Airwell MAF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’utilisation
CONDITIONNEUR D'AIR PORTABLE A DEUX BLOCS
CONSIGNES D'INSTALLATION ET D'EXPLOITATION
FRANCAIS
Votre sécurité ainsi que celle des autres est très importante
Nous avons fourni plusieurs consignes de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez
toujours les consignes de sécurité.
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole signale des risques potentiels qui peuvent être fatals, vous blesser ou d'autres
personnes.
Toutes les consignes de sécurité se rapportent au symbole d'alerte de sécurité ou au mot
vous pouvez être tué ou blessé grièvement si vous ne suivez
pas scrupuleusement les instructions.
vous pouvez être tué ou blessé grièvement si vous ne suivez
pas ces instructions.
Toutes les consignes de sécurité vous donnent des informations sur des risques potentiels, sur la façon dont ces
risques peuvent être réduits et sur les conséquences inhérentes au non respect de ces instructions.
SYMBOLES DE SECURITE DE L'APPAREIL 21 RESUME
Moteur inférieur
Moteur supérieur
Vent refroidi
Evaporator
Ecoulement
de l'air 2
Ecoulement
de l'air 1
Capillaire
Vent chaud
RESUME
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT
SYMBOLES DE SECURITE DE L'APPAREIL
DANGER
AVERTISSEMENT
Le présent CONDITIONNEUR D'AIR MOBILE est un petit climatiseur mobile. Il assure les fonctions de
refroidissement, de séchage et ventilation séparée, il peut être transporté à gré et selon les besoins. Son utilisation
est indiquée pour la maison et le bureau, surtout pour des maisons qui comportent plusieurs chambres. Grâce à sa
Mercedes Benz en stationnement. Il peut être facilement transporté, consomme moins d'énergie et se caractérise par
Remarque: Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil. Ce manuel est utilisé pour des besoins
En utilisant le moteur supérieur, l'air qui circule à l'intérieur en passant par l'évaporateur devient un vent froid, mais,
grâce au moteur inférieur, l'air intérieur qui passe par le condensateur devient un vent chaud. Deux systèmes de
conduits ont été prévus dans sa structure. Le vent chaud est évacué par la sortie arrière tandis que le vent froid est
évacué par la sortie avant.
Principe de fonctionnement
Condensateur
FRANCAIS
Sortie d’air
Poignée
Panneau de
commande
Event d'évacuation
d'air réchauffé
Grille d'entrée
d'air inférieure
Cordon
d’alimentation
Grille d'entrée
d'air supérieure
METHODES DE FONCTIONNEMENT 43 STRUCTURE
STRUCTURE METHODES DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE RELATIVE A L'UTILISATION
La gamme de fonctionnement du mode REFROIDISSEMENT et du mode SECHAGE se situe entre
17°C (61 °F) - 30°C (86°F).
La température de fonctionnement maximum du climatiseur en mode refroidissement est de 35 °C (95°F).
Déballage du climatiseur
Façade avant
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Deux ou plusieurs personnes sont requises pour déplacer et installer le climatiseur.
Le non respect de cette consigne risque provoquer un accident ou d'autres blessures.
Arrière
Retrait des emballages
Retirez les emballages et mettez-les au rebut de façon appropriée. Enlevez la bande et le reste de colle sur les
surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Avec les doigts, frottez la colle avec une petite quantité de liquide
savonneux. Essuyez avec de l'eau chaude et faites sécher le climatiseur.
enlever la bande ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre climatiseur.
Exigences relatives à l'emplacement:
L'appareil doit être installé conformément aux règlements de câblage nationaux.
Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage intérieur, mais ne doit pas être installé dans buanderie.
Installez le climatiseur sur un sol lisse et plat, suffisamment résistant pour supporter son poids.
Prévoyez un espace de 12 pouces environ (50 cm) de tous les côtés de l'appareil pour une meilleure aération.
Installez l'appareil dans un endroit où la température ne va pas chuter au-dessous de 18°C (65°F ). Les serpentins
seront couverts de givre à des températures inférieures à 18°C(65°F) et cela risque réduire la performance.
REMARQUE: Le climatiseur mobile est équipé de roulettes pour faciliter le déplacement, il ne doit rouler que sur des.
12" (50 cm)
min.
12" (50 cm)
min.
FRANCAIS
1
2344567
8
9
Panneau de commande et fonctionnement
1.BOUTON DE FONCTIONNEMENT ON/OFF
Ce bouton allume et éteint le climatiseur.
2.SLEEP (sommeil)
Presser ce bouton pour activer ou désactiver le mode SLEEP (sommeil).
3.BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
4.BOUTONS DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE
- (plus frais) Appuyer sur ce bouton pour réduire la température réglée.
+ (plus chaud) Appuyer sur ce bouton pour augmenter la température réglée.
5.BOUTON DE SELECTION DE MODE
Presser ce bouton pour changer de mode.
6.REGLAGE DE LA MINUTERIE
1) Presser le bouton TIMER (minuterie) pour sélectionner la minuterie souhaitée.
2. Presser les boutons + ou - jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
3. Presser le bouton TIMER (minuterie) pour activer la minuterie.
7.Bouton SWING(OPTIONAL)
Appuyez sur le bouton SWING pour activer le Fonction de commande d'oscillation.
Réappuyez sur le bouton pour désactiver la fonction.
8.LED AFFICHAGE: Sélectionne ou indique la température de la pièce(Déshumidification/Ventilateur mode)
S'affiche lorsque la "Timer ON" est configurée et activer
S'affiche lorsque la "Timer OFF" est configurée et activer
9.POWER MANAGEMENT INDICATION :
Indique que le climatiseur est en mode thermostat OFF.
Vitesse réduite Vitesse moyenne
Cooling(refroidissement): Le climatiseur rafraîchit la pièce.
Dehumidification ( dry )(Déshumidification (sèchage)):Le climatiseur réduit le taux d'humidité de la pièce.
Fan ( ventilateur):Le climatiseur fait circuler de l'air.
Auto(Optional)(automatique):
Lorsque ce mode est sélectionné, le climatiseur calcule la différence entre le réglage du thermostat et la
température de la pièce et passe automatiquement en mode "cool" (refroidissement) ou "heat" (chauffage).
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour activer le mode I FEEL
Vitesse élevée Vitesse automatique
du ventilateur
Risque de choc électrique
METHODES DE FONCTIONNEMENT 65 METHODES DE FONCTIONNEMENT
METHODES DE FONCTIONNEMENT
Branchez le système sur une sortie à 3 broches mise à
la masse.
Ne retirez pas la broche de mise à la masse.
Le non respect de ces instructions peut provoquer
décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
METHODES DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE RELATIVE A L'UTILISATION
Exigences électriques
N’utilisez pas de rallonge.
N'utilisez pas d'adaptateur.
L'alimentation doit être adaptée à la tension nominale et comporter un circuit spécial pour le CA. Le diamètre du
L’utilisation d’un fusible à fusion lente ou d’un disjoncteur est recommandée.
Le circuit de câblage dans son ensemble doit être conforme aux codes électriques nationaux et doit être installé par
Les travaux de câblage doivent être effectués par un des professionnels et conformément aux règlements nationaux.
Un interrupteur de protection contre les fuites électriques, un interrupteur magnétique et un commutateur de débit
hors tension.
Désignation et fonctions des parties de la télécommande
FRANCAIS
ACCESSOIRES ET INSTALLATION DU CONDUIT D'EVACUATION DE LA CHALEUR
87 ACCESSOIRES ET INSTALLATION DU CONDUIT D'EVACUATION DE LA CHALEUR
ACCESSOIRES ET INSTALLATION DU CONDUIT D'EVACUATION DE LA CHALEUR
ACCESSOIRES ET INSTALLATION DU CONDUIT D'EVACUATION DE LA CHALEUR
130cm
55cm
55cm
La plage des longueurs du conduit
d'évacuation de la chaleur se situe entre
50~150 cm. Il est recommandé de l'utiliser
sur sa longueur minimum.
Lorsqu'il est installé, le conduit
d'évacuation doit être le plus plat
possible. Ne prolongez pas le tuyau ou
ne le connectez pas sur un autre tuyau
d'évacuation, au risque de provoquer un
fonctionnement anormal du système
.
Une installation correcte est illustrée dans
la figure ci-après (en cas d'installation
murale, la hauteur du mur doit être égale à
40 -130cm du sol).
Si le conduit doit être plié, veuillez installer l'installer en prenant les dimensions ci-dessous en considération.
La figure suivante illustre une installation
incorrecte (si le tuyau est excessivement
plié, cela peut facilement provoquer des
dysfonctionnements).
Adaptateur du circuit
PIECES FOURNIES
Extrémité du tuyau en
plastique installé à l'avant
Extrémité du tuyau en plastique
installé à l'arrière
FRANCAIS
Portable unit des roulettes sont prévues en bas
de l'appareil. Il peut être déplacé très
facilement dans le local, selon le besoin.
Avant d'effectuer des travaux de
maintenance, veuillez débrancher le
cordon d'alimentation ou mettez le
système hors tension pour éviter un
choc électrique.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 109 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Grille d’entrée
d’air
AVERTISSEMENT
Support du filtre
Nettoyage du
climatiseur
Utilisez un chiffon légèrement mouillé et dont la température est inférieure à 40°C (104°F)
(ou l'eau savonneuse ou l'eau avec un nettoyant après avoir essuyé la saleté. N'utilisez pas
d'essence, de carburant diesel ou d'autres substances similaires pour nettoyer l'appareil.
Avant le nettoyage, débranchez le cordon.
Nettoyage du
filtre à air
La performance de l'appareil sera réduite en cas de forte accumulation de la poussière, par
conséquent, nettoyez l'appareil au moins une fois toutes les deux semaines.
Démontage,
nettoyage
Retirez le support du filtre et faites sortir ce filtre.
Lavez séparément le filtre, nettoyez-le par pulvérisation (ex. avec une douchette de lavabo)
et secouez-le, ou plongez-le dans l'eau savonneuse et douce, puis faites sécher dans
l'ombre.
FRANCAIS
REMARQUES ASSOCIEES A L'UTILISATEUR 1211 DEPANNAGE
DEPANNAGE REMARQUES ASSOCIEES A L'UTILISATEUR
En cas de dysfonctionnement, veuillez vérifier les éléments suivants avant les travaux de maintenance:
Problèmes Causes probables Solutions
Le climatiseur ne démarre pas.
L'alimentation n'est pas bien connectée.
prise ne fonctionne pas normalement.
Le fusible est grillé.
1.
d'alimentation.
2.
électrique par un électricien.
3. Faites remplacer le fusible par un
électricien.
Le mode MINUTERIE ACTIVEE est-il
actif?
Annulez le mode "REGLER LA
MINUTERIE" ou patientez jusqu'à ce
que le fonctionnement automatique soit
exécuté.
Bien que le système ait été réglé sur le
mode REFROIDISSEMENT, il n'y a pas
de vent froid.
1. La température ambiante est
2. L'évaporateur s'est givré.
1. Il s’agit d’un phénomène normal.
2. L'appareil fonctionne en mode
dégivrage, il va recommencer à
fonctionner en mode initial après le
dégivrage.
Bien que le système ait été réglé sur le
mode SEC, il n'y a pas de vent froid.
1. L'évaporateur s'est givré.
1. L'appareil fonctionne en mode
dégivrage, il va recommencer à
fonctionner en mode initial après le
dégivrage.
Protection de l'eau plein
1. Evacuez l'eau à travers le tuyau
d'évacuation
2. Si le dysfonctionnement persiste,
veuillez appeler un agent de
maintenance.
Emplacement N'installez pas l'appareil dans un endroit clos, le système doit être parfaitement aéré
pour éviter des dysfonctionnements.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide au risque de provoquer une fuite
électrique.
Vous pouvez installer l'appareil dans les endroits suivants:
Lieux où il y a le gaz, le feu, l'huile ou endroit où un dysfonctionnement est susceptible
de se produire
Emplacements
inappropriés
Faites particulièrement attention aux catégories de personnes suivantes:
1) des enfants, des personnes présentant des problèmes de santé.
2)
3) des personnes qui sont très fatiguées, ivres ou qui sont sous somnifères.
Evitez de marcher ou de placer quelque chose sur la partie supérieure de l'appareil;
cela va provoquer un ralentissement ou un dysfonctionnement du système.
N'exposez pas l'organisme pendant longtemps à un vent froid, cela peut provoquer des
problèmes de santé.
L'appareil doit être placé à 1 m environ ou plus d'un téléviseur, ou il sera affecté par
ses radiations électromagnétiques.
L'entrée/la sortie d'air ne doit pas être bouchée, cela risque de provoquer un
dysfonctionnement.
Evitez d'introduire des mains ou un bâton dans la sortie ou l'entrée d'air. Accordez un
attention particulière aux enfants, dans le cas contraire, il y a risque d'accident.
Si le cordon d’alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
semblables pour écarter tous les risques.
Cet appareil doit être positionné de manière à accéder facilement à la prise.
Cet appareil n'a pas été conçu de manière à être utilisé par des personnes (y compris des
de connaissances ou d'expérience, à moins qu'une telle application dudit appareil ne soit
astreinte à la supervision ou à l'instruction d'une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne font pas de l'appareil un objet
de jeu.
“P1”
FRANCAIS
1413 REMARQUES ASSOCIEES A L'UTILISATEUR
REMARQUES ASSOCIEES A L'UTILISATEUR
Emplacements
inappropriés
Evitez d'incliner et de renverser le climatiseur. Si un phénomène anormal est observé,
N'utilisez pas d'insecticides ou d'autres pulvérisateurs, ceux-ci peuvent provoquer une
Consultez le manuel d'utilisation pour les phrases ci-dessous et l'étiquette de marquage
pour la "poubelle".
électriques au rebut comme déchets municipaux non classés, utilisez des installations
de collecte différentes.
Contactez votre gouvernement local pour avoir des informations sur les systèmes de
mise au rebut disponibles.
Si les appareils de électriques sont mis au rebut dans des décharges, on peut observer
une fuite des substances dangereuses dans l'eau souterraine, lesquelles pourraient
arriver jusqu'à la chaîne alimentaire et constituer une menace pour votre santé et bien-
être.
Lorsque vous remplacez d'anciens appareils par de nouveaux, le détaillant est
légalement obligé de reprendre votre premier appareil pour une mise au rebut gratuite.
La mise au rebut de cet appareil dans un ménage domestique est strictement interdite. Il
existe plusieurs options de mise au rebut:
a) La municipalité a créé plusieurs systèmes de collecte, où les déchets électroniques
peuvent être mis au rebut gratuitement par l'utilisateur.
b) Lorsque vous achetez un nouveau produit, le détaillant va reprendre gratuitement
l'ancien produit.
c) Le fabricant va reprendre l'ancien appareil pour des besoins de mise au rebut, sans
imputer le moindre coût à l'utilisateur.
d) Etant donné que des produits usés contiennent des ressources de valeur, ils peuvent
être vendus aux vendeurs de ferrailles.
Une mise au rebut non réglementé des déchets en brousse et dans la nature constitue un
danger pour votre santé en cas de fuite des substances nocives dans l'eau souterraine et
de contamination de la chaîne alimentaire.
SERVICE APRES VENTE
En cas de problèmes relatifs à la qualité ou de toute autre nature, veuillez contacter un distributeur local
Consignes relatives à l’installation
1. Appuyez et tirez les poignées de la grille d'entrée
d'air orientées vers l'extérieur
MISE AU REBUT: Ne mettez pas ce produit au rebut comme
déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
Filtre sanitaire
Fig. b
Grille
d’entrée
d’air
Filtre
Poignée
Fig. a
Filtre sanitaire
3.
Consignes relatives à le nettoyage
Rappelons que le charbon actif ne peut pas être nettoyé avec de l'eau.
2.
FRANCAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Airwell MAF Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire