Sony RHT-G5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
3
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de flammes
nues, comme des bougies allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
Le meuble n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise murale, même si le meuble
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à
une prise c.a. aisément accessible. Si vous remarquez
une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise c.a.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent
pas être exposés à une chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil ou à un appareil de
chauffage, par exemple.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Remarque aux clients : les informations
suivantes sont uniquement applicables
aux équipements vendus dans des pays
où les directives UE sont en vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
AVERTISSEMENT
3
FR
GB
FR
AVERTISSEMENT.................................4
ATTENTION...........................................5
Précautions...............................................6
Mise en route
Accessoires fournis ..................................7
Installation du meuble..............................8
Raccordement du téléviseur et du
lecteur ................................................9
Raccordement d’un tuner satellite ou
d’un tuner télévision par câble.........11
Raccordement d’autres composants.......12
Raccordement du cordon
d’alimentation..................................13
Réglage de sortie du son du composant
connecté...........................................13
Options de lecture
Index des composants et des
commandes ......................................14
Regarder la télévision ............................17
Utilisation d’autres composants.............17
Fonctions du tuner
Présélection de stations radio.................19
Ecoute de la radio...................................19
Attribution de noms aux stations
prédéfinies .......................................20
Utilisation du système RDS (Radio
Data System)....................................21
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround...........22
Fonctionnalités de
« BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? ...... 23
Préparation de « BRAVIA » Sync ........ 23
Utilisation de Blu-ray Disc/DVD.......... 25
(Lecture une touche)
Ecoute du son du téléviseur depuis le
meuble............................................. 25
(Commande du son du système)
Mise hors tension du meuble, du téléviseur
et des composants connectés........... 26
(Mise hors tension du système)
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie ......................................... 26
(HDMI PASS THRU)
Désactivation de la fonction Audio
Return Channel ............................... 27
Configuration avancée
Sélections et réglages à l’aide du menu
de l’amplificateur............................ 28
Informations
complémentaires
Dépannage............................................. 32
Caractéristiques ..................................... 35
Index...................................................... 37
Table des matières
4
FR
Ne vous appuyez pas contre le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas lorsque le téléviseur est
installé sur le meuble.
Le téléviseur risque de
tomber du meuble et de
causer un accident,
occasionnant des blessures
graves, voire la mort.
Ne déplacez pas le meuble si le
téléviseur ou un autre
équipement y est installé.
Assurez-vous de
retirer le téléviseur
ou tout autre
équipement lorsque
vous déplacez le
meuble. Dans le cas
contraire, le meuble
risque d’être en
déséquilibre et de basculer, ce qui peut entraîner
des blessures graves.
Veillez à ne pas coincer le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement entre le téléviseur
et le meuble.
• Le cordon d’alimentation ou
le câble de raccordement
pourraient être endommagés
et provoquer un incendie ou
une électrocution.
• Lorsque vous déplacez le
meuble, veillez à ne pas
coincer le câble de raccordement ou le cordon
d’alimentation sous le meuble.
Veillez à ce que les enfants ne
grimpent pas sur le meuble ou à
ce qu’ils ne se glissent pas entre
les étagères.
Si des enfants grimpent
sur le meuble ou se
glissent entre les
étagères, le verre risque
de se briser ou le
meuble de basculer, ce qui peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Tenez le meuble par la base pour
le déplacer.
Lorsque vous
déplacez le
meuble, deux
personnes
doivent le tenir
chacune par la
base.
AVERTISSEMENT
5
FR
Ne placez pas d’objets chauds,
tels qu’une poêle brûlante ou une
bouilloire, sur le meuble.
Le panneau en verre
supérieur risque de se briser
et d’occasionner des
blessures. Le meuble risque
également d’être
endommagé.
Ne marchez pas sur le meuble.
Vous risquez de
tomber ou de briser le
verre et de vous
blesser.
Ne soumettez pas le panneau en
verre supérieur à un choc
excessif.
Ce meuble utilise du
verre doté d’un film
anti-dispersion. Soyez
néanmoins prudent. Si
le verre se brise, des
fragments de verre
peuvent provoquer des
blessures. Par
conséquent, tenez
compte des consignes ci-dessous.
Ne frappez pas le verre et ne jetez dessus aucun objet
pointu. Evitez tout choc excessif.
Ne griffez pas ou ne heurtez pas le verre avec des
objets pointus.
Ne frappez pas sur un composant que vous posez sur
le dessus du panneau en verre supérieur.
N’utilisez pas le panneau en verre
supérieur s’il est fissuré.
N’utilisez pas le panneau en verre supérieur s’il
est fissuré. Le panneau en verre supérieur risque
de se briser et d’occasionner des blessures
graves.
Si le meuble devient instable,
resserrez les sept vis utilisées au
cours de l’installation.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation Theatre Stand System »
(fourni).
Si vous continuez à utiliser le meuble alors que
les vis sont desserrées, le téléviseur risque de se
renverser et de vous blesser.
Remarque sur la capacité de
charge
Ne placez aucun équipement dépassant le poids
maximum spécifié sur le meuble, comme
indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, il
risque de tomber ou de se briser.
Remarques concernant
l’installation
Faites attention à ne pas vous coincer la main ou les
doigts entre le téléviseur et le meuble.
• N’installez pas le meuble dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur.
N’installez pas le meuble dans un endroit chaud et
humide ou à l’extérieur.
• Installez le meuble dans un endroit correctement
ventilé afin d’éviter l’accumulation de chaleur et de
prolonger la durée de vie de votre meuble.
Faites attention lorsque vous installez le meuble sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
ATTENTION
40 kg
25 kg
14 kg
suite
6
FR
Ne déplacez le meuble qu’après avoir retiré le
téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber du meuble et vous risqueriez de vous blesser.
Ne tenez pas le meuble par la grille de ventilation car
celle-ci pourrait se détacher du panneau et vous
risqueriez de vous blesser. Veillez à ne pas vous
coincer les doigts lorsque vous déplacez le meuble.
Concernant la sécurité
• Ne placez pas d’objets inappropriés, tels qu’un vase
ou une poterie sur le meuble.
• N’apportez aucune modification au meuble.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du meuble, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Concernant les sources
d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le meuble pendant
une période prolongée, assurez-vous de le
déconnecter de la prise murale. Pour déconnecter le
cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder d’autres composants, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le meuble.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
meuble, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony
le plus proche.
Copyrights
Ce meuble intègre les systèmes Dolby* Digital et Pro
Logic Surround, ainsi que DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets
délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le
monde. DTS et son symbole sont des marques
déposées et DTS Digital Surround ainsi que les
logos DTS sont des marques commerciales de DTS,
Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Ce meuble intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
Précautions
Mise en route
7
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le meuble au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles AA (R6)
en faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les inscriptions situées à l’intérieur du
compartiment.
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Mise en route
Accessoires fournis
Télécommande
(RM-ANU032) (1)
Cordon optique numérique
pour téléviseur (1)
Garantie (1)
Mode d’emploi (1)
Guide d’installation Theatre
Stand System (1)
Piles AA (R6) (2) Fil d’antenne FM (1)
• L’emballage contient aussi les
pièces nécessaires au montage du
meuble. Pour plus d’informations
sur les pièces et le montage,
reportez-vous au « Guide
d’installation Theatre Stand
System » (fourni).
Remarque
Remarques
8
FR
Montage du meuble
Le meuble doit être monté. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Guide
d’installation Theatre Stand System » (fourni).
A propos de la position
d’installation
Installez le meuble une fois tous les composants
connectés.
Installez le meuble en ménageant un espace de
plus de 7 cm avec le mur. Cela permettra une
dissipation correcte de la chaleur et évitera toute
chute du téléviseur. Pour installer le meuble, au
moins deux personnes sont nécessaires.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous
installez le meuble.
Empêcher le téléviseur de
tomber
Fixez le téléviseur par mesure de protection
contre les tremblements de terre, etc.
Si vous possédez un téléviseur LCD Sony,
procédez comme suit.
1 Placez le téléviseur sur le meuble.
Le téléviseur doit être placé au centre du
meuble, en alignant le bord arrière de la base
du téléviseur avec le bord arrière du meuble.
2 Fixez la courroie de soutien au meuble
à l’aide d’une vis à bois.
Vous pouvez fixer une vis à bois dans
l’orifice central situé à l’arrière du meuble.
Pour plus de détails sur l’acquisition de la
courroie de soutien et des vis, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec le téléviseur
LCD Sony.
Installation du meuble
Remarque
Plus de
7cm
Vue latérale
Orifice pour vis à bois
Mise en route
9
FR
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur aux prises HDMI du meuble à l’aide d’un câble HDMI.
Lors du raccordement de composants compatibles Sony « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI,
le fonctionnement peut être simplifié en activant la fonction Commande pour HDMI du téléviseur.
Consultez « Fonctionnalités de « BRAVIA » Sync » (page 23).
• Ce meuble est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le meuble à la prise
HDMI du téléviseur compatible ARC à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de raccorder le téléviseur
au meuble à l’aide du cordon optique numérique.
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction ARC.
Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction ARC si la prise d’entrée
HDMI n’est pas compatible avec la fonction ARC.
La fonction ARC est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est activée.
• Toutes les prises HDMI du meuble fonctionnent de la même manière. Raccordez une « PlayStation 3 », etc. à une
prise HDMI disponible.
Raccordement du téléviseur et du lecteur
Remarques
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
DMPORT
HDMI
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
INPUT
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
ANTENNA
DM PORT
HDMIINPUT
FM
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
COAXIAL 75
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
Téléviseur
HDMI IN
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Cordon optique numérique
pour téléviseur (fourni)
HDMI OUT
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Lecteur Blu-ray Disc, etc.Lecteur DVD, etc.
suite
10
FR
• Les raccordements à la prise HDMI ont la priorité lorsque vous connectez différents composants au meuble en
utilisant les prises INPUT OPT/INPUT COAX et HDMI.
Même si le meuble est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par le composant connecté au
téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image du composant sur le téléviseur.
Remarques sur les connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble Standard HDMI, les images 1080p,
Deep Colour ou 3D risquent de ne pas s’afficher correctement.
Nous vous recommandons d’utiliser un câble agréé HDMI.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas reproduit par un composant connecté à l’aide
du câble HDMI, vérifiez la configuration de ce composant.
Il se peut que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une
prise HDMI soient supprimés par le composant connecté.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre
de canaux des signaux de sortie audio provenant du composant utilisé pour la lecture.
Si le composant connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur
(HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI TV OUT peuvent être déformés ou absents.
Dans ce cas, vérifiez les caractéristiques du composant connecté.
Nous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
Lorsque « TV », « FM », « DMPORT » ou « AUDIO » est sélectionné comme source d’entrée du
meuble, les signaux vidéo provenant de la dernière prise d’entrée HDMI (BD, DVD, SAT/CATV)
sélectionnée sont reproduits à partir de la prise HDMI TV OUT.
Ce système prend en charge les émissions Deep Colour, « x.v.Colour » et 3D.
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et des composants vidéo (lecteur
Blu-ray Disc, enregistreur Blu-ray Disc, « PlayStation 3 », etc.) au système à l’aide de câbles High
Speed HDMI, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un contenu compatible 3D.
Conseil
Mise en route
11
FR
Lors du raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision par câble dépourvu de prise HDMI,
réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24).
* Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multi-canaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP
(page 30).
Raccordement d’un tuner satellite ou d’un tuner télévision
par câble
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
DMPORT
HDMI
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
INPUT
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
ANTENNA
DM PORT
HDMIINPUT
FM
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
COAXIAL 75
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
HDMI OUT
*
Tuner satellite, tuner télévision par
câble, etc. doté d’une prise HDMI
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Câble HDMI
(non fourni)
OUT - Sortie audio
numérique (optique)
Cordon optique
numérique (non
fourni)
Cordon optique
numérique (non
fourni)
Tuner satellite, tuner télévision par
câble, etc. dépourvu de prise HDMI
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
VIDEO OUT
12
FR
Lors du raccordement d’autres composants dépourvus de prise HDMI, tels qu’une « PlayStation 2 » ou
un lecteur DVD, réglez « CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24). Même
si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON », vous pouvez utiliser un magnétoscope, par exemple, qui ne
possède pas de canaux surround, en raccordant ses prises de sortie audio et vidéo directement au
téléviseur plutôt qu’en passant par le meuble.
Raccordement d’autres composants
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
DMPORT
HDMI
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
INPUT
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
ANTENNA
DM PORT
HDMIINPUT
FM
TV OUT
ARC
BD INDVD IN
R
AUDIOTV
OPT
SAT/
CATV
OPT
DVD
COAX
L
COAXIAL 75
DC 5V
0.7A MAX
SAT/CATV IN
VIDEO OUT
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
Lecteur DVD, etc.
OUT - Sortie audio
numérique (coaxiale)
Cordon coaxial numérique
(non fourni)
Cordon audio
(non fourni)
Fil d’antenne FM (fourni)
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Autres composants audio, etc.
OUT - Sortie des
signaux audio
Mise en route
13
FR
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le meuble à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
Ne connectez et ne déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque le meuble est sous tension.
• Si vous connectez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, veillez à ce que le connecteur soit inséré avec la flèche
orientée vers celle de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, maintenez enfoncé
A, puis tirez sur le connecteur pour l’extraire.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du meuble à une prise murale, raccordez tous les autres
composants et le téléviseur au meuble.
• Raccordez le meuble à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le meuble,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
En fonction des paramètres de sortie audio du composant connecté, le son peut uniquement être
reproduit au format audio 2 canaux. Dans ce cas, définissez le composant connecté afin qu’il émette le
son au format multi-canaux (DTS, Dolby Digital, multi-channel LPCM). Pour plus de détails sur les
différents paramètres de sortie, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le composant connecté.
Conseil
Remarques
Raccordement du cordon d’alimentation
Remarque
Réglage de sortie du son du composant connec
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
Arrière du meuble
Antenne FM extérieure
A
14
FR
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Témoin et touches du panneau frontal
A INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
A chaque pression sur cette touche, la
source d’entrée change successivement
dans l’ordre suivant :
TV t BD t DVD t SAT/CATV t
AUDIO t FM t DMPORT t TV...
B ?/1 (marche/veille)
C POWER/ACTIVE STANDBY
S’allume de la manière suivante :
Vert : Le meuble est sous tension.
Orange : Seules les parties HDMI du
meuble sont activées (la fonction
Commande pour HDMI est activée).
Eteint : Le meuble est hors tension.
Le témoin orange s’éteint 30 secondes après la
mise hors tension du téléviseur. Toutefois, si
vous réglez « PASS THRU » sur « ON » dans le
menu AMP, le témoin reste orange même si vous
mettez le téléviseur hors tension.
D (capteur de télécommande)
E VOL +/
Options de lecture
Index des composants et des commandes
Témoin et touches du panneau frontal
Affichage du panneau frontal
Remarque
15
FR
Options de lecture
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Témoins du format audio
S’allument conformément au format audio
décodé de l’entrée actuelle du meuble.
D : Dolby Digital
PLII : Dolby Pro Logic II
LPCM : PCM linéaire
DTS
B NIGHT (30)
S’allume lorsque NIGHT MODE est
sélectionné.
C SLEEP (31)
Clignote quand la minuterie
d’endormissement est activée.
D HDMI (9, 11)
S’allume lorsque des composants HDMI
sont utilisés ou lorsque l’entrée du meuble
est un signal ARC alors que le téléviseur est
sélectionné comme source d’entrée.
E COAX/OPT
S’allume en fonction du câble que vous
utilisez.
F TUNED
S’allume lorsqu’une station est réglée.
G ST
S’allume lorsqu’un programme stéréo est
capté.
H MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
I Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée
sélectionnée, le signal d’entrée audio, etc.
suite
16
FR
Télécommande
Touches de fonctionnement de ce
meuble
A ?/1 (marche/veille)
B LEVEL
Appuyez sur cette touche pour régler le
niveau du signal central et du caisson de
graves. Ce réglage s’applique à tous les
champs acoustiques.
C AMP MENU (page 28)
D C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les paramètres. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
E MENU
Appuyez sur cette touche pour régler une
station radio ou pour attribuer un nom à la
station présélectionnée (pages 19, 20).
F DIMMER
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la luminosité de l’affichage du panneau
frontal. Elle peut être définie sur un des
deux niveaux.
G TUNING +/– (page 19)
I SOUND FIELD +/– (page 22)
J VOLUME +/
K MUTING
L NIGHT
Appuyez sur cette touche pour reproduire
clairement les dialogues, même à faible
volume. Elle est utile pour profiter
pleinement de la reproduction du son la nuit.
M PRESET +/– (page 19)
N O RETURN
O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour parcourir les
informations de l’affichage du panneau
frontal ou pour afficher le format du signal
d’entrée (5.1 canaux, etc.) lorsque l’entrée
du meuble est un signal audio numérique.
P INPUT SELECTOR +/–
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
une source d’entrée, comme le tuner ou un
autre composant connecté.
A chaque pression sur cette touche, la
source d’entrée change successivement
dans l’ordre suivant :
TV y BD y DVD y SAT/CATV y
AUDIO y FM y DMPORT y TV
Touches de fonctionnement d’un
composant connecté via une
connexion DMPORT
D C, X, x, c ou
E MENU
G m/M
Appuyez sur cette touche pour effectuer un
retour ou une avance rapide sur le disque
durant la lecture.
H N (lecture)/X (pause)/x (arrêt)
M ./>
Appuyez sur cette touche pour passer d’un
chapitre à l’autre.
N O RETURN
O DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
le réglage de l’affichage du panneau frontal.
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
17
FR
Options de lecture
1 Mettez le téléviseur sous tension et
choisissez un programme.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
2 Mettez le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « TV »
apparaisse dans l’affichage du
panneau frontal.
4 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Commande du son du système)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 et
3 ci-dessus. Lorsque vous mettez le téléviseur
sous tension, le meuble se met également sous
tension et la source d’entrée change
automatiquement. Vous pouvez aussi régler le
volume du meuble à l’aide de la télécommande
du téléviseur. Si vous mettez le meuble hors
tension, le son est reproduit par le haut-parleur
du téléviseur.
• Le meuble ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les haut-
parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez
mis celui-ci hors tension.
1 Mettez en mode de lecture le
composant raccordé.
2
Mettez le meuble sous tension.
3 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– pour afficher la source
d’entrée sur l’affichage du panneau
frontal.
Regarder la télévision
Conseil
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
?/1
VOLUME
+/–
INPUT
SELECTOR
+/–
Conseil
Utilisation d’autres
composants
Source
d’entrée
Composant reconnu
TV Téléviseur, etc. raccordé à la
prise TV
BD Lecteur Blu-ray Disc, etc.
raccordé à la prise BD
DVD Lecteur DVD, etc. raccordé à la
prise DVD
SAT/CATV Tuner satellite, tuner télévision
par câble, etc. raccordé à la
prise SAT/CATV
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
?/1
INPUT
SELECTOR
+/–
VOLUME
+/–
suite
18
FR
4 Pour les composants vidéo, remplacez
l’entrée du téléviseur par l’entrée HDMI
que vous avez choisie à l’étape 3.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
5 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
• Il se peut que le son soit reproduit par le haut-parleur
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le volume de ce
dernier au minimum.
Même si vous lisez une source Dolby True HD, Dolby
Digital Plus ou DTS HD avec un composant connecté
compatible avec ces formats audio, le meuble accepte
les signaux en tant que Dolby Digital ou DTS.
Lorsque vous lisez ces formats audio haute qualité,
réglez le composant connecté afin qu’il émette si
possible le son au format PCM multi-canaux.
• Lorsque vous connectez la prise de sortie vidéo de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à la prise
d’entrée vidéo du téléviseur, réglez « CTRL HDMI »
sur « OFF » dans le menu AMP du meuble (page 24).
Les images d’un composant connecté à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT ne seront pas affichées sur
le téléviseur si « CTRL HDMI » est réglé sur « ON ».
• Pour bénéficier du son d’un composant sans en
afficher les images lorsque « CTRL HDMI » est rég
sur « ON », mettez tout d’abord le téléviseur hors
tension, puis réinitialisez l’alimentation du meuble.
Si vous mettez ce meuble sous tension pour la
première fois, puis mettez le téléviseur sous tension,
tous les composants connectés au téléviseur seront
mis hors tension en raison de la fonction Commande
pour HDMI.
Si vous utilisez « BRAVIA » Sync
(Lecture une touche)
Vous n’avez pas besoin d’exécuter les étapes 2 à
4 ci-dessus. Lorsque vous mettez les composants
raccordés sous tension, le meuble et le téléviseur
se mettent également sous tension et la source
d’entrée change automatiquement. Vous pouvez
aussi régler le volume du meuble à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
• Le meuble ne se met pas sous tension en même temps
que le téléviseur si le son était reproduit par les haut-
parleurs du téléviseur la dernière fois que vous avez
mis celui-ci hors tension.
AUDIO Lecteur CD, etc. raccordé à la
prise AUDIO
FM Radio FM via le fil d’antenne
FM raccordé à la prise FM
DMPORT Lecteur audio portable, etc.
raccordé à la prise DMPORT
Conseils
Remarques
Source
d’entrée
Composant reconnu
Conseil
19
FR
Fonctions du tuner
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder au réglage, veillez à régler le
volume sur le minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM »
apparaisse dans l’affichage du
panneau frontal.
2 Maintenez enfoncée TUNING +/–
jusqu’à ce que le balayage automatique
débute.
Le balayage s’arrête dès que le système se
règle sur une station. « TUNED » et « ST »
(pour un programme stéréo) s’allument sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
Un numéro prédéfini apparaît dans
l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro prédéfini de votre choix.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau frontal et la station est
enregistrée.
8 Appuyez sur MENU.
9 Répétez les étapes 2 à 8 pour
enregistrer d’autres stations.
Pour modifier le numéro prédéfini
Recommencez à partir de l’étape 3.
Commencez par définir des stations radio dans la
mémoire du meuble (voir « Présélection de
stations radio » ).
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM »
apparaisse dans l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
Fonctions du tuner
Présélection de stations
radio
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET
+
RETURN
MENU
C, X, x, c,
INPUT
SELECTOR
+/–
MENU
TUNING
+/–
Ecoute de la radio
VOLUME
MUTING
TUNING
-
PRESET
-
NIGHT
DISPLAY
CENTER SUBWOOFER
INPUT SELECTOR
AMP MENU
LEVEL
DIMMER
TUNING
+
PRESET+
RETURN
MENU
SOUND FIELD
DISPLAY
INPUT
SELECTOR
+/–
MENU
TUNING
+/–
PRESET
+/–
VOLUME
+/–
C, X, x, c,
?/1
suite
20
FR
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station
présélectionnée.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
le meuble se règle sur une station prédéfinie.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour mettre la radio hors tension
Appuyez sur "/1 pour mettre le meuble hors
tension.
Pour passer à une autre fonction, appuyez sur
INPUT SELECTOR +/–.
Pour écouter des stations radio
non présélectionnées
Utilisez le réglage manuel ou automatique à
l’étape 2.
Pour le réglage manuel, appuyez plusieurs fois
sur TUNING +/–.
Pour le réglage automatique, maintenez
TUNING +/– enfoncée. Le balayage
automatique s’arrête lorsque le meuble se règle
sur une station. Pour arrêter le réglage
automatique lorsque le réglage automatique est
en cours, appuyez sur TUNING +/–.
Si un programme FM présente des
parasites
Si un programme FM présente des parasites,
vous pouvez sélectionner la réception mono.
Vous ne bénéficierez d’aucun effet stéréo, mais
la réception s’améliorera.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce
que « FM MODE » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal, puis appuyez
sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MON.
• STEREO : Réception stéréo.
• MONO : Réception mono.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué.
5 Appuyez sur MENU.
Pour améliorer la réception, réorientez le fil d’antenne
FM (fourni).
Vous pouvez saisir un nom pour les stations
prédéfinies. Ces noms (par exemple « XYZ »)
apparaissent dans l’affichage du panneau frontal
lorsqu’une station est sélectionnée.
Veuillez noter qu’un seul nom peut être saisi
pour chaque station prédéfinie.
• Vous ne pouvez pas affecter de nom à une station
présélectionnée dont vous captez le signal RDS
(Radio Data System) (page 21).
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
SELECTOR +/– jusqu’à ce que « FM »
apparaisse dans l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station reçue est réglée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/–
pour sélectionner la station prédéfinie
pour laquelle vous souhaitez créer un
nom.
3 Appuyez sur MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse dans
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur .
6 Créez un nom en utilisant C/X/x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
Des lettres, des chiffres et d’autres symboles
peuvent être saisis pour un nom de station
radio.
Conseil
Attribution de noms aux
stations prédéfinies
Remarque
21
FR
Fonctions du tuner
Si vous saisissez un caractère
erroné
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît dans l’affichage
du panneau frontal et le nom de la station est
enregistré.
8 Appuyez sur MENU.
• Vous pouvez vérifier la fréquence dans l’affichage du
panneau frontal en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
Affichage de la fréquence ou
du nom de la station dans
l’affichage du panneau frontal
Si le meuble est réglé sur « FM », vous pouvez
vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du
panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, le
nom de la station et la fréquence alternent dans
l’affichage du panneau frontal.
• Le nom de la station est affiché si vous avez saisi un
nom pour une station prédéfinie.
Après quelques secondes, l’affichage du panneau
frontal bascule entre la fréquence et le nom de la
station.
Qu’est-ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Le système RDS (Radio Data System) est un
service de diffusion qui permet aux stations radio
d’envoyer des informations supplémentaires
avec le signal de programme normal. Ce tuner
propose des fonctionnalités RDS pratiques,
comme l’affichage du nom de la station.*
* Toutes les stations FM n’offrent pas le service RDS
ou ne fournissent pas le même type de services. Si
vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS,
consultez vos stations radio locales pour plus
d’informations sur les services RDS dans votre
région.
Réception d’émissions RDS
Sélectionnez simplement une station.
Lorsque vous sélectionnez une station qui
propose les services RDS, l’affichage du
panneau frontal bascule entre la fréquence et le
nom de la station.*
* Si aucune émission RDS n’est captée, le nom de la
station n’apparaît pas dans l’affichage du panneau
frontal, sauf si vous l’avez défini manuellement.
• Le système RDS risque de ne pas fonctionner
correctement si la station sélectionnée ne transmet pas
le signal RDS correctement ou si le signal est de faible
puissance.
• Lorsque le nom d’une station est affiché, vous pouvez
en vérifier la fréquence en appuyant plusieurs fois sur
DISPLAY.
Conseil
Conseils
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)
Remarque
Conseil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony RHT-G5 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire