Installation du simulateur de logiciel
Installez un logiciel de simulation adapté (non compris dans la livraison) sur votre ordinateur. Pour cela, vous
devez acheter ou télécharger via internet ou votre opérateur pertinent un logiciel de simulation gratuit (ou
payant, par ex. FPV Freerider; Liftoff; Hotprops_Launcher ou autre). Suivez les instructions sur votre écran
ou dans les modes d’emploi du fabricant de logiciel.
Informations concernant le fonctionnement
Allumez l´ordinateur. Connectez le convertisseur à un port USB libre de votre ordinateur. Activez le logiciel
compris dans la livraison. Une surface d’utilisation apparaît comme dans l’image suivante (pour les versions
plus récentes du logiciel, la représentation peut éventuellement varier). Allumez l’émetteur de commande
à distance.
Sur cette surface d’utilisation, vous voyez si le convertisseur est reconnu avec succès par l’ordinateur
(1 – vert et « connecté »), l’autotest du logiciel/convertisseur a réussi (2 – vert et « Auto test OK »), quel
système de modulation est reconnu (3 – S-Bus; PWM; PPM) et comment le levier de commande de votre
télécommande est momentanément reconnu par le logiciel (4 – emplacement du levier de commande).
Sur la moitié droite de la surface d’utilisation, vous voyez les désignations des canaux individuels (5) et
leurs valeurs de réglage (6). Sous « Reverse » (7), vous pouvez invertir si besoin chaque canal (« Servo
Reverse »).
Le bouton « Calibration » (8) permet de calibrer l’émetteur de la télécommande avec le logiciel. Cela vous
aide lors d’un fonctionnement ultérieur avec le logiciel de simulation réel, car cela active le réglage de base.
Suivez pour cela les instructions sur l’écran après avoir sélectionné « Calibration ».
Si vous souhaitez procéder à de nouveaux réglages ou réinitialiser les réglages effectués, cliquez sur
« Default » (9), an de restaurer les réglages de base.
Après avoir terminé le calibrage, vous devez sauvegarder ces réglages (10 – « Save »). Enn, vous pouvez
fermer le logiciel et démarrer le logiciel de simulation (par ex. FPV Freerider). Suivez désormais les instruc-
tions du mode d’emploi du fabricant du simulateur et activez le logiciel de simulation.
Tous les éléments de la surface de fonctionnement décrite (1 – 10) servent à l’utilisation du
Simulateur Race Copter FPV. Les éléments non décrits (par ex. 2D; 3D etc.) sont sans fonction
dans le produit présent (ils servent pour d’autres versions du logiciel de simulation).
Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous la trouvez dans la page de téléchargement du produit
sous www.conrad.com. Pour le logiciel de simulation (par ex. FPV Freerider), nous conseillons également
de chercher les nouvelles mises à jour des fabricants respectifs et de les installer.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie confor-
mément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement du convertisseur .............5,0 V/CC (USB 2.0/3.0)
Tension de fonctionnement du récepteur ...................env. 4,6 V/CC
Système d’exploitation nécessaire ..............................à partir de Windows XP
Poids ............................................................................env. 5 g
Dimensions (L x l x H)..................................................env. 53,5 x 17,2 x 6,4 mm
Mode d'emploi
Simulateur Race Copter FPV
N° de commande 1511393
Utilisation conforme à sa destination
Le simulateur Race Copter FPV est un appareil supplémentaire (convertisseur) pour un simulateur de vol
qui, combiné à un autre logiciel (le programme de simulateur, non compris dans la livraison), permet de
faire voler le Copter comme un FPV (« First Person View »). Pour cela, vous pouvez coupler votre propre
télécommande (émetteur et récepteur) avec le convertisseur de la commande. Le convertisseur est ensuite
connecté à un port libre de votre PC. Le logiciel livré vous aide pour la fonction de contrôle et le calibrage
des instructions de commande.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, vous ne devez pas modier et/ou transformer le produit.
Si le produit est utilisé à d'autres ns que celles décrites ci-dessus, il peut être endommagé. En outre, une
utilisation incorrecte peut générer des risques, comme par exemple un court-circuit, un incendie, etc. Lisez
attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Transmettez toujours le produit avec le mode d'emploi si
vous le donnez à des tiers.
Le produit est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respec-
tifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Convertisseur
• Jeu de câbles
• CD avec logiciel
• Mode d'emploi
Modes d'emplois actuels
Téléchargez le mode d'emploi actuel via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR repré-
senté. Suivez les instructions indiquées sur le site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d'exclamation placé dans un triangle signale des informations impor-
tantes du présent mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d'utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez particulièrement les consignes de sé-
curité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instructions contenues
dans ce mode d’emploi pour une manipulation appropriée, nous déclinons toute res-
ponsabilité pour les dommages corporels et matériels en résultant. En outre, la garantie
prend n dans de tels cas.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modier la construction ou
de transformer ce produit soi-même. Ne démontez jamais le produit, il ne comporte aucun
composant nécessitant un réglage ou un entretien. En outre, cela annulera la garantie !
• Ce produit n’!est pas un jouet, gardez-le hors de la portée des enfants !
• Le convertisseur ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé.
• Tenez compte du mode d’emploi de votre commande à distance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour
les enfants.
Raccordez le récepteur au convertisseur
Le convertisseur supporte tous les systèmes de commande à distance courants avec S-Bus,
PWM (modulation d’impulsions en largeur) et PPM (modulation d’impulsions) et peut être bran-
ché à un port USB d’un ordinateur.
Pour fonctionner avec un simulateur, le récepteur et l’émetteur doivent être reliés entre eux (et
aussi opérationnels).
• Branchez le faisceau de câbles de la livraison au convertisseur. Ne forcez pas. La che du faisceau de
câbles ne se branche que dans une position.
• La che servo câblée à trois pôles sert au raccordement à un récepteur S-Bus ou PPM et doit être rac-
cordée à la sortie correspondante du récepteur. Ainsi, l’alimentation électrique du récepteur (câble noir
= moins, câble rouge = plus) ainsi que la transmission de données (câble blanc = conduite de données=
sont garanties.
• Si vous avez un récepteur PPM, la che servo câblée à trois pôles, de même que les autres ches câblées
à un pôle doivent être raccordés aux emplacements de branchement du récepteur.
Comme chaque fabriquant a son propre système de commande à distance, aucune donnée sur la succes-
sion exacte ne peut être donnée. Pour cela, respectez les instructions relatives à l’attribution des canaux
des fonctions individuelles dans le mode d’emploi de votre télécommande. La che servo câblée à trois
pôles se trouve sur le canal 1 du convertisseur.
Installation du logiciel
Installez le logiciel compris dans la livraison (voir CD) sur votre ordinateur. Pour cela, vous devez sélec-
tionner le bouton « Application » avec un double-clic. Suivez ensuite toutes les indications sur votre écran.
Ce logiciel vous sert de contrôle de fonctions et de calibrage de votre télécommande. Pour cela, veillez
absolument à respecter les autres instructions de ce mode d'emploi.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. *1511393_V1_0117_02_VTP_m_fr