GE DV1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
For more information, please refer to the user manual found on
the CD included or visit : http://www.ge.com/digitalcameras
10
English
Step 4. Setting the time and date
Step 8. Deleting a picture
Français
étape 6. Réglage de l'enregistrement vidéo
étape 7. Lecture des photos et vidéos
étape 4. Réglage de l'heure et de la date
étape 8. Suppression d'une image
Appuyez sur Power (Marche/arrêt) pour mettre
Step 5. Image Setup
1. Select menu.
2. Press button to select the option in
the
Image Setup menu.
Press button to enter Setup menu.
3. Play the selected video, press button to To
enter the video playing screen.
3. Press button to enter the sub-menu of
the option desired.
5. To return to the main Image Setup menu
without changing the setting, press the
button.
4. Press to choose the setting then press
button to save the new setting and return to
the main Image Setup menu.
There are 3 ways to delete: delete single, delete all
and delete date folder.
Digital Camcorder
Step 7. Playback Photos and Videos
1. Press button.
2. Vertical: Press button to select the
previous /next photo /video;
Horizontal: Press button to select the
previous /next photo /video.
You can view the photos and video during
playback while holding the camera vertically
or horizontally.
00 :02:11 00 :10:12
00:02:11 00:10:12
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
l’option dans le menu Configuration Image.
étape 5. Réglage de l'image
1. Sélectionnez le menu .
Appuyez sur la touche pour acc der au
Configuration.
é
3. Appuyez sur la touche pour entrer dans le
sous-menu de l'option désirée.
5. Pour revenir au menu principal Configuration Image
sans changer le réglage, appuyez sur le bouton .
4. Appuyez sur le bouton pour choisir le réglage
puis appuyez sur le bouton pour enregistrer le
nouveau réglage et retourner au menu principal
Configuration Image.
Appuyez sur la touche pour accéder au menu
configuration.de
2. Appuyez sur la touche pour sélectionner
l’option dans le menu Réglage Film.
3. Appuyez sur la touche pour entrer dans le
sous-menu de l'option désirée.
4. Appuyez sur le bouton pour choisir le réglage
puis appuyez sur le bouton pour enregistrer le
nouveau réglage et retourner au menu principal
Configuration Image.
Vous pouvez voir les photos et vidéos lors de la lecture
en tenant la caméra verticalement ou horizontalement.
1. Appuyez sur la touche .
2. Vertical: Appuyez sur la touche pour
sélectionner la photo/vidéo précédente/suivante;
Horizontal: Appuyez sur la touche pour
sélectionner la photo/vidéo précédente/suivante.
3. Pour lire la vidéo sélectionnée, appuyer sur le bouton
pour accéder à l'écran de lecture vidéo.
00:02:11 00:10:12
00 :02:11 00 :10:12
Il y a 3 modes de suppression : effacer un, tout effacer
et effacer le dossier de la date.
1. Appuyez sur la touche pour sélectionner
le menu .
1. Press button to enter Playback
screen.
4.
setup menu. Select delete option
Press menu button to enter Playback
by pressing .
2.
3. Press to choose the delete
method and press to select.
selection then press button
to perform function.
Use arrows to confirm or cancel
4.
annuler la sélection, puis appuyez sur le
bouton pour exécuter la fonction.
Utilisez les flèches pour confirmer ou
3.
de suppression et appuyez sur pour
sélectionner.
Appuyez sur pour choisir le mode
2.
appuyant sur .
au menu Configuration de lecture.
Sélectionnez l'option supprimer en
Appuyez sur le bouton Menu pour accéder
1.
l'écran de lecture.
Appuyez sur le bouton pour afficher
5.
sans changer le réglage, appuyez sur le bouton .
Pour revenir au menu principal Configuration Image
l'appareil sous tension. Le menu Langue apparaît.
Utilisez les flèches vers le haut, vers le bas,
confirmer votre choix.
sélectionner la langue. Puis appuyer sur pour
(1/2)
R001080499-1
V
5. To return to the main Image Setup menu
without changing the setting, press the
button.
4. Press to choose the setting then press
button to save the new setting and return to
the main Image Setup menu.
Step 6. Video Recording Setup
Press button to enter Setup menu.
1. Press button to select menu.
2. Press button to select the option in the
Video
Shooting Setup menu.
3. Press button to enter the sub-menu of
the option desired.
Use Up/Down to select a language, then press to
confirm the language.
Use Up/Down/Left/Right again to set the date and time,
and press to confirm.
Utilisez à nouveau les flèches vers le haut, vers
le bas, vers la gauche ou vers la droite pour
régler la date et l'heure.
Appuyez ensuite sur pour confirmer.
étape 2. Charge
Cet caméscope numérique dispose d'une batterie
interne, vous pouvez utiliser l'une des trois méthodes
suivantes pour la recharger:
Utilisez le câble USB pour connecter le caméscope
numérique dans l'adaptateur et branchez l'adaptateur
dans une prise murale voir la figure ;
Raccordez le caméscope numérique l’ordinateur à à
l’aide du câble USB voir figure ;
Branchez la fiche USB directement au PC voir figure .
3.
2.
1.
1
2
3
Step 2. Charge
This video camera has an internal battery, you can
use one of the following three methods to charge the
video camera:
2.
2
Use the USB cable to connect the video camera
to the PC see figure ;
3.
3
Connect the USB connector to PC directly see
figure .
1. Use the USB cable to connect the video camera
1
into the adapter and plug the adapter into a
wall outlet see figure ;
Step 1. Accessories
Your package should contain the video camera
model you purchased along with the following
items. If anything is missing or appears to be
damaged, please contact our customer service
department.
Warranty Card
Wrist Strap
CD-ROM
AC Adaptor
USB Cable
Quick Guide
étape 1. Accessoires
La boîte de l'appareil photo que vous venez d'acheter
devrait contenir les accessoires suivants. Si l'un des
accessoires est manquant ou abîmé, contactez notre
service clientele.
CD-ROM
Adaptateur d’alimentation
(chargeur)
Câble USB
Dragonne
Carte de garantie
Guide rapide
Press power to turn on the camera and the language
menu will appear.
Step 3. Setting the language
étape 3. Réglage de la langue
Reset
If there is no response on the video camera, press
and hold the power button and the button
for at least twoseconds to reset and power off. It will
be powered on again when pressing Power key
once more.
Réinitialiser
Si le caméscope n’a aucune réaction, appuyez sans
relâcher sur la touche de mise en marche et
sur la touche pendant deux secondes au moins pour
éteindre et réinitialiser. Appuyez de nouveau sur la
touche Power pour remettre en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE DV1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues