Eclipse CD5000 - ECLIPSE - Radio Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
94
Introduction
Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000
Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de ce
manuel ainsi que sur le CD5000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité et
permettent ainsi d'éviter tout dégât physique ou matériel.
Avant d'avancer dans le manuel, lisez attentivement les informations relatives à la sécurité
développées dans la section suivante.
Lisez attentivement l'ensemble des manuels et garanties fournis avec cet appareil.
Eclipse ne saurait être tenu responsable des dysfonctionnements de cet appareil survenant à la suite
du non-respect des consignes d'utilisation et de sécurité.
Ce symbole "AVERTISSEMENT" indique qu'en cas de
manipulation incorrecte de l'appareil ou de non-respect des
consignes de sécurité qu'implique ce symbole, vous risquez
de vous exposer à de graves blessures pouvant parfois se
révéler mortelles.
Ce symbole"MISE EN GARDE" indique qu'en cas de
manipulation incorrecte de l'appareil ou de non-respect des
consignes de sécurité qu'implique ce symbole, vous risquez
de vous exposer à de graves blessures ou d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne destinez pas cet appareil à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
Respectez également les procédures d'installation décrites dans ce manuel ; Eclipse ne
saurait être tenu responsable des dommages éventuels occasionnés incluant mais ne se
limitant pas à des blessures graves ou mortelles ou encore des dommages matériels
résultant de procédures d'installation accidentogènes.
Cet appareil nécessite une alimentation en courant continu de 12 V et ne doit être installé
que sur un véhicule équipé d'un circuit électrique avec borne négative à la masse de 12 V.
Toute autre installation risque de provoquer un incendie ou d'endommager gravement
l'appareil ou le véhicule.
Certains appareils fonctionnent sur piles. N'installez jamais cet appareil dans un endroit où
de jeunes enfants pourraient facilement accéder aux piles. En cas d'ingestion, appelez
immédiatement un médecin.
Durant la conduite, ne quittez jamais la route des yeux pour effectuer des réglages sur
l'appareil. Restez concentré(e) sur votre conduite afin d'éviter tout accident ; ne vous
laissez pas distraire par le fonctionnement ou le réglage de l'appareil.
Lorsque vous êtes au volant, ne regardez jamais l'écran de l'appareil. Si vous ne restez pas
concentré(e) sur la route, des accidents peuvent se produire.
N'introduisez pas d'objets étrangers dans la fente de chargement du disque ; vous
risqueriez de provoquer un incendie ou de subir un choc électrique.
Cet appareil ne doit jamais être démonté ou modifié de quelque manière que ce soit. Vous
risqueriez de vous blesser ou de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Avertissement
Mise en garde
CD5000_FRN.book Page 94 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000
95
I
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d'eau, de poussière ou de corps étrangers pénétrer à l'intérieur de
l'appareil. Un dégagement de fumée, un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter.
Soyez vigilant(e) quant à l'emplacement de la télécommande. Des accidents de la
circulation ou des problèmes de conduite peuvent survenir si la télécommande vient se
glisser sous les pédales etc. lors de la conduite, lorsque le véhicule freine ou prend un
virage, par exemple.
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dysfonctionnements (l'écran ne s'allume pas ou
l'appareil n'émet aucun son). Vous risqueriez de vous blesser ou de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de capacité et de caractéristiques
identiques. N'utilisez jamais de fusible dont la capacité est supérieure à celle de l'original.
L'utilisation du mauvais type de fusible risque de provoquer un incendie ou d'endommager
gravement votre appareil.
Si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent dans l'appareil, si de la fumée s'échappe ou si
une odeur anormale se dégage, éteignez-le immédiatement et contactez votre revendeur. Si
vous continuez à l'utiliser dans de telles conditions, vous risquez de vous blesser ou de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne tentez jamais de changer de CD lorsque vous êtes au volant. Afin d'éviter tout accident,
arrêtez votre véhicule dans un endroit ne gênant pas la circulation, puis procédez au
changement.
Les sacs plastique et les emballages constituent un risque d'étouffement pouvant entraîner
la mort. Tenez-les hors de portée des bébés et des enfants. Ne recouvrez jamais votre tête
ou votre bouche d'un sac plastique.
MISE EN GARDE
Si vous souhaitez changer l'appareil de place, veuillez contacter votre revendeur pour des
raisons de sécurité. Il vous faut en effet procéder au préalable à un examen des conditions
de dépose et de pose de l'appareil.
Réglez le volume sonore à un niveau raisonnable afin que les sons provenant de l'extérieur
restent audibles (avertisseurs sonores, voix, sirènes). Vous risquez sans cela de
provoquer un accident.
Attention à ne pas vous pincer les mains ou les doigts lorsque vous réglez l'angle
d'inclinaison ou fermez l'afficheur. Vous risqueriez de vous blesser.
Ne mettez pas vos mains ou vos doigts dans la fente de chargement du lecteur CD. Vous
risqueriez de vous blesser.
Ne touchez pas la partie chaude de l'amplificateur. Vous risqueriez de vous brûler.
Ne rechargez pas les piles à anode sèche. Elles risqueraient de se briser et de provoquer
des blessures.
Utilisez uniquement les piles spécifiées par le fabricant. Ne mélangez jamais les piles
neuves avec les anciennes. Les cassures et fuites occasionnées au niveau des piles
peuvent provoquer des blessures et nuire gravement à l'environnement.
Lorsque vous insérez les piles dans l'appareil, respectez la polarité (positive/négative) en
procédant comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Si la polarité n'est pas correcte, les
cassures et les fuites occasionnées au niveau des piles peuvent provoquer des blessures
et nuire gravement à l'environnement.
CD5000_FRN.book Page 95 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
96
Introduction
MISE EN GARDE
Une fois les piles usées, remplacez-les immédiatement afin d'éviter qu'elles ne fuient et
n'endommagent l'appareil. Le produit contenu dans les piles peut gravement brûler la peau
ou les yeux en cas de fuite. Lavez-vous les mains après toute manipulation.
Si de la solution alcaline des piles à anode sèche entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, rincez abondamment à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous souhaitez vous débarrasser de vos piles à anode sèche au lithium, appliquez du
ruban isolant sur les bornes positive et négative des piles, puis jetez-les conformément à la
"Réglementation locale" sur les déchets dangereux en vigueur. Si les piles entrent en
contact avec d'autres objets conducteurs d'électricité, tels que des composants
métalliques, celles-ci peuvent se briser et un court-circuit ou un incendie risque de se
produire.
Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées, chauffées, jetées au feu ou
plongées dans l'eau. Si les piles venaient à se briser ou à fuir, cela risquerait de provoquer
un incendie ou d'entraîner de graves blessures.
Evitez de ranger la télécommande dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
des températures et un taux d'humidité élevés. De telles conditions risqueraient de
déformer le boîtier de la télécommande ou d'endommager les piles (fissures, fuites).
Ne destinez pas cet appareil à une utilisation autre que celle prévue par le manuel. Une telle
situation risquerait de provoquer des dégâts physiques et matériels.
Vérifiez le niveau du volume avant d'allumer l'appareil. Une telle situation risquerait
d'entraîner des troubles auditifs.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil dans des conditions anormales, par exemple lorsque
le son est coupé ou haché. Une telle situation risquerait de provoquer un incendie.
Cet appareil exploite la technologie du laser. Cet appareil ne doit jamais être démonté ou
modifié de quelque manière que ce soit. En cas de dysfonctionnement, contactez votre
revendeur.
En modifiant l'appareil, vous risquez de vous exposer au rayonnement laser (trouble de la
vision) ou de provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Si l'appareil venait à tomber ou si la façade est endommagée, mettez-le immédiatement
hors tension et contactez votre revendeur. Utiliser l'appareil dans de telles conditions
présente un risque d'incendie ou de choc électrique.
CD5000_FRN.book Page 96 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
97
Table des matières
Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 ....................... 94
Précautions d'emploi ................................................................102
Noms des commandes et des éléments ................................. 103
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ? ........................106
Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ?
......115
Comment utiliser le syntoniseur ? .......................................... 120
Comment utiliser la télécommande ? .....................................123
Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité ................126
Comment utiliser la fonction AERA SHOT ? (Etats-Unis et Canada uniquement)
......136
Comment utiliser la commande audio ? .................................143
Comment utiliser le mode Réglage du son ? ......................... 146
Modifications en mode Réglage de l'affichage ......................161
Changements à l'aide du mode Fonction ...............................165
Autres affichages ......................................................................170
Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface iPod
®
proposé
en option ?
.......................................................................................172
Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément
est branché ?
.....................................................................................175
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio
est connecté (Etats-Unis uniquement) ?
.........................................................178
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS propo
en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ?
...............................................180
Autres fonctionnements ...........................................................183
Pour toute question : ................................................................ 185
Caractéristiques ........................................................................190
Comment contacter le service client ? ................................... 191
XVI
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
CD5000_FRN.book Page 97 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
98
Table des matières
Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD5000 .................... 94
Précautions d'emploi......................................................................... 102
Remarques ................................................................................................................. 102
Noms des commandes et des éléments .......................................... 103
Mise sous et hors tension de l'appareil....................................................................... 105
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?................................. 106
A propos des disques compacts................................................................................. 106
A propos des CD neufs ........................................................................................ 106
A propos des accessoires pour CD...................................................................... 107
A propos des CD que vous avez empruntés........................................................ 107
Comment retirer un CD du lecteur ....................................................................... 107
A propos des CD de forme irrégulière.................................................................. 107
A propos du nettoyage des CD .................................................................................. 107
À propos de MP3/WMA .............................................................................................. 108
Qu'est ce que le MP3/WMA ? .............................................................................. 108
Fichiers MP3/WMA lisibles................................................................................... 108
Fichiers WMA lisibles........................................................................................... 108
Etiquettes ID3/WMA............................................................................................. 108
Media ................................................................................................................... 109
Format des disques.............................................................................................. 109
Noms de fichiers .................................................................................................. 109
Multisession ......................................................................................................... 110
Lecture de fichiers MP3/WMA.............................................................................. 110
Affichage du temps de lecture MP3/WMA ........................................................... 110
Ordre d'affichage des noms de fichiers et de dossiers MP3/WMA ...................... 110
Lecture d'un CD (fichier MP3/WMA) ...........................................................................................111
Basculer en mode Lecteur CD ................................................................................... 111
Retourner au répertoire de base du CD (fichier MP3/WMA) ...................................... 114
Affichage du CD-Texte ............................................................................................... 114
Afficher le titre (fichier MP3/WMA)......................................................................................114
Ejecter le disque......................................................................................................... 114
Comment utiliser le lecteur de carte mémoire Memory Stick ?..... 115
A propos des cartes mémoire Memory Stick.............................................................. 115
A propos du nettoyage des cartes mémoire Memory Stick ........................................ 116
Ecouter la carte mémoire MG Memory Stick.............................................................. 117
Basculer en mode Lecteur de carte mémoire Memory Stick...................................... 117
Passer à la plage suivante ou retourner au début de la plage en cours .................... 118
Avance / Retour rapide............................................................................................... 118
Lire le début des plages (BALAYAGE)....................................................................... 118
Répéter une même plage (REPETITION) .................................................................. 118
CD5000_FRN.book Page 98 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM
99
Table des matières
Lire les plages dans un ordre aléatoire (RANDOM) ................................................... 118
Formater une carte mémoire MG Memory Stick (formatage rapide).......................... 119
Ejecter la carte mémoire Memory Stick ...................................................................... 119
Comment utiliser le syntoniseur ? ................................................... 120
Régler une station ...................................................................................................... 120
Enregistrer les stations automatiquement
(Mode Présélection automatique : ASM)................................................................... 121
Enregistrer les stations manuellement ....................................................................... 121
Prérégler le balayage des stations ............................................................................. 121
Modifier la sensibilité de la réception pour un balayage automatique ........................ 122
Changer l'emplacement de la bande radio ................................................................. 122
Comment utiliser la télécommande ? .............................................. 123
Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande ............................................ 123
Nettoyer la télécommande.......................................................................................... 123
Remplacer les piles .................................................................................................... 124
Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité ......................... 126
A propos du système ESN ......................................................................................... 126
Comment passer d'un système de protection à un autre
(CD clé / carte mémoire Memory Stick) ?................................................................... 127
Comment utiliser le système de sécurité ESN (par CD clé) ?.................................... 127
Comment programmer le CD clé ? ...................................................................... 127
Comment désactiver le CD clé ?.......................................................................... 128
Comment changer de CD clé ?............................................................................ 128
Comment retourner à un fonctionnement normal
(verrouillage du système de protection ESN) ?.................................................... 128
Que se passe-t-il si le CD inséré n'est pas le bon ?............................................. 129
Comment utiliser le système de protection ESN
(par carte mémoire Memory Stick) ? .......................................................................... 130
Comment enregistrer un code de sécurité ? ........................................................ 130
Comment désactiver le système de sécurité par carte mémoire
Memory Stick ? .................................................................................................... 130
Comment changer de carte mémoire Memory Stick ?......................................... 132
Comment retourner à un fonctionnement normal
(verrouillage du système de protection ESN) ?.................................................... 132
Que se passe-t-il lorsqu' une carte mémoire Memory Stick ou un code de
sécurité est incorrect(e) ?..................................................................................... 134
Comment utiliser le système de protection ACC ?..................................................... 134
Comment allumer / éteindre le voyant de sécurité ? .................................................. 135
Comment lire le numéro de série électronique ?........................................................ 135
Comment utiliser la fonction AERA SHOT ?
(Etats-Unis et Canada uniquement) ................................................. 136
A propos de la fonction AREA SHOT ......................................................................... 136
Pour utiliser la fonction AREA SHOT ................................................................... 136
Données cartographiques .................................................................................... 136
Lecture des données AREA SHOT ............................................................................ 137
CD5000_FRN.book Page 99 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM
100
Table des matières
Changer le mode AREA SHOT .................................................................................. 138
Utiliser le mode AREA SHOT ..................................................................................... 139
Configuration de l'écran AREA SHOT.................................................................. 139
Changement de carte........................................................................................... 140
Parcourir à nouveau les informations................................................................... 140
Changer les écrans AREA SHOT ........................................................................ 140
Fonctionnement avec un appareil GPS optionnel (GPS105) connecté ............... 141
Changement automatique de carte...................................................................... 141
Signaux sonores de guidage................................................................................ 141
Affichage de la distance jusqu'à l'intersection suivante ....................................... 141
Affichage de l'itinéraire entre deux intersections (entre 2 endroits) ..................... 142
Avec l'écran de fonctionnement audio ................................................................. 142
Comment utiliser la commande audio ? .......................................... 143
Réglage du volume sonore......................................................................................... 143
Activation du réglage du contour................................................................................ 143
Changer de modes de commande audio ................................................................... 144
Comment utiliser le mode Réglage du son ? .................................. 146
A propos du mode Réglage du son ............................................................................ 146
Sélecteur de position............................................................................................ 147
SRS Circle Surround II (CS II) ............................................................................. 147
DSP...................................................................................................................... 147
Egaliseur paramétrique........................................................................................ 147
Réglage de temporisation .................................................................................... 148
Répartiteur ........................................................................................................... 149
Harmoniseur multiple ........................................................................................... 150
Phase non équilibrée ........................................................................................... 150
Sortie non équilibrée ............................................................................................ 150
Personnalisation des effets sonores E-iSERV ..................................................... 150
Fonctionnement en mode Normal .............................................................................. 152
Fonctionnement en mode Avancé.............................................................................. 154
Modifications en mode Réglage de l'affichage ............................... 161
Changer l'image animée............................................................................................. 164
Changer la couleur de l'éclairement ........................................................................... 164
Changements à l'aide du mode Fonction ........................................ 165
Autres affichages ............................................................................... 170
Affichage d'un rappel............................................................................................ 170
Réglage d'un rappel ............................................................................................. 170
Suppression d'un rappel....................................................................................... 171
Fonction d'assistance de fonctionnement................................................................... 171
Affichage de la clé d'enregistrement de l'utilisateur.................................................... 171
CD5000_FRN.book Page 100 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM
101
Table des matières
Comment utiliser l'appareil avec un adaptateur d'interface
iPod
®
proposé en option ?................................................................ 172
Fonctionnement de l'iPod ........................................................................................... 172
Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD
fourni séparément est branché ? ..................................................... 175
Ecouter un CD ............................................................................................................ 175
Passer à la plage suivante ou retourner au début de la plage en cours .................... 175
Avance / Retour rapide............................................................................................... 175
Lire le début des plages (BALAYAGE)....................................................................... 175
Répéter une même plage (REPETITION) .................................................................. 176
Lire les plages dans un ordre aléatoire (RANDOM) ................................................... 176
Passer au CD suivant ou précédent........................................................................... 176
Sélectionner un CD en particulier............................................................................... 177
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant
de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ?... 178
A propos de la norme HD Radio................................................................................. 178
Régler une station ...................................................................................................... 178
Enregistrer les stations automatiquement
(Mode Présélection automatique : ASM)................................................................... 178
Enregistrer les stations manuellement ....................................................................... 178
Prérégler le balayage des stations ............................................................................. 178
Changer d'affichage lors de la réception HD Radio.................................................... 178
Réglages de la réception HD Radio ........................................................................... 179
Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio
par satellite SIRIUS proposé en option est connecté
(Etats-Unis uniquement) ? ................................................................ 180
A propos de la radio par satellite SIRIUS ................................................................... 180
Sélectionner le mode Radio ....................................................................................... 180
Sélectionner un canal ................................................................................................. 180
Sélection de la catégorie...................................................................................... 181
Sélection directe du canal .......................................................................................... 181
Mémoriser les canaux manuellement......................................................................... 181
Prérégler le balayage des canaux.............................................................................. 182
Changer d'affichage lors de l'utilisation de la radio par satellite SIRIUS .................... 182
Autres fonctionnements.................................................................... 183
Brancher les lecteurs audio portables sur les sorties auxiliaires ................................ 183
Modifier la sensibilité au niveau des entrées auxiliaires ...................................... 183
Pour toute question : ......................................................................... 185
Messages d'information (pour le dépannage) ............................................................ 185
Caractéristiques ................................................................................. 190
Comment contacter le service client ? ............................................ 191
CD5000_FRN.book Page 101 Wednesday, December 7, 2005 7:11 PM
102
Introduction
Précautions d'emploi
<Votre CD5000 fonctionnera longtemps sans problème si vous l'utilisez correctement et en prenez
soin.>
Remarques
Pour votre sécurité, n'utilisez votre autoradio qu'avec un volume sonore vous permettant d'entendre
les bruits extérieurs.
Il est recommandé d'utiliser avec ce lecteur des disques comportant
l'un des symboles représentés à gauche.
Ce lecteur prend en charge la lecture des CD musicaux (CD-R/CD-
RW). Assurez-vous que les disques que vous utilisez sont conformes
aux normes en vigueur et ne présentent aucun défaut.
Il est possible que sur certains appareils de montage, les disques ne
soient pas toujours lus correctement.
Cet appareil a été conçu pour ne recevoir que des CD.
N'insérez aucun objet étranger, du type pièces de monnaie ou cartes
de crédit, dans la fente du lecteur. A cet égard, soyez particulièrement
vigilant vis-à-vis des enfants.
Evitez les chocs mécaniques violents.
Si le lecteur est soumis à de fortes vibrations lors d'un passage sur un
sol accidenté, la lecture du CD peut être saccadée. Dans une telle
situation, reprenez la lecture dès que vous roulez à nouveau sur une
surface plus régulière.
En cas de condensation.
Par temps froid ou pluvieux, de la même façon que la surface
intérieure des vitres se couvre de buée, des gouttelettes d'eau
(condensation de la vapeur d'eau) peuvent également se déposer sur
l'appareil. Dans cette situation, la lecture du disque peut devenir
saccadée, voire impossible. Avant de reprendre la lecture, aérez
quelques instants le véhicule afin que la buée disparaisse.
Nettoyage de la fente de chargement du CD.
Au fil des utilisations, les parois intérieures de la fente de chargement
du CD se couvrent progressivement de poussière. Nettoyez-les de
temps en temps afin d'éviter que la poussière accumulée ne raye les
disques.
TEXT
CD5000_FRN.book Page 102 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Noms des commandes et des éléments
103
III
Noms des commandes et des éléments
Vue de face
1 2 3 4 567 8
E
DC B A?8
9
Bouton Nom et fonction
Bouton [CD (OPEN /
EJECT)]
Permet d'ouvrir et de fermer la
façade et d'éjecter le CD.
Bouton [AUDIO CONTROL]
Permet de régler le volume
sonore et d'activer d'autres
fonctions.
Bouton [DISC MS]
Permet de passer en modes
Disque, en mode Carte
mémoire Memory Stick ou en
mode AUX.
Bouton [ILUM]
Permet de modifier la couleur
de l'éclairement et de changer
l'affichage du titre.
Bouton [SOUND]
Permet d'activer et de
désactiver le mode Réglage du
son et le mode Avancé.
Bouton [FUNC]
Permet d'activer et de
désactiver le mode Fonction.
Bouton Nom et fonction
Bouton [SEL]
Permet de sélectionner les
stations de radio et les plages
de CD.
Bouton [ / ]
Permet de rechercher
automatiquement une station
de radio ou d'activer l'avance/le
retour rapide.
Bouton [RTN]
Permet de revenir à l'écran
précédent.
Bouton [RESET]
Permet de réinitialiser les
fonctions de l'appareil sur les
paramètres par défaut.
Bouton [DISP]
Permet d'activer et de
désactiver l'affichage et de
passer d'un écran à un autre.
II
CD5000_FRN.book Page 103 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
104
Introduction
Boutons [1] à [6]
Sélectionnez les stations de
radio préréglées et activez les
fonctions du mode Disque.
Bouton Nom et fonction
Bouton [FM AM]
Permet de passer en mode
Radio et de parcourir les
bandes.
Bouton [PWR]
Permet de mettre l'appareil
sous et hors tension.
Bouton [MUTE]
Permet d'activer et de
désactiver le mode Silence.
Bouton à double fonction
Fonctions « MUTE » et
« AREA SHOT »
Bouton Nom et fonction
Nom et fonction
Fente de chargement du disque
Emplacement où insérer le disque compact.
Fente de chargement de la carte mémoire Memory Stick
Emplacement où insérer et éjecter la carte mémoire Memory Stick.
MISE EN GARDE
Ne placez jamais d'objet ou n'exercez jamais de pression avec vos mains sur la façade.
GF
CD5000_FRN.book Page 104 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Noms des commandes et des éléments
105
III
Mise sous et hors tension de
l'appareil
Lorsque l'appareil est mis sous tension, le
dernier mode utilisé (CD ou Syntoniseur, par
exemple) avant d'éteindre l'appareil est restauré.
Lorsque le véhicule ne dispose pas d'un
commutateur d'allumage doté d'une position
ACC, l'appareil doit être mis hors tension avec
précaution. Reportez-vous à l'étape 2 ou à
l'étape 3 lors de sa mise hors tension.
L'appareil s'allume.
ATTENTION
Lorsque l'appareil est mis en marche pour
la première fois ou lorsque les bornes de la
batterie sont débranchées en vue d'une
intervention sur le véhicule et que
l'alimentation est rétablie, l'appareil s'allume
alors en mode FM1. Les stations de radio
sont ensuite recherchées automatiquement
et enregistrées sous les boutons [1] à [6].
L'alimentation est alors coupée et
l'appareil se met en veille.
Si vous maintenez à nouveau le
bouton [PWR] enfoncé pendant plus
d'une seconde, l'appareil s'éteint alors
complètement.
L'appareil se met hors tension.
ATTENTION
Si le véhicule ne dispose pas d'une position
ACC, maintenez le bouton [PWR] enfoncé
pendant plus de deux secondes.
1
Lorsque l'appareil est hors
tension, appuyez sur le bouton
[PWR].
2
Lorsque l'appareil est sous
tension, maintenez le bouton
[PWR] enfoncé pendant moins de
deux secondes.
3
Lorsque l'appareil est sous
tension, maintenez le bouton
[PWR] enfoncé pendant plus de
deux secondes.
CD5000_FRN.book Page 105 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
106
Fonctionnement
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
A propos des disques compacts
Les informations enregistrées sur le disque compact sont lues au moyen d'un laser ; c'est pourquoi
aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du son
risque d'être détériorée et la lecture saccadée. Afin de garantir un son d'une excellente qualité,
prenez les précautions suivantes :
A propos des CD neufs
Ne laissez pas un disque dans la fente une fois celui-ci éjecté ; il
risquerait de se voiler. Les disques doivent être rangés dans leur
boîtier et gardés à l'abri de la chaleur et de l'humidité.
Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur le disque. N'écrivez
sur aucune face du disque et faites attention à ne pas le rayer.
Les disques tournent à très grande vitesse dans l'appareil. N'insérez
jamais de disques fendus ou voilés car vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Evitez de toucher la surface gravée du disque lorsque vous le
saisissez ; tenez-le par les bords.
Vous avez certainement déjà remarqué que le trou situé au centre et
les bords de certains disques neufs étaient rugueux. Passez le côté
d'un stylo à bille (ou autre) le long de ces bords rugueux, car ils
risquent d'empêcher le chargement correct du disque dans l'appareil.
Il est possible que des particules se détachent des bords rugueux et
viennent se coller sur la surface gravée du CD, gênant ainsi la lecture.
Bords rugueux
Bords rugueux
Surface gravée
Stylo à bille
Particules
CD5000_FRN.book Page 106 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
107
IV
A propos des accessoires pour CD
A propos des CD que vous avez empruntés
N'utilisez pas de CD portant des traces de colle, de ruban adhésif ou d'étiquette autocollante. Ils
risqueraient de se coller à l'intérieur de l'appareil et d'endommager celui-ci.
Comment retirer un CD du lecteur
A propos des CD de forme irrégulière
A propos du nettoyage des CD
N'utilisez pas les accessoires (stabilisateurs, enveloppes protectrices,
produits nettoyants pour lentilles laser, etc.) censés « améliorer la
qualité du son » ou « protéger les CD ». Toute modification de
l'épaisseur du CD ou de ses dimensions extérieures suite à
l'utilisation de ces accessoires peut entraîner des problèmes de
lecture.
Ne placez JAMAIS de bague de protection (ou autres accessoires) autour
de vos disques. Ces bagues de protection sont disponibles dans le
commerce. Elles sont supposées protéger les disques et améliorer la
qualité du son (et les effets de vibration), mais provoquent généralement
plus de mal que de bien. Les problèmes les plus courants surviennent
lors de l'insertion ou de l'éjection du disque, mais peuvent également
affecter la lecture lorsque la bague de protection se détache du disque à
l'intérieur du mécanisme.
Lorsque vous retirez un disque, sortez-le parallèlement à la fente.
Lorsque vous retirez un disque, ne l'inclinez pas vers le haut ni vers le
bas, vous risqueriez de rayer sa surface gravée.
Le lecteur ne prend pas en charge les CD de formes particulières
(ex. : en forme de coeur ou octogonal). Ne tentez pas de les lire,
même à l'aide d'un adaptateur, car ils risquent d'endommager le
lecteur.
Utilisez un produit nettoyant pour disques compacts disponible dans
le commerce et essuyez doucement la surface du disque en partant
du centre vers les bords.
N'utilisez pas d'essence spéciale, de diluant, de bombe pour disques
vinyles ou d'autres produits nettoyants. Ils risqueraient d'endommager
la surface polie du CD.
OUI
NON
XXXX
XXXX
XXXX
CD5000_FRN.book Page 107 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
108
Fonctionnement
À propos de MP3/WMA
ATTENTION
La création de fichiers MP3/WMA à partir de sources telles que les émissions, les disques, les
enregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droit
d'auteur à des fins autres que privées est interdite.
Qu'est ce que le MP3/WMA ?
Le format MP3/WMA (MPEG Audio Layer III) est une norme de compression de données audio.
Grâce au MP3/WMA, un fichier peut être compressé jusqu'à 1/10e de sa taille d'origine.
WMA (Windows Media
TM
Audio) est également un format de compression de données audio. Les
fichiers WMA peuvent être compressés à une taille encore plus petite que les fichiers MP3.
Sur cet appareil, toutes les normes de fichiers, les médias enregistrés et les formats MP3/WMA ne
peuvent pas être utilisés.
Fichiers MP3/WMA lisibles
Normes prises en charge : MPEG-1 Audio Layer III
Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 44,1 ; 48 (kHz)
Débit binaire pris en charge : 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 288, 320 (kbps)
* Prend en charge VBR. (64~320 kbps)
* Ne prend pas en charge le format libre.
Canaux pris en charge : stéréo
Fichiers WMA lisibles
Normes prises en charge : WMA Ver. 7
WMA Ver. 8
WMA Ver. 9
Fréquences d'échantillonnage prises en charge : 32, 44.1, 48 (kHz)
Débit binaire pris en charge: 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
*Prend en charge le débit binaire variable (48~192 kbps).
*Ne prend pas en charge la compression sans perte.
*Ne prend pas en charge les fichiers WMA enregistrés à une
fréquence de 48 kHz avec un débit binaire de 48 kbps.
Etiquettes ID3/WMA
Les fichiers MP3/WMA comportent une « étiquette ID3/WMA » permettant de leur associer diverses
informations, telles que le titre de la chanson et le nom de l'artiste.
Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3v. 1.0, 1.1 et WMA.
CD5000_FRN.book Page 108 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
109
IV
Media
Les disques CD-R et CD-RW sont des médias compatibles avec le format MP3/WMA.
Contrairement aux CD-ROM habituellement utilisés pour les enregistrements de fichiers musicaux,
les CD-R et CD-RW sont extrêmement sensibles aux environnements très chauds ou très humides
et il arrive qu'ils ne puissent pas bien être lus. Les traces de doigts et les rayures peuvent empêcher
la lecture ou provoquer des sauts durant celle-ci. Les CD-R et les CD-RW risquent de
s'endommager s'ils restent longtemps dans un véhicule. Il est aussi recommandé de conserver les
CD-R et CD-RW à l'abri de la lumière car ils sont sensibles aux rayons ultraviolets.
Format des disques
Le format des disques à utiliser doit être conforme à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2.
Les caractéristiques de cette norme sont les suivantes :
Nombre maximum de niveaux de répertoires : 8
Nombre maximum de caractères des noms de dossiers/fichiers :
32 (y compris « . » et les extensions de fichier de 3 lettres)
Caractères autorisés pour les noms de dossiers/fichiers :
A~Z, 0~9, _ (tiret bas)
Nombre maximum de fichiers/dossiers sur un disque : 999
Nombre maximum de dossiers sur un disque : 255
Nombre maximum de dossiers pouvant être reconnus par cet appareil : 256*
*: Un répertoire de base compte comme un dossier.
Noms de fichiers
Seuls les fichiers possédant une extension « .mp3 » et « .wma » peuvent être reconnus comme des
fichiers MP3/WMA et lus. Veillez à enregistrer les fichiers MP3 avec une extension « .mp3 ». Veillez à
enregistrer les fichiers WMA avec une extension « .wma ». Les lettres « MP » de l'extension du fichier
sont reconnues, qu'elles soient saisies en majuscules ou en minuscules.
MISE EN GARDE
Si l'extension « .mp3 » ou « .wma » est associée à tort à un fichier, ce fichier est par erreur reconnu
par l'appareil comme un fichier MP3/WMA et lu, ce qui provoque un bruit assourdissant et risque
d'endommager les haut-parleurs. Veillez à ne pas associer l'extension « .mp3 » ou « .wma » à des
fichiers qui ne sont pas des fichiers MP3/WMA.
F2
F158
F255
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.txt
005.mp3
001.mp3
002.mp3
F159
Répertoire de base (F1)
Dossier 2
Dossier 158
Dossier 159
Dossier 255
[Exemple de configuration pour les CD prenant en charge MP3/WMA]
Nombre maximum de fichiers/dossiers sur un disque : 999
Les fichiers autres que les fichiers MP3/WMA (Exemple : 004.txt) comptent
également comme des fichiers simples.
CD5000_FRN.book Page 109 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
110
Fonctionnement
Multisession
Les supports multisession sont pris en charge et il est possible de lire des CD-R et des CD-RW
comportant des fichiers MP3/WMA annotés. Toutefois, si le CD a été enregistré en mode « Track at
once », vous devez fermer la session ou traiter le message d'avertissement. Normalisez le format
de chaque session sans en changer le format.
Lecture de fichiers MP3/WMA
Lorsqu'un disque contenant des fichiers MP3/WMA est inséré, l'appareil commence par vérifier tous les
fichiers. Aucun son n'est produit tant que cette opération n'est pas terminée. Il est recommandé d'utiliser un
disque sur lequel ne figurent que des fichiers MP3/WMA et aucun dossier inutile afin d'accélérer cette
procédure de vérification.
Affichage du temps de lecture MP3/WMA
Il est possible que selon les conditions d'écriture du fichier MP3/WMA, le temps de lecture ne soit
pas correct.
* Il est possible que le temps de lecture ne soit pas correct lorsque l'avance ou le retour rapides sont
utilisés en mode VBR.
Ordre d'affichage des noms de fichiers et de dossiers MP3/WMA
Les noms des dossiers et fichiers MP3/WMA situés à un même niveau sont affichés dans l'ordre
suivant :
1. Les dossiers MP3/WMA sont affichés les premiers dans l'ordre croissant puis alphabétique.
2. Les fichiers sont ensuite affichés dans l'ordre croissant puis alphabétique.
CD5000_FRN.book Page 110 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
111
IV
Lecture d'un CD (fichier MP3/WMA)
La façade s'ouvre.
Si un disque a déjà été chargé, il peut
être éjecté en appuyant sur le bouton
[CD ].
La lecture du CD démarre
automatiquement.
ATTENTION
Lorsque le CD est déjà chargé, appuyez sur le
bouton [DISC] pour passer en mode CD.
Basculer en mode Lecteur CD
Appuyez tout d'abord brièvement sur le bouton
[DISC] pendant moins d'une seconde pour
passer en mode Disque. Nous supposons ici
qu'un CD a déjà été chargé dans l'appareil.
La lecture du CD commence.
Si un changeur de CD externe et un
adaptateur d'interface iPod (iPC-106)
proposé en option sont branchés sur
l'appareil, le mode Disque alterne
entre les modes Lecteur de CD
Changeur de CD 1 Changeur de
CD 2 iPod Lecteur de CD à
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton [DISC].
Si un changeur ou un lecteur ne
contient pas de disque, il ne sera pas
pris en compte.
ATTENTION
Il se peut que la lecture connaisse des ratés
si le CD est rayé ou si la face enregistrée
est sale.
Seuls deux changeurs de CD externes
peuvent être branchés.
1
Appuyez brièvement (moins d'une
seconde) sur le bouton [CD ].
2
Insérez un CD dans la fente de
chargement, côté étiquette dirigé
vers le haut.
Remarque
Si des fichiers musicaux sont
enregistrés normalement (CD
audio) sur un disque contenant
des fichiers MP3/WMA, ce sont
les fichiers musicaux
enregistrés normalement qui
seront lus. Pour écouter les
fichiers MP3/WMA, vous
devrez appuyer sur le bouton
[3] pendant plus d'une
seconde.
Lorsqu'un fichier autre que
MP3/WMA est lu, le message
« NO SUPPORT » s'affiche.
Le changeur de CD fourni
séparément ne peut pas être
utilisé pour lire les fichiers
MP3/WMA.
MISE EN GARDE
N'appuyez pas sur le bouton [
CD
] lors
de l'insertion du CD. Vous risqueriez de
vous blesser et d'endommager la façade.
1
Appuyez sur le bouton [DISC] pour
basculer en mode Lecteur CD.
CD5000_FRN.book Page 111 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
112
Fonctionnement
ATTENTION
• Si vous souhaitez poursuivre la lecture d'une plage en particulier, appuyez de nouveau sur le
bouton afin d'arrêter le balayage.
• Lorsque le balayage a été effectué sur l'ensemble du disque, la lecture normale reprend là où
la recherche avait commencé.
PLAGE (FICHIER) PRÉCÉDENTE / SUIVANTE
Media
Fonctionnement
CD
MP3
WMA
Tournez le bouton.
Vers la droite : permet de passer à la plage (fichier) suivante.
Vers la gauche : permet de revenir au début de la plage (fichier) en cours de
lecture. Tournez à nouveau pour atteindre les plages (fichiers)
précédentes.
Avance / Retour rapide
Media
Fonctionnement
CD
MP3
WMA
Maintenez le bouton enfoncé.
: Permet d'activer l'avance rapide.
: Permet d'activer le retour rapide.
BALAYAGE / RÉPÉTITION / ALÉATOIRE
Media
Fonctionnement
CD
Appuyez sur le bouton.
: Lire le début des plages.
:
Répéter la même plage. Pour annuler la commande, appuyez de nouveau sur le bouton.
: Permet de lire les plages dans un ordre aléatoire. Pour annuler la commande,
appuyez de nouveau sur le bouton.
MP3
WMA
Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant moins d'une seconde.
: Seules les 10 premières secondes de chaque fichier contenu dans le dossier en
cours de lecture sont lues dans l'ordre.
: Répéter la lecture d'un même fichier. Pour annuler la commande, appuyez de
nouveau sur le bouton.
: Un fichier est sélectionné parmi tous les fichiers contenus dans le dossier en cours
de lecture, puis il est lu.
CD5000_FRN.book Page 112 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
Comment utiliser le lecteur CD (MP3/WMA) ?
113
IV
ATTENTION
• Pendant la lecture aléatoire, vous pouvez appuyer sur le bouton [5 RPT] pour répéter la plage
en cours. Pour annuler la répétition d'une plage et retourner au mode Lecture aléatoire,
appuyez de nouveau sur le bouton [5 RPT]. Pendant la lecture d'une plage en particulier : la
plage en cours est lue de façon répétée.
Il peut arriver qu'une plage soit lue (sélectionnée) plusieurs fois de suite ; ceci est
parfaitement normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Lorsque la fonction « RÉPÉTITION » ou « ALÉATOIRE » est sélectionnée, le message [RPA]
ou [RAND] s'affiche à l'écran afin que vous sachiez quelle fonction est en cours.
DOSSIER PRÉCÉDENT / SUIVANT
Media
Fonctionnement
MP3
WMA
Appuyez sur le bouton.
: Permet de sélectionner le dossier suivant.
: Permet de sélectionner le dossier précédent.
BALAYAGE DU DOSSIER / RÉPÉTITION DU
DOSSIER / LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES
DOSSIERS
Media
Fonctionnement
MP3
WMA
Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant plus d'une seconde.
: Seules les 10 premières secondes de la première chanson de chaque dossier sont
lues.
: Tous les fichiers se trouvant au même niveau que le dossier en cours de lecture
sont répétés. Pour annuler la commande, appuyez de nouveau sur le bouton.
: Les fichiers de tous les dossiers sont lus de manière aléatoire. Pour annuler la
commande, appuyez de nouveau sur le bouton.
CD5000_FRN.book Page 113 Wednesday, December 7, 2005 7:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Eclipse CD5000 - ECLIPSE - Radio Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire