Gira 2330 02 Installation and User Manual

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Installation and User Manual
3
Montage- und Bedienungsanleitung
Rauchwarnmelder Dual/VdS..................................................................4
Installation and user manual
Smoke alarm device Dual/VdS ............................................................24
Notice d’installation et d'utilisation
Détecteur de fumée Dual/VdS .............................................................44
Montage- en bedieningshandleiding
Rookmelder Dual/VdS..........................................................................64
Monterings- og bruksanvisning
Røykvarsler Dual/VdS..........................................................................84
Monterings- och bruksanvisning
Rökvakt Dual/VdS ..............................................................................104
Monterings- og betjeningsvejledning
Røgmelder Dual/VdS .........................................................................124
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar
Reykskynjari Dual/VdS.......................................................................144
D
GB
F
NL
NO
S
DK
IS
F
44
Sommaire
1 Description du produit 45
2 Emplacement 46
2.1 Exemple pour un appartement 46
2.2 Exemple pour une maison individuelle 47
2.3 Exemples dans des pièces de configuration particulière 48
2.4 Emplacements inappropriés 49
3 Fixation et mise en service 50
3.1 Câblage d’un réseau detecteurs avertisseurs de fumée 52
3.2 Fonction de détection de chaleur / désactivation de la
détection de fumée 53
4 Signalisations de fonctionnement et d’alarme 55
5 Test de l’alimentation - Remplacement de la pile 56
6 Maintenance et entretien 58
7 Test de fonctionnement 59
8 Désactivation manuelle des signalisations 60
8.1 Désactiver la détection de fumée 60
8.2 Désactiver la signalisation des événements 59
9 Caractéristiques techniques 61
10 Déclaration de conformité CE 62
11 Garantie 63
F
45
1 Description du produit
Détecteur avertisseur de fumée et de chaleur (thermo-vélocimétrique)
alimenté sur pile. Adapté à la protection d’habitations privées ou
similaires selon la norme DIN 14676.
La tection de fumée peut êtresactivée pour des pièces présentant
un environnement problématique, comme des cuisines (vapeurs de
cuisson).
Auto-contrôle de l’analyse de la fumée avec prise en compte de
l’encrassement.
Signalisation de faut d’alimentation ou défaillance technique
décalable de 12 h maximum en cas d’obscurité.
• Possibilide mise en réseau de 40 détecteurs de fumée.
Puissance sonore plus élevée du signal d’alarme à pulsation
(85 dB(A) minimum).
• Signalisation de défaut d’alimentation (changement de pile).
Signalisation d’un défaut technique/d’encrassement.
Touche de fonction intégrée pour le test de fonctionnement.
Vérification du compartiment de la pile : Vous devez insérer une pile
dans le détecteur de fumée pour le fixer sur la plaque de montage ou le
socle 230 V.
1 interface de module pour raccorder l’un des modules optionnels ;
les borniers de mise en réseau restent disponibles.
Protection contre l’inversion de polari: l’appareil ne peut pas être
détruit en cas de connexion inversée de la pile.
Peut être équiultérieurement d’un socle 230 V pour letecteur
de fumée Dual/VdS (référence 2331 02).
F
46
2 Emplacement
2.1 Exemple pour un appartement
Équipement minimum :
un tecteur avertisseur de fumée
dans le couloir ou la cage
d’escalier.
Protection optimale : un
détecteur avertisseur de fumée
dans chaque pièce de vie et
chambre.
Installez de préférence les détecteurs de fumée devant ou à l’intérieur
des chambres à coucher afin que les habitants soient réveillés la nuit en
cas d’alarme incendie. Le fonctionnement du détecteur avertisseur de
fumée est optimal lorsqu’il est placé au centre de la pièce et au plafond.
Si ce n’est pas possible, respectez une distance minimale de 50 cm des
murs.
Le tecteur de fumée peut surveiller des pièces d’une superficie
maximum de 60 m
2
et d‘une hauteur sous plafond maximale de 4,5 m.
Afin d’éviter des alarmes intempestives dans des pièces présentant des
conditions défavorables à l’installation d’untecteur de fumée, comme
les cuisines (vapeurs de cuisson), salles de bains (condensation),
garages ou pièces très poussiéreuses, la détection de fumée peut être
désactivée (chapitre 3.2). Dans un tel cas, seule la fonction detecteur
de chaleur reste active.
F
47
2.2 Exemple pour une maison individuelle
Équipement minimum :
un tecteur avertisseur de fumée
dans le couloir ou la cage
d’escalier à chaque niveau.
Protection optimale: un
détecteur avertisseur de fumée
dans chaque chambre, pièce de
vie ou de sous-sol.
Dans destiments comprenant plusieurs étages, installez au moins un
détecteur avertisseur de fumée sur le palier de chaque étage.
Dans des habitations de grande taille, installez plusieurs détecteurs
avertisseurs de fumée en réseau, afin de couvrir l’ensemble de la
surface. Lorsque l’un destecteurstecte un part de feu, il
déclenche sa sirène et active tous les détecteurs avertisseurs de fumée
du seau, qui signalent alors également l’alarme. Ainsi, vous pouvez
être réveilla nuit par letecteur avertisseur de fumée de votre
chambre, alors que c’est le détecteur avertisseur de fumée de la cave
qui atecla fumée.
Pour poser destecteurs de fumée dans les difrentes pièces et
utiliser la fonction de détecteur de chaleur, suivez les consignes
d’installation dans un appartement (Chapitre 2.1).
F
48
Dans des pièces en
forme de “L”, il est
conseillé d’installer les
détecteurs de fumée
dans la diagonale.
Dans les pièces en
forme de “L” de grande
taille, considérez
chaque “jambe” du L
comme une pièce à part
entre.
2.3 Exemples dans des pièces de configuration particulière
F
49
2.4 Emplacements inappropriés
Pour éviter des alarmes intempestives, ne montez pas le détecteur de
fumée :
avec la détection de fumée activée dans des pièces sujettes à la
formation de vapeur d’eau, poussière ou fumée (chapitre 3.2)
• à proximid’un foyer ou d’une cheminée à foyer ouvert
• directement sur une surface métallique
à moins d’1 m de distance de bouches d’aération et de climatisation, en
raison des courants d’air qui peuvent empêcher la fumée ou la chaleur
d’accéder jusqu’au détecteur
à une distance inrieure à 50 cm d’un ballast électronique, d’un
transformateur basse tension, de lampes à économie d’énergie ou
fluorescentes ;
• dans des pièces avec une hauteur sous plafond supérieure à 4,5 m
à moins de 50 cm du faîtage
dans des pièces pouvant atteindre des températures inférieures à -5 °C
ou supérieures à +50 °C ;
• à moins de 6m de bouches de chauffage
Attention
Ne fixez pas le détecteur de fumée au mur de façon verticale, ceci
pouvant entraver son fonctionnement !
F
50
3 Fixation et mise en service
1
4
6
7
5
2
3
Selon sa version, le détecteur de
fumée est monté au moyen d’une
plaque de fixation (uniquement
pour une alimentation sur pile)
ou d’un socle 230 V optionnel
(la pile servant d’alimentation
de secours).
En cas d’utilisation d’une base
230 V, suivez les instructions de
montage et d’utilisation
correspondantes.
1) Avant la pose,tacher avec
un couteau l’emplacement
précoupour le passage
de bles.
2) Fixez la plaque avec les vis et
chevilles livrées.
1 Chevilles
2 Plaque de fixation
3 Encoche de câble
(prédécoupée)
4 Vis
5 Interface de module
6 Pile monobloc (9 V)
7 Détecteur de fue
F
51
3) Utilisez des pièces d’écartement dans le cas le câblage vers d’autres
détecteurs en réseau n’est pas encastré (Référence Gira 2342 00).
4) Le cas échéant, blez les autres détecteurs avertisseurs de fumée
en seau (chapitre 3.1).
5) Désactivez latection de fumée sicessaire (chapitre 3.2).
6) Branchez un module radiofréquence ou relais, au besoin (voir la
Notice d’installation et d’utilisation correspondante).
7) Branchez la pile 9 V sur le connecteur pile et placez-la dans son
support.
8) Le cas échéant, activez la protection anti-démontage qui verrouille le
détecteur sur la plaque, afin de pvenir un démontage non autorisé.
À cet effet, coupez l’encoche prédécoupée sur le boîtier du
détecteur avec un couteau approprié (cf. illustration). Dès lors, le
déverrouillage ne peut plus être effectué qu’à l’aide d’un outil.
F
52
Insertion de la pile
Le tecteur ne peut pas être enclenché sur la plaque de fixation tant
que la pile ne se trouve pas à son emplacement.
9) Placez le détecteur avertisseur de fumée sur la plaque de fixation et
tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’enclencher.
10) Faites un test de fonctionnement.
3.1 Câblage d’un réseau detecteurs avertisseurs de fumée
Vous pouvez connecter enseau jusqu’à 40 détecteurs de fumée
Dual/VdS pour que l’alarme se déclenche sur tous les détecteurs de
fumée de l’habitation. Branchez les détecteurs en parallèle à l’aide d’un
câble jumelé (type câble téléphonique, J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6 mm). La
longueur totale du réseau ne doit pas dépasser 400tres pour un
diatre deble de 1,5 mm
2
.
Proder comme suit pour interconnecter les détecteurs avertisseurs de
fumée :
1) Connectez le câble au bornier 3 points livré comme indiq ci-dessous.
NN NN NN
N
Détecteur 1 Détecteur 2 Détecteur n
Signal
F
53
3.2 Fonction detection de chaleur et désactivation de la
détection de fumée
Le tecteur de chaleur fonctionne selon le principe de l’échauffement et
déclenche une alarme lorsque :
• le taux d’échauffement de l’air ambiantpasse la plage normale,
la température ambiante atteint une valeur comprise entre 54 °C et 70 °C.
Désactiver la fonction detection de fumée permet d’installer le
détecteur Dual/VdS dans des pièces où il est impossible habituellement
de poser untecteur de fumée.
dans les pièces inappropriées à latection de fumée, comme les
cuisines (vapeurs de cuisson) et les salles de bain (condensation),
• les pièces très poussiéreuses (ex. garages)
Dans de telles situations, il peut être judicieux de désactiver la détection
de fumée afin d’éviter des alarmes intempestives. Ainsi, seule la fonction
de tecteur de chaleur du détecteur de fumée reste active.
Prodez comme suit pour désactiver la détection de fumée (la
désactivation est impossible lorsqu’une alarme est active) :
1) Enlevez le cas échéant la pile, l’interrupteur correspondant se trouvant
sur la carte électronique en dessous du support pile.
2) Brisez la protection du micro-interrupteur à l’aide d’un outil adapté.
2) Insérer le passe-câbles dans le support prévu à cet effet sur la plaque
de fixation.
Pour mettre en place une connexion en réseau filaire avec une base 230 V,
suivez les instructions de montage et d’utilisation correspondantes.
Il est impossible d’effectuer une connexion enseau filaire avec letecteur
de fumée modulaire/VdS.
F
54
3) Mettez les deux micro-
interrupteurs sur la position
“ON(cf. illustration) pour
désactiver la détection de
fumée.
Attention
Le fait de briser la protection du micro-interrupteur rend invalide la
conformiCE du tecteur de fumée conformément à la norme
EN14604 et rend nulle et non avenue l'homologation octroyée par
l'association allemande des assureurs de biens (VdS).
4) Reliez la pile monobloc de 9 V au raccordement de la pile et placez la
pile dans le support de pile.
5) Effectuez un test de fonctionnement (chapitre 7).
12
F
4 Signalisations de fonctionnement et d’alarme
Cas général
Signalisation Signalisation Signification
sonore lumineuse
Tonalimodulée Clignotement rapide Alarme locale -
haute intensité fumée ou chaleur
85 dB(A)
8 bips à 60 s 8 clignotements Défaut/encrassement /
d’intervalle à 8 s d’intervalle Signalisation non
désactivable
2 bips à 60 s 1 clignotement Pile à remplacer
d’intervalle à 5 s d’intervalle (locale)
Bip long d’1 s Toujours allumé Test de fonctionnement
à 73 dB(A) (si lévénement (locale), activé par appui long
précédent était de 4 s minimum sur la touche
une alarme) de fonction (chapitre 7)
Bip long d’1 s Clignotement rapide Test de fonctionnement
à 73 dB(A) (si l’événement (locale), activé par appui long
prédent n’était pas de 4 s minimum sur la touche
une alarme) de fonction (chapitre 7)
En cas d’utilisation d’une base 230 V, suivez
les instructions de montage et d’utilisation
correspondantes. Différentes signalisations
sont utilisées pour indiquer “Défaut”,
“Encrassement” ouPile à remplacer”.
1 Voyant
2 Touche de fonction
55
F
56
Cas de détecteurs de fumée en réseaublé ou en réseau sans fil
radio (seulement avec le module radio optionnel)
Les signauxnérés par le détecteur de fumée ayant pour effet de
déclencher l’alarme sont décrits ci-dessus. Les autres détecteurs de
fumée duseau signalent également les signaux suivants :
5 Test de l’alimentation - Remplacement de la pile
Le tecteur de fumée est alimenté par une pile de 9 V (en cas
d’utilisation d’une base 230 V, uniquement lors d’une panne
d’alimentation secteur). La tension d’alimentation est régulièrement et
automatiquement vérifiée par un test pile. Si la tension d’alimentation
baisse en dessous d’un certain seuil, le détecteur avertisseur de fumée
signale pendant 30 jours le défaut d’alimentation (nécessité de changer
la pile). Pendant cette période, le détecteur avertisseur de fumée est
entrement fonctionnel.
Signalisation Signalisation Signification
sonore lumineuse
Tonalimodulée - Alarme aux détecteurs
haute intensité mis en réseau -
85 dB(A) fumée ou chaleur
2 bips à 60 s - Seulement sur réseau sans fil:
d’intervalle pile à remplacer (signal distant)
Bip long d’1 s - Test de fonctionnement (signal
à 73 dB(A), suivi distant), actipar appui long
d’une pause de 2 s de 4 s minimum sur la touche
de fonction (Chapitre 7)
F
57
Ne remplacez la pile que par une pile de même type.
La pile usagée doit être traitée dans un centre de
recyclage.
Pour remplacer la pile, procéder comme suit :
1) A cet effet, libérez le mécanisme de verrouillage avec un tournevis
et tournez le détecteur de fumée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2) Sortez la pile usagée de son support, puis débranchez-la du
connecteur pile.
3) Branchez la nouvelle pile 9 V sur le connecteur pile et placez la pile
dans le support.
4) Replacez le détecteur de fumée sur la plaque de fixation ou sur le
socle 230 V et tournez-legèrement dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’enclencher.
5) Effectuez un test de fonctionnement.
Insertion de la pile
Le tecteur ne peut pas être enclenché sur la plaque de fixation tant
que la pile ne se trouve pas à son emplacement.
F
58
6 Maintenance et entretien
Pour garantir le fonctionnement du détecteur avertisseur de fue sur
une longue durée, il est conseillé d’effectuer un entretien tous les mois
(ou dès la signalisation d’un défaut) :
1. Sortez le détecteur avertisseur de fumée de la plaque de fixation
(tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) et
enlevez la poussière.
2. Nettoyez le détecteur avertisseur de fumée avec un chiffon humide
(pas mouillé !) qui ne peluche pas.
3. Replacez le détecteur avertisseur de fumée sur la plaque de fixation et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’enclencher.
4. Effectuez un test de fonctionnement (chapitre 7).
Remarque
Remplacez le détecteur avertisseur de fumée à la date indiquée sur
l’étiquette du produit.
En cas de travaux de rénovation, le détecteur avertisseur de fumée doit
être entièrement recouvert à l’aide de la protection livrée.
N’oubliez pas de retirer cette protection une fois les travaux terminés !
Attention
Le tecteur avertisseur de fumée ne doit pas être peint !
F
59
7 Test de fonctionnement
En cas de test manuel du détecteur avertisseur de fumée, la sine ne
sonne pas à pleine puissance, cependant nous vous conseillons tout de
même de prévenir les personnes se trouvant à proximité. Pendant le
test, gardez une distance decurité de 50 cm du détecteur avertisseur
de fumée.
Effectuez le test une fois par mois et tout particulièrement après une
absence prolongée :
1) Appuyez sur la touche de fonction pendant au moins 4 secondes :
• si une sirène retentit suivie d’un bref son de confirmation
et que le voyant s’allume (chapitre 4), letecteur de fumée
fonctionne correctement,
• si aucun signal ne retentit, remplacez la pile.
2) Effectuez ensuite à nouveau le test de fonctionnement. Si toujours
aucun signal ne retentit, letecteur de fumée présente unfaut
et doit être remplacé.
3) Terminez le test de fonctionnement en appuyant sur la touche de
fonction jusqu’au retentissement d’un signal sonore.
Lors du test de fonctionnement de tecteurs avertisseurs de fumée en
réseau filaire ou radio, tous les tecteurs du seau signalent l’alerte
acoustique. Si ce n’est pas le cas, vérifiez les piles de tous les détecteurs
ainsi que les connexions et l’état des câbles.
F
60
8 Désactivation manuelle des signalisations
8.1 Désactiver la détection de fumée
La tection de fumée peut être sactie pour une due de 15 minutes:
en prévention d’une alarme intempestive lors d’activités nératrices
de poussière (balayage d’une pièce poussiéreuse, ramonage d’une
cheminée etc.),
• pour désactiver l’alarme si une fumée inoffensive a écouverte.
Pour ce faire, appuyez brvement (moins de 3 secondes) sur la touche de
fonction jusqu’à entendre un bref signal sonore. Le voyant du tecteur
avertisseur de fue clignote maintenant toutes les 2 s.
Remarque
La tection de chaleur est toujours active.
8.2 Désactiver la signalisation des événements
Une cellule photovoltaïque permet d’empêcher la signalisation de
défaillances de type “Capteur de détection encrassé” et “Pile chargée”
(chapitre 4) jusqu’à 12 h maximum pendant les heures d’obscuri. Ceci
n’affecte en rien la fonction d’alarme dutecteur de fumée.
Dans le cas la signalisation “Pile faibleou “Tête de détection
encrassée” apparaîtrait à un moment inopportun, il est possible de la
caler de huit heures pendant 7 jours. Pour ce faire, appuyez brièvement
sur la touche de fonction jusqu’à ce vous entendiez un bip sonore.
Cependant, il est conseilde corriger lefaut dès que possible.
Veuillez contacter votre installateur pour redier à la cause du probme.
F
61
9 Caractéristiques techniques
Tension nominale : 9 V DC
Pile : - pile monobloc de 9 V alcaline, type :
DURACELL PLUS/6LR61.
Durée de vie de 5 ans environ,
environ 2 ans avec le module
radiofréquence
- pile monobloc de 9 V au lithium,
type : ULTRALIFE/U9VL-J.
Durée de vie de 10 ans environ,
environ 5 ans avec le module
radiofréquence
Signalisation de pile faible : pendant 30 jours toutes les 60 s
Voyant : Voyant rouge
Signalisation sonore de l’alarme : signal pzo-électrique intermittent
Puissance sonore : min. 85 dB (A) à 3 m
Dimensions : 125 x 48 mm x H)
Matériau bu boîtier : PC+ASA
Température de fonctionnement : de -5 °C à +50 °C
Température de stockage : -20 °C à +65 °C
Poids (sans pile) : 120 g environ
Indice de protection : IP 42
Norme NFA2P : voir l’étiquette signalétique
sur le produit
F
62
09
0786-CPD-20896
Numéro de certification VdS : G209202
EN14604:2005
Détecteur de fumée Dual/VdS
Giersiepen GmbH & Co. KG
Dahlienstraße 12
D-42477 Radevormwald
10 Déclaration de conformité CE
Veuillez noter que la conformiCE selon la norme EN14604 n’est vala-
ble que quand la tection de fumée n’est passactivée (chapitre 3.2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Gira 2330 02 Installation and User Manual

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Installation and User Manual

dans d''autres langues