Sony BDP-S3200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à
des éclaboussures ou des infiltrations de liquide,
et ne posez pas dessus de récipients remplis de
liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas
ouvrir le boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans
un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil
comportant des piles à une chaleur excessive, par
exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD étant dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de
protection laser à l’intérieur du boîtier de
l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à
l’extérieur.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
vous assurant que ce produit sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue
par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
3
FR
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être adressées à
son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
Cet appareil fonctionne sur 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est identique au
courant secteur local.
Installez cet appareil afin de pouvoir
débrancher immédiatement le cordon secteur
de la prise murale en cas de problème.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans la
Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
Installation
Pour éviter une surchauffe interne, installez
le lecteur dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération avec des journaux,
des nappes ou des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (par exemple, des bougies
allumées).
N’installez pas ce lecteur dans un endroit
fermé, comme une bibliothèque, etc.
Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans
un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à
un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une
pièce très humide, l’humidité peut se
condenser sur les lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne
plus fonctionner correctement. Retirez alors
le disque et laissez le lecteur sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à
complète évaporation de l’humidité.
N’installez pas le lecteur en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
Ne placez pas d’objets métalliques devant le
panneau avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
Ne placez pas le lecteur dans un endroit où
des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement des instruments
médicaux.
Si vous portez un pacemaker ou utilisez un
autre appareil médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de votre appareil
médical avant d’utiliser la fonction LAN
sans fil.
FR
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
4
FR
Ce lecteur doit être installé et utilisé avec
une distance minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le corps d’une
personne (sauf les extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Ne placez pas d’objets lourds ou instables
sur le lecteur.
Ne placez pas un objet autre qu’un disque
sur le plateau de disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet objet.
Retirez tous les disques du plateau pour
déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être
endommagé.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et tous les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
Alimentation
Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur tant qu’il reste
branché à la prise murale, même s’il a été
mis hors tension.
Débranchez le lecteur de la prise murale si
vous n’allez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez dessus en le saisissant
par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Observez les points suivants pour éviter que
le cordon d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation secteur s’il est endommagé
car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation
secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le
cordon d’alimentation luimême.
Adaptateur secteur
Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce
lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient
provoquer un dysfonctionnement.
Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un
fermé comme une bibliothèque ou un
meuble AV.
Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un
transformateur électrique de voyage, ce qui
pourrait générer de la chaleur et provoquer
un dysfonctionnement.
Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez
pas.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait
endommager votre ouïe et les enceintes
lorsque le son atteint le niveau de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux. N’utilisez
pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvants tels que de l’alcool ou de la
benzine.
À propos du nettoyage des disques et
des produits de nettoyage des
disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de
produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils
soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de
leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la
prise HDMI OUT et le connecteur.
Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que
le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
5
FR
Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de
la connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de
pression au HDMI connecteur dans la prise
HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
(BDP-S4200/S5200 seulement)
Certaines personnes peuvent éprouver une
gêne (telle que fatigue des yeux, lassitude ou
nausée) en regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les spectateurs de
faire des pauses régulières pendant qu’ils
regardent des images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires varient
d’une personne à l’autre. Vous devez décider
de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter
de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce
que cette gêne disparaisse ; consultez un
médecin si vous pensez que cela est
nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le
mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre appareil utilisé
avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu
avec celui-ci et (ii) notre site Web
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
pour les toutes dernières informations. La
vision des jeunes enfants (en particulier de
ceux de moins de six ans) se développe
encore. Consultez votre médecin (tels qu’un
pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser de
jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes
enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les
recommandations indiquées cidessus.
En cas de questions ou de problèmes à propos
de votre lecteur, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de
protection de contenu avancés utilisés sur les
Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System),
peuvent contenir des restrictions de lecture, de
sortie analogique et autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de ce produit et
les restrictions auxquelles il est soumis
peuvent varier selon la date d’achat, le conseil
de direction de l’AACS pouvant adopter et
modifier ses règles de restriction après cette
date.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image
vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, ce dernier peut subir des
dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
6
FR
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour
limiter l’utilisation de reproductions illégales
de certains films et vidéos disponibles dans le
commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une
utilisation illégale ou une reproduction
interdite est détectée, un message s’affiche et la
lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre
d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com.
Pour obtenir des informations supplémentaires
par courrier sur Cinavia, envoyez votre
demande avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des consommateurs,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
États-Unis.
À propos de ce mode d’emploi
La photo en couverture est BDP-S5200.
Droits d’auteur et marques
commerciales
« AVCHD » et le logo « AVCHD 3D/
Progressive » sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
Java est une marque commerciale d’Oracle
et/ou de ses filiales.
, « XMB » et « xross media bar » sont des
marques commerciales de Sony Corporation
et Sony Computer Entertainment Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Les terms Dolby et Pro Logic,
ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, voir
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole
et DTS et le symbole ensemble sont des
marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out
est une marque commerciale de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
Les termes High-Definition Multimedia
Interface HDMI
®
et HDMI et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ et les logos
sont des marques commerciales de Blu-ray
Disc Association.
Le « DVD Logo » est une marque
commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO »
et « CD » sont des marques commerciales.
« BRAVIA » est une marque commerciale
de Sony Corporation.
Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer
IIS et Thomson.
Ce produit comprend une technologie
exclusive sous licence de Verance
Corporation et est protégé par le brevet
d’invention américain 7 369 677 et d’autres
brevets d’invention américains et
internationaux attribués et en attente
d’attribution. Il est également protégé par
les droits d’auteur et le secret commercial
pour certains aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits réservés
par Verance. L’analyse par rétrotechnique
ou le désossage de cette technologie sont
interdits.
Windows Media est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette
à certains droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie hors de ce produit est
interdite sans licence(s) appropriée(s) de
Microsoft.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
7
FR
Les titulaires de contenu utilisent la
technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété
intellectuelle, y compris le contenu protégé
par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour accéder à un
contenu protégé PlayReady et/ou un
contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne
réalise pas correctement l’application des
restrictions sur l’utilisation de contenu, les
titulaires du contenu peuvent demander à
Microsoft de révoquer la capacité de
l’appareil à consommer un contenu protégé
PlayReady. Cette révocation ne devrait pas
affecter un contenu non protégé ou un
contenu protégé par d’autres technologies
d’accès au contenu. Les titulaires de contenu
peuvent vous demander de mettre à jour
PlayReady pour accéder à leur contenu. Si
vous refusez une mise à jour, vous ne
pourrez pas accéder à un contenu qui
nécessite cette mise à jour.
La technologie de reconnaissance des
données audio/vidéo et les données
associées sont fournies par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de l’industrie
en matière de technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray
Disc et les données associées aux morceaux
de musique et aux clips vidéo sont fournies
par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 -
Date actuelle Gracenote. Logiciels
Gracenote, Copyright © 2000 - Date
actuelle Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs brevets
appartenant à Gracenote. Pour obtenir une
liste non exhaustive des brevets Gracenote
en vigueur, visitez le site Web de Gracenote.
Les noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention « Powered
by Gracenote » sont des marques ou des
marques déposées de Gracenote aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi
Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi
-Fi Alliance.
•Wi
-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et
Wi
-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des
marques commerciales de Wi
-Fi Alliance.
•Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque
de certification de Wi
-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark est une marque
commerciale de Wi-Fi Alliance.
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques
commerciales, des marques de service ou
des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
Opera
®
Devices SDK d’Opera Software
ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software
ASA. Tous droits réservés.
Toutes les autres marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Les autres noms de système et de produit
sont généralement des marques
commerciales ou marques déposées des
fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas
indiquées dans ce document.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\020WAR.fm
8
FR
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un
logiciel développé par Gracenote, société sise
à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette
application d’accéder à des serveurs en ligne
ou à des bases de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs Gracenote »)
en vue d’identifier le contenu de certains
supports musicaux ou/et de certains fichiers
audio, de copier des informations relatives à
des données audio (titre d’un album, nom d’un
artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. –
ci-après, « les Données Gracenote ») et
d’exécuter de nombreuses autres fonctions.
Vous êtes autorisé à utiliser les Données
Gracenote uniquement par exécution des
fonctions grand public de cet appareil ou de
cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement pour un
usage personnel et non commercial. Vous
convenez de ne pas céder, copier, transférer ou
transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune
partie des Données Gracenote à une société
tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive
dont vous jouissez pour l’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le
présent Contrat de licence (EULA). Si votre
licence est résiliée, vous convenez de mettre
fin immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et
des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve
tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous droits de
propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur
pour des informations que vous auriez
communiquées à Gracenote. Vous convenez
que Gracenote pourra faire valoir contre vous
ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom
propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour
suivre les interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné à des
mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre
d’interrogations effectué sans avoir à
connaître quelque information que ce soit
vous concernant. Pour plus de détails sur ce
mécanisme de suivi, consultez la page Web
qui présente la Charte de confidentialité du
Service Gracenote.
,suite à la page 10
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\010COVTOC.fm
9
FR
Table des matières
2 AVERTISSEMENT
3 Précautions
Préparatifs
11 Guide des pièces et commandes
16 Etape 1 : Raccordement du lecteur
18 Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
18 Etape 3 : Régl. facile
Lecture
20 Lecture d’un disque
22 Lecture depuis un périphérique USB
22 Lecture via un réseau
25 Options disponibles
I
Internet (BDP-S3200/S4200/S5200 seulement)
27 Consultation de sites Web
Paramètres et réglages
29 Utilisation des affichages de réglages
29 [Mise à jour du logiciel]
29 [Réglages Ecran]
31 [Réglages Audio]
31 [Réglages Visualisation BD/DVD]
32 [Réglages Contrôle parental]
33 [Réglages Système]
34 [Réglages Réseau]
35 [Réglages réseau faciles]
35 [Réinitialisation]
Informations complémentaires
36 Dépannage
40 Spécifications
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\010COVTOC.fm
10
FR
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous
licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte
aucune déclaration ou garantie, explicite ou
implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le
droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des
données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et
suffisante. Aucune garantie n’est apportée que
le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le
fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’effectuera sans
interruption. Gracenote n’est nullement obligé
de mettre à votre disposition les types ou
catégories de données nouveaux,
complémentaires ou améliorés que Gracenote
pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est
libre de mettre fin à ses services à tout
moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE
PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000-Date actuelle. Gracenote, Inc.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
Préparatifs
11
FR
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
A Plateau de disque
B Z (ouverture/fermeture)
C [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
D Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à
cette prise.
E Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis
sous tension.
F Capteur de télécommande
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de
disque afin d’éviter qu’il s’ouvre
accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension,
appuyez sur x (stop), HOME, puis sur
la touche TOP MENU de la
télécommande afin de verrouiller ou
déverrouiller le plateau.
Panneau avant
1
2 34
6 5
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
12
FR
A Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur secteur)
B Borne LAN (100)
C Prise HDMI OUT
D Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
Panneau arrière
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
Préparatifs
13
FR
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque
ou la situation.
z
Les touches N, 2 + et AUDIO comportent
un point tactile. Utilisez ce point tactile
comme référence lors de l’utilisation du
lecteur.
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le
téléviseur et d’autres sources
d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous
tension ou en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des
fonctions interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le
menu contextuel d’un BD
-ROM ou
le menu d’un DVD.
-
OPTIONS (page 25)
Permet d’afficher les options
disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance
afin de sélectionner un élément
affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour la
recherche de plage pendant la lecture
d’un CD musical.
Télécommande
AUDIOSUBTITLE
RETURN OPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
14
FR
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément
sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir le menu d’accueil
du lecteur.
Permet d’afficher le papier peint
lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône
de catégorie du menu d’accueil.
SEN (page 22)
Accède au service en ligne « Sony
Entertainment Network™ ».
NET SERVICE
Permet de revenir au portail de
service en ligne précédent.
D m/M (recul rapide/avance
rapide)
Permet un recul rapide/avance
rapide sur le disque lorsque vous
appuyez sur la touche pendant la
lecture. La vitesse de recherche
change à chaque pression sur la
touche pendant la lecture de
vidéos.
Permet une lecture au ralenti lors
d’une pression pendant plus d’une
seconde en mode de pause.
Permet une lecture image par
image lors d’une pression brève en
mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la
lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage
ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause
ou de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/
plage est le dernier point que vous
avez lu ou la dernière photo pour un
dossier photo.
SUBTITLE (page 32)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du
téléviseur.
AUDIO (page 32)
Permet de sélectionner la piste de
langue lorsque des pistes
multilingues sont enregistrées sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la piste
sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
DISPLAY (page 21)
Affiche les informations de lecture
et de consultation de sites Web
(BDP-S3200/S4200/S5200
seulement) à l’écran.
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
Préparatifs
15
FR
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,.
Sélectionnez un élément à l’aide de
M/m, et appuyez sur ENTER.
[Config.] : Permet d’ajuster les
réglages du lecteur.
[Photo] : Permet l’affichage de
photos.
[Musique] : Permet la lecture de
musique.
[Vidéo] : Permet la lecture de
vidéos.
[Entrée] : Effectuez une mise en
miroir de l’écran avec un dispositif
source compatible (BDP-S3200/
S5200 seulement).
[Réseau] : Permet d’afficher des
éléments de réseau.
Affichage du menu d’accueil
Élément
Catégorie
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
16
FR
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Raccordement à votre téléviseur
Haute qualité
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
Préparatifs
17
FR
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises
d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B,
effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio] (page 31).
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 31).
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble numérique coaxial
(non fourni)
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
18
FR
Etape 2 : Préparation
pour la connexion au
réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le
lecteur à un réseau, allez à la section
« Etape 3 : Régl. facile » (page 18).
Utilisez un câble LAN pour la connexion
à la borne LAN (100) du lecteur.
z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et
droit (câble LAN) est recommandée.
Utilisez un LAN sans fil qui est
incorporé dans le lecteur.
Etape 3 : Régl. facile
1 Insérez deux piles R03 (format
AAA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # des piles avec
les marques à l’intérieur du
compartiment des piles de la
télécommande.
Configuration à fil
Modem ADSL/
Modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Internet
Configuration sans fil
(BDP-S3200/S5200
seulement)
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et lance [Réglage
initial facile].
Routeur LAN
sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Câble LAN (non fourni)
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\030STU.fm
Préparatifs
19
FR
2 Raccordez l’adaptateur secteur et
le cordon d’alimentation secteur
fournis dans l’ordre numérique
illustré ci-dessous. Pour les
retirer, suivez la procédure
inverse.
3 Appuyez sur [/1 pour mettre le
lecteur sous tension.
4 Allumez le téléviseur et réglez le
sélecteur d’entrée sur votre
téléviseur. Le signal émis par le
lecteur apparaîtra alors sur
l’écran de votre téléviseur.
5 Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à
l’aide de </M/m/, et ENTER de
la télécommande.
b
Lorsque les réglages [Réglage initial facile]
sont renseignés, sélectionnez [Réglages
réseau faciles] pour utiliser les fonctions
réseau du lecteur.
Pour activer la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration sans fil
(intégré)] (BDP-S3200/S5200 seulement).
Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration à fil]
(BDP-S3200/S5200 seulement).
vers prise
secteur
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
2
3
1
dans DC IN 12 V
ENTER
</M/m/,
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=left
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\040PLY.fm
20
FR
Lecture
Lecture d’un disque
Pour les disques pouvant être lus, voir
page 41.
1 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de sorte que le
signal provenant du lecteur
apparaisse sur votre écran de
télévision.
2 Appuyez sur Z et placez un
disque sur le plateau de disque.
3 Appuyez sur Z pour fermer le
plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez
dans la catégorie [Vidéo],
[Musique], ou [Photo], et
appuyez sur ENTER.
Certains BD-ROM portant le logo
« BD-LIVE »* comportent un contenu
supplémentaire et d’autres données qui
peuvent être téléchargés pour votre
plaisir.
*
1 Connectez une mémoire USB à la
prise USB du lecteur (page 11).
Utilisez une mémoire USB de 1 Go
ou plus comme stockage local.
2 Effectuez les préparatifs pour
BD-LIVE (BD-LIVE seulement).
Connectez le lecteur à un réseau
(page 18).
Réglez [Connexion Internet BD]
dans la configuration [Réglages
Visualisation BD/DVD] sur
[Autoriser] (page 32).
3 Insérez un BD-ROM avec
BONUSVIEW/BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est
différente selon le disque. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
z
Pour supprimer des données de la mémoire
USB, sélectionnez [Supprimer les données
BD] dans la catégorie [Vidéo], puis
appuyez sur ENTER. Toutes les données
stockées dans le dossier buda seront effacées.
Face de lecture vers le bas
Profiter de BONUSVIEW/
BD-LIVE
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200
4-476-203-51(1)
master page=right
C:\Users\fle1\Desktop\FINAL\SD130013\DATA\44762
03511\01_4476203511_FR\040PLY.fm
Lecture
21
FR
Vous pouvez profiter d’un Blu-ray 3D
Disc portant le logo « Blu-ray 3D »*.
*
1 Effectuez les préparatifs pour la
lecture Blu-ray 3D Disc.
Connectez le lecteur à vos
dispositifs compatibles 3D à l’aide
d’un câble HDMI grande vitesse.
Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[Réglage taille d'écran TV pour
3D] dans [Réglages Ecran]
(page 29).
2 Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est
différente selon le disque. Reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis
avec votre téléviseur et le dispositif connecté.
Vous pouvez afficher les informations
de lecture, etc., en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées sont
différentes selon le type de disque et
l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un
BD-ROM
A Résolution de sortie/Fréquence
vidéo
B Numéro ou nom du titre
C Angle actuellement sélectionné
D Réglage d’audio actuellement
sélectionné
E Fonctions disponibles ( angle,
audio, sous-titres)
F Informations de lecture
Affichage du mode de lecture, de la
barre d’état de lecture, du type de
disque, du codec vidéo, du débit
binaire, du type de répétition, du
temps écoulé et du temps de lecture
total.
G Numéro du chapitre
Profiter de Blu-ray 3D
(BDP-S4200/S5200
seulement)
Affichage des informations
de lecture
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Sony BDP-S3200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire