Thomson TW 814 Operating Instructions Manual

Catégorie
Machines à laver
Taper
Operating Instructions Manual
FR
TABLE DES MATIÈRES
3
5
5
6
7
9
9
9
10
10
10
11
11
12
13
15
15
15
15
17
17
17
17
18
18
18
AVERTISSEMENTS.............................................................
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ..................
DESCRIPTION DE LA MACHINE..........................................
INSTALLATION..................................................................
PANNEAU DE CONTRÔLE...................................................
FONCTIONNEMENT...........................................................
Premier lavage................................................................
Verser la lessive dans le lave-linge...................................
Laver les vêtements........................................................
Fonction de démarrage différé......................................
Fonction de signal.......................................................
Fonction de mémoire des programmes..........................
Fonctions supplémentaires..........................................
Verrouillage sécurité enfants........................................
Tableau des programmes.................................................
Modifier un programme, la température et la vitesse
d'essorage pendant le fonctionnement .............................
Ajouter du linge...............................................................
Détection anti-mousse....................................................
Conseils et recommandations..........................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..............................................
Nettoyage des surfaces externes......................................
Nettoyage du tambour.....................................................
Réparation d'un lave-linge gelé.........................................
Nettoyage du tiroir à lessive.............................................
Nettoyage du tuyau d'arrivée et du filtre.............................
Nettoyage de la pompe de vidange....................................
GUIDE DE DÉPANNAGE......................................................
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES.........................................
19
20
Downloaded from www.vandenborre.be
AVERTISSEMENTS
FR
3
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Toute
utilisation autre que celle prévue pour
cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par
exemple une application commerciale,
est interdite.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une
alimentation en eau chaude.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas
être obstruées par un tapis.
La pression d'eau ne doit pas être
inférieure à 0.05MPa ni supérieure à
1MPa.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
4
Les ensembles de raccordement neufs
fournis avec l'appareil doivent être
utilisés; il convient de ne pas réutiliser les
ensembles de raccordement usagés.
La masse maximale de linge à létat sec
pour cet appareil est de 8 kg.
En ce qui concerne la méthode du
nettoyage, référez-vous à la section
NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page
17&18.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
-Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque
de danger.
-Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
-Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
-En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet
d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé.
-Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.
-La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux
domestiques éloignés de la machine durant l'utilisation.
-Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
-Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à
l'intérieur.
-Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique après utilisation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Tiroir à lessive
Porte
Couvercle de la
pompe du tambour
Tiroir à lessive
Bouchons des
trous pour le
transport
Tuyau d'arrivée d'eau
Accessoires
Prise électrique
Panneau de Contrôle
Tuyau de vidange
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
INSTALLATION
Déballage
Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et
l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le lave-linge.
Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée
des enfants.
Conservez tous les boulons au cas où la machine devra de nouveau être
transportée.
Positionnement
Installez la machine sur une surface plane et solide.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air
autour de la machine. N'installez pas la machine sur une moquette.
Mise à niveau
Mettez la machine à niveau en levant ou en baissant les pieds réglables.
Desserrez l'écrou de blocage avec une clé (non fournie) et tournez le pied
à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre le boîtier du
lave-linge avec une clé.
N'essayez en aucun cas de corriger les irrégularités du sol en mettant du carton, une cale en bois
ou tout autre matériau similaire sous la machine.
Arrivée d'eau
Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.
La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.
Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet
fileté 3/4".
Évacuation de l'eau
Pour raccorder le lave-linge, veuillez utiliser l'une des méthodes
suivantes.
1.Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation.
OU
2.Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d'évacuation d'un évier.
60cm au minimum
100cm au maximum
6
Connexion électrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien
qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Nous ne serons
pas responsables des dommages se produisant à cause de l'utilisation
de la machine sans connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonges ni de prises multiples.
Une machine parfaitement mise à niveau est plus stable, plus silencieuse et vibre moins.
Remarque:
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié, tordu, ne soit pas écrasé ni étiré.
Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm par rapport au sol.
Downloaded from www.vandenborre.be
PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
7
TW 814 EU
TW 814
TW 814
Coton
Mon Cycle
1400
tr
8
kg
1200
Lavage express
Synthétique
Linge bébé
Jeans
Mixte
Couleur
Vidange
Sport
Rapide 15 min
Délicat
Laine
Rinçage
+ Essorage
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Lavage express Rinçage plus Plavage
Marche / Arrêt
Départ
différé
Temp.°C
Essorage
Lavage
express
Rinçage plus Plavage
Départ / Pause
Annulation: pres. 3sec
Lavage Main
Coton eco
TW 814 EU
Cot.
Memo
1400 8
kg
1200
Synt.
Jeans
Col
Delic.
Press 3sec to set Memo
Extra Rinse Pre-wash
Temp.°C
Extra Rinse Pre-wash
Start/Pause
3sec: Reset
Cot. Eco
Chrono
Mix
+
15 min
/
Express
Sport
Express
Express
On/Off
Partie gauche : Bouton de sélection du programme
TW 814
Coton
Mon Cycle
Lavage express
Synthétique
Linge bébé
Jeans
Mixte
Couleur
Vidange
Sport
Rapide 15 min
Délicat
Laine
Rinçage
+ Essorage
Lavage Main
Coton eco
TW 814 EU
Cot.
Memo
Synt.
Jeans
Col
Delic.
Cot. Eco
Chrono
Mix
+
15 min
Express
Sport
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
Partie droite
1400
tr
8
kg
1200
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Lavage express Rinçage plus Plavage
Marche / Arrêt
Départ
différé
Temp.°C
Essorage
Lavage
express
Rinçage plus Plavage
Départ / Pause
Annulation: pres. 3sec
TW 814
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
TW 814 EU
1400 8
kg
1200
Press 3sec to set Memo
Extra Rinse Pre-wash
Temp.°C
Extra Rinse Pre-wash
Start/Pause
3sec: Reset
/
Express
Express
On/Off
4 5 6 7 8 9
10
1 2 3
1.Affichage
Cet écran est utilisé pour afficher les réglages.
Départ difré
1200
Durée estimée du programme
Vitesse d'essorage
Prélavage
Flèches d'avancement du lavage
2.Indicateurs lumineux des fonctions spéciales
Lavage express Rinçage plus Prélavage
Verrouillage
de la porte
Verrouillage
sécurité enfants
Recharge
Cycle de lavage
principal
Rinçage Essorage
8
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
9
FONCTIONNEMENT
Premier lavage
Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous
devez faire tourner la machine à vide pendant un cycle
entier.
1. .Appuyez sur
2.Versez un peu de lessive dans le compartiment II du tiroir à lessive.
3.Ouvrez l'arrivée d'eau.
4.Appuyez sur Départ/Pause.
Verser la lessive dans le lave-linge
1.Ouvrez le tiroir à lessive.
2.Ajoutez de la lessive dans le compartiment II.
3.Ajoutez la quantité désirée d'adoucissant dans le compartiment .
4.Ajoutez le produit de prélavage dans le compartiment I si vous le souhaitez.
Compartiment I: Lessive pour le prélavage.
Compartiment II: Lessive pour le cycle de lavage principal
Compartiment Additifs, par exemple assouplissant. :
Remarques :
-Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements.
-Pour les vêtements légèrement sales, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de
lessive dans le compartiment II du tiroir à lessive.
-Pour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements, reportez-vous aux
instructions sur l'emballage des lessives.
-La quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
ATTENTION : Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un peu d'eau avant
d'être versés dans le compartiment, sinon cela pourrait obstruer le siphon et empêcher
l'écoulement de l'adoucissant.
Boutons:
Marche/Arrêt
3.
4.
Départ
différé
/
Départ différé
5.
Temp.°C
Temp.
6.
/
,
Essorage
Essorage / Mémorisation de programme
7.
Express
Lavage
express
/
Lavage express
Rinçage plus
8.
9.Prélavage
10. Départ/Pause
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
10
Laver les vêtements
1.Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.
NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de
linge à laver.
2.Refermez la porte.
3.Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant et le produit de prélavage dans les compartiments
appropriés.
4.Ouvrez l'arrivée d'eau et appuyez sur Marche/Arrêt.
5.Tournez le bouton de sélection du programme sur le programme désiré.
6.
7.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la température désirée.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.
Temp.°C
/
Essorage
/
8. Appuyez sur Départ/Pause et le lave-linge démarrera le cycle.
-Si vous avez réglé un départ différé, la durée au terme de laquelle votre cycle commencera
s'affichera sur l'écran. Une fois cette durée écoulée, l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au
paragraphe relatif à la fonction du départ différé ci-dessous.
-Pour arrêter momentanément la fonction, appuyez de nouveau sur Départ/Pause.
9. . Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera brièvement “End” (Fin)
-Si la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.
10.Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Fonction de départ différé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un programme.
Après avoir sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur pour régler le délai désiré
puis appuyez sur Départ/Pause.
Départ
différé
/
Le délai et le symbole apparaîtront sur l'écran.
-Le délai maximum pouvant être réglé est de 24 heures.
-Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée sera augmentée d'une heure.
-Pour annuler le départ différé, appuyez tout d'abord sur Départ/Pause puis appuyez plusieurs
fois sur jusqu'à ce que l'écran affiche “0h.
Départ
difré
/
Fonction de signal sonore
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les
boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.
Appuyez et maintenez enfoncés les boutons et durant environ 3
secondes jusqu'à ce que vous entendiez les bips sonores indiquant que la fonction de signal sonore
est activée.
Temp.°C
/
Essorage
/
Temp.°C
/
Essorage
/
Type de tissu
Capacité de charge
Coton 8 kg
Synthétique 4 kg
Laine 2 kg
Delicaat
2,5 kg
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau et maintenez enfoncés les boutons et
durant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez les bips sonores
indiquant que la fonction de signal sonore est désactivée.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
11
TW 814 TW 814 EU
Fonction de mémorisation des programmes
1.Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.
2.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton durant environ 3 secondes pour
mémoriser le programme.
/
Essorage
/
3.Tournez le bouton en position et le programme mémorisé sera
sélectionné.
Mon Cycle
Memo
/
Le programme mémorisé par défaut est
/Coton.
Cot.
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser les boutons de fonctions supplémentaires après avoir sélectionné le programme,
la température et la vitesse d'essorage désirés.
Lavage express
Vous pouvez utiliser cette fonction pour laver des vêtements peu sales pour bénéficier d'une durée
Appuyez sur pour sélectionner cette fonction. L'indicateur lumineux
de lavage plus courte.
Express
Lavage
express
/
TW 814
Coton
Mon Cycle
Lavage express
Synthétique
Linge bébé
Jeans
Mixte
Couleur
TW 814 EU
Cot.
Memo
Synt.
Jeans
Col
Mix
Express
Prélavage
Appuyez sur Prélavage pour sélectionner cette fonction. Le lave-linge procèdera à un lavage
supplémentaire avant le lavage principal.
L'indicateur lumineux s'allumera.
Rinçage plus
Appuyez sur Rinçage plus pour sélectionner cette fonction. Le lave-linge procèdera à un rinçage
supplémentaire.
L'indicateur lumineux s'allumera.
s'allumera.
Cette fonction est uniquement disponible pour les programmes suivants.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
12
Verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.
Pour activer cette fonction :
Appuyez et simultanément les boutons Rinçage plus et Prélavage et maintenez-les enfoncés
durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'allume sur l'affichage. Cette
fonction ne peut être activée que lorsque la machine est en marche.
Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf
le bouton Marche/Arrêt .
Pour désactiver cette fonction :
Appuyez simultanément sur les boutons Rinçage plus et Prélavage et maintenez-les
enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne.
Cette fonction sera également désactivée lorsque le lave-linge sera éteint.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
13
Tableau des programmes
Remarque: Les paramètres de ce tableau ne sont donnés qu'à titre indicatif.
Programme
Charg
e max
(kg)
Compartiment
à lessive
Température
par
défaut
/
Température
maximale (°C)
Durée de
fonctionneme
nt par défaut
(Heure:
Minute)
Vitesse
d'essorage
par
défaut
(rpm)
I
II
Coton
/
8
š
˜
š
40
/
90
2:40
800
Synthétique
/
4
š
˜
š
40
/
60
1:40
800
Linge bébé
/
8
š
˜
š
30 / 40
1:20
800
Jeans
/
8
š
˜
š
60 /
90
1:45
800
Mixte
/
8
š
˜
š
40 / 90
1:13
800
Couleur
/
4
Î
˜
š
Froid
/ 30
1:10
1000
Vidange
/
-
Î
Î
Î
NA
0:01
-
/
8
Î
Î
Î
NA
0:12
1000
Rinçage
+ Essorage
/
8
Î
Î
š
NA
0:20
1000
/
2
Î
˜
š
40 / 40
1:07
600
2.5
Î
˜
š
30 / 30
0:50
600
Cot.
Synt.
Jeans
Mix
Col
+
Laine
Délicat
Delic.
/
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
14
Rapide 15
min /
2
Î ˜ š
Froid / 40 0:15 800
Sport 4
š ˜ š
40 / 60 0:45 1200
/
2
š ˜ š
Froid / 30 1:00 600
/
8
Î ˜ š
60 / 60 2:45 1400
Chrono
Lavage Main
Coton eco
- - - Optionnel Oui Non
˜
š
Î
Programme de test énergétique : Coton ECO 60°C/40°C, vitesse d'essorage: 1400
Programme de
lavage
Type de linge
Coton Draps de lit, housses de couette, taies d'oreiller, robes,
sous-vêtements, etc.
Synthétique Chemises, manteaux, rideaux, textiles en dentelle ou autres
mélanges similaires.
Linge bébé Vêtements de bé
Jeans Jeans
Mixte Mélange de vêtements synthétiques et en coton
Couleur Vêtements aux couleurs vives
Laine Seuls les lainages lavables à la machine
Délicat Articles délicats comme la soie
Rapide Vêtements légèrement sales
Sport Tissus de sport synthétiques
Lavage Main Vêtements délicats légèrement sales en cachemire ou en soie
Coton ECO Draps de lit, housses de couette, taies d'oreiller, robes,
sous-vêtements, etc.
Température
Type de linge
90°C Articles très sales, en pur coton blanc ou en lin (ex : nappes,
serviettes, draps de lit).
60°C Articles modérément sales, en lin coloré ou en coton et articles
synthétiques déteignant légèrement (ex : chemises, pyjamas).
Articles peu sales, en pur lin blanc (ex : sous-vêtements).
40°C, 30°C,
20°C,
Eau froide
Articles normalement sales, incluant les tissus synthétiques et la
laine
Downloaded from www.vandenborre.be
15
FR
Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le
fonctionnement
1.Appuyez sur pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur pour la remettre en marche.
2.
3. TEMP.
4.
Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme.
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la température désirée.
Appuyez plusieurs fois sur Essorage/Mémorisation pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.
5.Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le lavage.
Ajouter du linge
Si vous voulez ajouter des articles supplémentaires une fois que le programme a démarré, appuyez
sur le bouton Départ/Pause et maintenez-le enfoncé durant environ 3 secondes. L'indicateur
lumineux clignotera quelque temps puis s'éteindra.
N'ouvrez pas la porte avant que l'indicateur lumineux du verrouillage de porte ne s'éteigne.
Détection anti-mousse
Lorsque la quantité de détergent est trop importante, un excès de mousse va se former, ce qui
peut affecter le résultat du lavage et du rinçage. Grâce à cette fonction, la machine élimine
automatiquement l'excédent de mousse chaque fois qu'elle le détecte. Elle vous rappelle
également d'utiliser moins de détergent lors du prochain cycle de lavage.
Conseils et recommandations
Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes :
- Type de symbole sur l'étiquette: Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en fibres
mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne.
- Couleur: Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément.
- Taille: Mélangez des articles de tailles différentes dans la même charge afin d'optimiser la
performance de lavage.
- Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que vous
lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous.
C
°
Ne pas laver en machine
Ne pas laver
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas tordre
Ne pas utiliser d'eau de javel
Ne pas sécher dans un
sèche-linge
Ne pas repasser
Repasser avec un chiffon
Sécher après lavage
Faire sécher à l'ombre
CI
CI
Symbole graphique
Illustration
Laver à la main
Lavage (y compris lavage en
machine et lavage à la main)
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec à chaud
Eau de Javel
Séchage au sèche-linge
Repassage
Repassage à la vapeur
Température moyenne et
température maximale de 150 C°
Séchage à l'air
Symbole graphique
Illustration
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
16
-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches).
-Sécurisez les fermetures
Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans
doivent être attachés.
Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures, etc. dans
un sac de lavage.
-Le fait de laver un seul article volumineux et lourd (comme une
serviette de bain, un jean, un blouson rembourré etc.) peut
déséquilibrer le linge dans le tambour. Par conséquent, il est
recommandé d'ajouter un ou deux vêtements à laver avec cet article
afin que l'évacuation de l'eau puisse se faire normalement.
-Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et
mouchoirs) doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être
infectés. La durée de rinçage sera augmentée afin d'assurer un
lavage et un rinçage ne laissant aucun résidu de lessive.
-Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols, manches, etc.) doivent être lavés à la
main avant d'être lavés en machine pour un meilleur résultat final.
-Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles
pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De prérence, les vêtements
noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément.
-Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables,
parapluies, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.).
Il est recommandé de ne pas laver les tissus qui s'imprègnent difficilement d'eau (tels que des
coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Pendant le rinçage et l'évacuation,
de fortes vibrations et des projections d'eau pourraient se produire et les articles risqueraient
d'être endommagés.
-Conseils de choix de lessive
Le type de lessive que vous devez utiliser est basé sur le type de tissu (coton, synthétique, articles
délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser
de la lessive à faible production de mousse.
REMARQUE : N'ajoutez pas plus de détergent que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations
d'utilisation fournies sur l'emballage de la lessive.
Suivez les recommandations du fabricant de la lessive concernant le poids du linge, le degré de
salissure et la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de
votre eau, demandez à votre fournisseur d'eau local.
REMARQUE: Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de portée des
enfants.
Downloaded from www.vandenborre.be
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement
avec des détergents sans chlore.
N'utilisez jamais de laine d'acier.
Réparation d'un lave-linge gelé
Si la température descend en dessous de zéro et que votre lave-linge est gelé:
1. Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'alimentation en eau.
3. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau et faites-le tremper dans de l'eau chaude.
4. Versez de l'eau chaude dans le tambour et attendez 10 minutes.
5. Rebranchez le tuyau d'arrivée au robinet et vérifiez si l'alimentation en eau et le tuyau de vidange
sont opérationnels.
REMARQUE :
Une fois le problème résolu, faites attention à toujours faire fonctionner le lave-linge dans une pièce
dont la température ambiante est supérieure à 0°C.
17
Downloaded from www.vandenborre.be
18
FR
Nettoyage du tiroir à lessive
Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du tiroir à lessive et sortez le tiroir.
1.Retirez le couvercle du compartiment.
1.
2.
3.Nettoyez toutes les pièces et l'intérieur du tiroir sous l'eau courante.
4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place.
5.Replacez le tiroir en position.
Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre
Le filtre d'arrivée d'eau doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter que l'arrivée d'eau ne soit
obstruée par des saletés.
Nettoyage de la pompe de vidange
Vidangez l'eau hors de la machine, puis nettoyez la pompe de vidange.
Veuillez régulièrement inspecter et nettoyer la pompe de vidange.
1. Ouvrez le couvercle de la pompe de vidange en tirant la languette située
sur le dessus du couvercle.
2. Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre
et retirez-le.
3. Retirez tous les objets étrangers et peluches accumulés à l'intérieur du
boîtier de la pompe.
4. Replacez le capuchon et le couvercle de la pompe.
Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage. Lorsque vous replacez le
couvercle de la pompe, assurez-vous de le serrer correctement de manière à empêcher les fuites.
Downloaded from www.vandenborre.be
19
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes
Causes possibles
Solutions possibles
Lappareil ne démarre
pas.
La porte est mal fermée.
Fermez-la correctement.
Lappareil est mal branché.
Vérifiez le branchement
sur la prise.
Coupure de courant
Vérifiez l'alimentation
électrique
Le lave-linge n'a pas été
mis en marche
Mettez le lave-linge en
marche
La porte ne s’ouvre pas.
Le système de protection
est activé
Débranchez le lave-linge
de la prise murale.
Il y a des résidus de
lessive
dans le tiroir à
lessive après la fin du
programme.
La lessive utilisée n'est pas
un produit à faible
production de mousse
Vérifiez si la
lessive est
appropriée
Quantité excessive de
lessive
Utilisez moins de lessive
Le lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
Tous les boulons de
transport n'ont pas été
enlevés
Retirez tous les boulons de
transport
Le lave-linge n’est pas
d’aplomb ou repose sur
une surface irrégulière.
Assurez-vous que le
lave-linge est d’aplomb et
repose sur une surface
plane.
La charge de linge dans la
machine est supérieure à
la capacité maximale.
Réduisez la quantité de
linge dans le tambour.
Le lave-linge
ne vidange
pas et/ou n'essore pas.
Le tuyau de vidange est
bloqué.
Débloquez le tuyau de
vidange.
Le filtre est obstrué.
Débloquez le
filtre.
Lextrémité du tuyau de
vidange est
placée
à une
hauteur supérieure à
100
cm au-dessus du sol.
Assurez-vous que
l'extrémité du tuyau de
vidange soit placée à une
hauteur inférieure à 100
cm au-dessus du sol
Le linge est mal
équilibré
dans la machine.
Ajoutez des vêtements ou
faites fonctionner de
nouveau le programme
d'essorage.
Le résultat de lavage
n'est pas satisfaisant
Votre linge est
trop sale
pour le programme que
vous avez sélectionné.
Sélectionnez un
programme
adapté.
La quantité de lessive
utilisée n'est pas
appropriée.
Utilisez une quantité de
détergent supérieure ou
inférieure, selon les indications
du fabricant.
La charge de linge dans la
machine est supérieure à
la capacité maximale.
Ne dépassez pas la limite
de capacité maximale de la
machine.
Downloaded from www.vandenborre.be
Messages d'erreur
FR
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Voici la fiche technique du lave-linge domestique conformément à la réglementation de l'Union
Européenne n° 1015/2010.
Affichage
Cause Solution
E10
Erreur d'arrivée
Ouvrez le robinet d'eau pour vérifier si le tuyau
d'arrivée est écrasé ou plié; vérifiez si la valve d'arrivée
est bloquée ou non; vérifiez si la pression d'eau est
trop faible.
E21 Erreur de vidange
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu
ou bloqué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement
installé.
Nettoyez la pompe de vidange.
E30
La porte n'est pas
Fermez correctement la porte
Si l'erreur persiste, veuillez contacter un réparateur professionnel.
Marque Thomson
Type/description TW 814,TW 814 EU
Capacité 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 rpm
Classe d'efficacité énergétique
A
+++
Consommation d’énergie annuelle 196 kWh/an
Consommation de puissance en mode d'arrêt 0,5 W
Consommation d’eau annuelle 11000L/an
Classe d'efficacité de séchage B
Cycle de lavage standard Coton ECO
Consommation d'énergie du programme standard à 60°C
à pleine charge
0,97 kWh/cycle
Consommation d'énergie du programme standard à 60°C
à charge partielle
0,98 kWh/cycle
Consommation d'énergie du programme standard à 40°C
à charge partielle
0,66 kWh/cycle
Durée du programme standard à 60°C à pleine charge 165 min
Durée du programme standard à 60°C à charge partielle 165 min
Durée du programme standard à 40°C à charge partielle 167 min
20
Downloaded from www.vandenborre.be
21
FR
Consommation d'eau du programme standard à 60°C à
pleine charge
54L/cycle
Consommation d'eau du programme standard à 60°C à
charge partielle
45L/cycle
Consommation d'eau du programme standard à 40°C à
charge partielle
45L/cycle
Taux d'humidité résiduelle du programme standard à
60°C à pleine charge
50%
Taux d'humidité résiduelle du programme standard à
60°C à charge partielle
55%
Taux d'humidité résiduelle du programme standard à
40°C à charge partielle
55%
Niveau sonore du lavage 59dB (A)
Niveau sonore d'essorage 78dB (A)
Montage Pose libre
Hauteur 850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 470 mm
Consommation électrique 2000W
Tension/fréquence nominale 220-240V~/ 50Hz
Pression d’eau 0,05-1 MPa
REMARQUE :
+++
❶ A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale)
Consommation d'énergie de 196 kWh par an, sur la base de 220 cycles de séchage du programme
standard à 60°C et 40°C à pleine charge et partielle, et la consommation des modes à faible puissance.
La consommation réelle d'énergie dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
❸ Consommation d'eau de 11000 litres par an sur la base de 220 cycles de lavage du programme
standard à 60°C et 40°C à pleine charge et partielle. La consommation réelle d'eau dépend
des conditions d'utilisation de l'appareil.
Efficacité d'essorage de classe C sur une échelle de G (peu efficace) à A (le plus
efficace)
Les programmes de coton ECO standard à 60 °C et 40 °C sont les programmes de lavage
standard. Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale
et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation énergique et d'eau
pour le lavage de ce type de linge en coton. La température réelle de l'eau peut être différente
de la température déclarée du cycle.
Veuillez choisir le type de lessive approprié pour les différentes températures de lavage afin
d'obtenir la meilleure performance de lavage avec moins d'eau et de consommation d'énergie.
Thomson est une marque déposée de Technicolor.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 23 / 01 / 2015
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Thomson TW 814 Operating Instructions Manual

Catégorie
Machines à laver
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues