b MISE EN GARDE
Avant toute utilisation, lisez attentivement les instructions suivantes et
respectez-les scrupuleusement.
b MISE EN GARDE
Inspectez les éléments suivants avant de plonger :
• La montre fonctionne normalement.
• L’autonomie restante est suffisante et le ressort principal est suffisamment remonté.
• La lunette rotative tourne en douceur (la rotation de la lunette ne doit pas être trop lâche ou trop serrée).
• Les vis de la couronne et les autres pièces sont serrées de manière adéquate.
• Il n’y a pas d’anomalies telles que des défauts ou des fissures sur le bracelet ou le verre.
• Le bracelet est fixé de manière fiable (avec une barrette à ressort, une boucle ou d’autres pièces).
* Si une anomalie est observée dans les points ci-dessus, n’utilisez pas cette montre pour la plongée.
b MISE EN GARDE
N’actionnez pas la couronne ou les boutons sous l’eau.
b
MISE EN GARDE
Étant donné que l’environnement d’utilisation de la montre de plongée peut affecter non seulement le boîtier
ou le bracelet, mais aussi son mécanisme interne, nous vous recommandons de solliciter, périodiquement,
une révision pour inspection et réglage, au moins une fois tous les trois à quatre ans.
FR
3
SOMMAIRE
1 UTILISATION
Précautions de manipulation ........................... 5
Précautions relatives à la plongée (Veuillez
observer les points suivants.) .......................... 9
Avant la plongée .......................................... 9
Pendant la plongée .................................... 11
Après la plongée ........................................ 12
Structure du boîtier .................................... 13
Performance d'étanchéité ............................. 14
Caractéristiques ............................................ 15
Nom et fonction des pièces ........................... 16
Couronne vissée ........................................... 17
Mode d’emploi (Comment remonter le ressort
moteur)
.......................................................... 18
Comment régler l’heure et la date ................. 21
Ajustement de la date à la fin du mois ........ 25
Comment lire l’indicateur de réserve de marche
... 26
Comment utiliser la lunette rotative ............... 28
2 COMMENT PRÉSERVER LA QUALITÉ DE
VOTRE MONTRE
Entretien quotidien ........................................ 30
Performance et type ...................................... 31
Lumibrite ....................................................... 32
Résistance magnétique ................................. 33
Bracelet ......................................................... 35
Comment utiliser le dispositif de réglage
pendant la plongée
...................................... 37
Comment utiliser le dispositif de rallonge
pendant la plongée
...................................... 39
Service après-vente ...................................... 41
Dépannage .................................................... 43
Caractéristiques ............................................ 45
FR
4
Précautions de manipulation
b AVERTISSEMENT
Veuillez noter que d’importants dégâts tels que des blessures graves peuvent survenir si les
consignes de sécurité suivantes ne sont pas strictement respectées.
Cessez immédiatement de porter la montre dans les cas suivants :
○ Si le boîtier ou le bracelet de la montre subit une corrosion, etc.
○ Si les broches du bracelet sont saillantes.
* Consultez immédiatement le détaillant chez qui la montre a été achetée ou le Centre de service client.
Gardez la montre et ses pièces hors de portée des bébés et des enfants.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter qu’un bébé ou un enfant n’avale accidentellement
une pièce.
Si un bébé ou un enfant avale la pile ou une pièce, consultez immédiatement un médecin car cela
peut mettre la santé du bébé ou de l’enfant en danger.
FR
5
1
UTILISATION
b MISE EN GARDE
Veuillez noter qu’il existe un risque de blessures légères ou de dommages matériels si les
consignes de sécurité suivantes ne sont pas strictement respectées.
Évitez de porter ou de conserver la montre dans les endroits ci-après :
○ Endroits où sont vaporisés des agents volatiles (produits cosmétiques tels que des dissolvants,
insecticides, solvants pour peintures, etc.)
○ Endroits où la température chute en dessous
de 5 °C ou s’élève au-dessus de 35 °C
pendant une longue période
○ Endroits où il y a un champ magnétique
puissant ou de l’électricité statique
○ Endroits où il y a de fortes vibrations
○ Endroits très humides
○ Endroits poussiéreux
Si vous remarquez des signes d’allergie ou d’irritation cutanée
Cessez immédiatement de porter la montre et consultez un spécialiste (dermatologue ou allergologue).
Autres mises en garde
○ Pour ajuster la longueur du bracelet métallique, des connaissances et une expertise spécialisées
sont requises. Dans ce cas, contactez le revendeur chez qui la montre a été achetée. Si vous
essayez vous-même d’ajuster le bracelet métallique, vous risquez de vous blesser à la main et
aux doigts, ou de perdre des parties du bracelet.
○ N’essayez pas de démonter la montre ni de la modifier.
○ La montre doit être conservée hors de portée des bébés et des enfants. Prenez les précautions
nécessaires pour éviter tout risque de blessure, de rougeurs ou de démangeaisons d’origine
allergique qui pourraient survenir au contact de la montre.
○ Si votre montre est de type gousset ou pendentif, sa chaînette ou gourmette peut endommager
vos vêtements ou érafler votre main, votre cou ou d’autres parties du corps.
FR
6
1
UTILISATION