Petsafe PPA11-13125 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur
www.petsafe.net 13
Renseignements importants sur la sécurité
Explication des termes et des symboles d'avertissement dans ce guide
Ce symbole indique un avertissement de sécurité. Il sert à vous signaler d'éventuels risques
de blessure. Le non respect des consignes de sécurité accompagnées de ce symbole peut
engendrer des blessures graves ou fatales.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, accompagné du symbole d'alerte de sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou de
gravité moyenne.
AVIS, indique les pratiques qui ne sont pas relatives aux blessures
corporelles.
Si vous avez de jeunes enfants à la maison, il est important d'être
conscient des dangers que peut présenter la chatière. Un enfant pourrait
essayer de se glisser par la chatière et pourrait ainsi s'exposer aux
dangers se trouvant de l'autre côté de la porte. Si vous avez une piscine,
assurez-vous de toujours surveiller la chatière et que la piscine soit
entourée de barrières adéquates. Si vous effectuez une installation qui
pourrait créer un nouveau danger à l'extérieur ou à l'intérieur de votre
maison et que la chatière y donne accès, Radio Systems
®
Corporation
vous recommande de bloquer l'accès à ce danger potentiel ou de retirer la
chatière. Le battant à verrou et le bloc de verrou sont fournis dans un but
esthétique et de conservation d'énergie; ce ne sont pas des dispositifs de
sécurité. Radio Systems
®
Corporation ne saurait être tenue responsable
d'une utilisation incorrecte du produit; la responsabilité de surveiller
l'ouverture créée par ce dispositif revient entièrement à l'acheteur.
Outils électriques. Risque de blessure grave; respectez toutes les
consignes de sécurité fournies avec vos outils électriques. Assurez-vous
de toujours porter des lunettes de protection.
Avant l'installation, l'utilisateur doit se familiariser avec les codes du
bâtiment pertinents à l'installation de la chatière et déterminer, avec
l'aide d'un professionnel dûment autorisé, si elle convient au bâtiment
concerné. Cette chatière n'est pas une sortie d'urgence. Il est important
que le propriétaire et le professionnel prennent en compte tous les
risques qui pourraient être présents d'un côté ou de l'autre de la chatière,
et tous les risques qui pourraient être créés suite à des modifi cations
futures effectuées sur la propriété en vertu de l'existence et de l'utilisation
(incorrecte) de la chatière.
Conservez ce mode d'emploi avec vos autres papiers importants, et assurez-
vous de le mettre à la disposition de tout nouveau propriétaire.
Avant l'installation et le perçage, consultez la garantie du fabricant de vos portes
coulissantes. Certaines modifi cations non autorisées pourraient rendre nulle
votre garantie. L'installation de vis dans des cadres en vinyle pourrait fendre le
vinyle.
14 1-800-732-2677
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe
®
. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments
mémorables et d'une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage favorisent la protection,
le dressage et l'affection, des éléments essentiels pour garder des souvenirs pour la vie. Si vous avez
des questions sur nos produits ou sur le dressage de votre chien, visitez notre site, www.petsafe.net ou
communiquez avec notre Centre de service à la clientèle.
GARANTIE DU PRODUIT
Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit dans un délai de 30 jours
sur le site www.petsafe.net. Pour que le produit soit totalement couvert par notre garantie, enregistrez-
le et conservez votre reçu; ceci permettra à notre service à la clientèle de vous aider plus rapidement.
PetSafe
®
promet de ne jamais communiquer ou vendre vos renseignements personnels à des tiers. Pour
obtenir tous les détails de votre garantie, visitez www.petsafe.net.
____________________________________________________________________________
Table des matières
Pièces ........................................................................................................................................................... 15
Outils nécessaires ........................................................................................................................................ 15
Termes clés .................................................................................................................................................. 15
Température tolérée...................................................................................................................................... 16
INSTALLATION DU PANNEAU VITRÉ AVEC CHATIÈRE FREEDOM
Prise des dimensions ............................................................................................................................... 16
Installation du panneau ............................................................................................................................ 17
Fixation du panneau ................................................................................................................................ 18
Installation du verrou ............................................................................................................................... 19
Installation de la raclette et du coupe-froid ............................................................................................. 20
Apprenez à votre animal comment utiliser la chatière ............................................................................. 21
Battant à verrou ............................................................................................................................................ 22
Battants de rechange ................................................................................................................................... 22
Pièces et accessoires de rechange .............................................................................................................. 23
Modalités d'utilisation et responsabilité limitée............................................................................................ 23
www.petsafe.net 15
Pièces
Coupe-froid
Raclette
Vis de fixation du panneau
(Vis à tôle de 5/8 po
à tête plate) (6 unités)
Vis de fixation du verrou
(Vis à tôle de 3/4 po à tête plate)
(4 unités)
Battant
Guide d'installation
Panneau vitré
Freedom
Bloc de verrou
Outils
nécessaires
• Perceuse électrique
• Mèche de 3.5 mm (
9
/
64
po)
• Mèche de 2.5 mm (
7
/
64
po)
• Tournevis cruciforme
• Mètre
• Ciseaux
• Ruban adhésif
• Crayon
• Lunettes de protection
REMARQUE : Le panneau vitré avec chatière PetSafe
®
Freedom
peut être installé sur un cadre de porte
coulissante encastré. Communiquez avec notre Centre de service à la clientèle ou visitez
www.petsafe.net pour acheter un ensemble d'accessoires de fi xation métalliques (MPA00-12891) et
obtenir un guide d'installation si vous souhaitez installer le panneau sur ce type de cadre.
Termes clés
Taille du battant de rechange - Taille du battant lorsqu'il n'est pas fi xé à la chatière
Taille de l'ouverture – Espace nécessaire pour que les animaux puissent entrer et sortir par la
chatière
Section supérieure de la porte - Section vitrée de la porte
16 1-800-732-2677
Section inférieure de la porte - Section de la porte comportant la chatière
Sélecteur de hauteur - Panneau en métal muni de ressorts placé au dessus de la section
supérieure pour régler la hauteur du panneau vitrée
Ouverture du cadre de porte coulissante - Distance entre le rail supérieur et le rail inférieur
du cadre de porte coulissante
Cadre de porte coulissante apparent - Cadre de porte coulissante visible de l'intérieur et de
l'extérieur
Cadre de porte coulissante encastré - Cadre de porte coulissante qui longe un mur ou
rentre dans un mur
Hauteur de la chatière - La hauteur entre le sol et l'extrémité inférieure du battant de la
chatière. Il s'agit de la hauteur de l'obstacle que l'animal doit franchir pour entrer ou sortir par
la chatière.
Nervure du panneau vitré - Les nervures de chaque côté du cadre du panneau vitré
indiquent la zone dans laquelle il ne faut pas percer de trous. Ne percez pas de trous entre les
nervures, car la vitre est située en dessous de cette zone et pourrait être endommagée par
une perceuse.
Température tolérée : 0 ºF à 100 ºF (-18 °C à 38 °C)
Installation de votre panneau vitré Freedom
LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT SONT POUR UN CADRE DE PORTE COULISSANTE APPARENT.
SI VOUS SOUHAITEZ INSTALLER LE PANNEAU SUR UN CADRE DE PORTE COULISSANTE
ENCASTRÉ, COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU
VISITEZ WWW.PETSAFE.NET POUR OBTENIR UN ENSEMBLE D'ACCESSOIRES DE FIXATION
MÉTALLIQUES (MPA00-12891) ET UN GUIDE D'INSTALLATION.
AVIS
Avant l'installation et le perçage, consultez la garantie du fabricant de vos portes coulissantes.
Certaines modifi cations non autorisées pourraient rendre nulle votre garantie. L'installation de vis
dans des cadres en vinyle pourrait fendre le vinyle.
Étape
1
Prise des dimensions
1
1
Avant d'acheter un panneau vitré avec
chatière Freedom
, déterminez la hauteur du
cadre de vos portes coulissantes. Mesurez du
point le plus haut du rail supérieur au point le
plus bas du rail inférieur.
www.petsafe.net 17
Étape
2
Installation du panneau
Barre
de connexion
Vis
installées
en usine
de chaque
côté
Partie
inférieure
(section porte)
2A
2A
REMARQUE : Si vous avez acheté un panneau
vitré de 96 po, commencez par assembler la
partie inférieure et la partie supérieure avant de
poser le panneau. Retirez les quatre vis déjà
présentes sur les barres de connexion de la
section inférieure. Alignez les barres de connexion
de la section inférieure et insérez-les dans la
section supérieure. Revissez ensuite les quatre vis
en les plaçant dans les trous prévus à cet effet sur
les côtés de la section supérieure.
REMARQUE : Retirez tous les matériaux
d’emballage, y compris les morceaux de carton
dans le sélecteur de hauteur.
2B
2B
Le panneau vitré avec chatière Freedom
s'insère dans l'espace entre la porte vitrée
coulissante et le cadre de la porte. Votre porte
coulissante se fermera ainsi contre le panneau
vitré.
Ouvrez la porte vitrée coulissante et insérez la
partie supérieure du panneau vitré équippé du
sélecteur de hauteur dans le rail de guidage
supérieur du côté intérieur de la porte coulissante.
Soulevez et positionnez la partie inférieure du
panneau vitré afi n de l'insérer dans le rail de
guidage inférieur du côté intérieur de la porte
coulissante. Assurez-vous que les vis du battant
soient du côté intérieur de la porte coulissante.
REMARQUE : Il peut être nécessaire d'abaisser le sélecteur de hauteur pour pouvoir
insérer le panneau vitré dans le rail de guidage de votre porte vitrée coulissante. Pour le
descendre, appuyez fermement d'un côté, puis de l'autre.
2C
2C
Poussez le panneau vitré contre le cadre de la
porte.
Le panneau vitré devrait être collé
contre le cadre de la porte sans aucun espace.
Assurez-vous que le sélecteur de hauteur soit bien
sorti et qu'il ne soit pas oblique. Avant de percer
des trous, assurez-vous que le panneau vitré soit
installé correctement.
18 1-800-732-2677
Étape
3
Fixation du panneau
Trous
préforés
Adaptateur
de hauteur
3A
3A Faites glisser le panneau vitré afi n de voir les
trous préforés du sélecteur de hauteur. Percez des
trous de
2.5 mm (
7
/
64
po)
dans le panneau en
faisant passer la mèche de la perceuse dans les
trous préforés du côté intérieur du sélecteur de
hauteur. Vissez le sélecteur de hauteur à l'aide de
deux vis à tôle à tête plate de 5/8 po. Faites glisser
le panneau contre le cadre de porte. Assurez-vous
qu'il soit collé contre le cadre sans aucun espace.
12 po
30.48 cm
1 po
2.54 cm
3B
REMARQUE : Si vous souhaitez installer le
panneau sur un cadre de porte coulissante
encastré, communiquez avec notre Centre de
service à la clientèle ou visitez www.petsafe.net
pour obtenir un ensemble d'accessoires de
xation métalliques (MPA00-12891) et un guide
d'installation.
AVIS
Avant l'installation et le perçage, consultez
la garantie du fabricant de vos portes
coulissantes. Certaines modifi cations non
autorisées pourraient rendre nulle votre
garantie. L'installation de vis dans des cadres
en vinyle pourrait fendre le vinyle.
3B
Pour installer le panneau vitré dans un cadre
de porte coulissante apparent, trouvez le centre du
panneau vitré et faites une marque sur la partie
supérieure du cadre de la porte. Faites une marque à 12 po de l'extrémité supérieure du
cadre de porte. Faites une autre marque à 1 po au dessus de la chatière sur le cadre de
porte. Faites une marque sur la partie inférieure du cadre de porte au niveau du centre du
panneau vitré.
3C
3C
Percez des trous de
3.5 mm
(
9
/
64
po)
dans le cadre de la porte
UNIQUEMENT aux endroits marqués.
NE PERCEZ PAS DE TROUS
DANS LE PANNEAU VITRÉ POUR
L'INSTANT.
www.petsafe.net 19
3D
3D
Avant de percer des trous dans
le panneau vitré, il faut faire attention
de ne pas percer de trous à l'intérieur
des nervures, qui indiquent où se
trouve le verre. Ne percez des trous
qu'à l'extérieur des nervures. Il se
peut que vous deviez faire glisser
légèrement le panneau avant de le
percer.
3E
Percez des trous de
2.5 mm
(
7
/
64
po)
dans le panneau vitré
en faisant passer la mèche de la
perceuse par les trous percés dans
le cadre de porte.
3E
3F
Fixez le panneau au côté intérieur du
cadre de porte en le vissant avec quatre
vis à tôle à tête plate de
5
/
8
po. NE PAS
SERRER TROP FORT.
Étape
4
Installation du verrou
DOOR MATING LINE
KEEPER LATCH
Panneau
Ligne
verticale
centrée
4A
AVIS
Avant l'installation et le perçage, consultez
la garantie du fabricant de vos portes
coulissantes. Certaines modifi cations non
autorisées pourraient rendre nulle votre
garantie. L'installation de vis dans des cadres
en vinyle pourrait fendre le vinyle.
4A
Fermez la porte coulissante contre le panneau
vitré. Déterminez l'emplacement du verrou en
choisissant la hauteur la plus pratique. Utilisez
le gabarit fourni (que vous trouverez en dernière
page du guide d'installation), et alignez la ligne de
contact de la porte avec l'espace entre la porte
coulissante et le panneau vitré. Gardez le côté loquet du gabarit à droite. Collez le
gabarit à l'aide de ruban adhésif et faites des marques pour indiquer l'emplacement
des vis. Retirez le gabarit.
3F
20 1-800-732-2677
REMARQUE :
Vérifi ez l'emplacement des marques afi n de vous assurer qu'elles ne
nécessitent pas de percer des trous dans le verre, aussi bien sur la porte coulissante que sur
le panneau. Si nécessaire, déplacez légèrement le gabarit et faites de nouvelles marques.
Panneau
4B
4B
Percez quatre trous de
2.5 mm (
7
/
64
po)
. NE
PERCEZ PAS complètement au travers de la porte
coulissante ou du panneau vitré.
Panneau
4C
4C
Vissez le loquet et le mentonnet à l'aide de
quatre vis à tôle à tête plate de
3
/
4
po. NE PAS
SERRER TROP FORT.
Conseil utile : Si une vis a été trop serrée et qu'elle
ne tient plus en place, déplacez légèrement le
verrou et percez de nouveaux trous. Vous pouvez
également percer des trous plus gros au même
endroit et installer des chevilles en plastique. Vous
trouverez ce type de cheville dans la plupart des
quincailleries et des magasins de bricolage.
Étape
5
Installation de la raclette et du coupe-froid
5A
La porte vitrée est illustrée ici,
légèrement ouverte
Panneau vitré avec chatière Freedom
Installez la raclette ici
Installez le coupe-froid ici
5A
La raclette doit être installée
sur le bord arrière de la porte vitrée
coulissante afi n de former un joint entre
la porte coulissante et la porte fi xe. Le
coupe-froid doit être installé à l’avant de la porte vitrée coulissante afi n de former un
joint entre le panneau vitré Freedom
et la porte coulissante.
www.petsafe.net 21
5B
5B
Fermez la porte coulissante contre le panneau
vitré. Nettoyez et séchez le bord arrière de la porte
vitrée coulissante. Placez la raclette sur la partie
supérieure de la porte, en veillant à ce que la partie
exible touche le verre de la porte fi xe. Retirez
soigneusement la pellicule protectrice et appuyez
sur la raclette tout en descendant le long de la porte,
afi n de la fi xer correctement. Coupez l'excédent à
l'aide de ciseaux.
5C
5C
Ouvrez la porte vitrée coulissante. Nettoyez et
séchez le bord avant de la porte vitrée coulissante.
Placez le coupe-froid sur la partie supérieure
de la porte proche de la face intérieure. Retirez
soigneusement la pellicule protectrice et appuyez
sur le coupe-froid tout en descendant le long de
la porte, afi n de le fi xer correctement. Coupez
l'excédent à l'aide de ciseaux.
Étape
6
Apprenez à votre animal comment utiliser
la chatière
6
6
Pour faciliter l'apprentissage, placez-vous
de l'autre côté de la porte. Soulevez le battant
légèrement et appelez votre animal. Une fois que
votre animal aura franchi la porte quelques fois,
laissez le battant retomber doucement sur son dos
afi n qu'il se familiarise avec la sensation. Si votre
animal refuse de passer par la chatière, maintenez-
la ouverte avec du ruban adhésif jusqu'à ce qu'il
l'utilise par lui-même.
Conseil utile : Utilisez des gâteries pour encourager
votre animal à passer par la chatière et à se
familiariser avec son fonctionnement.
22 1-800-732-2677
Battant à verrou
Le battant à verrou se glisse dans les encoches du côté intérieur
du panneau vitré avec chatière Freedom
. Il peut être utile en
cas de tempête ou si vous souhaitez empêcher les animaux de
passer.
Battants de rechange
Remplacement et ajustement
En cas de changement de température, le battant en vinyle peut rétrécir pendant les périodes plus
froides et s'étirer pendant les périodes plus chaudes. Il est très facile de le changer ou de l'ajuster au
besoin.
1
3
2
Pour changer le battant, retirez
les vis du côté intérieur de la
chatière.
Pour ajuster, déserrez
légèrement les vis du côté
intérieur de la chatière.
Retirez la barre et le battant.
Séparez la barre du battant.
Posez le nouveau battant
en vinyle et alignez-le
horizontalement et verticalement
au cadre de la chatière. Remettez
la barre et serrez les vis.
Alignez le battant horizontalement
et verticalement au cadre de la
chatière. Remettez la barre en
place et serrez les vis.
www.petsafe.net 23
Pièces et accessoires de rechange
Pour acheter des pièces de rechange pour votre panneau vitré avec chatière PetSafe
®
Freedom
,
communiquez avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-732-2677 ou visitez notre site Web,
www.petsafe.net.
Pièce N° de pièce de rechange
Petit battant de rechange PAC11-11037
Battant de rechange moyen PAC11-11038
Battant de rechange grand et grand-haut PAC11-11039
Petit battant à verrou MPA00-12831
Battant à verrou moyen MPA00-12832
Battant à verrou grand et grand-haut MPA00-12833
Verrou satin MPA00-12622
Verrou bronze MPA00-12621
Verrou blanc MPA00-12620
Ensemble d'outils d'installation MPA00-11823
Ensemble d'accessoires de fixation métalliques MPA00-12891
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1. Conditions d’utilisation
Ce produit vous est offert conditionnel à votre accord sans qu’aucune modifi cation ne soit apportée
aux termes, conditions et avis contenus aux présentes. Le fait d’utilisation de ce produit signifi e votre
accord à ces termes, conditions et avis.
2. Utilisation adéquate
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux où un entraînement est nécessaire. Le
tempérament particulier de votre animal peut ne pas convenir à ce produit. Si vous n’êtes pas
convaincu que cela convienne à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un entraîneur
accrédité. Une utilisation appropriée comprend la révision complète du Mode d’emploi fournit avec
votre produit ainsi que les clauses d’avertissement spécifi ques.
3. Utilisation illicite ou interdite
Ce produit est conçu pour être utilisé avec des animaux seulement. Cet appareil de formation pour
animaux n’est pas conçu pour porter préjudice, blesser ou provoquer. L’utilisation de ce produit d’une
façon autre que celle pour laquelle il a été conçu pourrait résulter en la violation de lois fédérale,
provinciale ou régionale.
4. Limitation de responsabilité
En aucune circonstance Radio Systems® Corporation ne peut être tenu responsable de dommages
directs, indirects, punitifs, accessoires, spéciaux ou consécutifs, ou tout autre dommage quel qu’ils
soient survenant ou relié à l’utilisation ou au mésusage de ce produit. L’acheteur assume tous les
risques et toutes les responsabilités reliées à l’utilisation de ce produit.
5. Modifi cation de ces termes et conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifi er ces termes, conditions et avis sous lesquels
ce produit est offert.
www.petsafe.net 35
DOOR MATING LINE
LIGNE DE CONTACT DE LA PORTE
LÍNEA DE CIERRE DE LA PUERTA
KEEPER
MENTONNET
TRABA
LATCH
LOQUET
PESTILLO
Latch Mounting Template
Gabarit de montage du loquet
Plantilla de instalación del pestillo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Petsafe PPA11-13125 Manuel utilisateur

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Manuel utilisateur