Sony IPELA RZ25P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
FR
FR
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque
d’électrocution, garder le coffret
fermé. Ne confier l’entretien du
produit qu’à un personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
L’installation doit être effectuée par un
technicien qualifié et se conformer à toute la
réglementation locale.
AVERTISSEMENT
Un dispositif coupe-circuit facilement
accessible doit être incorporé au câblage de
l’installation du bâtiment.
AVERTISSEMENT (pour les
installateurs seulement)
Instructions pour l’installation du matériel
au plafond :
Après l’installation, assurez-vous que le
montage est suffisamment solide pour
supporter quatre fois le poids du matériel
vers le bas.
PRECAUTION
La plaquette des caractéristiques nominales
se trouve sur la face inférieure.
PRECAUTION pour le port réseau
local
Pour la sécurité, ne connectez pas le port
réseau local à un périphérique réseau
susceptible de présenter une tension
excessive.
Alimentation
Avertissement pour les États-Unis et le
Canada
La SNC-RZ25N fonctionne sur du 24 V CA
ou 12 V CC.
La SNC-RZ25N détecte automatiquement
l’alimentation.
Utilisez une alimentation classe 2
répertoriée UL (aux États-Unis) ou
homologuée CSA (au Canada).
Avertissement pour les autres pays
La SNC-RZ25P fonctionne sur du 24 V CA
ou 12 V CC.
La SNC-RZ25P détecte automatiquement
l’alimentation.
Utilisez une alimentation nominale de 24 V
CA ou 12 V CC répondant aux prescriptions
pour une SELV (Safety Extra Low Voltage -
tension de sécurité extra-réduite) et
conforme à une source d’alimentation
limitée selon la norme IEC 60950.
Veuillez noter que tout changement ou toute
modification de ce matériel non
expressément autorisés dans ce manuel
peuvent entraîner la révocation de votre
droit de l’utiliser.
Pour les utilisateurs au Canada (SNC-
RZ25N seulement)
Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs dans d’autres
pays
AVERTISSEMENT
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un
environnement familial, ce produit peut
causer une interférence radio, auquel cas
l’utilisateur devra prendre des mesures
adéquates.
En cas d’interférence, consultez votre
revendeur Sony agréé le plus proche.
ATTENTION
Des champs électromagnétiques à des
fréquences spécifiques peuvent avoir une
incidence sur l’image de cet appareil.
AVERTISSEMENT
2
FR
Table des matières
Table des matières
Description générale
Caractéristiques ..................................3
Précautions .........................................4
Précautions d’utilisation ...............4
Phénomènes caractéristiques du
CCD .................................................6
Accessoires fournis ............................7
Notes sur les manuels fournis ............8
Noms des manuels ........................8
Utilisation des manuels sur le
CD-ROM ...........................8
Emplacement et fonctions des pièces et
commandes .........................................9
Installation et
raccordements de base
Installation de la caméra ..................12
Installation de la caméra au
plafond ............................12
Installation de la caméra sur une
surface horizontale ..........15
Raccordement à un ordinateur ou à un
réseau ...............................................17
Configuration système requise ...17
Raccordement de la caméra à un
ordinateur ........................18
Raccordement de la caméra à un
réseau local ......................18
Alimentation à raccorder ..................19
Attribution d’une adresse IP à la
caméra ..............................................20
Attribution de l’adresse IP à l’aide
du programme
d’installation ...................20
Accès à la caméra à l’aide du
navigateur Internet ..........23
Autres informations
Spécifications .................................. 25
Dimensions ................................ 27
Brochage et utilisation du
port I/O (E/S) .................. 29
3
FR
Caractéristiques
Description générale
B Description générale
Caractéristiques
Visualisation d’image de haute
qualité via un réseau
Vous pouvez visualiser en direct une image
de haute qualité de la caméra en utilisant le
navigateur Internet d’un ordinateur connecté
à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX.
Le taux de trame maximum est de 30 FPS
pour la SNC-RZ25N et de 25 FPS pour la
SNC-RZ25P.
Jusqu’à 20 utilisateurs peuvent visualiser
simultanément l’image d’une même caméra
(en mode JPEG).
Navigateur Internet disponible
Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5 ou 6.0
Système d’exploitation disponible :
Windows 2000/ XP
Dispositif de panoramique/
inclinaison rapide
télécommandable et objectif zoom
autofocus à fort grossissement
La caméra est dotée d’un dispositif de
panoramique grand-angle (–170 à +170°) à
grande vitesse (rotation de 100° / seconde),
d’un dispositif d’inclinaison grand-angle
(–90 à +30°) à grande vitesse (rotation de
90° / seconde) ainsi que d’un objectif zoom
à fort grossissement avec zoom optique 18
fois et zoom électrique 12 fois assurant un
grossissement total de 216 fois.
Réseau local sans fil
Si une carte sans fil SNCA-CFW1 (en
option) spécialement destinée à cette caméra
est insérée dans la fente carte CF, des images
peuvent être envoyées depuis la caméra via
un réseau local sans fil.
Transmission des images par
courrier électronique ou serveur
FTP
L’envoi d’une image fixe de la caméra
comme pièce jointe à un e-mail ou vers un
serveur FTP peut être déclenché par l’entrée
d’un capteur externe, la fonction embarquée
de détection d’activité ou le déclencheur
manuel. L’envoi d’images fixes
séquentiellement pendant une durée
déterminée avant et après le déclenchement
à un serveur FTP ou leur envoi périodique
est également possible.
Positions prédéfinies et
programmes Tour
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 16
positions prédéfinies (positions de
panoramique, inclinaison et zoom) de la
caméra et 5 programmes Tour composés de
positions prédéfinies. L’activation des
positions prédéfinies peut être synchronisée
avec l’entrée d’un capteur externe ou la
fonction embarquée de détection d’activité.
Sortie d’alarme
La caméra comporte deux sorties d’alarme.
Vous pouvez les utiliser pour une
commande de périphériques synchronisée
avec les entrées de capteurs externes, la
fonction embarquée de détection d’activité,
le déclencheur manuel, la fonction jour/nuit
ou le programmateur.
Panoramique/inclinaison directs
En cliquant sur le point désiré dans la fenêtre
affichée, vous pouvez commander un
panoramique et une inclinaison de la caméra
en direction de ce point.
FR
4 Précautions
Précautions
Ce produit Sony a été conçu avec l’accent
sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout
appareil électrique mal utilisé peut
provoquer un incendie dans lequel on risque
d’être gravement blessé.
Pour éviter de tels accidents, observez les
précautions suivantes.
Respectez les précautions de
sécurité
Observez impérativement les précautions de
sécurité générales et les « Précautions
d’utilisation ».
En cas de panne
En cas de panne, cessez l’utilisation et
adressez-vous à votre revendeur Sony agréé.
En cas de fonctionnement anormal
Si l’appareil dégage de la fumée ou une
odeur anormale,
Si de l’eau ou des objets étrangers ont
pénétré dans le boîtier, ou
Si l’appareil est tombé ou si son boîtier est
endommagé :
1 Débranchez le câble de la caméra et les
câbles de raccordement.
2 Adressez-vous à votre revendeur Sony
agréé ou au magasin où vous avez acheté
le produit.
Lieu d’utilisation ou de rangement
Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans
les endroits suivants :
endroits très chauds ou froids (température
de fonctionnement : 0 °C à +40 °C [32 °F
à 104 °F])
endroits longuement exposés aux rayons
directs du soleil ou à proximité d’un
appareil de chauffage (radiateurs, par
exemple)
proximité d’une source de magnétisme
puissant
endroits proches de sources de
rayonnement électromagnétique puissant
(émetteurs de radio ou de télévision, par
exemple)
endroits soumis à de fortes vibrations ou
chocs
Aération
Pour prévenir toute surchauffe interne,
n’entravez pas la circulation d’air autour de
la caméra.
Transport
Transportez la caméra dans son emballage
d’origine ou dans un emballage d’égale
qualité.
Nettoyage
Utilisez un pinceau soufflant pour enlever
la poussière de l’objectif ou du filtre
optique.
Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer l’extérieur de la caméra. Vous
pouvez faire partir les taches persistantes
en frottant avec un chiffon doux imbibé
d’une petite quantité de solution
détergente, puis en essuyant.
N’utilisez pas de solvants volatils tels
qu’alcool, benzène ou diluants. Ils
pourraient endommager la finition.
Précautions d’utilisation
5
FR
Précautions
Description générale
AVIS AUX UTILISATEURS
© 2005 Sony Corporation. Tous droits
réservés. Ce manuel ou le logiciel qui y est
décrit ne doit pas être, même partiellement,
reproduit, traduit ou réduit sous une forme
lisible par les ordinateurs sans l’autorisation
écrite préalable de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NE DONNE
AUCUNE GARANTIE POUR CE
MANUEL, LE LOGICIEL OU TOUTE
INFORMATION QU’ILS
CONTIENNENT ET DÉCLINE
EXPRESSÉMENT PAR LES PRÉSENTES
TOUTE GARANTIE TACITE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER POUR CE MANUEL, LE
LOGICIEL OU TOUTE INFORMATION
QU’ILS CONTIENNENT. EN AUCUN
CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE
DE DOMMAGES ACCESSOIRES,
INDIRECTS OU PARTICULIERS QU’ILS
SOIENT BASÉS SUR LA
RESPONSABILITÉ CIVILE, LE
CONTRAT OU AUTRE, DUS OU
AFFÉRENTS À CE MANUEL, AU
LOGICIEL OU À TOUTE AUTRE
INFORMATION QU’ILS
CONTIENNENT OU À LEUR
UTILISATION.
Sony Corporation se réserve le droit de
modifier ce manuel ou les informations qu’il
contient à tout moment sans préavis.
Le logiciel décrit dans ce manuel peut
également être régi par les clauses d’un
contrat de licence utilisateur séparé.
«IPELA» et sont des
marques de commerce de Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Internet Explorer et
MS-DOS sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Java est une marque de Sun Microsystems,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel et Pentium sont des marques
déposées d’Intel Corporation ou de ses
filiales aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Adobe, Acrobat et Adobe Reader sont des
marques de Adobe Systems Incorporated
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de société et de produit
sont des marques ou des marques déposées
des sociétés respectives ou de leurs
fabricants respectifs.
Remarque concernant les
faisceaux laser
Les faisceaux laser peuvent endommager
les capteurs CCD. Si vous prenez une
scène comprenant un faisceau laser,
veillez à ce que celui-ci ne frappe pas
directement les capteurs CCD de la
caméra.
Le système de caméra en réseau et le
service qui lui est lié ne sont pas
sécurisés. Lorsque vous surveillez
l’image et le son de la caméra en réseau
dont vous avez fait l’acquisition, il
existe un risque que l’image de contrôl
puisse être visualisée ou que le son puis
être utilisé par un tiers via le réseau. Ce
service n’est fourni aux utilisateurs que
comme moyen pratique d’accéder à
leurs caméras via l’Internet.
Lorsque vous utilisez la caméra en
réseau, veuillez prendre en compte ce
fait pour assurer la confidentialité et
visualisez l’objet à vos risques et périls.
Veillez, en outre, à respecter le droit
d’image des personnes et des biens
filmés.
L’accès à la caméra ou au système est
limitée à l’utilisateur qui configure un
nom d’utilisateur et un mot de passe.
Aucune autre mesure d’authentification
n’est fournie et l’utilisateur ne doit pas
croire que le service exécute un autre
filtrage quelconque.
Sony décline toute responsabilité en cas
de panne ou d’interruption du service de
caméra en réseau due à quelque cause
que ce soit.
FR
6 Phénomènes caractéristiques du CCD
Phénomènes
caractéristiques du
CCD
Il se peut que vous constatiez les
phénomènes ci-dessous sur l’écran du
moniteur pendant l’utilisation d’une caméra
vidéo couleur CCD
*
. Ces phénomènes sont
dus à la haute sensibilité des capteurs
d’image CCD et ne sont pas le signe d’une
anomalie de la caméra.
Maculage vertical
Des sujets très lumineux peuvent provoquer
un « maculage » vertical mme sur la figure
ci-dessous.
Ce phénomène est commun aux photosites
des CCD à transfert d’interligne et se
manifeste lorsque la charge électrique
induite par le rayonnement infrarouge à
l’intérieur du capteur photosensible est
transférée aux résistances.
Crénelage
Lorsque vous filmez de fines rayures, des
lignes droites ou des motifs similaires, les
lignes peuvent apparaître légèrement « en
escalier ».
Défauts d’aspect
Un capteur d’image CCD est constitué par
une rangée d’éléments d’image individuels
(pixels). Le dysfonctionnement d’un
élément du capteur se manifeste par le
palissement d’un pixel dans l’image. Ceci ne
pose généralement pas de problème.
Mouchetures blanches
Lorsque vous filmez un sujet faiblement
éclairé sous une température élevée, de
petits points blancs peuvent apparaître sur
toute la surface de l’image à l’écran.
* CCD : Dispositif à couplage de charge
Maculage vertical
pâle
Écran du
moniteur
vidéo
Sujet très lumineux
(lampe électrique,
lampe fluorescente,
rayons du soleil ou
forte lumière
réfléchie, par
exemple)
7
FR
Accessoires fournis
Description générale
Accessoires fournis
Au déballage, assurez-vous qu’aucun des
accessoires fournis ne manque.
Caméra (1)
CD-ROM (contenant le programme
d’installation et le Guide de
l’utilisateur) (1)
Support de montage au plafond (A)
(1)
Support de montage au plafond (B)
(1)
Câble métallique (1)
Vis 3M3 × 6 (6)
Manuel d’installation (ce document)
(1)
Livret de garantie B&P (1)
(SNC-RZ25N seulement)
FR
8 Notes sur les manuels fournis
Notes sur les
manuels fournis
Les manuels suivants sont fournis avec cet
appareil.
Manuel d’installation (ce document)
Le Manuel d’installation décrit la
nomenclature et les fonctions des pièces,
l’installation et les raccordements de la
caméra, etc. Lisez-le impérativement avant
l’utilisation.
Guide de l’utilisateur (sur le CD-
ROM)
Le Guide de l’utilisateur décrit l’installation
de la caméra et les opérations depuis le
navigateur Internet.
Pour ouvrir le Guide de l’utilisateur, voir
« Utilisation des manuels sur le CD-ROM »
ci-dessous.
Le CD-ROM fourni contient les Guides de
l’utilisateur pour la SNC-RZ25N/RZ25P
(versions japonaise, anglaise, française,
allemande, espagnole, italienne et chinoise).
Configuration système requise de
CD-ROM
La configuration suivante est requise pour
l’accès au CD-ROM fourni :
Ordinateur : Ordinateur avec processeur
Intel Pentium
Mémoire installée : 64 Mo ou plus
Lecteur de CD-ROM : × 8 ou plus puissant
Écran : Écran avec une résolution de 1024
× 768 ou plus
Système d’exploitation : Microsoft
Windows Millennium Edition, Windows
2000 Service Pack 2, Windows XP
Professionnel ou Home Edition
Si ces conditions ne sont pas satisfaites,
l’accès au CD-ROM peut être lent ou
impossible.
Préparation
Pour pouvoir ouvrir le Guide de l’utilisateur
se trouvant sur le CD-ROM, le logiciel
Adobe Acrobat Reader Version 4.0 ou plus
récente ou Adobe Reader Version 6.0 ou
plus récente doit être installé sur
l’ordinateur.
Si le logiciel Adobe Acrobat Reader ou
Adobe Reader n’est pas installé sur
l’ordinateur, vous pouvez le télécharger à
l’adresse suivante :
http://www.adobe.com/products/acrobat/
readstep2.html
Lecture du manuel sur CD-ROM
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le
lecteur de CD-ROM.
Après un court instant, une fenêtre
affichant les fichiers du CD-ROM
s’ouvre.
2
Double-cliquez sur le fichier PDF de
la SNC-RZ25N ou SNC-RZ25P
intitulé « Française ».
L’application est lancée, puis la page de
couverture du Guide de l’utilisateur de la
SNC-RZ25N ou SNC-RZ25P s’affiche.
Cliquez sur un élément de la Table des
matières pour sauter à la page
concernée.
Noms des manuels
Utilisation des manuels sur le
CD-ROM
Remarque
9
FR
Emplacement et fonctions des pièces et commandes
Description générale
Si vous égarez le CD-ROM ou ne parvenez
pas à en lire le contenu (en raison d’une
défaillance du matériel, par exemple),
adressez-vous au service après-vente Sony.
Emplacement et
fonctions des pièces
et commandes
1 Témoin NETWORK (réseau)
(orange/vert)
Ce témoin clignote en orange lorsque la
caméra est connectée au réseau
10BASE-T ; il clignote en vert
lorsqu’elle est connectée au réseau
100BASE-TX.
Le témoin s’éteint lorsque la caméra
n’est pas connectée au réseau.
2 Fente carte CF
Insérez la carte réseau local sans fil
« SNCA-CFW1 » spécialement destinée
à cette caméra ou au stockage (non
fourni) dans la fente.
Et la carte SNCA-CFW1 peut être
montée avec l’antenne en option SNCA-
AN1.
Elle peut étendre la zone de transmission
avec le réseau local sans fil.
Insérez la carte CF avec son côté avant
vers les témoins NETWORK et
POWER.
Remarque
Remarque
5
12 43
Avant
FR
10 Emplacement et fonctions des pièces et commandes
3 Levier carte CF
Appuyez sur le levier pour faire sortir la
carte CF de la fente carte CF.
4 Témoin POWER (alimentation)
(vert)
À la mise sous tension, la caméra vérifie
le système.
Si le système est normal, ce témoin
s’allume.
Si une erreur système est détectée, ce
témoin clignote toutes les secondes.
Consultez alors votre revendeur Sony
agréé.
5 Objectif
Un objectif zoom autofocus × 18 optique
est monté en standard.
6 Port (réseau) (RJ45)
Raccordez ce port à un réseau
10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide
d’un câble réseau (UTP, catégorie 5).
7 Borne DC 12 V/AC 24 V (entrée
d’alimentation)
Raccordez cette borne à un système
d’alimentation de 12 V CC ou 24 V CA.
8 Connecteur T (sortie vidéo)
(type BNC)
Sortie du signal vidéo composite.
Raccordez ce port au connecteur
d’entrée vidéo composite d’un moniteur
vidéo, magnétoscope, etc.
9 Poussoir de réinitialisation
Pour réinitialiser la caméra aux réglages
d’usine, mettez la caméra sous tension
tout en maintenant ce poussoir enfoncé
avec un objet pointu.
q; Prise m (entrée de micro) (mini-
jack, mono)
Permet de raccorder un micro en vente
dans le commerce. Cette prise prend en
charge des micros auto-alimentés
(tension nominale : 2,4 V CC).
Vous pouvez raccorder des micros ayant
les spécifications suivantes à cette
caméra.
Type : Micro à condensateur électrique
auto-alimenté
Directivité : Non directionnel
Sensibilité : – 40 ± 3,5 dB
Plage de fréquences : 50 – 15 000 Hz
qa Prise 5 (sortie de ligne)
(mini-jack, mono)
Permet de raccorder des enceintes
amplifiées en vente dans le commerce.
Vous pouvez raccorder des enceintes
ayant les spécifications suivantes à cette
caméra.
Type : Enceinte amplifiée
Impédance : Impédance d’entrée
4,7 kohms ou plus
Fiche : Mini-jack ø 3,5
IMAGE FLIP
m 5
12
–+
DC 12V
AC 24V
121110987654321
678
09q
a
q
s
Arrière
11
FR
Emplacement et fonctions des pièces et commandes
Description générale
qs Port I/O (Entrée/Sortie)
Ce port comporte un port RS-232C,
deux entrées de capteur et deux sorties
d’alarme.
Le port RS-232C permet de raccorder
des périphériques à la caméra via
l’interface RS-232C et de les
commander depuis l’ordinateur ou d’en
émettre/recevoir les données via le
réseau.
L’entrée de capteur est utilisée comme
entrée d’alarme. Le fonctionnement de
la caméra peut être synchronisé avec une
application de messagerie électronique
ou autre.
La sortie d’alarme permet une
commande de périphériques
synchronisée avec l’entrée d’un capteur
externe, la fonction embarquée de
détection d’activité, le déclencheur
manuel, la fonction jour/nuit ou la
fonction de programmateur.
Pour plus d’informations sur les
différentes fonctions et les paramétrages
requis, voir le Guide de l’utilisateur sur
le CD-ROM fourni.
Pour le brochage et le câblage,
voir « Brochage et utilisation du port I/
O (E/S) » à la page 29.
Le port I/O (E/S) de cet appareil répond
aux commandes VISCA. Certaines
commandes ne sont, toutefois, pas prises
en charge.
qd Orifice de montage de trépied
Cet orifice permet de monter un trépied
en vente dans le commerce lorsqu’on
désire utiliser un trépied.
qf Orifices de vis de fixation de
support de montage au plafond
En cas d’installation de la caméra au
plafond, fixez les supports de montage
au plafond fournis à ces orifices à l’aide
des vis fournies.
qd
qf
Face inférieure
FR
12 Installation de la caméra
B Installation et raccordements de base
Installation de la
caméra
Pour le montage de la caméra au plafond,
vous pouvez utiliser des boîtes de jonction
existantes, etc., avec les supports de
montage au plafond, le câble métallique et
les vis fournis.
Veillez à ce que le plafond sur lequel vous
installez la caméra soit horizontal. Si vous
devez installer la caméra sur un plafond
incliné ou irrégulier, assurez-vous que
l’inclinaison ne dépasse pas ±15 degrés par
rapport à l’horizontale afin que le
mécanisme de panoramique/inclinaison
puisse fonctionner correctement.
Confiez l’installation au plafond de la
caméra à un prestataire ou installateur
expérimenté.
Si vous installez la caméra au plafond,
assurez-vous que celui-ci est
suffisamment résistant pour supporter le
poids de la caméra et des supports de
montage au plafond, puis montez la
caméra solidement. La caméra risquerait
autrement de tomber et de provoquer de
graves blessures.
Pour empêcher la caméra de tomber, fixez
impérativement le câble métallique fourni.
Si la caméra est montée au plafond,
vérifiez l’installation périodiquement (au
moins une fois par an) pour vous assurer
que le montage est toujours solide. Si les
conditions le permettent, effectuez cette
vérification périodique plus fréquemment.
Avant l’installation
Après avoir décidé de l’orientation de la
caméra pour la prise de vue, percez les
orifices nécessaires pour la boîte de jonction
et les câbles de raccordement.
Les câbles de raccordement ne peuvent pas
être passés à travers le support de montage
au plafond (A). Un orifice pour le câblage
est nécessaire dans le plafond à l’arrière de la
caméra au point de montage au plafond.
Installation
1 Fixez le câble métallique à la boîte de
jonction au plafond.
Utilisez l’orifice à vis de la boîte de
jonction et une vis (non fournie) pour
fixer le câble métallique.
Installation de la caméra au
plafond
Remarques
Remarque
Plafond
Orifice pour le raccordement du
câble
13
FR
Installation de la caméra
Installation et raccordements de base
2 Fixez le support de montage au
plafond (B) à la boîte de jonction au
plafond.
Alignez les orifices du support sur ceux
de la boîte de jonction et utilisez des vis
appropriées (non fournies).
Il y a des orifices oblongs pour les vis le
long des bords arrondis du support de
montage au plafond (B). L’avant de la
caméra sera positionné plus tard le long
de ce bord. Tournez la caméra vers
l’avant, réglez la visée et fixez-la
solidement.
3 Fixez le support de montage au
plafond (A) au-dessous de la caméra à
l’aide des trois vis (
3M 3 × 6)
fournies.
Alignez les orifices à vis au-dessous de
la caméra sur ceux du support de
montage au plafond et fixez le support à
la caméra.
Serrez les vis progressivement dans l’ordre
numérique indiqué sur l’illustration. Fixez le
câble métallique avec la vis portant le
numéro 3 ci-dessus. Après avoir serré
provisoirement et correctement toutes les
vis, serrez chacune d’elles l’une après
l’autre.
Avant de la caméra
Plafond
Support de
montage au
plafond (B)
Fixez en même temps
le câble métallique.
3M
3
× 6
(fournies)
1
2
3
Support de
montage au
plafond (A)
Plafond
FR
14 Installation de la caméra
Pour le montage, n’utilisez que les vis
fournies avec la caméra. L’utilisation
d’autres vis pourrait endommager la caméra.
4 Insérez les ergots soulevés du support
de montage au plafond (A) dans les
ouvertures du support de montage au
plafond (B), puis fixez-les
provisoirement en poussant le support
de montage au plafond (A) vers
l’arrière.
5 Tout en poussant l’avant de la caméra
vers le haut, fixez-la à l’aide des trois
vis fournies (
3M 3 × 6), en
commençant par la vis sur la position
1.
6 Branchez les câbles aux connecteurs à
l’arrière de la caméra.
Prenez les mesures nécessaires pour
éviter que la charge des câbles branchés
ne pose des problèmes.
Remarque
S
upport
d
e
montage au
plafond (B)
Support de
montage au
plafond (A)
Plafond
Remarque
1 234
5
6
7
89
10
3M 3 × 6 (fournies)
Plafond
1
1 23
4 5 6 7 8
910
Plafond
15
FR
Installation de la caméra
Installation et raccordements de base
Retrait de la caméra
1 Retirez les trois vis ayant été utilisées
pour fixer la caméra à l’étape 5 de
« Installation ».
2 Tout en poussant l’ensemble de la
caméra vers le haut vers le plafond,
déplacez-le vers l’avant.
Ceci libère les crochets et vous permet
de retirer la caméra.
Placez impérativement la caméra sur une
surface horizontale.
Si vous devez placer la caméra sur une
surface inclinée, assurez-vous que
l’inclinaison ne dépasse pas ±15 degrés par
rapport à l’horizontale afin que le
mécanisme de panoramique/inclinaison
puisse fonctionner correctement et prenez
toutes les mesures nécessaires pour que la
caméra ne puisse pas tomber.
Ne transportez pas la caméra en la tenant
par la tête.
Ne tournez pas la tête de la caméra
manuellement. Ceci provoquerait un
dysfonctionnement de la caméra.
Installation de la caméra sur
une surface horizontale
Remarques
FR
16 Installation de la caméra
Pour monter la caméra sur un trépied
Utilisez un trépied avec des vis répondant à
l’une des spécifications suivantes :
Norme ISO : longueur 4,5 mm ±0,2 mm
Norme ASA : longueur 0,197 pouce
Pour monter un trépied, utilisez l’orifice à
vis pour montage de trépied et fixez le
trépied solidement avec un tournevis.
Installez le trépied sur une surface
horizontale.
Pour monter un convertisseur
grand-angle
La partie de l’objectif de la caméra est
filetée. Pour monter le convertisseur, alignez
l’objectif sur ce filetage et tournez-le vers la
droite jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.
Les convertisseurs grand-angle ne doivent
pas peser plus de 100 g (4 oz) et ne pas
dépasser les dimensions indiquées sur
l’illustration ci-dessous.
Pour empêcher le convertisseur grand-angle
de tomber, suivez les conseils suivants :
Consultez un prestataire ou installateur
expérimenté pour la prise de mesures
visant à empêcher le convertisseur grand-
angle de se détacher et de tomber.
Assurez-vous que le convertisseur est
solidement serré jusqu’au fond.
N’utilisez pas un convertisseur grand-
angle dans un endroit où il risque d’être
exposé à des vibrations ou chocs.
Assurez-vous périodiquement (au moins
une fois par an) que l’accouplement n’est
pas desserré. Si les conditions le
permettent, effectuez cette vérification
périodique plus fréquemment.
Remarques
longueur
Remarques
Côté
caméra
Filetage utilisé
pour le montage
de la caméra
25 (
31
/
32
)
37 (1
15
/
32
)
51 (2)
Unité : mm (pouce)
55 (2
5
/
32
)
3 (
1
/
8
)
37
(1
15
/
32
)
17
FR
Raccordement à un ordinateur ou à un réseau
Installation et raccordements de base
Raccordement à un
ordinateur ou à un
réseau
Pour la connexion à l’ordinateur, utilisez un
câble réseau en vente dans le commerce
(câble croisé).
Pour la connexion au réseau, utilisez un
câble réseau en vente dans le commerce
(câble droit).
Processeur
Pentium III 1 GHz ou plus puissant (Pentium
4, 2 GHz ou plus puissant recommandé)
Mémoire vive (RAM)
256 Mo ou plus
Système d’exploitation
Windows 2000/ XP
Navigateur Internet
Internet Explorer Ver. 5.5 ou Ver. 6.0
Configuration système
requise
FR
18 Raccordement à un ordinateur ou à un réseau
Raccordez le port (réseau) de la caméra
au connecteur réseau de l’ordinateur à l’aide
d’un câble réseau (croisé) en vente dans le
commerce.
Raccordez le port (réseau) de la caméra
à un concentrateur du réseau à l’aide d’un
câble réseau en vente dans le commerce.
Raccordement de la caméra à
un ordinateur
IMAGE FLIP
12
–+
DC 12V
m 5
AC 24V
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
SNC-RZ25N/RZ25P (face arrière)
Câble réseau
(croisé, non fourni)
Connecteur
réseau
Ordinateur
Raccordement de la caméra à
un réseau local
12
–+
DC 12V
m 5
AC 24V
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
SNC-RZ25N/RZ25P (face arrière)
Câble réseau
(droit, non fourni)
Concentrateur
Réseau
10BASE-T/
100BASE-TX
19
FR
Alimentation à raccorder
Installation et raccordements de base
Alimentation à
raccorder
Deux systèmes d’alimentation peuvent être
utilisés pour la caméra.
12 V CC
24 V CA
Raccordez un système d’alimentation de
12 V CC ou 24 V CA à la borne d’entrée
d’alimentation à l’arrière de la caméra.
A propos de la source d’alimentation
Utilisez une source d’alimentation de 12 V
CC ou 24 V CA isolée de l’alimentation de
100 à 240 V CA.
La plage des tensions utilisables est la
suivante :
12 V CC : 10,8 à 13,2 V
24 V CA : 21,6 à 26,4 V
Utilisez le câble UL (VW-1 style 1007) pour
la connexion 12 V CC ou 24 V CA.
Câble d’alimentation recommandé
12 V CC
24 V CA
12
–+
DC 12V
m 5
AC 24V
121110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
vers 12 V CC ou 24 V CA
Câble
(AWG)
#24
(0,22
mm)
#22
(0,33
mm)
#20
(0,52
mm)
#18
(0,83
mm)
Longueur
maximale
de câble (m
(pieds))
4,5
(14,8)
7,5
(24,6)
12
(39)
21
(69)
Câble
(AWG)
#24
(0,22
mm)
#22
(0,33
mm)
#20
(0,52
mm)
#18
(0,83
mm)
Longueur
maximale
de câble (m
(pieds))
10,5
(34)
16,5
(54)
27,5
(90)
45,5
(149)
FR
20 Attribution d’une adresse IP à la caméra
Attribution d’une
adresse IP à la
caméra
Pour connecter la caméra à un réseau, vous
devez lui attribuer une nouvelle adresse IP.
Avant l’attribution d’une adresse IP,
raccordez la caméra à un ordinateur ou à un
réseau.
Pour plus d’informations, voir
« Raccordement à un ordinateur ou à un
réseau » (page 17).
Vous pouvez attribuer l’adresse IP de deux
manières :
Utilisation du programme
d’installation sur le CD-ROM fourni
Pour plus d’informations sur les óperations,
voir « Attribution de l’adresse IP à l’aide du
programme d’installation » à la page 20.
Utilisation des commandes ARP
(Address Resolution Protocol)
Ouvrez une fenêtre DOS sur l’ordinateur et
saisissez les commandes ARP spécifiées.
Pour plus d’informations sur les opérations,
voir « Attribution d’une adresse IP à la
caméra à l’aide des commandes ARP » dans
le Guide de l’utilisateur sur le CD-ROM
fourni.
Pour déterminer l’adresse IP à attribuer à la
caméra, consultez votre administrateur
système.
1 Insérez le CD-ROM fourni dans
le lecteur CD-ROM.
Après un court instant, une fenêtre
affichant les fichiers du CD-ROM
s’ouvre.
2 Cliquez sur l’icône Setup de IP
Setup Program.
La boîte de dialogue File Download
s’ouvre.
3 Cliquez sur Open.
Vous ne pouvez pas installer
correctement le programme
d’installation IP si vous cliquez sur Save
dans la boîte de dialogue File Download.
4 Installez IP Setup Program sur
l’ordinateur en suivant les
instructions de l’assistant à
l’écran.
Si le « Software License Agreement »
s’affiche, lisez-le attentivement et
acceptez-le pour pouvoir poursuivre
l’installation.
Remarque
Attribution de l’adresse IP à
l’aide du programme
d’installation
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Sony IPELA RZ25P Manuel utilisateur

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à