Fisher & Paykel DD224-C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

35
US CA
FR
Sommaire
Sécurité et mises en garde
37
Commandes
40
Fonctionnement
42
Graphique de programmes de lavage
43
Entretien de la vaisselle
44
Test du lave-vaisselle
45
Accessoires
46
Chargement
48
Distributeur de détergent
50
Distributeur du produit de rinçage
52
Ajustement des options
53
Instructions d’entretien pour l’utilisateur
55
Dépannage
58
Codes d’erreur
60
Garantie et service
63
Important!
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être offerts
dans tous les marchés et sont sujets à changement sans préavis. Pour obtenir
la plus récente information sur les modèles et les spécifications offerts dans
votre pays, veuillez visiter notre site Web à l’adresse www.dcsappliances.com ou
contacter le détaillant local DCS by Fisher & Paykel.
37
Sécurité et mises en garde
Votre DishDrawer® a été spécifiquement conçu pour fonctionner en toute sécurité dans des
conditions normales d’utilisation. Veuillez conserver ces consignes en tête lorsque vous utilisez
votre DishDrawer®. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre DishDrawer®.
Consignes de sécurité importantes
Il importe de suivre les directives comprises dans le présent manuel afin de réduire le risque
d’incendie ou d’explosion ou de prévenir tout dommage matériel, toute blessure ou toute perte
de vie.
L’usage du DishDrawer® doit se limiter à sa fonction prévue, comme le décrit le présent Guide de
l’utilisateur.
N’utiliser que des détergents ou des produits de rinçage recommandés aux fins des lave-
vaisselle domestiques et les conserver hors de la portée des enfants. Vérifier que le distributeur
de détergent soit vide au terme de chaque programme de lavage.
Lors du chargement des articles à laver, repérer ceux qui sont tranchants et les disposer
de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint d’étanchéité du couvercle; il
conviendra aussi de charger les couteaux tranchants en prenant soin de placer le manche vers
le haut pour réduire le risque de blessure ou de coupure.
Ne pas toucher le plateau chauffant durant l’utilisation, ni immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le DishDrawer® à moins que tous les panneaux du module soient mis
en place de façon appropriée.
Ne pas altérer les boutons de réglage.
Ne pas s’asseoir ni se tenir debout dans le tiroir ou le panier à vaisselle du DishDrawer®, ou sur
ceux-ci; ne pas en abuser indûment.
Les paniers à tasses sont conçus pour supporter les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine.
Lorsque les paniers à tasses sont dans le DishDrawer®, ne pas s’appuyer sur ceux-ci, ni les
utiliser pour soutenir votre poids corporel.
Afin de réduire le risque de blessure, ne pas permettre aux enfants de jouer à l’intérieur du
DishDrawer®, ni sur celui-ci.
Dans certaines conditions, il se peut qu’un système de radiateur à eau chaude qui n’a pas
été utilisé depuis deux semaines ou plus produise de l’hydrogène. L’HYDROGÈNE EST UN
GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé durant deux semaines ou plus, il
conviendra d’ouvrir tous les robinets d’adduction d’eau chaude et de laisser l’eau s’écouler de
chacun d’eux durant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Cette action aura pour
effet de libérer tout l’hydrogène accumulé. Le gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de
flamme nue pendant ce temps.
Enlever la porte du compartiment de lavage au moment de retirer du service un ancien lave-
vaisselle ou d’en disposer.
Les détergents à vaisselle sont alcalins. Il peut être dangereux d’en avaler. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux et éloigner les enfants et les personnes atteintes d’incapacité du lave-
vaisselle lorsque le tiroir est ouvert.
US CA
FR
38
Sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité importantes
Installation
Il est essentiel d’installer et de positionner le DishDrawer® conformément aux instructions
d’installation avant de l’utiliser. Si les pages présentant les instructions d’installation n’étaient
pas jointes à votre DishDrawer®, vous pouvez les commander en appelant votre agent de service
autorisé ou en visitant le site de DCS by Fisher & Paykel à l’adresse www.dcsappliances.com.
L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer chez un dépositaire, à un
centre de service autorisé ou par une personne de métier dotée de compétences similaires afin
d’éviter tout danger.
S’assurer que le DishDrawer® est solidement fixé aux cabinets adjacents au moyen des supports
fournis. Autrement, le produit risque d’être instable, ce qui peut causer des dommages ou des
blessures.
Ne pas faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement
démonté, si des pièces se sont brisées ou détachées ou si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé.
Ne pas entreposer ou utiliser de gaz ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité du
DishDrawer®.
Brancher la fiche à un circuit d’alimentation électrique convenablement catégorisé, protégé et
calibré pour éviter toute surcharge électrique.
Installer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse se faire marcher dessus, faire
trébucher quiconque ou autrement subir des tensions ou des dommages.
Ne pas installer ni entreposer le DishDrawer® à un endroit où il sera exposé à des conditions
climatiques ou à des températures sous le point de congélation.
Ne pas brancher le DishDrawer® au moyen d’une rallonge électrique ou d’un appareil de sortie
électrique portatif (par ex. : des boîtes à prises multiples).
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un bris ou d’une défectuosité, la mise à la terre
réduit le risque de chocs électriques en fournissant un chemin de moindre résistance au courant
électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur avec mise à la terre
et une broche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise appropriée correctement
raccordée et mise à la masse conformément à la réglementation locale. Le raccordement
incorrect du câble de mise à la terre de l’appareil peut accroître le risque de chocs électriques.
Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien qualifié lorsque vous êtes incertain si l’appareil
est correctement mis à la terre.
Entretien
Ne pas réparer ni remplacer quelque partie de l’appareil que ce soit, ni tenter de procéder
à l’entretien de ce dernier, à moins que le présent Guide de l’utilisateur ne le recommande
expressément. Il est conseillé d’appeler un agent de service autorisé.
Voir à ce que le plancher sur lequel repose l’appareil soit propre et sec afin de réduire toute
possibilité de chute.
Empêcher l’accumulation de matières combustibles comme la poussière, le papier, les chiffons et
les produits chimiques autour de l’appareil et sous celui-ci.
Lors du nettoyage du dessous de la plaque de filtration, faire attention au rebord externe
tranchant pour éviter le risque de coupure.
US CA
FR
39
Sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité importantes
Important!
Ne jamais ouvrir le DishDrawer® lorsqu’il est en état de fonctionnement, et ce, sous aucune circonstance.
Fonctionnement
Toujours appuyer sur le bouton
pour interrompre le cycle et attendre les trois bips sonores
additionnels avant d’ouvrir le tiroir.
Le DishDrawer® doit être utilisé avec l’ensemble moteur, la plaque de filtration, le filtre de vidange
et le bras gicleur bien en place.
Pour débrancher l’appareil, saisir la fiche plutôt que sur le cordon d’alimentation ou la jonction du
cordon afin de prévenir tout dommage.
Au moment de charger le DishDrawer®, faire attention de ne pas charger les articles d’une façon
qui empêchera le couvercle de bien sceller le tiroir. Il importe de ne pas enfoncer les articles de
force dans le tiroir, ni de les placer de façon à ce qu’ils en dépassent, à défaut de quoi les services
d’un réparateur pourraient se révéler nécessaires.
Les appareils domestiques ne sont pas conçus pour servir de jouets aux enfants. Une personne de
confiance devrait expliquer l’utilisation de l’appareil aux enfants et aux personnes atteintes d’une
invalidité limitant leur capacité à utiliser ce dernier. Il faut que cette personne de confiance soit
satisfaite que ceux-ci peuvent utiliser l’appareil sans mettre en danger leur propre personne ou
leur entourage.
Il est nécessaire de surveiller étroitement toute utilisation de l’appareil par les enfants ou près
d’eux. Ne pas permettre aux enfants de jouer sur ou dans l’appareil, ni avec celui-ci, ni avec
quelque appareil que ce soit.
Il est fortement suggéré d’exécuter un programme de lavage avec du détergent immédiatement
après chaque usage d’un agent nettoyant pour lave-vaisselle, et ce dans le but de prévenir tout
dommage au DishDrawer®.
Le DishDrawer® est conçu pour laver des ustensiles de cuisine normaux. Les articles qui sont
contaminés par du pétrole, de la peinture, des débris de fer ou d’acier, de la corrosion ou des
produits chimiques acides ou alcalins ne doivent pas être lavés au moyen du DishDrawer®.
Si le DishDrawer® nest pas utilisé durant de longues périodes, couper l’alimentation en eau et en
électricité de l’appareil.
US CA
FR
40
Commandes
Dans le cas d’un DishDrawer® double, chaque tiroir est doté de ses propres commandes et peut
fonctionner indépendamment de l’autre.
Bouton Power (mise en marche)
Le bouton met le DishDrawer® en état de marche ou hors
d’état de marche. Le fait d’ouvrir le DishDrawer® le mettra en état
de marche durant 30 secondes. Pour interrompre un programme de lavage au milieu du cycle,
appuyer sur le bouton
. Il faut déverser toute l’eau qui se trouve dans le DishDrawer®.
Bouton Start/Pause (démarrage ou pause)
Le bouton amorce un programme de lavage. Appuyer sur le bouton pour interrompre
ou recommencer le cycle de lavage du DishDrawer®. En cas d’interruption, attendre les trois bips
sonores avant d’ouvrir le tiroir. Le fait d’ouvrir le tiroir de force au milieu du cycle peut causer des
dommages ou des blessures.
Bouton Delay Start (mise en marche différée)
Le bouton configure aussi la fonction de mise en marche différée, qui peut retarder
l’exécution d’un programme de lavage d’une à 12 heures.
Pour activer la Mise en marche différée
1
Appuyer sur le bouton et le tenir enfoncé jusqu’à ce que la lumière au-dessus du bouton
devienne mauve.
2
Continuer d’enfoncer le bouton jusqu’à ce que le délai souhaité soit affiché. Le DishDrawer®
émettra des bips sonores pendant que vous enfoncez le bouton
; chaque bip indique une
heure de plus au délai.
3
Le Dishdrawer® démarrera une fois que le tiroir est fermé et que le délai d’attente s’est écoulé.
Pour annuler la Mise en marche différée
Appuyer sur le bouton .
Bouton Lock (verrou) (facultatif)
Le bouton active ou désactive les fonctions Lock (verrou) ou Childlock (verrou pour enfant).
Keylock (verrou des touches)
La fonction Keylock (verrou des touches) désactive toutes les touches du DishDrawer®. Pour
l’activer, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncé jusqu’à l’émission d’un bip (3 secondes). La
lumière au-dessus du bouton
s’allume lorsque le verrou des touches est activé.
Pour désactiver la fonction Keylock (verrou des touches), appuyer sur le bouton
et le tenir
enfoncé jusqu’à ce que la lumière au-dessus de celui-ci s’éteigne.
US CA
FR
41
Commandes
Childlock (verrou pour enfant)
La fonction Childlock (verrou pour enfant) verrouille le tiroir et désactive toutes les fonctions. Pour
l’activer, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncer jusqu’à l’émission de deux bips (5 secondes). La
lumière au-dessus du bouton
s’allume lorsque le verrou pour enfant est activé.
Pour désactiver la fonction Childlock, appuyer sur le bouton
et le tenir enfoncé jusqu’à ce que
la lumière au-dessus de celui-ci s’éteigne.
Sélecteur de programme de lavage
Appuyer sur le bouton à l’intérieur du tiroir pour sélectionner un programme de lavage. Le
DishDrawer® relancera le dernier programme utilisé.
Bouton ECO (facultatif)
Appuyer sur le bouton si vous préférez que le programme de lavage utilise moins d’énergie
et d’eau. La lumière rouge ECO indiquera que la fonction est activée. Si votre vaisselle est très
sale, ou si vous avez besoin d’un séchage intensif, il nest pas recommandé d’utiliser la fonction
ECO.
Panne de courant
Si une panne de courant survient tandis que le DishDrawer® est en état de marche, il cessera
de fonctionner. Il peut être impossible d’ouvrir le DishDrawer® pendant ce temps. Lorsque le
courant revient, le DishDrawer® recommence à fonctionner à la même partie du cycle de lavage
où il était avant que la panne ne survienne.
US CA
FR
42
Fonctionnement
1
Charger la vaisselle
Retirer tous les restes de nourriture et
charger la vaisselle.
2
Ajouter le détergent
3
Vérifier la quantité de produit de rinçage
4
Appuyer sur le bouton
5
Sélectionner un programme de lavage
6
Choisir (en option)
7
Effectuer une vérification
S’assurer que rien nobstrue le bras gicleur.
Le filtre de vidange doit être de niveau avec
la plaque de filtration.
8
Procéder à la mise en marche
Fermer le tiroir et appuyer sur le bouton
.
9
Fin
Le DishDrawer® émettra six bips sonores
pour indiquer la fin du programme de
lavage. À la fin du programme de lavage,
le ventilateur asséchant continuera de
fonctionner durant une période déterminée
ou jusqu’à l’ouverture du tiroir. Le ventilateur
contribue au séchage et utilise une quantité
d’énergie négligeable. Il est normal qu’un
peu d’eau se trouve sur la surface du filtre de
vidange au terme du programme de lavage.
DD224 seulement : À la fin du programme
de lavage, les deux tiroirs peuvent se vider
simultanément. Cela est tout à fait normal.
1
2,3
4
6
7
8
5
US CA
FR
43
Graphique de programmes de lavage
Programme de lavage normal – usages convenables
Intensif
Casseroles,
marmites et plats
très salis.
Normal
Vaisselle
normalement
sale pour un
lavage et un
séchage de
qualité optimale.
Rapide
Vaisselle
légèrement sale.
Délicat
Vaisselle
ou poterie
légèrement sale et
thermosensible.
Rinçage
Prévient les odeurs et
le séchage de restes
d’aliments sur la
vaisselle.
pré-lavage 1 pré-lavage 1 pré-lavage pré-lavage
pré-lavage 2 pré-lavage 2
lavage principal
66 °C (150 °F)
lavage principal
60 °C (140 °F)
lavage principal
54 °C (130 °F)
lavage principal
49 °C (120 °F)
post-rinçage 1 post-rinçage post-rinçage post-rinçage
post-rinçage 2
rinçage final
73 °C (163 °F)
rinçage final
60 °C (140 °F)
rinçage final
49 °C (120 °F)
rinçage final
54 °C (130 °F)
phase de séchage phase de séchage phase de séchage
Eco wash program - when to use
Intensif
Vaisselle de tous
les jours très sale.
Normal
Vaisselle
normalement
sale pour une
consommation
d’énergie
optimale.
Rapide
Vaisselle
légèrement sale et
non graisseuse.
Délicat
Vaisselle
ou poterie
légèrement sale,
non graisseuse et
thermosensible.
pré-lavage 1 pré-lavage pré-lavage
pré-lavage 2
lavage principal
66 °C (150 °F)
lavage principal
54 °C (130 °F)
lavage principal
46 °C (115 °F)
lavage principal
46 °C (115 °F)
post-rinçage 1 post-rinçage post-rinçage post-rinçage
post-rinçage 2
rinçage final 66
°C (150 °F)
rinçage final
54 °C (130 °F)
rinçage final
46 °C (115 °F)
rinçage final
49 °C (120 °F)
phase de séchage phase de séchage phase de séchage
Note
Les temps de lavage peuvent varier en fonction de la température de l’eau, les conditions
ambiantes, du type de vaisselle chargée et de l’ouverture possible du tiroir durant le lavage. Les
temps de lavage ne sont indiqués qu’à titre APPROXIMATIF et sont basés sur une eau d’arrivée de
49 °C (120 °F).
US CA
FR
44
Entretien de la vaisselle
Le détergent de lave-vaisselle, combiné à des températures élevées, peut endommager certains
articles lavés dans le lave-vaisselle. En cas de doute concernant un aspect quelconque de tout
article lavé dans le DishDrawer®, se reporter aux instructions fournies par le fabricant de l’article
en question ou laver l’article à la main.
Coutellerie et argenterie
Il est important de rincer la coutellerie et l’argenterie immédiatement après chaque usage
afin de prévenir le ternissement causé par certains aliments. Le programme de lavage
Rinçage est avantageux à cet effet. Par exemple, les articles en argent ne doivent pas entrer
en contact avec l’acier inoxydable d’autres ustensiles. Tout contact entre ces métaux peut
causer du ternissement. Retirer la coutellerie en argent du DishDrawer® et la sécher à la main
immédiatement après la fin du programme, le cas échéant.
Aluminium
Le détergent à vaisselle peut ternir l’aluminium. L’ampleur du ternissement dépend de la qualité
du produit.
Autres métaux
Les objets en fer et en fonte sont sujets à la rouille et peuvent tacher d’autres articles. Le cuivre,
l’étain et le laiton ont eux aussi tendance à tacher.
Vaisselle en bois
Les articles en bois sont généralement sensibles à l’eau et à la chaleur. Le fait de les laver régulièrement
dans le lave-vaisselle peut les détériorer au fil du temps. En cas de doute, les laver à la main.
Verrerie
La plupart des articles de verre à usage quotidien peuvent être mis au lave-vaisselle en toute
sûreté. Une action de morsure peut toutefois s’exercer sur le cristal et les articles anciens ou en
verre très fin (c.-à-d. les rendre opaques). Il conviendrait de laver ces articles à la main.
Plastique
Selon sa nature, le plastique peut changer de forme ou de couleur dans l’eau chaude. Il
conviendra de consulter les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en
plastique. Il faut enfoncer les articles en plastique lavable de façon à ce qu’ils ne se renversent pas
et ne se remplissent pas d’eau ou à ce qu’ils ne tombent pas à travers le panier durant le lavage.
Articles décorés
La plupart des motifs peints sur des articles en porcelaine modernes conviennent au lave-
vaisselle. Il se peut que les articles anciens, les articles garnis d’or, les articles dont le motif est
peint à l’extérieur du glacis et les articles en porcelaine peints à la main soient plus sensibles au
lavage à la machine. En cas de doute, les laver à la main.
Articles collés
Le lavage à la machine adoucit ou dissout certains produits adhésifs. En cas de doute, laver à la
main les articles collés.
Vacances
Si on ne prévoit pas utiliser le DishDrawer® durant une certaine période, il est recommandé de
vérifier que les paniers sont vides. Veiller à ce que l’intérieur du DishDrawer® soit propre. Laisser
les tiroirs entrouverts pour permettre à l’air de circuler. Couper le courant et l’alimentation en
eau du DishDrawer®..
US CA
FR
45
Test du lave-vaisselle
Les appareils DishDrawer® sont testés en fonction de diverses normes relatives au rendement du
lavage et du rinçage. Voici des diagrammes de chargement type et des indications de quantités
de détergent et de produit de rinçage à utiliser dans le DishDrawer®.
Programme de lavage
Cycle Normal
Quantité de détergent
Produit de
rinçage
a. 5 g à thé (pré-lavage) par tiroir du
compartiment
b. 10 g à thé (lavage principal) par tiroir
Réglage 4
Chargement type recommandé
tiroir du haut
tiroir du bas
US CA
FR
distributeur de détergent ouvert
b
a
46
Les récipients encastrables et les paniers peuvent
être ajoutés ou enlevés pour répondre à vos besoins
personnels. Si vous avez acheté le modèle DishDrawer®
double, certains des accessoires sont interchangeables
d’un tiroir à l’autre. Vous pouvez par exemple combiner
les deux paniers Mega en un seul tiroir et laver toutes les
tasses et les verres en conservant l’autre tiroir pour les
plats et les articles de plus grandes dimensions.
a. Panier
Le panier contient certains des accessoires en place et
conserve la vaisselle à distance du bras gicleur.
b. Panneau d’accès au filtre de vidange
Le panneau d’accès au filtre de vidange est conçu pour
s’encastrer avec un claquement sur le panier par-dessus
le filtre de vidange. Cela empêche les objets de toucher la
base du DishDrawer® et d’arrêter ainsi la rotation du bras
gicleur, tout en maintenant l’accès au filtre de vidange.
c. Panier Mega
Le panier Mega est conçu pour contenir
les tasses, les verres et les petits plats.
d. Récipient pour plats encastrable
Le récipient pour plats encastrable
contient les plats et les bols.
Comment installer le panier Mega
Pour installer le panier Mega, placer ses
pattes extérieures sur le panier principal et
fixer le panier Mega sur le côté du panier
principal. Une fois le panier Mega bien
installé, il ne devrait pas branler dans le
panier principal.
Accessoires
US CA
FR
c
d
a
b
47
Accessoires
Paniers à tasses
On peut placer les tasses, les verres et les ustensiles de
cuisine à gauche et à droite des paniers à tasses.
Dans le but d’obtenir un meilleur rendement, inspecter
le dessous afin de confirmer qu’aucun article de grandes
dimensions ne bloque l’eau de lavage et lempêche ainsi
d’atteindre les paniers à tasses.
Les paniers à tasses peuvent également supporter les
verres à vin au moyen du panier Mega.
Le panier à tasses est doté de butées afin d’empêcher les
tasses de toucher la paroi intérieure du DishDrawer®. Cette
mesure maximisera le rendement du lavage et du séchage.
Panier de coutellerie
Il conviendra de placer la coutellerie, les petits ustensiles de
cuisine et certains couvercles de plastique dans le panier à
ustensiles.
Afin d’améliorer l’efficacité du lavage et de réduire le risque
de blessure, il est recommandé de placer la coutellerie le
manche vers le bas et de placer les ustensiles tranchants le
manche vers le haut.
Mêler les cuillers, les couteaux et les fourchettes dans chaque
section afin d’empêcher la coutellerie de s’imbriquer et de
laisser l’eau circuler librement.
Empêcher l’acier inoxydable d’entrer en contact avec la
coutellerie en argent afin d’éviter tout ternissement.
Les petits articles comme les couvercles en plastique peuvent
être placés sous la grille. Cela évitera qu’ils ne soient déplacés
par l’eau de lavage et quils tombent au fond du lave-vaisselle
où ils peuvent compromettre la rotation du bras de lavage.
US CA
FR
48
Chargement
Leau de lavage du DishDrawer® est projetée par le bras gicleur qui est situé à la base du tiroir. Le
bras gicleur tourne en projetant de l’eau dans toutes les parties du compartiment de lavage; il
faut donc charger la vaisselle en prenant soin de s’assurer qu’il y a assez d’espace pour que l’eau
puisse atteindre toutes les sections, spécialement les paniers à tasses. Si la voie du bras gicleur
ou de l’eau de lavage est bloquée par un article, le rendement en sera réduit.
Chargement du DishDrawer®
Note: Le panier et ses récipients encastrables ne sont pas conçus pour être soulevés hors du
DishDrawer® alors qu’ils sont chargés de vaisselle.
US CA
FR
49
Chargement
Comment NE PAS charger votre DishDrawer®
Le panier est surchargé et l’eau de lavage
n’atteindra pas une partie de la vaisselle.
Il faut ranger les tasses, les verres et les
bols la face ouverte vers le bas.
Les plats sont collés les uns contre les autres,
ce qui pourrait empêcher l’eau de lavage de
passer.
S’assurer que la coutellerie ne s’imbrique ni
ne se plaque pas. Les plats et les ustensiles
doivent être étalés uniformément.
S’assurer ne pas enfoncer de force les
articles de vaisselle, ni de les laisser
dépasser du tiroir, car le couvercle pourrait
ainsi ne pas sceller correctement, ce
qui pourrait nécessiter les services d’un
réparateur.
Installer les articles tranchants de
façon sécuritaire afin de prévenir toute
blessure à l’endroit de l’utilisateur ou tout
dommage à l’assemblage du couvercle.
Inspecter le fond du panier de coutellerie
pour s’assurer qu’il ne s’y trouve aucun
article tranchant ou pointu qui pourrait
stopper la rotation du bras gicleur.
Vérifier que la coutellerie ne soit pas tombée
à travers le panier, entravant ainsi la rotation
du bras gicleur.
Le saladier bloque l’eau de lavage et l’empêche
ainsi d’atteindre les paniers à tasses.
Il faut ranger les grands ustensiles sur les
paniers à tasses afin d’éviter quils ne se
déplacent et viennent bloquer la rotation du
bras gicleur.
Il est important de placer les articles
tranchants ou pointus à l’horizontale, ou
alors le manche pointant vers le haut, dans
le but d’éviter tout risque de blessure.
US CA
FR
50
Distributeur de détergent
a
Compartiment de prélavage :
capacité de 10 g/2 cuillère à thé
b
Compartiment de prélavage principal :
capacité de 30 g/6 cuillères à thé
c
Loquet du distributeur de détergent
d
Lumière de l’indicateur du produit de rinçage
e
Bouchon du produit de rinçage
Important!
N’utiliser que le détergent en poudre recommandé pour les lave-vaisselle automatiques
domestiques dans le distributeur de détergent.
Les détergents à vaisselle ont une teneur fortement alcaline et peuvent se révéler dangereux en
cas d’ingestion.
Éviter tout contact avec la peau et les yeux.
Tenir les enfants et les personnes atteintes d’incapacité à
l’écart du DishDrawer® lorsque le tiroir est ouvert.
Voir à ce que le récipient du détergent soit vide au terme de
chaque programme de lavage.
Ne jamais placer de tablettes de détergent dans le distributeur.
Le détergent et les tablettes de détergent ne doivent jamais
être en contact avec la vaisselle ou la coutellerie.
Les détergents liquides ne conviennent pas au DishDrawer®.
Remplissage du distributeur de détergent
1
Appuyer sur le loquet et la porte s’ouvrira.
2
Verser le détergent. Le programme de rinçage ne nécessite
aucun détergent.
3
Après avoir rempli le ou les compartiments, boucher le
distributeur jusqu’à ce qu’il se ferme en émettant un clic. Le
détergent sera automatiquement diffusé dans le DishDrawer®
durant le programme de lavage.
distributeur de détergent fermé
distributeur de détergent ouvert
a,b
e
d
c
a
b
US CA
FR
51
Distributeur de détergent
Quantités de détergent
Les quantités de détergent recommandées ci-dessous conviennent aux tiroirs individuels.
Type d’eau Programme de lavage Quantités de détergent
Pré-lavage
(cuillers à thé)
Lavage principal
(cuillers à thé)
Dure (>150ppm ou >9gpg) Tous* 2 6
Moyenne (100-150ppm ou 6-9gpg) Tous* 2 4
Douce (<100ppm ou <6gpg) Intensif
Normal
Délicat
Rapide
1
1
3
2
1
1
* Aucun détergent nest requis dans le compartiment de pré-lavage pour le programme de
lavage rapide.
Environnement d’eau dure
Si vous vivez dans un environnement
d’eau dure, il est recommandé d’installer
un adoucisseur d’eau domestique afin
d’améliorer la qualité de leau et l’efficacité
du détergent et de prévenir l’accumulation
de dépôts de calcium sur les plats et dans le
DishDrawer®.
Certaines marques de détergent à
vaisselle contiennent diverses quantités
de phosphates, car ceux-ci contribuent à
adoucir l’eau. Il est suggéré d’utiliser un
détergent à haute teneur en phosphate
afin d’améliorer l’efficacité du lavage. Les
compartiments du détergent doivent être
complètement REMPLIS et le réglage du
produit de rinçage doit être ajusté à 5.
Il est recommandé d’utiliser un détartrant
ou un nettoyant de lave-vaisselle lorsqu’on
remarque une accumulation de dépôts de
calcium dans le DishDrawer®.
Après chaque utilisation de détartrant ou
de nettoyant de lave-vaisselle, exécuter
un autre programme de lavage avec du
détergent afin de prévenir tout dommage
au DishDrawer®.
Environnement d’eau douce
Si vous vivez dans un environnement d’eau
douce naturelle ou si l’eau de la maison est
adoucie, éviter d’utiliser trop de détergent
dans votre DishDrawer®. Une quantité
excessive de détergent provoque une action
très agressive sur la verrerie et peut produire
des morsures irréversibles.
La morsure est une détérioration chimique
qui survient sur la surface de la verrerie
lorsque cette dernière est exposée
à des températures élevées, à une
quantité excessive de détergent ou à un
environnement d’eau douce. La morsure
est causée par une combinaison d’eau très
chaude et de détergent, ce qui confère à ce
dernier une action agressive; or, l’eau étant
douce, elle ne contient pas les ions minéraux
d’eau dure qui se lient au détergent, ce
qui pousse ce dernier à extraire les ions
minéraux directement du verre.
La morsure ressemble à un film reflétant les
couleurs de l’arc-en-ciel; au fur et à mesure
des lavages, la surface du verre deviendra
éventuellement opaque. Ce type de morsure
est irréversible.
Afin d’empêcher d’autres morsures sur la
verrerie, utiliser moins de détergent (suivre
les instructions du Guide de l’utilisateur
concernant les quantités de détergent
convenant aux environnements d’eau douce)
et s’assurer que le lave-vaisselle n’est pas
surchargé, afin que l’eau puisse atteindre tous
les plats et les ustensiles durant le lavage.
US CA
FR
52
Distributeur du produit de rinçage
Il est fortement recommandé d’utiliser régulièrement un produit de rinçage liquide pour
produire un meilleur séchage. Les produits de rinçage confèrent un aspect clair et un éclat
brillant au verre et à la porcelaine, en plus de prévenir le ternissement du métal. Le distributeur
de produit de rinçage est sur l’intérieur de chaque tiroir, sous le distributeur de détergent. Le
distributeur peut contenir environ 50 ml (1,7 oz liq.) de produit de rinçage.
Remplissage du distributeur de produit de
rinçage
1
Tourner le capuchon dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et l’enlever.
2
Verser le produit de rinçage dans l’ouverture
circulaire.
3
Prendre garde de ne pas renverser le produit de
rinçage dans le DishDrawer®. Il est important
d’essuyer tout déversement afin de prévenir la
production excessive de mousse. Le fait de ne pas essuyer les renversements pourrait entraîner
l’obligation de faire appel aux services d’un réparateur, ce que la garantie ne couvre pas.
4
Remettre le capuchon fermement en place, dans sa position initiale.
Quantité de produit de rinçage à utiliser
Le régulateur pourrait faire l’objet d’ajustements en fonction des conditions de votre eau. Le
réglage le plus bas est de «1» et le plus élevé est de «5». Consulter la section Ajustement des
options pour ajuster le réglage du produit de rinçage. S’il se forme de la mousse excessive au
terme du lavage, réduire le réglage. Si les plats sont mouillés ou marqués de coulées d’eau après
le séchage, augmenter le réglage.
Lumière de l’indicateur du produit de rinçage
Lorsque l’indicateur du produit de rinçage affiche une lumière rouge, remplir le distributeur. Si la
lumière de l’indicateur du produit de rinçage est faiblement allumée, ou si elle est inexistante, il y
a assez de produit de rinçage pour effectuer le lavage.
Note
Les produits de rinçage plus pâles néclaireront pas la lumière de l’indicateur aussi efficacement
que les produits de rinçage plus foncés.
Il est normal d’entendre des bruits inhabituels durant le lavage au moment de la distribution du
produit de rinçage.
US CA
FR
53
Ajustement des options
Les options suivantes peuvent être ajustées pour convenir à vos préférences.
Réglage du produit de rinçage (Rinse Agent)
Réduire le réglage du produit de rinçage s’il y a de la mousse excessive au terme d’un
programme de lavage.
Augmenter le réglage du produit de rinçage si les plats sont mouillés ou couverts de traînées au
terme d’un programme de lavage.
Réglage de mise en marche automatique (Auto Power)
Le DishDrawer® s’allume automatiquement par défaut chaque fois que le tiroir est ouvert. Le
lavage ne s’amorcera pas jusqu’à ce que le tiroir soit fermé et que le bouton
soit enfoncé.
Si vous ne souhaitez pas que le DishDrawer® s’allume automatiquement, il est possible de
désactiver cette fonction
Bips sonores au terme du programme de lavage
Le DishDrawer® émet par défaut six bips sonores pour indiquer la fin du programme de lavage. Il
est possible de désactiver cette fonction.
Option Closed Drawer (tiroir fermé)
Loption Closed Drawer (tiroir fermé) permet de verrouiller le DishDrawer® lorsque le tiroir est
fermé. Au moment d’ouvrir le tiroir, appuyer sur le bouton
. Une fois que le tiroir sera refermé,
le couvercle se scellera et se verrouillera automatiquement au bout de 30 secondes.
Si la fonction Lock (verrou) est utilisée en conjonction avec l’option Closed Drawer, le fait
d’appuyer sur le bouton
ne verrouille pas le tiroir. Il faut désactiver la fonction Lock pour
ouvrir le DishDrawer®.
Note: cette option est fortement recommandée si le DishDrawer® sera utilisé dans un véhicule
récréatif.
US CA
FR
54
Ajustement des options
Ajustement des options
Suivre les étapes
ci-dessous
Réglage
du produit
de rinçage
Mise en marche
automatique option
Option Bips
sonores au terme
du programme de
lavage Option Tiroir fermé
1
Premièrement
Accéder au mode Option Adjustment (ajustement des options)
1
Appuyer sur le bouton pour établir le courant. Ouvir le DishDrawer®.
2
Appuyer sur les boutons et et les tenir enfoncés durant 5 secondes, ou jusqu’à l’émission d’un long bip sonore.
rouge / activé mauve / activé bleu / activé rouge / activé
Faire un
ajustement
Le réglage actuel est indiqué par les
lumières rouges du sélectionneur
de programme de lavage. Si quatre
lumières rouges sont allumées, le
réglage sélectionné par l’option est
de quatre. Appuyer sur le bouton
pour augmenter le réglage.
Appuyer sur le bouton
pour activer ou désactiver l’option choisie.
Sauvegarder
Appuyer sur le bouton pour sauvegarder la modification.
Exemple
Réglage du produit de rinçage fixé
à quatre
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
Activé
Désactivé
1
Le défilement des options recommencera à partir du réglage du produit de rinçage.
US CA
FR
55
Instructions d’entretien pour l’utilisateur
Nettoyage des surfaces
Important!
L’usage des produits de nettoyage suivants sur ou dans le DishDrawer® est déconseillé, car ils pourraient
endommager les surfaces:
Tampons à récurer en plastique ou en acier inoxydable
Nettoyants domestiques abrasifs et solvants
Nettoyants acides ou alcalins
Le savon et les savons à mains liquides
Désinfectants ou détergents à lessive
Les produits nettoyants ou à polir de marque privée pour acier inoxydable peuvent endommager
le fini protecteur.
1
Laver avec un chiffon humide et propre. S’assurer de ne pas mouiller le panneau de commande.
2
Assécher avec un chiffon propre non pelucheux.
US CA
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Fisher & Paykel DD224-C Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à