajouter
des cales en bois en dessous du conduit inférieur pour mettre le
four à micro-ondes à niveau.
10-07 JR
Imprimé en Corée
6
7
A
B
C
9
A
B
C
8
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GE JX1530DMBB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues